Oase Biorb Halo User Manual

0 (0)

HALO

- DE -

A

BOB0021

2

biOrb HALO

- DE -

B

BOB0022

3

- DE -

C

BOB0023

D

BOB0024

E

 

 

BOB0032

 

 

 

4

biOrb HALO

Oase Biorb Halo User Manual

- DE -

F

BOB0025

5

- DE -

G

 

BOB0015

H

I

BOB0035

BOB0036

6

biOrb HALO

- DE -

J

BOB0027

7

- DE -

 

K

 

 

BOB0028

8

biOrb HALO

- DE -

L

BOB0029

M

BOB0030

9

- DE -

N

BOB0031

10

biOrb HALO

- DE -

Original Gebrauchsanleitung

WARNUNG

Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen.

Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.

Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.

Alle Geräte im Aquarium ausschalten oder den Netzstecker ziehen, bevor Sie in das Wasser greifen.

Gerät nicht verwenden, wenn elektrische Leitungen oder Gehäuse beschädigt sind.

Gerät nur anschließen, wenn die elektrischen Daten von Gerät und Stromversorgung übereinstimmen. Die Gerätedaten befinden sich auf dem Typenschild am Gerät, auf der Verpackung oder in dieser Anleitung.

Vor Arbeiten am Gerät Netzstecker ziehen.

SICHERHEITSHINWEISE

Bei defektem Gehäuse darf das Gerät nicht betrieben werden.

Bei defekten elektrischen Leitungen darf das Gerät nicht betrieben werden.

Gerät nicht an der elektrischen Leitung tragen oder ziehen.

Leitungen geschützt vor Beschädigungen verlegen und darauf achten, dass niemand darüber fallen kann.

Gehäuse des Gerätes oder zugehöriger Teile nur öffnen, wenn in dieser Anleitung ausdrücklich dazu aufgefordert wird.

Nur die Arbeiten am Gerät durchführen, die in dieser Anleitung beschrieben sind. Wenn sich Probleme nicht beheben lassen, eine autorisierte Kundendienststelle oder im Zweifelsfall den Hersteller kontaktieren.

Nur Original-Ersatzteile und –Zubehör für das Gerät verwenden.

Niemals technische Änderungen am Gerät vornehmen.

Bei der Verwendung von Heizern darauf achten, dass sie für den Einsatz im Aquarium zugelassen sind und die Acrylwand des Aquariums nicht berühren. Geeignete Heizer erfüllen die Anforderungen nach EN 60335-2-55.

Steckerverbindungen vor Feuchtigkeit schützen.

Gerät nur an einer vorschriftsmäßig installierten Steckdose anschließen.

Symbole in dieser Anleitung Warnhinweise

Die Warnhinweise in dieser Anleitung sind durch Signalworte klassifiziert, die das Ausmaß der Gefährdung anzeigen.

W A R N U N G

Bezeichnet eine möglicherweise gefährliche Situation.

Bei Nichtbeachtung kann Tod oder schwerste Verletzung die Folge sein.

H I N W E I S

Informationen, die zum besseren Verständnis oder der Vorbeugung möglicher Sachoder Umweltschäden dienen.

Weitere Hinweise

A Verweis auf eine Abbildung, z. B. Abbildung A.

11

- DE -

PRODUKTBESCHREIBUNG

Lieferumfang auf Richtigkeit, Vollständigkeit und Beschädigung kontrollieren.

A

biOrb HALO

 

 

1

Gebrauchsanleitung biOrb HALO

2

Deckel mit Deckelring und produktspezifischer Be-

 

leuchtungseinheit

3

Luftsäule

4

Luftschlauch mit integriertem Rückschlagventil

5

Belüfterpumpe mit Anschlussleitung

6

Steckertrafo

7

Keramiksubstrat.

 

− Menge ist produktspezifisch

8

Beutel mit Water Conditioner bzw. Biological

 

Booster

9

Filtereinheit

W A R N U N G

Lebensgefahr durch Ersticken.

Plastiktüten und Kleinteile von Kleinkindern und Babys fernhalten.

Bestimmungsgemäße Verwendung

biOrb HALO ausschließlich wie folgt verwenden:

Als Aquarium.

Betrieb nur mit Wasser bei einer Wassertemperatur von +4 °C … +35 °C.

Die Wassertemperatur muss für den Fischbesatz geeignet sein.

Die mitgelieferten Komponenten dürfen ausschließlich und wie folgt für biOrb Produkte verwendet werden:

Die Belüfterpumpe: Zur Belüftung und Versorgung des Aquariums mit Sauerstoff.

Die Beleuchtungseinheit: Zur Beleuchtung des Aquariums.

Der Steckertrafo: Zum Anschluss der Belüfterpumpe und der Beleuchtungseinheit an das elektrische Netz.

Betrieb unter Einhaltung der technischen Daten.

Zur Beleuchtung des Aquariums biOrb HALO sind folgende Beleuchtungseinheiten zugelassen:

biOrb HALO 30/60 LED

biOrb HALO 15/30/60 MCR LED

Funktionsbeschreibung

Aquarium mit LED Beleuchtung, Filtereinheit und externer Belüfterpumpe zur Wasserzirkulation.

Die Lichtfarbe hängt ab von der jeweils verwendeten Beleuchtungseinheit und kann weiß oder farbig sein, permanent oder automatisch wechselnd.

Mit Ausnahme von biOrb HALO 30/60 LED können alle Beleuchtungseinheiten programmiert werden.

biOrb HALO 30/60 LED

• Tageslicht: weiße LEDs leuchten permanent

biOrb HALO 30/60 MCR LED

Vier Modi für den automatischen Wechsel zwischen verschiedenen Tageslichtund Mondlichtphasen über 24 Stunden.

Steuerung von Farbund Dimmvarianten über die Fernbedienung.

biOrb HALO 15 MCR LED

Weißes Licht oder individuell bestimmbares farbiges Licht, per Fernbedienung einstellbar und dimmbar.

AUFSTELLEN UND ANSCHLIEßEN

Aquarium aufstellen

So gehen Sie vor:

Acrylaquarium vorsichtig auspacken.

Nicht der direkten Sonnenstrahlung aussetzen.

Nur in geschlossenen Räumen aufstellen.

Gefülltes Aquarium nicht bewegen.

Nicht auf oder in der Nähe von Elektrogeräten platzieren.

Nicht in der Nähe von Wärmequellen platzieren.

Betrieb unter Einhaltung der technischen Daten.

Filtereinheit montieren

So gehen Sie vor:

• Verpackung um Filtermaterial entfernen.

B

1.Deckel aufklappen.

2.Einsatz entfernen.

3.Luftsäule durch eine viertel Linksdrehung vom Filtergehäuse lösen (Bajonettverschluss) und nach oben abnehmen.

4.Luftsäule auf den Filtereinsatz setzen und Luftsäule durch eine viertel Linksdrehung befestigen.

5.Luftsäule in das Aquarium einführen und durch eine viertel Rechtsdrehung am Filtergehäuse befestigen.

Keramiksubstrat einlegen

H I N W E I S

Verpackung um Filtermaterial entfernen. Das Keramiksubstrat vor der ersten Verwendung mit warmem Leitungswasser gründlich ausspülen, um mögliche Verschmutzungen zu entfernen. (→ Filtereinsatz ersetzen)

12

biOrb HALO

- DE -

H I N W E I S

Keinen Aquarienkies verwenden, er könnte den Filtereinsatz verstopfen.

Nur mitgeliefertes Keramiksubstrat verwenden.

Keramiksubstrat nicht in das Aquarium werfen, da das Acryl zerkratzt werden könnte.

Nur die Teile des Keramiksubstrats verwenden, die größer sind als eine Erbse. Die anderen aussortieren und entsorgen.

So gehen Sie vor:

C

Mitgeliefertes Keramiksubstrat waschen, vorsichtig in das Becken einlegen und um das Filtergehäuse herum anordnen.

Belüfterpumpe aufstellen und anschließen

H I N W E I S

Beim Aufstellen des Geräts stellen Sie sicher, dass das Gerät

sich außerhalb des Aquariums befindet.

nicht auf oder über dem Aquarium platziert ist.

nicht ins Wasser fallen oder "wandern" kann. Schäden durch falsches Aufstellen können nicht im Rahmen der Garantie oder Gewährleistung reklamiert werden.

