Écrivez le numéro de série sur la
ligne ci-dessus pour références
ultérieures.
Autocollant du
Numéro de Série
QUESTIONS ?
En tant que fabricant nous nous
engageons à satisfaire notre
clientèle entièrement. Si vous
avez des questions ou si des
pièces sont manquantes,
VEUILLEZ NOUS CONTACTER
AU SERVICE A LA CLIENTELE
DIRECTEMENT.
MANUEL DE LʼUTILISATEUR
APPUYEZ SANS FRAIS :
1-888-936-4266
du lundi au vendredi de 8h00 à
17h00, heure de lʼest (exceptés
les jours fériés).
OU PAR COURRIEL :
customerservice@iconcanada.ca
ATTENTION
Lisez toutes les précautions et
les instructions contenues dans
ce manuel avant dʼutiliser cet appareil. Gardez ce manuel pour
vous y référer ultérieurement.
Les autocollants dʼavertissement illustrés sur cette
page sont collés aux endroits indiqués. Si un autocol-
lant est manquant ou illisible, appelez le numéro
de téléphone sur la page de couverture de ce manuel, et commandez un nouvel autocollant gratuit.
Placez le nouvel autocollant à lʼendroit indiqué.
Remarque : les autocollants ne sont peut-être pas
illustrés à lʼéchelle.
NordicTrack est une marque enregistrée de ICON IP, Inc.
2
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
ATTENTION : Pour diminuer le risque de blessures graves, lisez toutes les précau-
tions et instructions de ce manuel, ainsi que tous les avertissements indiqués sur votre exerciseur à
inclinaison avant dʼutiliser ce dernier. ICON décline toute responsabilité pour les blessures ou les
dommages matériels résultant de lʼutilisation de cet appareil.
1. Consultez votre médecin avant de commencer celui-ci ou tout autre programme
dʼexercice. Ceci est particulièrement important pour les personnes de plus de 35 ans ou
les personnes ayant souffert de problèmes
de santé.
2. Le propriétaire est responsable dʼinformer
tous les utilisateurs de cet exerciseur à inclinaison des avertissements et des précautions importantes qui se rattachent à lʼutilisation de cet appareil.
3. Utilisez le tapis de course inclinable selon les
usages décrits.
4. Installez le tapis de course inclinable sur une
surface plane en prévoyant au moins 2,4 m
(8 pieds) dʼespacement à lʼarrière et 0,6 m (2
pieds) de chaque côté. Nʼinstallez pas le tapis
de course inclinable sur une surface qui entrave les évents. Placez un tapis sous le tapis
de course inclinable pour protéger le revêtement de sol.
5. Gardez le tapis de course inclinable à lʼintérieur et à lʼécart de lʼhumidité et de la poussière. Ne placez pas le tapis de course inclinable dans un garage ou sur une terrasse couverte, ni près de lʼeau.
6. Ne faites pas fonctionner le tapis de course
inclinable dans une pièce où des produits
aérosol sont utilisés et où de lʼoxygène est
administé.
7. Gardez les enfants de moins de 12 ans et les
animaux domestiques éloignés du tapis de
course inclinable à tout moment.
8. le tapis de course inclinable ne peut supporter plus de 136 kg (300 livres).
10. Portez des vêtements de sport appropriés
lors de lʼutilisation du tapis de course inclinable. Ne portez pas des vêtements amples
qui pourraient se coincer dans le tapis de
course inclinable. Les vêtements de support
athlétique sont recommandés pour les
hommes et les femmes. Portez toujours des
chaussures dʼathlète. Nʼutilisez jamais le
tapis de course inclinable les pieds nus, en
ne portant que des chaussettes ou en sandales.
11. Branchez le cordon dʼalimentation (voir la
page 12) dans un suppresseur de surtension
(non compris) et banchez le suppresseur de
surtension dans un circuit mis à terre pouvant fournir 15 ampères ou plus. Aucun autre
appareil ne doit être branché sur le même circuit. Nʼutilisez pas une rallonge électrique.
12. Nʼutilisez quʼun limiteur de surtension à prise
unique qui satisfait à toutes les exigences
décrites à la page 12. Pour vous procurer un
limiteur de surtension, voyez votre marchand
NORDICTRACK ou composez le numéro apparaissant sur couverture avant de ce manuel
pour commander la pièce numéro 146148, ou
voyez votre marchand de fournitures électroniques.
13. Le défaut dʼutiliser un suppresseur de surtension fonctionnant correctement peut endommager le système de commande du tapis de
course inclinable. Si le système de commande
est endommagé, la courroie mobile peut
ralentir, accélérer ou sʼarrêter subitement, ce
qui pourrait entraîner une chute et de graves
blessures.
14. Ne placez pas le cordon dʼalimentation et le
suppresseur de surtension près dʼune source
de chaleur.
9. Ne laissez jamais plus dʼune personne à la
fois de prendre place sur le tapis de course
inclinable.
3
5. Ne déplacez jamais la courroie mobile
1
lorsque lʼappareil est hors fonction. Ne faites
pas fonctionner le tapis de course inclinable
si le cordon dʼalimentation ou la prise sont
ndommagés, ou si le tapis de course inclin-
e
able ne fonctionne pas correctement. (Voir
OCALISATION DʼUN PROBLÈME à la page
L
21 si le tapis de course inclinable ne fonctionne pas correctement.)
