Écrivez le numéro de série sur la
ligne ci-dessus pour références ultérieures.
Autocollant du
Numéro de
Série
QUESTIONS ?
Si vous avez des questions ou si
des pièces sont manquantes,
veuillez nous contacter au,
VEUILLEZ NOUS CONTACTER
AU SERVICE A LA CLIENTELE
DIRECTEMENT.
MANUEL DE LʼUTILISATEUR
APPUYEZ SANS FRAIS :
1-888-936-4266
du lundi au vendredi de 8h00 à
17h00, heure de lʼest (exceptés
les jours fériés).
OU PAR COURRIEL :
customerservice@iconcanada.ca
ATTENTION
Lisez toutes les précautions et
les instructions contenues dans
ce manuel avant dʼutiliser cet appareil. Gardez ce manuel pour
vous y référer ultérieurement.
Ce schéma indique lʼemplacement des autocollants
dʼavertissement. Si un autocollant est manquant ou
illisible, référez-vous à la page de couverture de ce
manuel pour commander un nouvel autocollant gratuit. Placez le nouvel autocollant à lʼendroit indiqué.
Remarque : les autocollants ne sont peut-être pas illustrés à lʼéchelle.
NordicTrack est une marque enregistrée de ICON IP, Inc.
2
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
AVERTISSEMENT : pour réduire les risques de blessures graves, lisez toutes les
précautions importantes et les instructions contenues dans ce manuel, ainsi que les avertissements
e trouvant sur lʼappareil, avant dʼutiliser votre tapis de course. ICON ne peut être tenu responsable
s
de toute blessure ou tout dégât matériel résultant directement ou indirectement de lʼutilisation de cet
appareil.
1. Consultez votre médecin avant de commencer celui-ci ou tout autre programme
dʼexercice. Ceci est particulièrement important pour les personnes de plus de 35 ans ou
les personnes ayant souffert de problèmes
de santé.
2. Le propriétaire est responsable dʼinformer
tous les utilisateurs de cet exerciseur à inclinaison des avertissements et des précautions importantes qui se rattachent à lʼutilisation de cet appareil.
3. Utilisez le tapis de course inclinable selon les
usages décrits.
4. Installez le tapis de course inclinable sur une
surface plane en prévoyant au moins 2,4 m
(8 pieds) dʼespacement à lʼarrière et 0,6 m (2
pieds) de chaque côté. Nʼinstallez pas le tapis
de course inclinable sur une surface qui entrave les évents. Placez un tapis sous le tapis
de course inclinable pour protéger le revêtement de sol.
5. Gardez le tapis de course inclinable à lʼintérieur et à lʼécart de lʼhumidité et de la poussière. Ne placez pas le tapis de course inclinable dans un garage ou sur une terrasse couverte, ni près de lʼeau.
6. Ne faites pas fonctionner le tapis de course
inclinable dans une pièce où des produits
aérosol sont utilisés et où de lʼoxygène est
administé.
7. Gardez les enfants de moins de 12 ans et les
animaux domestiques éloignés du tapis de
course inclinable à tout moment.
8. le tapis de course inclinable ne peut supporter plus de 136 kg (300 livres).
10. Portez des vêtements de sport appropriés
lors de lʼutilisation du tapis de course inclinable. Ne portez pas des vêtements amples
qui pourraient se coincer dans le tapis de
course inclinable. Les vêtements de support
athlétique sont recommandés pour les
hommes et les femmes. Portez toujours des
chaussures dʼathlète. Nʼutilisez jamais le
tapis de course inclinable les pieds nus, en
ne portant que des chaussettes ou en sandales.
11. Branchez le cordon dʼalimentation (voir la
page 12) dans un suppresseur de surtension
(non compris) et banchez le suppresseur de
surtension dans un circuit mis à terre pouvant fournir 15 ampères ou plus. Aucun autre
appareil ne doit être branché sur le même circuit. Nʼutilisez pas une rallonge électrique.
12. Nʼutilisez quʼun limiteur de surtension à prise
unique qui satisfait à toutes les exigences
décrites à la page 12. Pour vous procurer un
limiteur de surtension, voyez votre marchand
NORDICTRACK ou composez le numéro apparaissant sur couverture avant de ce manuel
pour commander la pièce numéro 146148, ou
voyez votre marchand de fournitures électroniques.
13. Le défaut dʼutiliser un suppresseur de surtension fonctionnant correctement peut endommager le système de commande du tapis de
course inclinable. Si le système de commande
est endommagé, la courroie mobile peut
ralentir, accélérer ou sʼarrêter subitement, ce
qui pourrait entraîner une chute et de graves
blessures.