So gehen Sie vor:

D

1.Den aus dem Aquarium führenden Luftschlauch mit dem Luftanschluss der Belüfterpumpe verbinden und die Belüfterpumpe oberhalb des späteren Aquariumwasserspiegels aufstellen. Somit wird ein Auslaufen des Wassers oder ein Schaden an der Pumpe verhindert, falls das integrierte Rückschlagventil versagen sollte.

2.Anschlussleitung in die separate Buchse des Stekkertrafos stecken, aber Steckertrafo noch nicht in die Steckdose stecken. Erst Inbetriebnahme abschließen.(→ Inbetriebnahme)

Beleuchtungseinheit anschließen

H I N W E I S

Die Beleuchtungseinheiten dürfen weder in das Wasser noch in andere Flüssigkeiten getaucht werden.

So gehen Sie vor:

E

1.Anschlussleitung in die separate Buchse des Stekkertrafos stecken, aber Steckertrafo noch nicht in die Steckdose stecken. Erst Inbetriebnahme abschließen.(→ Inbetriebnahme)

INBETRIEBNAHME

Wasser einfüllen und aufbereiten

Das Aquariumwasser muss durch die Zugabe von „Water Conditioner“ bzw. „Biological Booster“ aufbereitet werden.

So gehen Sie vor:

F

1.Leitungswasser in das Aquarium füllen. Ungefähr bis 5 cm unterhalb des Deckels.

2.Den Beutel „Water Conditioner“ aufschneiden und Inhalt in das Wasser streuen.

3.Belüfterpumpe einschalten und nach mindestens 24 h Laufzeit Inhalt des Beutels „Biological Booster“ in das Wasser streuen. (→ Einschalten / Ausschalten)

Einschalten / Ausschalten

V O R S I C H T

Starke LED-Strahlung!

Mögliche Folge: Verletzung der Augen durch Verblitzen.

• Niemals in die Lichtquelle schauen.

H I N W E I S

Niemals einen Luftanschluss im Leerlauf, d. h. ohne Schlauch und Luftausströmer, betreiben.

So gehen Sie vor:

G

1.Einschalten: Steckertrafo in die Steckdose stecken.

Auf Vorhandensein der Tropfschlaufen achten.

Die Belüfterpumpe schaltet sich sofort ein.

2.Zum Einschalten der Beleuchtungseinheit ggf. zusätzlich den Ein- / Aus-Schalter betätigen.

3.Ausschalten: Steckertrafo ziehen.

BEDIENUNG

So gehen Sie vor:

Beleuchtungseinheit mit Ein-/Aus-Schalter einschalten.

biOrb MCR LED programmieren

Vor dem erstmaligen Gebrauch Fernbedienung durch Herausziehen des kleinen Plastikstreifens freischalten.

Beleuchtungseinheit mit Ein-/Aus-Schalter einschalten.

13

- DE -

So gehen Sie vor:

H

1.Weitere Einstellungen mit Hilfe der Fernbedienung vornehmen.

Licht einschalten

Licht ausschalten

Start Durchlaufen der möglichen Lichtfarben.

Ende Durchlaufen der möglichen Lichtfarben

LED in Grundfarbe rot (R) einschalten. Entsprechend grün (G), blau (B) oder andere Farbtöne als Kombination dieser 3 Grundfarben. 15 vordefinierte Farben.

Weißes Licht („Tageslicht“, W)

Licht dimmen, 4 Stufen für Helligkeit: 80 % …

20 %. Zum Zurücksetzen auf 100 % beliebige Taste für Wahl Lichtfarbe betätigen.

Vier Tasten zum Einstellen der Tageslichtund

Mondlichtphase.

Tageslichtund Mondlichtphasen

Über die Tasten 8 HR, 10 HR, 12 HR oder 14 HR lässt sich die Zeit für Tageslicht und Nachtlicht ändern. Tageslicht vermindert sich stets um 15 min für Sonnenaufgang und 15 min Sonnenuntergang. Gesamtdauer einer Tageslichtund Nachtlichtphase: 24 h.

 

 

 

Zeit

 

 

Modus/Taste

 

8

10

12

14

 

 

HR

HR

HR

HR

Sonnenaufgang

min

15

15

15

15

Tageslicht

h

7,5

9,5

11,5

13,5

Sonnenuntergang

min

15

15

15

15

Nachtlicht

h

16

14

12

10

REINIGUNG UND WARTUNG

Reinigungsund Wartungsarbeiten:

Bereich

Durchzuführende Arbeiten

Beleuchtungseinheit

Bei Bedarf reinigen.

 

Bei Bedarf Batterie Fernbedienung

 

wechseln. (→ Batterie wechseln)

Aquariumwasser

Alle 4 bis 6 Wochen zum Teil erset-

 

zen. Gemeinsam mit Filtereinsatz.

 

(→ Wasser einfüllen und aufberei-

 

ten)

Filtereinsatz

Alle 4 bis 6 Wochen ersetzen, je

 

nach Fischbesatz. (→ Filtereinsatz er-

 

setzen)

Luftausströmer

Alle 6 Monate ersetzen.

 

(→ Luftausströmer ersetzen)

Belüfterpumpe

Alle 12 Monate ggf. ersetzen.

 

(→ Belüfterpumpe aufstellen und

 

anschließen)

Beleuchtungseinheit reinigen

Reinigungstücher sind als OASE biOrb „Reinigungstücher Set“ (46027) erhältlich.

So gehen Sie vor:

Unterseite mit Leuchteinheit: Um Kratzer zu vermeiden, mit speziellem Reinigungstuch abwischen.

Batterie wechseln

So gehen Sie vor:

I

1.Fernbedienung mit Rückseite nach oben drehen und Batteriefach öffnen.

2.Batteriehalter ganz herausziehen und Batterie austauschen.

– Auf Batteriepolung achten.

3.Batteriehalter wieder in Fernbedienung schieben.

Wasser aufbereiten

Filtereinsatz, Mittel zur Wasseraufbereitung und ein Reinigungstuch sind als OASE biOrb Service Kit (46014) erhältlich.

Voraussetzung:

24 h vorher wurde Frischwasser mit „Water Conditioner“ aufbereitet und stehen gelassen, bis es Zimmertemperatur erreicht hat. Benötigte Menge: Circa ein Drittel des Aquariumvolumens.

So gehen Sie vor:

J

1.Zu ersetzendes Wasser entfernen und ggf. Aquarium mit Reinigungspad für Acrylglas reinigen.

OASE empfiehlt:

biOrb Mulmsauger (46025)

Reinigungspads (46026, raue Seite nur für hartnäkkige Ablagerungen verwenden).

2.Aquarium mit aufbereitetem Wasser wiederauffüllen.

14

biOrb HALO

- DE -

Filtereinsatz ersetzen

H I N W E I S

Vor Beginn dieser Wartungsarbeiten erst die Belüfterpumpe abschalten.

Nach Beendigung dieser Arbeiten Belüfterpumpe wieder einschalten.

So gehen Sie vor:

• Verpackung um Filtermaterial entfernen.

K

1.Luftsäule durch eine viertel Linksdrehung vom Filtergehäuse lösen (Bajonettverschluss) und nach oben abnehmen.

2.Luftsäule durch eine viertel Rechtsdrehung vom Filtereinsatz lösen und nach oben abnehmen.

3.Luftsäule auf neuen Filtereinsatz setzen und durch eine viertel Linksdrehung befestigen.

4.Luftsäule in das Aquarium einführen und durch eine viertel Rechtsdrehung am Filtergehäuse befestigen.

Luftausströmer ersetzen

Voraussetzung:

Die Belüfterpumpe ist ausgeschaltet und der Luftschlauch ist von der Belüfterpumpe abgezogen.

So gehen Sie vor:

L

1.Luftsäule ausbauen. (→ Filtereinsatz ersetzen)

2.Luftauströmer abziehen und ersetzen.

3.Filtereinsatz in die Luftsäule setzen und Luftsäule einbauen.

