NordicTrack NTL150081 Owner's Manual

www.nordictrack.com
Nº. du Modèle NTL15008.1 Nº. de Série
Écrivez le numéro de série sur la ligne ci-dessus pour références ul­térieures.
Autocollant du
Numéro de
Série
QUESTIONS ?
Si vous avez des questions ou si des pièces sont manquantes, veuillez nous contacter au,
VEUILLEZ NOUS CONTACTER AU SERVICE A LA CLIENTELE DIRECTEMENT.
MANUEL DE LʼUTILISATEUR
APPUYEZ SANS FRAIS :
1-888-936-4266
du lundi au vendredi de 8h00 à 17h00, heure de lʼest (exceptés les jours fériés).
OU PAR COURRIEL : customerservice@iconcanada.ca
ATTENTION
Lisez toutes les précautions et les instructions contenues dans ce manuel avant dʼutiliser cet ap­pareil. Gardez ce manuel pour vous y référer ultérieurement.
TABLE DES MATIÈRES
EMPLACEMENT DES AUTOCOLLANTS DʼAVERTISSEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
VANT DE COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
A
ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
FONCTIONNEMENT ET RÉGLAGES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
COMMENT PLIER ET DÉPLACER LE TAPIS DE COURSE INCLINABLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
LOCALISATION DʼUN PROBLÈME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
CONSEILS POUR LʼEXERCICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
LISTE DES PIÈCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
SCHÉMA DÉTAILLÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dernière Page
GARANTIE LIMITÉE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dernière Page
EMPLACEMENT DES AUTOCOLLANTS DʼAVERTISSEMENT
Ce schéma indique lʼemplacement des autocollants dʼavertissement. Si un autocollant est manquant ou
illisible, référez-vous à la page de couverture de ce manuel pour commander un nouvel autocollant gra­tuit. Placez le nouvel autocollant à lʼendroit indiqué.
Remarque : les autocollants ne sont peut-être pas illus­trés à lʼéchelle.
NordicTrack est une marque enregistrée de ICON IP, Inc.
2
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
AVERTISSEMENT : pour réduire les risques de blessures graves, lisez toutes les
précautions importantes et les instructions contenues dans ce manuel, ainsi que les avertissements
e trouvant sur lʼappareil, avant dʼutiliser votre tapis de course. ICON ne peut être tenu responsable
s de toute blessure ou tout dégât matériel résultant directement ou indirectement de lʼutilisation de cet appareil.
1. Consultez votre médecin avant de com­mencer celui-ci ou tout autre programme dʼexercice. Ceci est particulièrement impor­tant pour les personnes de plus de 35 ans ou les personnes ayant souffert de problèmes de santé.
2. Le propriétaire est responsable dʼinformer tous les utilisateurs de cet exerciseur à incli­naison des avertissements et des précau­tions importantes qui se rattachent à lʼutilisa­tion de cet appareil.
3. Utilisez le tapis de course inclinable selon les usages décrits.
4. Installez le tapis de course inclinable sur une surface plane en prévoyant au moins 2,4 m (8 pieds) dʼespacement à lʼarrière et 0,6 m (2 pieds) de chaque côté. Nʼinstallez pas le tapis de course inclinable sur une surface qui en­trave les évents. Placez un tapis sous le tapis de course inclinable pour protéger le revête­ment de sol.
5. Gardez le tapis de course inclinable à lʼin­térieur et à lʼécart de lʼhumidité et de la pous­sière. Ne placez pas le tapis de course inclin­able dans un garage ou sur une terrasse cou­verte, ni près de lʼeau.
6. Ne faites pas fonctionner le tapis de course inclinable dans une pièce où des produits aérosol sont utilisés et où de lʼoxygène est administé.
7. Gardez les enfants de moins de 12 ans et les animaux domestiques éloignés du tapis de course inclinable à tout moment.
8. le tapis de course inclinable ne peut sup­porter plus de 136 kg (300 livres).
10. Portez des vêtements de sport appropriés lors de lʼutilisation du tapis de course inclin­able. Ne portez pas des vêtements amples qui pourraient se coincer dans le tapis de course inclinable. Les vêtements de support athlétique sont recommandés pour les hommes et les femmes. Portez toujours des
chaussures dʼathlète. Nʼutilisez jamais le tapis de course inclinable les pieds nus, en ne portant que des chaussettes ou en san­dales.
11. Branchez le cordon dʼalimentation (voir la page 12) dans un suppresseur de surtension (non compris) et banchez le suppresseur de surtension dans un circuit mis à terre pou­vant fournir 15 ampères ou plus. Aucun autre appareil ne doit être branché sur le même cir­cuit. Nʼutilisez pas une rallonge électrique.