14. Ne placez pas le cordon dʼalimentation et le
suppresseur de surtension près dʼune source
de chaleur.
9. Ne laissez jamais plus dʼune personne à la
fois de prendre place sur le tapis de course
inclinable.
3
5. Ne déplacez jamais la courroie mobile
1
lorsque lʼappareil est hors fonction. Ne faites
pas fonctionner le tapis de course inclinable
si le cordon dʼalimentation ou la prise sont
ndommagés, ou si le tapis de course inclin-
e
able ne fonctionne pas correctement. (Voir
OCALISATION DʼUN PROBLÈME à la page
L
21 si le tapis de course inclinable ne fonctionne pas correctement.)
16. Veuillez lire attentivement les procédures
dʼarrêt dʼurgence et mettre à lʼessai avant
dʼutiliser le tapis de course inclinable
(référez-vous au COMMENT ALLUMER LʼAPPAREIL à la page 14).
17. Ne mettez jamais le tapis de course inclinable
en marche en posant les pieds sur la courroie mobile. Tenez toujours les rampes lors
de lʼemploi du tapis de course inclinable.
1. Ne tentez pas de déplacer le tapis de course
2
inclinable avant quʼil ne soit adéquatement assemblé. (Référez-vous à lʼASSEMBLAGE à la
page 6, et COMMENT DÉPLACER LʼEXER-
ISEUR À INCLINAISON à la page 20.) Vous
C
devez être en mesure de soulever sans risque
n poids de 20 kg (45 lb) pour déplacer le
u
tapis de course inclinable.
22. Ne changez pas lʼinclinaison du tapis de
course inclinable en plaçant des objets sous
lʼappareil.
23. Vérifiez et serrez correctement toutes les
pièces du tapis de course inclinable
régulièrement.
24. Ne laissez jamais chuter et nʼinsérez aucun
objet dans les ouvertures sur le tapis de
course inclinable.
18. Le tapis de course inclinable peut atteindre
des vitesses élevées. Réglez la vitesse progressivement de manière à éviter les changements brusques de la vitesse.
19. Les détecteurs cardiaques ne sont pas des
dispositifs médicaux. Divers facteurs, tels
que le mouvement de lʼutilisateur, peuvent
avoir un impact quant à lʼexactitude des lectures de la fréquence cardiaque. Les détecteurs ne sont destinés quʼà donner une
idée approximative des fluctuations du rythme cardiaque lors de lʼexercice.
20. Ne laissez jamais le tapis de course inclinable
en marche sans surveillance. Retirez la clé,
débranchez le cordon dʼalimentation et placez
lʼinterrupteur initialisation/éteint [RESET/OFF]
à la position éteint lorsque le tapis de course
inclinable nʼest pas utilisé. (Référez-vous au
schéma de la page 5 pour connaître lʼemplacement du coupe-circuit de remise à
zéro/éteint).
DANGER : débranchez toujours le
25.
cordon dʼalimentation immédiatement après
lʼutilisation, avant de nettoyer le tapis de
course inclinable et avant dʼeffectuer les
procédures dʼentretien et de réglage décrites
dans le manuel. Nʼenlevez jamais le capot du
moteur à moins dʼen être avisé par un
représentant de service autorisé. Les
réglages autres que ceux décrits dans ce
manuel ne doivent être effectués que par un
représentant de service autorisé.
26. Cet exerciseur à inclinaison est destiné à
lʼusage à domicile seulement. Nʼutilisez pas
le tapis de course inclinable à des fins commerciales, locatives ou institutionnelles.
27. Un excès dʼexercice physique peut entrainer
des blessures graves et la mort. Si vous avez
des étourdissements ou si vous ressentez de
la douleur quand vous faites des exercices,
arrêtez-vous immédiatement et reposez-vous.
GARDEZ CES INSTRUCTIONS
4
AVANT DE COMMENCER
Merci dʼavoir choisi le tapis de course inclinable révolutionnaire NordicTrack®INCLINE TRAINER X3 INTERACTIVE. Le tapis de course inclinable INCLINE
TRAINER X3 INTERACTIVE offre un éventail impressionnant de fonctionnalités conçues pour rendre vos
entraînements chez vous plus agréables et plus efficaces.