Rückschlagventil kontrollieren

Ein Rückschlagventil ist defekt, wenn Wasser aus dem Aquarium in den Luftschlauch hineinfließen kann.

So gehen Sie vor:

M

1.Belüfterpumpe ausschalten und den Luftschlauch von der Belüfterpumpe abziehen.

2.Dieses Ende tiefer als das Wasserniveau im Aquarium halten.

3.Falls Wasser austritt, muss das Rückschlagventil ersetzt werden. (→ Rückschlagventil ersetzen)

Rückschlagventil ersetzen

Voraussetzung:

Die Belüfterpumpe ist ausgeschaltet und der Luftschlauch ist von der Belüfterpumpe abgezogen.

So gehen Sie vor:

N

1.Defektes Rückschlagventil ersetzen.

Das Rückschlagventil wird mit montiertem Luftschlauch geliefert.

Auf korrekte Einbaulage achten.

2.Sollte das defekte Ventil sich nicht herauslösen lassen, Luftschlauch möglichst nah beim defekten Rückschlagventil aufschneiden und dort neues Rückschlagventil einbauen.

3.Luftschlauch wieder an Belüfterpumpe montieren und erst danach Belüfterpumpe wieder einschalten.

VERSCHLEIßTEILE

Keramiksubstrat

Luftausströmer

Filtereinsatz

ENTSORGUNG

H I N W E I S

Dieses Gerät enthält elektronische Bauteile und darf nicht als Hausmüll entsorgt werden!

Gerät durch Abschneiden der Kabel unbrauchbar machen.

Zum Austausch vorgesehene Akkus oder Batterien aus dem Gerät entfernen und separat über das dafür vorgesehene Rücknahmesystem entsorgen.

Gerät über das dafür vorgesehene Rücknahmesystem entsorgen.

H I N W E I S Entsorgung von Batterien

Batterien gehören nicht in den Hausmüll.

• Batterien nur über das dafür vorgesehene Rücknahmesystem entsorgen.

Entsorgung von Batterien innerhalb der Europäischen Gemeinschaft

Verbraucher sind gesetzlich verpflichtet, gebrauchte Batterien zurückzugeben. Die Rückgabe ist unentgeltlich.

Batterien entweder über die öffentlichen Rücknahmeund Recyclingsysteme in Ihrer Stadt oder Gemeinde entsorgen oder dort zurückgeben, wo sie

gekauft wurden.

Kennzeichen auf schadstoffhaltigen Batterien

PB = Batterie enthält Blei

Cd = Batterie enthält Cadmium Hg = Batterie enthält Quecksilber Li = Batterie enthält Lithium

15

- DE -

GARANTIE

Die OASE GmbH übernimmt für dieses von Ihnen erworbene OASE-Gerät eine Herstellergarantie gemäß den nachstehenden Garantiebedingungen von 24 Monaten. Der Lauf der Garantiefrist beginnt mit dem erstmaligen Kauf beim OASE-Fachhändler. Bei einem Weiterverkauf beginnt die Garantiefrist daher nicht von Neuem zu laufen. Durch Garantieleistungen wird die Garantiezeit weder verlängert noch erneuert. Ihre gesetzlichen Rechte als Käufer insbesondere aus der Gewährleistung bestehen weiter und werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt.

Garantiebedingungen

Die OASE GmbH gewährt eine Garantie für einwandfreie, dem Zweck entsprechende Beschaffenheit und Verarbeitung, fachgerechten Zusammenbau und ordnungsgemäße Funktionsfähigkeit. Die Garantieleistung bezieht sich nach unserer Wahl auf die unentgeltliche Reparatur bzw. die kostenlose Lieferung von Ersatzteilen oder eines Ersatzgerätes. Sollte der betreffende Typ nicht mehr hergestellt werden, behalten wir uns vor, nach eigener Wahl ein Ersatzgerät aus unserem Sortiment zu liefern, das dem beanstandeten Typ so nah wie möglich kommt. Beanstandungen, deren Ursache auf Einbauund Bedienungsfehler sowie auf mangelnde Pflege bspw. auf die Verwendung ungeeigneter Putzmittel oder unterlassene Wartung, nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch, Beschädigung durch Unfall, Fall, Stoß, Frosteinwirkung, Stecker abschneiden, Kabel kürzen, Kalkablagerungen oder unsachgemäße Reparaturversuche zurückzuführen sind,

fallen nicht unter den Garantieschutz. Insofern weisen wir bezüglich des sachgemäßen Gebrauchs auf die Gebrauchsanweisung hin, die Bestandteil der Garantie ist. Verschleißteile, wie z.B. Leuchtmittel etc. sind nicht Bestandteile der Garantie.

Die Erstattung von Aufwendungen für Ausund Einbau, Überprüfung, Forderungen nach entgangenem Gewinn und Schadensersatz sind von der Garantie ebenso ausgeschlossen, wie weitergehende Ansprüche für Schäden und Verluste gleich welcher Art, die durch das Gerät oder seinen Gebrauch verursacht wurden.

Die Garantie gilt nur für das Land, in dem das Gerät bei einem OASE-Fachhändler gekauft wurde. Für diese Garantie gilt deutsches Recht unter Ausschluss des Übereinkommens der Vereinten Nationen über Verträge über den internationalen Warenkauf (CISG).

Ansprüche aus der Garantie können nur gegenüber der OASE GmbH, Tecklenburger Straße 161, D-48477 Hörstel, Deutschland, dadurch geltend gemacht werden, dass Sie an uns frachtfrei und auf Ihr Transportrisiko das beanstandete Gerät oder Geräteteil mit einer Kopie des Originalverkaufsbelegs des OASEFachhändlers, dieser Garantieurkunde sowie der schriftlichen Angabe des beanstandeten Fehlers senden.

Die Garantie erlischt, wenn die Seriennummer entfernt oder das Aquarium demontiert wird.

ERSATZTEILE

Mit Originalteilen von OASE bleibt das Gerät sicher und arbeitet weiterhin zuverlässig.

Ersatzteilzeichnungen und Ersatzteile finden Sie auf unserer Internetseite.

www.oase-livingwater.com/ersatzteile-ia

16

biOrb HALO

- DE -

STÖRUNGSBESEITIGUNG

Störung

Ursache

Abhilfe

Wasser ist schnell verschmutzt

Wirkung Filtereinsatz erschöpft

Filtereinsatz ersetzen

 

Futtermenge zu hoch

Futtermenge verringern

 

Fischbesatz zu hoch

Fischbesatz verringern

Belüfterpumpe läuft nicht an

Netzspannung fehlt

Anschluss Belüfterpumpe am Trafo überprüfen

 

 

Netzspannung überprüfen

 

Belüfterpumpe defekt

Belüfterpumpe ersetzen

Belüfterpumpe macht Geräusche

Belüfterpumpe vibriert

Belüfterpumpe auf weicheren Untergrund

 

 

setzen

Weniger Luftbläschen im Luftrohr als

Luftausströmer erschöpft

Luftausströmer ersetzen

gewohnt

 

 

 

Belüfterpumpe macht Geräusche und

Belüfterpumpe nur eingeschränkt funkti-

Belüfterpumpe umgehend ersetzen

auch nach Austausch des Luftausströ-

onsfähig

 

 

mers bleibt die Bläschenbildung ver-

 

 

 

ringert

 

 

 

Beleuchtung lässt sich nicht einschal-

Netzspannung fehlt

Netzspannung und Anschlussleitungen

ten

 

überprüfen

Beleuchtungsmodul reagiert nicht auf

Abstand Fernbedienung zum Aquarium zu

Abstand verringern

Fernbedienung

groß

 

 

 

Batterie Fernbedienung erschöpft

Batterie ersetzen

 

Fernbedienung zeigt nicht zum Aquarium

Fernbedienung zum Aquarium ausrichten

TECHNISCHE DATEN

biOrb HALO

 

 

30 LED

60 LED

15 MCR

30 MCR

60 MCR

 

 

 

 

 

LED

LED

LED

Steckertrafo

Bemessungsspannung primär

V AC

230

230

230

230

230

 

Bemessungsspannung sekundär

V AC

12

12

12

12

12

 

Netzfrequenz

Hz

50

50

50

50

50

 

Schutzart

 