12. Nʼutilisez quʼun limiteur de surtension à prise unique qui satisfait à toutes les exigences décrites à la page 12. Pour vous procurer un limiteur de surtension, voyez votre marchand NORDICTRACK ou composez le numéro ap­paraissant sur couverture avant de ce manuel pour commander la pièce numéro 146148, ou voyez votre marchand de fournitures électron­iques.
13. Le défaut dʼutiliser un suppresseur de surten­sion fonctionnant correctement peut endom­mager le système de commande du tapis de course inclinable. Si le système de commande est endommagé, la courroie mobile peut ralentir, accélérer ou sʼarrêter subitement, ce qui pourrait entraîner une chute et de graves blessures.
14. Ne placez pas le cordon dʼalimentation et le suppresseur de surtension près dʼune source de chaleur.
9. Ne laissez jamais plus dʼune personne à la fois de prendre place sur le tapis de course inclinable.
3
5. Ne déplacez jamais la courroie mobile
1
lorsque lʼappareil est hors fonction. Ne faites pas fonctionner le tapis de course inclinable si le cordon dʼalimentation ou la prise sont
ndommagés, ou si le tapis de course inclin-
e able ne fonctionne pas correctement. (Voir
OCALISATION DʼUN PROBLÈME à la page
L 21 si le tapis de course inclinable ne fonc­tionne pas correctement.)
16. Veuillez lire attentivement les procédures dʼarrêt dʼurgence et mettre à lʼessai avant dʼutiliser le tapis de course inclinable (référez-vous au COMMENT ALLUMER LʼAP­PAREIL à la page 14).
17. Ne mettez jamais le tapis de course inclinable en marche en posant les pieds sur la cour­roie mobile. Tenez toujours les rampes lors de lʼemploi du tapis de course inclinable.
1. Ne tentez pas de déplacer le tapis de course
2
inclinable avant quʼil ne soit adéquatement as­semblé. (Référez-vous à lʼASSEMBLAGE à la page 6, et COMMENT DÉPLACER LʼEXER-
ISEUR À INCLINAISON à la page 20.) Vous
C devez être en mesure de soulever sans risque
n poids de 20 kg (45 lb) pour déplacer le
u tapis de course inclinable.
22. Ne changez pas lʼinclinaison du tapis de course inclinable en plaçant des objets sous lʼappareil.
23. Vérifiez et serrez correctement toutes les pièces du tapis de course inclinable régulièrement.
24. Ne laissez jamais chuter et nʼinsérez aucun objet dans les ouvertures sur le tapis de course inclinable.
18. Le tapis de course inclinable peut atteindre des vitesses élevées. Réglez la vitesse pro­gressivement de manière à éviter les change­ments brusques de la vitesse.
19. Les détecteurs cardiaques ne sont pas des dispositifs médicaux. Divers facteurs, tels que le mouvement de lʼutilisateur, peuvent avoir un impact quant à lʼexactitude des lec­tures de la fréquence cardiaque. Les dé­tecteurs ne sont destinés quʼà donner une idée approximative des fluctuations du ry­thme cardiaque lors de lʼexercice.
20. Ne laissez jamais le tapis de course inclinable en marche sans surveillance. Retirez la clé, débranchez le cordon dʼalimentation et placez lʼinterrupteur initialisation/éteint [RESET/OFF] à la position éteint lorsque le tapis de course inclinable nʼest pas utilisé. (Référez-vous au schéma de la page 5 pour connaître lʼem­placement du coupe-circuit de remise à zéro/éteint).
DANGER : débranchez toujours le
25. cordon dʼalimentation immédiatement après lʼutilisation, avant de nettoyer le tapis de course inclinable et avant dʼeffectuer les procédures dʼentretien et de réglage décrites dans le manuel. Nʼenlevez jamais le capot du moteur à moins dʼen être avisé par un représentant de service autorisé. Les réglages autres que ceux décrits dans ce manuel ne doivent être effectués que par un représentant de service autorisé.
26. Cet exerciseur à inclinaison est destiné à lʼusage à domicile seulement. Nʼutilisez pas le tapis de course inclinable à des fins com­merciales, locatives ou institutionnelles.
27. Un excès dʼexercice physique peut entrainer des blessures graves et la mort. Si vous avez des étourdissements ou si vous ressentez de la douleur quand vous faites des exercices, arrêtez-vous immédiatement et reposez-vous.
GARDEZ CES INSTRUCTIONS
4
AVANT DE COMMENCER
Merci dʼavoir choisi le tapis de course inclinable révo­lutionnaire NordicTrack®INCLINE TRAINER X3 IN­TERACTIVE. Le tapis de course inclinable INCLINE TRAINER X3 INTERACTIVE offre un éventail impres­sionnant de fonctionnalités conçues pour rendre vos entraînements chez vous plus agréables et plus effi­caces.