Vous vous conseillons de lire attentivement ce
manuel avant dʼutiliser le tapis de course inclinable. Si vous avez des questions après avoir lu ce
Détecteur Cardiaque
Plateau dʼAccessoires
manuel, veuillez vous référer à la page de couverture
de ce manuel pour nous contacter. Pour nous permettre de mieux vous assister, notez le numéro du modèle
et le numéro de série de lʼappareil avant de nous appeler. Le numéro du modèle et lʼemplacement de lʼautocollant du numéro de série sont indiqués sur la page
de couverture de ce manuel.
Familiarisez-vous avec les pièces sur le schéma cidessous avant de continuer la lecture de ce manuel.
Console
Ventilateur
Rampe
Courroie Mobile
Plateforme de Marche
Clé/Pince
Boulons de Réglage
du Rouleau Arrière
Roue
Coussin de la Plateforme
Interrupteur
Initialisation/Éteint
Cordon dʼAlimentation
5
ASSEMBLAGE
Vis de #8 x
3/4" (1)–8
#8 x 1" Tek
Screw (2)–4
Écrou de 3/8"
Rondelle Étoilée
de 3/8" (9)–6
Vis de #8 x 1/2"
(12)–2
Rondelle
Plate de 1/4"
(25)–4
Boulon de 3/8" x 3 1/2" (3)–4
Boulon de 3/8" x 2 1/2" (4)–2
Boulon de 3/8" x 5" (7)–2
Boulon de 5/16"
x 3/4" (6)–4
Boulon de 1/4" x 1"
(32)–4
ʼassemblage requiert deux personnes. Placez le tapis de course inclinable sur une aire dégagée et retirez
L
tous les emballages. Ne jetez pas les emballages avant dʼavoir terminé lʼassemblage. Remarque : la face cachée de la courroie mobile du tapis de course est enduite dʼun lubrifiant de haute performance. Il peut arriver que
du lubrifiant tombe sur la face visible de la courroie mobile ou sur les emballages durant le transport. Ceci est
normal et nʼaffectera pas les performances du tapis de course. Si du lubrifiant sʼest posé sur la face visible de la
courroie mobile, essuyez la courroie avec un chiffon doux et un produit de nettoyage ménager non-abrasif.
Lʼassemblage requiert les clés hexagonales incluses, votre propre tournevis cruciforme,
et une clé à molette.
Utilisez les schémas ci-dessous pour identifier les pièces de lʼassemblage. Le nombre entre parenthèses sous
chaque schéma est le numéro de la pièce sur la LISTE DES PIÈCES vers la fin de ce manuel. Le nombre après
les parenthèses est la quantité nécessaire à lʼassemblage. Remarque : si une pièce nʼest pas dans le sac des
pièces, vérifiez quʼelle nʼest pas pré-attachées sur une pièce à assembler. Pour éviter d'endommager les
pièces en plastique, nʼutilisez pas dʼoutils électriques lors de lʼassemblage. Des pièces de rechange sont
parfois incluses.
6
1. Assurez-vous que le cordon dʼalimentation
est débranché.
1
vec lʼaide dʼune autre personne, faites bas-
A
culer le tapis de course inclinable jusque sur
on côté droit. Demandez à une personne de
s
tenir le tapis de course inclinable afin dʼéviter
quʼil puisse basculer.
Attachez quatre Pieds de la Base (80) et quatre
Bagues dʼEspacement du Pied de la Base (79)
à la Base (78) à lʼaide de quatre Vis
Autoperçantes de #8 x 1" (2). Veillez à ne pas
trop serrer les Vis Autoperçantes.
79
79
80
80
79
80
2
2
79
80
2
78
2
2. Tenez le Montant (74) près du tapis de course
inclinable, en orientant les supports du Montant
dans la direction montrée.
Référez-vous au schéma en encadré.
Enroulez lʼattache-fil dans le Montant (74) autour de lʼextrémité du Fil du Montant (72).
Ensuite, tirez lʼaure extrémité du fil jusquʼà ce
que le Fil du Montant soit complètement acheminé hors du Montant.
Attachez le Montant (74) à la Base (78) à lʼaide
de quatre Boulons de 3/8" x 3 1/2" (3) et quatre
Rondelles Étoilées de 3/8" (9). Engagez cha-
cun des quatre Boulons avant dʼen serrez
lʼun ou lʼautre. Veillez à ne pas coincer le Fil
du Montant (72).
2
72
Attache
Support
74
72
9
74
Attache
de Fil
3
3
78
9
7
3. Avec lʼaide dʼune autre personne, basculez le
tapis de course inclinable de manière que la
Base (78) repose à plat sur le sol.
Attachez une Roue (77) sur chacun des côtés
e la Base (78) à lʼaide dʼun Boulon de 3/8" x 2
d
1/2" (4) et dʼun Écrou de 3/8" (8) (un seul côté
est montré).