IP20

IP20

IP20

IP20

IP20

Belüfterpumpe

Bemessungsspannung

V AC

12

12

12

12

12

 

Bemessungsleistung

W

0,8

0,8

0,8

0,8

0,8

 

Länge Anschlussleitung

m

1,5

1,5

1,5

1,5

1,5

Beleuchtungsein-

Energieeffizienzklasse

 

A++

A++

A

A

A

heit

Energieeffizienz

lm/W

85

85

17

17

17

 

Bemessungsleistung

W

2

2

2,9

2,9

2,9

 

Bemessungsspannung

V AC

12

12

12

12

12

 

Länge Anschlussleitung

m

1,5

1,5

1,5

1,4

1,4

Fernbedienung

Batterietyp

 

CR 2025

CR 2025

CR 2025

MCR

 

 

 

 

 

 

 

SYMBOLE AUF DEM GERÄT

Geschützt vor Berührung mit den Fingern

Schutzklasse II, sichere elektrische Trennung vom Netz durch verstärkte oder doppelte Isolierung

Im Innenraum verwenden

Nicht mit normalem Hausmüll entsorgen

Gebrauchsanleitung lesen und beachten

17

- EN -

Translation of the original Operating Instructions

WARNING

This unit can be used by children aged 8  and above and by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they are supervised or have been instructed on how to use the unit in a safe way and they understand the hazards involved.

Do not allow children to play with the unit.

Only allow children to carry out cleaning and user maintenance under supervision.

Switch off all units in the aquarium or disconnect the power plugs of all units before reaching into the water.

Do not use the unit if electrical cables or housings are damaged.

Only connect the unit if the electrical data of the unit and the power supply correspond. The unit data is to be found on the unit type plate, on the packaging or in this manual.

Disconnect the power plug before carrying out any work on the unit.

SAFETY INFORMATION

Never operate the unit if the housing is defective!

Never operate the unit if any electrical cables are defective!

Never carry or pull the unit by the electrical cable.

Route cables such that they are protected from damage and do not present a tripping hazard.

Only open the unit housing or its attendant components if this is explicitly specified in the operating instructions.

Only carry out work on the unit that is described in this manual. If problems cannot be overcome, please contact an authorised customer service point or, if in doubt, the manufacturer.

Only use original spare parts and accessories for the unit.

Never carry out technical changes to the unit.

When using heaters, ensure that they are approved for use in the aquarium and that they do not come into contact with the acrylic wall of the aquarium. Suitable heaters meet the requirements in accordance with EN 60335-2-55.

Protect the plug connection from moisture.

Only connect the unit to a correctly fitted socket.

Symbols used in these instructions Warnings

The warning information is categorised by signal words, which indicate the extent of the hazard.

W A R N I N G

Indicates a possibly hazardous situation.

Non-observance may lead to death or serious injuries.

N O T E

Information for the purpose of clarification or for preventing possible damage to assets or to the environment.

Additional information

A Reference to a figure, e.g. Fig. A.

18

biOrb HALO

- EN -

PRODUCT DESCRIPTION

Check that the delivery scope is correct, complete and undamaged.

A

biOrb HALO

 

 

1

Operating instructions biOrb HALO

2

Cover with cover ring and product-specific lighting

 

unit

3

Air column

4

Air hose with integrated non-return valve

5

Aerator pump with connection cable

6

Plug-in transformer

7

Ceramic substrate

 

− Quantity is product-specific

8

Bag with Water Conditioner and/or Biological

 

Booster

9

Filter unit

W A R N I N G

Danger of suffocation.

Keep plastic bags and small parts out of reach of babies and young children.

Intended use

Exclusively use the biOrb HALO as follows:

As an aquarium.

Only operate with water at a water temperature of +4 °C to +35 °C.

Ensure that the water temperature is suitable for the type of fish.

The supplied components may only be used for the biOrb products as specified in the following:

The aerator pump: For aeration and supplying oxygen to the aquarium.

The lighting unit: For lighting the aquarium.

The plug-in transformer: For connecting the aerator pump and lighting unit to the mains.

Operation under observance of the technical data.

The following lighting units are approved for lighting the biOrb HALO aquarium:

biOrb HALO 30/60 LED

biOrb HALO 15/30/60 MCR LED

Function description

Aquarium with LED lighting, filter unit and external aerator pump for circulating the water.

The light colour depends on the lighting unit used and can be white, coloured, continuous or automatically changing.

All the lighting units can be programmed with the exception of biOrb HALO 30/60 LED.

biOrb HALO 30/60 LED

• Daylight: White LEDs are continuously lit

biOrb HALO 30/60 MCR LED

Four modes for automatic changes between different daylight and moonlight phases for a period of 24 hours.

The colour and dimming variants are controlled via the remote control

biOrb HALO 15 MCR LED

White light or individually set coloured light, which can be set and dimmed by remote control.

INSTALLATION AND CONNECTION

Setting up the aquarium

How to proceed:

Carefully unpack the acrylic aquarium.

Do not expose to direct sunlight.

Only set up in closed rooms.

Do not move the aquarium when it is filled.

Do not place on or near electrical devices.

Do not place on or near heat sources.

Operation under observance of the technical data.

Fitting the filter unit

How to proceed:

• Remove the packaging from the filter medium.

B

1.Open the lid.

2.Remove the evaporation tray.

3.Release the air column from the filter housing by a quarter turn counterclockwise (bayonet closure) and lift out.

4.Place the air column onto the filter cartridge and fasten the air column by a quarter turn counterclockwise.

5.Insert the air column into the aquarium and fasten it to the filter housing by a quarter turn clockwise.

Using the ceramic substrate

N O T E

Remove the packaging from the filter medium. Thoroughly rinse the ceramic substrate with warm tap water before using for the first time to remove any soiling. (→ Replacing the filter cartridge)

19

- EN -

N O T E

Do not use aquarium gravel as it could clog the filter cartridge.

Only use the ceramic substrate provided.

Do not tip the ceramic substrate into the aquarium from a height as it could scratch the acrylic.

Only use ceramic substrate particles that are at least pea-sized. Remove and dispose of any particles that are smaller.

How to proceed:

C

Wash and then place the supplied ceramic substrate carefully into the aquarium and arrange it around the filter housing.

Installing and connecting the aerator pump

N O T E

When installing the unit, ensure that it

is located outside the aquarium

is not placed on or over the aquarium

cannot fall into the water or move out of position. Damage resulting from incorrect installation is not basis for a claim within the framework of the guarantee or warranty.

How to proceed:

D

1.Connect the air hose leading out of the aquarium to the air connection of the aerator pump and fit the aerator pump above the subsequent level of the aquarium water. This prevents water from leaking or damage to the pump in case the integrated nonreturn valve should fail.

2.Connect the connection cable to the separate socket of the plug-in transformer but do not yet connect the plug-in transformer to the mains socket. First complete the start-up prepara- tions.(→ Commissioning/start-up)

Connecting the lighting unit

N O T E

Never immerse the lighting units in water or other liquids.

How to proceed:

E

1.Connect the connection cable to the separate socket of the plug-in transformer but do not yet connect the plug-in transformer to the mains socket. First complete the start-up prepara- tions.(→ Commissioning/start-up)

COMMISSIONING/START-UP

Filling with and preparing the water

It is necessary to prepare the aquarium water by adding "Water Conditioner" and "Biological Booster".

How to proceed:

F

1.Fill the aquarium with tap water up to about 5 cm below the cover.

2.Cut open the “Water Conditioner“ bag and pour the contents into the water.

3.Switch on the aerator pump; after the pump has been running for at least 24 h, sprinkle the contents of the “Biological Booster“ bag into the water. (→ Switching ON/OFF)

Switching ON/OFF

C A U T I O N

Strong LED radiation!

Possible consequences: Eye injury due to light flash.

• Never look into the light source.

N O T E

Never operate an air connection by itself, i. e. without the tube and aerator connected.

How to proceed:

G

1.Switching on: Insert the plug-in transformer into the socket.

Check that the cables form drip loops.

The aerator pump will switch on immediately.

2.Additionally actuate the ON/OFF switch of the lighting unit to switch it on.