Vous vous conseillons de lire attentivement ce manuel avant dʼutiliser le tapis de course inclin­able. Si vous avez des questions après avoir lu ce
Détecteur Cardiaque
Plateau dʼAccessoires
manuel, veuillez vous référer à la page de couverture de ce manuel pour nous contacter. Pour nous permet­tre de mieux vous assister, notez le numéro du modèle et le numéro de série de lʼappareil avant de nous ap­peler. Le numéro du modèle et lʼemplacement de lʼau­tocollant du numéro de série sont indiqués sur la page de couverture de ce manuel.
Familiarisez-vous avec les pièces sur le schéma ci­dessous avant de continuer la lecture de ce manuel.
Console
Ventilateur
Rampe
Courroie Mobile
Plateforme de Marche
Clé/Pince
Boulons de Réglage
du Rouleau Arrière
Roue
Coussin de la Plateforme
Interrupteur
Initialisation/Éteint
Cordon dʼAlimentation
5
ASSEMBLAGE
Vis de #8 x
3/4" (1)–8
#8 x 1" Tek
Screw (2)–4
Écrou de 3/8"
Rondelle Étoilée
de 3/8" (9)–6
Vis de #8 x 1/2"
(12)–2
Rondelle
Plate de 1/4"
(25)–4
Boulon de 3/8" x 3 1/2" (3)–4
Boulon de 3/8" x 2 1/2" (4)–2
Boulon de 3/8" x 5" (7)–2
Boulon de 5/16"
x 3/4" (6)–4
Boulon de 1/4" x 1"
(32)–4
ʼassemblage requiert deux personnes. Placez le tapis de course inclinable sur une aire dégagée et retirez
L
tous les emballages. Ne jetez pas les emballages avant dʼavoir terminé lʼassemblage. Remarque : la face ca­chée de la courroie mobile du tapis de course est enduite dʼun lubrifiant de haute performance. Il peut arriver que du lubrifiant tombe sur la face visible de la courroie mobile ou sur les emballages durant le transport. Ceci est normal et nʼaffectera pas les performances du tapis de course. Si du lubrifiant sʼest posé sur la face visible de la courroie mobile, essuyez la courroie avec un chiffon doux et un produit de nettoyage ménager non-abrasif.
Lʼassemblage requiert les clés hexagonales incluses , votre propre tournevis cruciforme , et une clé à molette .
Utilisez les schémas ci-dessous pour identifier les pièces de lʼassemblage. Le nombre entre parenthèses sous chaque schéma est le numéro de la pièce sur la LISTE DES PIÈCES vers la fin de ce manuel. Le nombre après les parenthèses est la quantité nécessaire à lʼassemblage. Remarque : si une pièce nʼest pas dans le sac des
pièces, vérifiez quʼelle nʼest pas pré-attachées sur une pièce à assembler. Pour éviter d'endommager les pièces en plastique, nʼutilisez pas dʼoutils électriques lors de lʼassemblage. Des pièces de rechange sont parfois incluses.
6
1. Assurez-vous que le cordon dʼalimentation est débranché.
1
vec lʼaide dʼune autre personne, faites bas-
A culer le tapis de course inclinable jusque sur
on côté droit. Demandez à une personne de
s tenir le tapis de course inclinable afin dʼéviter quʼil puisse basculer.
Attachez quatre Pieds de la Base (80) et quatre Bagues dʼEspacement du Pied de la Base (79) à la Base (78) à lʼaide de quatre Vis Autoperçantes de #8 x 1" (2). Veillez à ne pas
trop serrer les Vis Autoperçantes.
79
79
80
80
79
80
2
2
79
80
2
78
2
2. Tenez le Montant (74) près du tapis de course inclinable, en orientant les supports du Montant dans la direction montrée.
Référez-vous au schéma en encadré.
Enroulez lʼattache-fil dans le Montant (74) au­tour de lʼextrémité du Fil du Montant (72). Ensuite, tirez lʼaure extrémité du fil jusquʼà ce que le Fil du Montant soit complètement achem­iné hors du Montant.
Attachez le Montant (74) à la Base (78) à lʼaide de quatre Boulons de 3/8" x 3 1/2" (3) et quatre Rondelles Étoilées de 3/8" (9). Engagez cha-
cun des quatre Boulons avant dʼen serrez lʼun ou lʼautre. Veillez à ne pas coincer le Fil du Montant (72).
2
72
Attache
Support
74
72
9
74
Attache
de Fil
3
3
78
9
7
3. Avec lʼaide dʼune autre personne, basculez le tapis de course inclinable de manière que la Base (78) repose à plat sur le sol.