3
4. Demandez à une personne de tenir la Rampe
Gauche (69) près de lʼÉtrier (88). Localisez le fil
situé à lʼintérieur de lʼÉtrier. Enroulez lʼextrémité
de lʼattache-fil autour de Fil du Pouls Gauche
(70).
Tirez lʼautre extrémité de lʼattache-fil jusquʼà ce
que le Fil du Pouls Gauche (70) émerge hors du
trou de lʼÉtrier (88). Du même coup, glissez la
Rampe Gauche (69) à lʼintérieur de lʼÉtrier.
Veillez à ne pas coincer le Fil du Pouls
Gauche.
8
78
4
70
88
69
6
77
4
6
Attachez la Rampe Gauche (69) à lʼÉtrier (88) à
lʼaide de deux Boulons de 5/16" x 3/4" (6) ; ne
serrez pas complètement les Boulons à ce
moment.
Répétez cette étape pour la Rampe Droite
(75) et le Fil du Pouls Droit (71).
Attaches
de Fil
75
71
8
5. Glissez les deux Couvercles de la Rampe (76)
sur les extrémités des Rampes Gauche et
Droite (69, 75). Référez-vous au schéma en
ncadré. Assurez-vous que le côté incurvé
e
du Couvercle de la Rampe est dirigé vers le
ontant (74).
M
Glissez les extrémités inférieures des Rampes
(69, 75) dans les supports sur le Montant (74).
Attachez chaque Rampe (69, 75) sur le Montant
(74) à lʼaide de deux Boulons de 1/4" x 1" (32) et
deux Rondelles Plates de 1/4" (25) ; ne serrez
pas encore complètement des Boulons.
5
69
70
71
74
75
76
Support
25
32
76
Support
6. Tenez le Bague dʼEspacement de lʼÉtrier (87)
près du Montant (74). Assurez-vous que le
côté incurvé du Bague dʼEspacement de
lʼÉtrier est dirigé vers le Montant. Insérez le
Fil du Montant (72) à travers le Bague
dʼEspacement de lʼÉtrier et lʼÉtrier (88).
Attachez lʼÉtrier (88) et le Bague dʼEspacement
de lʼÉtrier (87) au Montant (74) à lʼaide de deux
Boulons de 3/8" x 5" (7) et deux Rondelles
Étoilées de 3/8" (9) ; serrez fermement les
Boulons (6).
Retirez lʼattache-fil du Fil du Montant (72) et les
Fils du Pouls (70, 71).
Serrez fermement les Boulons de 5/16" x 3/4"
(6).
Référez-vous à lʼétape 5. Serrez fermement les
Boulons de 1/4" x 1" (32), et glissez les
Couvercles de la Rampe (76) sur les Boulons et
contre le Montant (74).
76
Côté Incurvé
6
9
6
72
Attache
de Fil
70
88
25
32
74
87
71
6
9
Côté
Incurvé
7
7. Glissez le Plateau dʼAccessoires (86) sur lʼÉtrier
(88). Insérez partiellement les deux languettes
indiquées, puis insérez partiellement les autres
anguettes par la suite. Ensuite, poussez à fond
l
les autres languettes. Veillez à ne pas rompre
es languettes.
l
Attachez le Plateau dʼAcessoires (86) à lʼÉtrier
(88) à lʼaide quatre Vis de #8 x 3/4" (1).
Engagez chacune des quatre Vis avant dʼen
serrez lʼune ou lʼautre. Ne serrez pas les Vis
à lʼexcès.
7
6
8
Languettes
88
1
1
8. Demandez à une personne de tenir la Console
(84) près de lʼÉtrier (88).
Reliez le Fil du Montant (72), les Fils du Pouls
Gauche et Droit (70, 71) et le Fil de Terre de la
Console (89) aux fils émergeant de la Console
(84). Référez-vous au schéma en encadré.
Les connecteurs doivent glisser facilement
lʼun dans lʼautre de façon quʼils sʼemboîtent
complètement. Si tel nʼest pas le cas, re-
tournez lʼun des connecteurs et essayez de
nouveau. SI LES CONNECTEURS NE SONT
PAS RELIES CORRECTEMENT, LA
CONSOLE PEUT ÊTRE ENDOMMAGÉE
LORS DE LA MISE SOUS TENSION.
Insérez lʼexcédent du fil dans la Console (84).
8
Fil de la Console
72
Fils de
la
Console
84
88
89
70
71
72
10
Loading...
+ 22 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.