3.Switching off: Disconnect the plug-in transformer.

OPERATION

How to proceed:

• Switch on the lighting unit with the ON/OFF switch.

Programming the biOrb MCR LED

Pull out the small plastic strip before using the remote control for the first time.

Switch on the lighting unit with the ON/OFF switch.

20

biOrb HALO

- EN -

How to proceed:

H

1.Carry out further settings with the aid of the remote control.

Switches on the light.

Switches off the light.

Start of the cycle through the possible light colours.

End of the cycle through the possible light colours.

Switches the LED to the basic colour red (R).

Green (G), blue (B) respectively, or colours other than these 3 basic colours. 15 predefined colours.

White light ("Daylight"", W)

Dims the light, 4 brightness stages: 80 % …

20 %. To reset to 100 % press any button for selecting the light colour.

Four buttons for setting the daylight and moonlight phase.

Daylight and moonlight phases

The time for daylight and night light can be changed using the keys 8 HR, 10 HR, 12 HR or 14 HR. The daylight is always reduced by 15 min for sunrise and 15 min for sunset. Total duration of a daylight or night light phase: 24 h.

 

 

 

Time

 

 

Mode/button

 

8

10

12

14

 

 

HR

HR

HR

HR

Sunrise

Min.

15

15

15

15

Daylight

h

7.5

9.5

11.5

13.5

Sunset

Min.

15

15

15

15

Night light

h

16

14

12

10

MAINTENANCE AND CLEANING

Cleaning and maintenance work:

Area

Tasks to be carried out

Lighting unit

Clean when required.

 

Change the battery of the remote

 

control when necessary.

 

(→ Changing the battery)

Aquarium water

Partially replace every 4 to 6 weeks.

 

Together with the filter cartridge.

 

(→ Preparing the water)

Filter cartridge.

Replace every 4 to 6 weeks depend-

 

ing on the number of fish.

 

(→ Replacing the filter cartridge)

Aerator

Replace every 6 months.

 

(→ Replacing the aerator)

Aerator pump

Replace every 12 months if neces-

 

sary. (→ Installing and connecting

 

the aerator pump)

Cleaning the lighting unit

Cleaning cloths are available as OASE biOrb “Cleaning cloths” (46027).

How to proceed:

Bottom surface of the lighting unit: Wipe with a special cleaning cloth to avoid scratches.

Changing the battery

How to proceed:

I

1.Turn the remote control over and open the battery compartment.

2.Pull the battery holder completely out and change the batteries.

– Pay attention to the polarity of the batteries.

3.Push the battery holder back into the remote control.

Preparing the water

Filter cartridge, water treatment sachets and a cleaning pad are available as OASE biOrb Service Kit (46014).

Prerequisite:

Fresh water has been treated with "Water Conditioner" 24 h beforehand and has reached room temperature. Required quantity: Approx. one third of the aquarium volume.

How to proceed:

J

1.Remove the water to be replaced and clean the aquarium with the cleaning pad for acrylic glass if necessary.

OASE recommends:

biOrb cleaner pump (46025)

Cleaning pads (46026, only use the rough side for particularly stubborn deposits).

2. Top up the aquarium with the treated water.

21

- EN -

Replacing the filter cartridge

N O T E

Switch off the aerator pump before commencing with this maintenance work.

Switch on the aerator pump again after completing the work.

How to proceed:

• Remove the packaging from the filter medium.

K

1.Release the air column from the filter housing by a quarter turn counterclockwise (bayonet closure) and lift out.

2.Release the air column from the filter cartridge by a quarter turn clockwise and lift out.

3.Place the air column onto the new filter cartridge and fasten by a quarter turn counterclockwise.

4.Insert the air column into the aquarium and fasten by a quarter turn clockwise.

Replacing the aerator

Prerequisite:

The aerator pump is switched off and the air hose has been removed from the aerator pump.

How to proceed:

L

1.Remove the air column. (→ Replacing the filter cartridge)

2.Pull off the aerator and replace.

3.Insert the filter cartridge into the air column and install the air column.

Checking the non-return valve

A non-return valve is defective if water can flow out of the aquarium into the air hose.

How to proceed:

M

1.Switch off the aerator pump and pull the air hose from the aerator pump.

2.Hold this end lower than the water level in the aquarium.

3.If any water emerges, it is necessary to replace the non-return valve. (→ Replacing the non-return valve)

Replacing the non-return valve

Prerequisite:

The aerator pump is switched off and the air hose has been removed from the aerator pump.

How to proceed:

N

1.Replace the defective non-return valve.

The non-return valve is supplied with the air hose fitted.

Ensure that it is correctly positioned.

2.If the defective valve cannot be removed, cut open the air hose as near as possible to the defective nonreturn valve and fit the new non-return valve there.

3.Fit the air hose onto the aerator pump again before switching on the aerator pump again.

WEAR PARTS

Ceramic substrate

Aerator

Filter cartridge.

DISPOSAL

N O T E

This unit contains electronic components - do not dispose of this unit with domestic waste!

Render the unit unusable by cutting off the cables.

Remove the replaceable or rechargeable batteries from the unit and dispose of them separately via the return system provided for this purpose.

Dispose of the unit by using the return system provided for this purpose.

N O T E Disposal of batteries

Do not dispose of batteries with household waste.

• Only dispose of the batteries by using the return system provided for this purpose.

Disposal of batteries within the European Union

As a consumer you are legally obliged to return used batteries. Return is free of charge.

Either dispose of batteries through the public return and recycling systems of your town or municipality, or return the batteries to the place where they were

purchased.

Labelling of batteries containing harmful substances

PB = Battery contains lead

Cd = Battery contains cadmium Hg = Battery contains mercury Li = Battery contains lithium

22

biOrb HALO

- EN -

GUARANTEE

For this OASE unit purchased by you, OASE GmbH assumes a 24 month manufacturer's guarantee in accordance with the guarantee conditions laid down in the following. The guarantee period starts with the first purchase from an OASE specialist dealer. In other words, in the event of a resale, the guarantee period will not start again. If services are provided under the terms of this guarantee, this does not lead to extension or renewal of the guarantee period. Your legal rights as a purchaser, especially those ensuing from the warranty, persist. They are not restricted by this guarantee.

Guarantee conditions

OASE GmbH guarantees impeccable, purpose-related properties and workmanship, expert assembly and proper functionality. Subject to our discretion, the guarantee refers to free-of-charge repair or free-of- charge supply of spare parts or of a replacement unit respectively. Should the unit type concerned no longer be manufactured, we reserve the right, at our discretion, to supply a replacement unit from our range that is closest to the type subject to complaint. Claims, the origin of which can be traced back to installation and operating faults as well as lack of care, e.g. the use of unsuitable cleaning materials or negligent maintenance, use other than that intended, damage due to accidents, falls, impact, effect of frost, cutting plugs,

shortening cables, calcium deposits or improper attempts to repair the unit, are not covered by our guarantee. We hereby refer to the proper use as specified in the instructions of use that form an integral part of the guarantee. Wear parts such as bulbs etc. are exempted from the guarantee.

The refund of costs for removal and installation, checks, claims for lost profit and damages are exempted from the guarantee together with further reaching claims for damages and loss of whatever nature caused by the unit or its use.

The guarantee is only valid in the country in which the unit was purchased from an OASE dealer. This guarantee is governed by German law under the exclusion of the agreement of the United Nations covering contracts governing the international sale of goods (CISG) regulations.

Guarantee claims can only be brought forward by presenting the sales receipt to us, OASE GmbH, Tecklenburger Straße 161 in D-48477 Hörstel, Germany by returning to us the unit or part of the unit subject to complaint, freight free, at your own risk, accompanied by a copy of the original purchase receipt from the OASE specialist dealer, this guarantee document and written information of the fault encountered.

The guarantee expires, if the serial number is removed or the aquarium is dismantled.

SPARE PARTS

The use of original parts from OASE ensures continued safe and reliable operation of the unit.

Please visit our website for spare parts drawings and spare parts.

www.oase-livingwater.com/spareparts-ia

23

- EN -

REMEDY OF FAULTS

Malfunction

Cause

Remedy

The water becomes soiled within a

The filter cartridge is exhausted.