Attachez une Roue (77) sur chacun des côtés
e la Base (78) à lʼaide dʼun Boulon de 3/8" x 2
d 1/2" (4) et dʼun Écrou de 3/8" (8) (un seul côté est montré).
3
4. Demandez à une personne de tenir la Rampe Gauche (69) près de lʼÉtrier (88). Localisez le fil situé à lʼintérieur de lʼÉtrier. Enroulez lʼextrémité de lʼattache-fil autour de Fil du Pouls Gauche (70).
Tirez lʼautre extrémité de lʼattache-fil jusquʼà ce que le Fil du Pouls Gauche (70) émerge hors du trou de lʼÉtrier (88). Du même coup, glissez la Rampe Gauche (69) à lʼintérieur de lʼÉtrier.
Veillez à ne pas coincer le Fil du Pouls Gauche.
8
78
4
70
88
69
6
77
4
6
Attachez la Rampe Gauche (69) à lʼÉtrier (88) à lʼaide de deux Boulons de 5/16" x 3/4" (6) ; ne
serrez pas complètement les Boulons à ce moment.
Répétez cette étape pour la Rampe Droite (75) et le Fil du Pouls Droit (71).
Attaches
de Fil
75
71
8
5. Glissez les deux Couvercles de la Rampe (76) sur les extrémités des Rampes Gauche et Droite (69, 75). Référez-vous au schéma en
ncadré. Assurez-vous que le côté incurvé
e du Couvercle de la Rampe est dirigé vers le
ontant (74).
M
Glissez les extrémités inférieures des Rampes (69, 75) dans les supports sur le Montant (74).
Attachez chaque Rampe (69, 75) sur le Montant (74) à lʼaide de deux Boulons de 1/4" x 1" (32) et deux Rondelles Plates de 1/4" (25) ; ne serrez
pas encore complètement des Boulons.
5
69
70
71
74
75
76
Support
25
32
76
Support
6. Tenez le Bague dʼEspacement de lʼÉtrier (87) près du Montant (74). Assurez-vous que le
côté incurvé du Bague dʼEspacement de lʼÉtrier est dirigé vers le Montant. Insérez le
Fil du Montant (72) à travers le Bague dʼEspacement de lʼÉtrier et lʼÉtrier (88).
Attachez lʼÉtrier (88) et le Bague dʼEspacement de lʼÉtrier (87) au Montant (74) à lʼaide de deux Boulons de 3/8" x 5" (7) et deux Rondelles Étoilées de 3/8" (9) ; serrez fermement les
Boulons (6).
Retirez lʼattache-fil du Fil du Montant (72) et les Fils du Pouls (70, 71).
Serrez fermement les Boulons de 5/16" x 3/4" (6).
Référez-vous à lʼétape 5. Serrez fermement les Boulons de 1/4" x 1" (32), et glissez les Couvercles de la Rampe (76) sur les Boulons et contre le Montant (74).
76
Côté Incurvé
6
9
6
72
Attache
de Fil
70
88
25
32
74
87
71
6
9
Côté
Incurvé
7
7. Glissez le Plateau dʼAccessoires (86) sur lʼÉtrier (88). Insérez partiellement les deux languettes indiquées, puis insérez partiellement les autres
anguettes par la suite. Ensuite, poussez à fond
l les autres languettes. Veillez à ne pas rompre
es languettes.
l
Attachez le Plateau dʼAcessoires (86) à lʼÉtrier (88) à lʼaide quatre Vis de #8 x 3/4" (1).
Engagez chacune des quatre Vis avant dʼen serrez lʼune ou lʼautre. Ne serrez pas les Vis à lʼexcès.
7
6
8
Languettes
88
1
1
8. Demandez à une personne de tenir la Console (84) près de lʼÉtrier (88).
Reliez le Fil du Montant (72), les Fils du Pouls Gauche et Droit (70, 71) et le Fil de Terre de la Console (89) aux fils émergeant de la Console (84). Référez-vous au schéma en encadré.
Les connecteurs doivent glisser facilement lʼun dans lʼautre de façon quʼils sʼemboîtent complètement. Si tel nʼest pas le cas, re-
tournez lʼun des connecteurs et essayez de nouveau. SI LES CONNECTEURS NE SONT
PAS RELIES CORRECTEMENT, LA CONSOLE PEUT ÊTRE ENDOMMAGÉE LORS DE LA MISE SOUS TENSION.
Insérez lʼexcédent du fil dans la Console (84).
8
Fil de la Console
72
Fils de
la
Console
84
88
89
70
71
72
10
Loading...
+ 22 hidden pages