Replace the filter cartridge.

short time.

Overfeeding

Reduce the amount of food.

 

Too many fish

Reduce the number of fish.

Aerator pump doesn't start up.

No mains voltage

Check the connection of the aerator pump at

 

 

 

the transformer.

 

 

Check the mains voltage.

 

Aerator pump defective

Replace the aerator pump.

Aerator pump is noisy.

Aerator pump is vibrating.

Place the aerator pump onto a softer sur-

 

 

face.

Fewer air bubbles in the air tube than

Aerator is exhausted.

Replace the aerator.

normal

 

 

 

The aerator pump is noisy and there

The aerator pump is only functioning to a

Replace the aerator pump immediately.

are still fewer air bubbles even after

limited extent.

 

 

replacement of the aerator.

 

 

 

The lighting cannot be switched on.

No mains voltage

Check the mains voltage and power connec-

 

 

tion cables.

The lighting module is not responding

Too large a distance between the remote

Reduce the distance.

to the remote control.

control and the aquarium.

 

 

 

The remote control battery capacity is ex-

Replace the battery.

 

hausted.

 

 

 

The remote control is not pointing towards

Point the remote control at the aquarium.

 

the aquarium.

 

 

TECHNICAL DATA

biOrb HALO

 

 

30 LED

60 LED

15 MCR

30 MCR

60 MCR

 

 

 

 

 

LED

LED

LED

Plug-in transfor-

Primary rated voltage

V AC

230

230

230

230

230

mer

Secondary rated voltage

V AC

12

12

12

12

12

 

Mains frequency

Hz

50

50

50

50

50

 

Protection type

 

IP20

IP20

IP20

IP20

IP20

Aerator pump

Rated voltage

V AC

12

12

12

12

12

 

Rated power

W

0.8

0.8

0.8

0.8

0.8

 

Length of the connection cable

m

1.5

1.5

1.5

1.5

1.5

Lighting unit

Energy efficiency class

 

A++

A++

A

A

A

 

Energy efficiency

lm/W

85

85

17

17

17

 

Rated power

W

2

2

2.9

2.9

2.9

 

Rated voltage

V AC

12

12

12

12

12

 

Length of the connection cable

m

1.5

1.5

1.5

1.4

1.4

Remote control

Battery type

 

CR 2025

CR 2025

CR 2025

MCR

 

 

 

 

 

 

 

SYMBOLS ON THE UNIT

 

Protected from contact with fingers.

 

Protection class II, reliable electrical isolation from the mains by reinforced or double insulation.

 

For use indoors.

 

Do not dispose of with household waste.

 

Read and adhere to the instructions for use.

24

biOrb HALO

- FR -

Traduction de la notice d'emploi originale

AVERTIS SEM ENT

Attention :

Dans le cas où cet appareil serait utilisé par des mineurs de moins de 8 ans ainsi que par des personnes souffrant d'un handicap mental ou plus généralement par des personnes manquant d'expérience, un adulte averti devra être présent, qui renseignera le mineur ou la personne fragilisée concernée sur le bon emploi de ce matériel. Les enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil. Ne pas laisser un enfant sans surveillance pour le nettoyage ou l'entretien.

Avant d'entrer dans l'eau, couper tous les appareils se trouvant dans l'aquarium ou débrancher la fiche secteur.

Ne pas utiliser l'appareil lorsque les câbles électriques ou les boîtiers sont endommagés.

Ne brancher l'appareil que lorsque les caractéristiques électriques de l'appareil et de l'alimentation électrique correspondent. Les caractéristiques de l'appareil sont indiquées sur la plaque signalétique de l'appareil, sur l'emballage ou dans cette notice d'emploi.

Débrancher la prise de secteur avant d'exécuter des travaux sur l'appareil.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Ne pas utiliser l'appareil avec un boîtier défectueux.

En cas de câbles électriques défectueux, il est interdit d'utiliser l'appareil.

Ne pas porter ou tirer l'appareil par les câbles électriques.

Poser les câbles de manière à ce qu'ils soient protégés contre d'éventuels endommagements et veiller à ce que personne ne puisse trébucher.

N'ouvrir le boîtier de l'appareil ou des éléments s'y rapportant que si cela est expressément sollicité dans la notice d'emploi.

Exécuter des travaux sur l'appareil uniquement si ces derniers sont décrits dans la notice d'emploi. S'il est impossible de remédier aux problèmes, contacter le SAV agréé ou en cas de doute le constructeur.

N’utiliser que des pièces de rechange et des accessoires d’origine pour l’appareil.

Ne jamais procéder à des modifications techniques sur l’appareil.

Si des chauffages sont utilisés, veiller à ce que leur utilisation à l'intérieur soit autorisée et qu'ils ne touchent pas la paroi en acrylique de l'aquarium. Les chauffages appropriés sont conformes aux exigences selon EN 60335-2-55.

Protéger les raccordements à fiche contre l'humidité.

Raccorder l'appareil uniquement à une prise installée de manière réglementaire.

Symboles dans cette notice d'emploi Avertissements

Dans cette notice, les avertissements sont classés par mots de signalisation qui indiquent l'ampleur du risque.

A V E R T I S S E M E N T

signale une situation éventuellement dangereuse.

Le non-respect risque d'entraîner la mort ou des blessures graves.

R E M A R Q U E

Informations permettant d’assurer une meilleure compréhension et d’éviter des dommages matériels ou environnementaux.

Autres remarques

A Renvoi à l'illustration, p. ex. Figure A.

25

- FR -

DESCRIPTION DU PRODUIT

Vérifier que le contenu de la commande est conforme, complet et qu'il ne présente pas de dommages.

A

biOrb HALO

 

 

1

Notice d'emploi biOrb HALO

2

Couvercle avec anneau de recouvrement et dispositif

 

d'éclairage spécifique au produit

3

Colonne d'air

4

Tuyau d'air avec clapet anti-retour intégré

5

Pompe d'oxygénation avec câble de raccordement

6

Adaptateur secteur

7

Substrat céramique

 

− La quantité est spécifique au produit

8

Sachet avec Water Conditioner voire Biological

 

Booster

9

Unité de filtration

A V E R T I S S E M E N T

Danger de mort par asphyxie.

Tenir les sacs plastiques et les petites pièces hors de la portée des bébés et enfants en bas âge.

Utilisation conforme à la finalité

Exclusivement utiliser biOrb HALO comme suit :

Comme aquarium.

A utiliser uniquement avec de l'eau à une température entre +4 °C et +35 °C.

La température de l’eau doit être adaptée à la population de poisson.

Les composants livrés doivent uniquement être utilisés comme suit pour les produits biOrb :

Pompe d'oxygénation: Pour l'aération et l'alimentation en oxygène de l'aquarium.

Unité d'éclairage: Pour l'éclairage de l'aquarium.

Adaptateur secteur: Pour le raccordement de la pompe d'oxygénation et de l'unité d'éclairage au réseau électrique.

Exploitation dans le respect des données techniques.

Les unités d'éclairage suivantes sont autorisés pour éclairer l'aquarium biOrb HALO :

biOrb HALO 30/60 LED

biOrb HALO 15/30/60 MCR LED

Description des fonctions

Aquarium équipé d'un éclairage LED, d'une unité de filtration et d'une pompe d'oxygénation pour la circulation de l'eau.

La couleur de l'éclairage dépend de l'unité d'éclairage utilisée : il peut être blanc ou coloré, permanent ou alterner automatiquement.

À l'exception de biOrb HALO 30/60 LED, il est possible de programmer toutes les unités d'éclairage.

biOrb HALO 30/60 LED

Lumière du jour : des LEDs blanches fonctionnent en permanence

biOrb HALO 30/60 MCR LED

Quatre modes pour le changement automatique entre des différentes phases de lumière du jour et de clair de lune sur 24 heures.

Commande des variantes de couleur et de variation au moyen de la télécommande.

biOrb HALO 15 MCR LED

Lumière blanche ou colorée réglable individuellement, réglable et variable grâce à une télécommande.

MISE EN PLACE ET RACCORDEMENT

Installation de l'aquarium

Voici comment procéder :

Déballer l'aquarium avec précaution.

Ne pas exposer aux rayons directs du soleil.

Mettre en place uniquement dans des pièces fermées.

Ne pas agiter l'aquarium lorsqu'il est plein.

Ne pas placer sur ou à proximité d'appareils électriques.

Ne pas placer sur ou à proximité d'e sources de chaleur.

Exploitation dans le respect des données techniques.

Monter l'unité de filtrage

Voici comment procéder :

Retirer l'emballage autour du matériau de filtrage.

B

1.Ouvrir le couvercle.

2.Retirer l'insert.

3.Déserrer la colonne d'air du logement du filtre en effectuant un quart de tour vers la gauche (fermeture à baïonnette) et l'extraire par le haut.

4.Poser la colonne d'air sur la cartouche filtrante et la fixer en effectuant un quart de tour vers la gauche.

5.Introduire la colonne d'air dans l'aquarium et la fixer dans le logement du filtre en effectuant un quart de tour vers la droite.

Insérer le substrat céramique

R E M A R Q U E

Retirer l'emballage autour du matériau de filtrage. Soigneusement rincer le substrat céramique à l'eau chaude avant la première utilisation pour éliminer d'éventuelles salissures. (→ Remplacer la cartouche filtrante)

26

biOrb HALO

 

 

 

- FR -

 

R E M A R Q U E

MISE EN SERVICE

Remplissage et préparation de l'eau

Ne pas utiliser du gravier pour aquarium, car il pour-

L'eau de l'aquarium doit être préparée en ajoutant un

rait obstruer la cartouche filtrante.

«Water Conditioner» ou un «Biological Booster».

N'utiliser que le substrat céramique livré.

Voici comment procéder :

Ne pas jeter le substrat céramique dans l'aquarium,

F

car l'acrylique pourrait être éraflé.

1.

Remplir l'aquarium avec de l'eau du robinet. Rem-

N'utilisez que les morceaux de substrat céramique

 

plir en laissant environ 5 cm de vide sous le cou-

 

dont la taille est supérieure à celle d'un petit-pois.

 

vercle.

 

Trier les autres et les mettre au rebut.

2.

Ouvrir le sachet «Water Conditioner et verser son

Voici comment procéder :

 

contenu dans l'eau.

3.

Mettre la pompe d'oxygénation en route et verser

C

 

le contenu du sachet « Biological Booster« dans

Laver le substrat céramique livré, le placer avec pré-

 

 

l'eau après avoir laissé s'écouler 24 h.(→ Mise en

 

caution dans le bac et le disposer autour du loge-

 

 

 

circuit / mise hors circuit)

 

ment du filtre.

 

 

 

 

Mise en place et raccordement de la pompe d'oxy-

Mise en circuit / mise hors circuit

 

 

génation

 

A T T E N T I O N

 

 

 

 

R E M A R Q U E

Fort rayonnement LED !

 

Conséquence éventuelle : Blessures des yeux par

Lors de la mise en place de l'appareil, s'assurer que ce

éblouissement.

dernier

Ne jamais regarder directement dans la source de

se trouve hors de l'aquarium.

 

lumière.

qu'il n'est ni sur ni au-dessus de l'aquarium.

 

 

 

qu'il ne tombe pas dans l'eau ni qu'il « se pro-

 

R E M A R Q U E

 

mène ».

 

 

Ne jamais faire fonctionner une prise d'air à vide, c.-à-

Les détériorations causées par une mise en place in-

d. sans flexible et sans diffuseur d'air.

correcte de l'appareil ne peuvent faire l'objet d'une ré-

 

 

clamation dans le cadre de la garantie légale ou de la

Voici comment procéder :

garantie commerciale.

G

Voici comment procéder :

1.

Allumer: Brancher l'adaptateur secteur sur la prise.

 

– Veiller à ce que la boucle d'égouttement soit pré-

D

 

 

sente.

1.

Connecter le tuyau d'air sortant de l'aquarium à la

 

 

– La pompe d'oxygénation se met immédiatement

 

prise d'air de la pompe d'oxygénation et placer la

 

 

 

en marche.

 

pompe d'oxygénation au-dessus du niveau de l'eau

 

 

de l'aquarium. Cela permet d'éviter une fuite l'eau

2.

Le cas échéant, appuyer sur l'interrupteur

 

ou l'endommagement de la pompe si le clapet de

 

marche / arrêt pour allumer l'unité d'éclairage.

 

retenue devait tomber en panne.

3.

Éteindre: Débrancher l'adaptateur secteur.

2.

Brancher la conduite de raccordement dans la prise

 

 

 

femelle séparée de l'adaptateur secteur, mais ne

UTILISATION

 

pas encore brancher l'adaptateur à la prise. Termi-

 

ner d'abord la mise en service.(→ Mise en service)

Voici comment procéder :

Branchement de l'unité d'éclairage

Allumer l'unité d'éclairage avec l'interrupteur

 

marche/arrêt.

 

R E M A R Q U E

Programmer biOrb MCR LED

 

Avant la première utilisation, déverrouiller la télé-

Les unités d'éclairages ne doivent pas être plongées

 

commande en retirant la petite protection en plas-

dans l'eau ou d'autres liquides.

 

 

tique.

 

 

Voici comment procéder :

Allumer l'unité d'éclairage avec l'interrupteur

E

 

marche/arrêt.

1.Brancher la conduite de raccordement dans la prise femelle séparée de l'adaptateur secteur, mais ne pas encore brancher l'adaptateur à la prise. Terminer d'abord la mise en service.(→ Mise en service)

27

- FR -

Voici comment procéder :

H

1. Procéder à d'autres réglages avec la télécommande.

Allumer la lumière

Éteindre la lumière

Démarrage de la variation des couleurs possibles.

Fin de la variation des couleurs possibles.

Allumer la LED de couleur rouge (R). Également vert (G), bleu (B) ou une autre couleur comme combinaison de ces 3 couleurs de base. 15 couleurs prédéfinies.

Lumière blanche (« Lumière du jour » W)

Varier l'intensité de la lumière, 4 niveaux de luminosité : 80 % … 20 % Appuyer sur n'importe quelle touche de sélection de la lumière pour revenir à 100 %

Quatre touches pour le réglage des phases de lumière du jour et de lumière clair de lune.

Phases de lumière du jour et de clair de lune

Les touches 8 HR, 10 HR, 12 HR ou 14 HR permettent de régler la durée d’éclairage pour la lumière du jour et la lumière nocturne. La lumière du jour diminue toujours de 15 min pour le levé du soleil et de 15 min pour le couché du soleil. Durée totale d’une phase de lumière du jour et de lumière nocturne : 24 h.

 

 

 

Durée

 

 

Mode/Touche

 

8

10

12

14

 

 

HR

HR

HR

HR

Lever du soleil

min

15

15

15

15

Lumière du jour

h

7,5

9,5

11,5

13,5

Coucher du soleil

min

15

15

15

15

Lumière nocturne

h

16

14

12

10

NETTOYAGE ET ENTRETIEN

Opérations de nettoyage et d'entretien :

Domaine

Opérations à effectuer

Unité d'éclairage

Nettoyer en cas de besoin.

 

En cas de besoin, remplacer la pile

 

de la télécommande.(→ Changer la

 

pile)

Eau de l'aquarium

Remplacer en partie toutes les 4 à 6

 

semaines. Conjointement avec la

 

cartouche filtrante.(→ Préparation

 

de l’eau)

Cartouche filtrante

Remplacer toutes les 4 à 6 semaines,

 

en fonction de la population de pois-

 

son.(→ Remplacer la cartouche

 

filtrante)

Diffuseur d'air

Remplacer tous les 6

 

mois.(→ Remplacer le diffuseur

 

d'air)

Pompe d'aération

Le cas échéant, remplacer tous les

 

12 mois.(→ Mise en place et raccor-

 

dement de la pompe d'oxygénation)

Nettoyer l'unité d'éclairage

Les chiffons de nettoyage sont disponibles comme „Set de chiffons de nettoyage“ (46027) OASE biOrb.

Voici comment procéder :

Partie inférieure avec unité d'éclairage : Pour éviter des égratignures, essuyer avec un chiffon de nettoyage spécial.

Changer la pile

Voici comment procéder :

I

1.Tourner la télécommande de manière à ce que l'arrière soit tourné vers le haut et ouvrir le compartiment à piles.

2.Retirer entièrement le support et changer la pile.

– Vérifier la polarité de la pile.

3.Remettre le support dans la télécommande.

Préparation de l’eau

La cartouche filtrante, les agents de préparation de l'eau ainsi qu'un chiffon de nettoyage sont disponibles en tant que OASE biOrb Service Kit (46014).

Prérequis :

24 h avant, préparer l'eau fraîche en y versant le «Water Conditioner» et la laisser reposer jusqu'à ce qu'elle soit à température ambiante. Quantité requise : environ un tiers du volume de l'aquarium.

Voici comment procéder :

J

1.Retirer l'eau à changer et nettoyer l'aquarium à l'aide de l'éponge de nettoyage pour verre acrylique.

28

biOrb HALO

- FR -

OASE préconise :

Aspirateur biOrb (46025)

Éponges de nettoyage (46026, utiliser la surface rugueuse uniquement pour retirer les dépôts tenances).

2.Remplir à nouveau l'aquarium avec de l'eau préparée.

Remplacer la cartouche filtrante

R E M A R Q U E

Débrancher la pompe d'oxygénation uniquement avant de procéder à ces travaux d'entretien.

Rebrancher la pompe d'oxygénation après avoir réalisé ces travaux.

Voici comment procéder :

Retirer l'emballage autour du matériau de filtrage.

K

1.Déserrer la colonne d'air du logement du filtre en effectuant un quart de tour vers la gauche (fermeture à baïonnette) et l'extraire par le haut.

2.Déserrer la colonne d'air de la cartouche filtrante en effectuant un quart de tour vers la droite et l'extraire par le haut.

3.Poser la colonne d'air sur la nouvelle cartouche filtrante et la fixer en effectuant un quart de tour vers la gauche.

4.Introduire la colonne d'air dans l'aquarium et la fixer dans le logement du filtre en effectuant un quart de tour vers la droite.

Remplacer le diffuseur d'air

Prérequis :

La pompe d'oxygénation est hors circuit et le tuyau d'air est déconnecté de la pompe d'oxygénation.

Voici comment procéder :

L

1.Démonter la colonne d'air.(→ Remplacer la cartouche filtrante)

2.Retirer et remplacer le diffuseur d'air.

3.Placer la cartouche filtrante dans la colonne d’air et monter la colonne d’air.

Contrôler le clapet de retenue

Un clapet de retenue est défectueux lorsque de l'eau de l'aquarium peut s'infiltrer dans le tuyau d'air.

Voici comment procéder :

M

1.Mettre pompe d'oxygénation à l'arrêt et et déconnecter le tuyau d'air de la pompe d'oxygénation.

2.Maintenir cette extrémité en-dessous du niveau de l'eau dans l'aquarium.

3.Si de l'eau s'échappe, remplacer le clapet de retenue. (→ Remplacer le clapet de retenue)

Remplacer le clapet de retenue

Prérequis :

La pompe d'oxygénation est hors circuit et le tuyau d'air est déconnecté de la pompe d'oxygénation.

Voici comment procéder :

N

1.Remplacer le clapet de retenue défectueux.

Le clapet de retenue est livré avec le tuyau d'air monté.

Vérifier que la position de montage est correcte.

2.Si le clapet de retenue ne se détache pas, couper le tuyau d'air le plus près possible du clapet de retenue et monter le nouveau clapet à cet endroit.

3.Monter à nouveau le tuyau d'air sur la pompe d'oxygénation et ne redémarrer la pompe qu'après avoir effectué ces opérations.

PIECES D'USURE

Substrat céramique

Diffuseur d'air

Cartouche filtrante

RECYCLAGE

R E M A R Q U E

Cet appareil contient des composants électroniques et ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères !

Rendre l'appareil inutilisable en sectionnant le câble.

Pour les remplacer, retirer les batteries ou les piles prévues de l'appareil et les mettre au rebut dans le système de reprise prévu à cet effet.

Mettre l'appareil au rebut via le système de reprise prévu à cet effet.

R E M A R Q U E Gestion des piles usagées

Les piles ne doivent pas être jetées dans les ordures ménagères.

• Mettre les piles au rebut uniquement via le système de reprise prévu à cet effet.

Gestion des piles usagées à l'intérieur de la Communauté européenne

En tant que consommateur, vous êtes tenu par la loi de restituer les piles usagées. La restitution est gratuite.

Mettez au rebut les piles par le biais des systèmes de reprise et de recyclage publics dans votre ville ou

29

- FR -

votre municipalité ou rapportez les piles là où vous les avez achetées.

Indications sur les piles contenant des substances nocives

PB = la pile contient du plomb Cd = la pile contient du cadmium Hg = la pile contient du mercure Li = la pile contient du lithium

GARANTIE

Pour l'appareil OASE que vous venez d'acquérir, la société OASE GmbH accorde une garantie constructeur de 24 mois selon les termes des clauses de garantie suivantes. Le délai de garantie entre en vigueur dès la première acquisition chez le distributeur OASE. De ce fait, il ne se recalcule pas à partir de toute date de vente ultérieure éventuelle. Les prestations de garantie ne donnent lieu ni à une prolongation ni au renouvellement de la durée de garantie. Vos droits légaux en tant qu'acquéreur, en particulier au niveau de la responsabilité, conservent leur validité et ne sont pas restreints par cette garantie.

Conditions de garantie

La société OASE GmbH garantit une qualité et un façonnage irréprochables, conformes à la finalité, un montage conforme à la technique et une aptitude au fonctionnement réglementaire. La prestation de garantie inclut, en fonction de notre décision, la réparation à titre gracieux voire la livraison gratuite de pièces de rechange ou d'un appareil de remplacement. Si le type d'appareil concerné n'était plus fabriqué, nous nous réservons le droit de livrer un appareil de remplacement issu de notre gamme de produits, le plus proche possible du type d'appareil sujet à réclamation. Les réclamations dont la cause est liée à des erreurs de

montage et d'exploitation, ainsi qu'à un entretien insuffisant, p. ex. à l'utilisation de produits de nettoyage inadéquats ou d'une maintenance négligée, à une utilisation non-conforme à la finalité, à un endommagement dû à un accident, à une chute, à un impact, aux effets du gel, à des sectionnements de prise, à des raccourcissements de câble, à des dépôts calcaires ou à des tentatives de réparation inappropriées, ne sont pas couvertes par la garantie. En ce qui concerne l'utilisation appropriée, nous nous référons à la notice d'emploi qui fait partie intégrante de la garantie. Les pièces d’usure, comme p.ex. les ampoules, etc., ne tombent pas sous le coup de la garantie.

Le remboursement des frais pour le montage et le démontage, la vérification, les créances suite à un manque à gagner et les dommages et intérêts est exclu de cette garantie, il en est de même pour des réclamations ultérieures pour des détériorations ou des pertes de quelque type que ce soit, causées par l'appareil ou par son utilisation.

La garantie n'est valable que pour le pays dans lequel l'appareil a été acheté chez un distributeur spécialisé OASE. Le droit allemand est en vigueur pour cette garantie, à l'exclusion de la convention des Nations Unies sur les contrats de vente internationale de marchandises (CISG).

Il n’est possible de faire valoir vos droits à la garantie vis-à-vis de la société OASE GmbH, Tecklenburger Straße 161, D­48477 Hörstel, Allemagne, qu'en nous envoyant, franco de port et dans un transport à vos risques, l’appareil ou la partie de l’appareil faisant l'objet de la réclamation, ainsi que le bordereau de vente d'origine du distributeur spécialisé OASE, ce document de garantie ainsi qu'un document écrit spécifiant l'anomalie à l'origine de la réclamation.

La garantie sera annulée si le numéro de série est retiré ou si l’aquarium est démonté.

PIECES DE RECHANGE

L'appareil continue de fonctionner de manière fiable et sécurisée avec des pièces originales d'OASE.

Vous trouverez nos pièces de rechange et leurs schémas sur notre site internet.

www.oase-livingwater.com/piecesdetachees-ia

30

biOrb HALO

Loading...
+ 138 hidden pages