16. Veuillez lire attentivement les procédures
dʼarrêt dʼurgence et mettre à lʼessai avant
dʼutiliser le tapis de course inclinable
(référez-vous au COMMENT ALLUMER LʼAPPAREIL à la page 14).
17. Ne mettez jamais le tapis de course inclinable
en marche en posant les pieds sur la courroie mobile. Tenez toujours les rampes lors
de lʼemploi du tapis de course inclinable.
Référez-vous au schéma de la page 5 pour
(
connaître lʼemplacement du coupe-circuit de
remise à zéro/éteint).
1. Ne tentez pas de déplacer le tapis de course
2
inclinable avant quʼil ne soit adéquatement as-
emblé. (Référez-vous à lʼASSEMBLAGE à la
s
page 6, et COMMENT DÉPLACER LʼEXERCISEUR À INCLINAISON à la page 20.) Vous
devez être en mesure de soulever sans risque
un poids de 20 kg (45 lb) pour déplacer le
tapis de course inclinable.
22. Ne changez pas lʼinclinaison du tapis de
course inclinable en plaçant des objets sous
lʼappareil.
23. Vérifiez et serrez correctement toutes les
pièces du tapis de course inclinable régulièrement.
18. Le tapis de course inclinable peut atteindre
des vitesses élevées. Réglez la vitesse progressivement de manière à éviter les changements brusques de la vitesse.
19. Les détecteurs cardiaques ne sont pas des
dispositifs médicaux. Divers facteurs, tels
que le mouvement de lʼutilisateur, peuvent
avoir un impact quant à lʼexactitude des lectures de la fréquence cardiaque. Les détecteurs ne sont destinés quʼà donner une
idée approximative des fluctuations du rythme cardiaque lors de lʼexercice.
20. Ne laissez jamais le tapis de course inclinable
en marche sans surveillance. Retirez la clé,
débranchez le cordon dʼalimentation et placez
le coupe-circuit remise à zéro/éteint
[RESET/OFF] à la position éteint lorsque le
tapis de course inclinable nʼest pas utilisé.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
24. Ne laissez jamais chuter et nʼinsérez aucun
objet dans les ouvertures sur le tapis de
course inclinable.
DANGER : Débranchez toujours le
25.
cordon dʼalimentation immédiatement après
lʼutilisation, avant de nettoyer le tapis de
course inclinable et avant dʼeffectuer les
procédures dʼentretien et de réglage décrites
dans le manuel. Nʼenlevez jamais le capot du
moteur à moins dʼen être avisé par un
représentant de service autorisé. Les
réglages autres que ceux décrits dans ce
manuel ne doivent être effectués que par un
représentant de service autorisé.
26. Cet exerciseur à inclinaison est destiné à
lʼusage à domicile seulement. Nʼutilisez pas le
tapis de course inclinable à des fins commerciales, locatives ou institutionnelles.
4
AVANT DE COMMENCER
Merci dʼavoir choisi le NordicTrack®INCLINE
TRAINER X3 INTERACTIVE révolutionnaire.
LʼINCLINE TRAINER X3 INTERACTIVE offre une
gamme de caractéristiques conçues pour rendre vos
exercices plus agréables et efficaces.
Vous vous conseillons de lire attentivement ce
manuel avant dʼutiliser le tapis de course inclinable. Si vous avez des questions après avoir lu ce
manuel, référez-vous à la page couverture avant de ce
Détecteur Cardiaque
Plateau dʼAccessoires
manuel. Pour nous permettre de mieux vous assister,
notez le numéro du modèle et le numéro de série de
lʼappareil avant de communiquer avec nous. Le
numéro du modèle et lʼemplacement de lʼautocollant
du numéro de série sont indiqués sur la page couverture avant de ce manuel.
Familiarisez-vous avec les pièces sur le schéma cidessous avant de continuer la lecture de ce manuel.
Console
Ventilateur
Rampe
Courroie Mobile
Plateforme de Marche
Clé/Pince
Boulons de Réglage
du Rouleau Arrière
Roue
Coussin de la Plateforme
Coupe-Circuit
Remise à Zéro/Éteint
Cordon dʼAlimentation
5
ASSEMBLAGE
Vis de #8 x 3/4"
(1)–8
Vis Autoperçante
de #8 x 1" (2)–4
Écrou de 3/8" (8)–2
Rondelle Étoilée
de 3/8" (9)–6
Vis du Couvercle
de #8 x 1/2" (92)–2
Boulon de 3/8" x 3 1/2" (3)–4
Boulon de 3/8" x 2 1/2" (4)–2
Boulon de 3/8" x 5" (7)–2
Boulon de 5/16"
x 3/4" (6)–4
Boulon de 1/4" x 1"
(32)–4
ʼassemblage requiert la participation de deux personnes. Placez le tapis de course inclinable sur une aire
L
dégagée et retirez tous les emballages. Ne jetez pas le matériel dʼemballage avant la fin de lʼassemblage.
Remarque : La face cachée de la courroie mobile du tapis de course inclinable est enduite dʼun lubrifiant à haut
rendement. Il est possible quʼune certaine quantité de lubrifiant ait atteint la face visible de la courroie mobile ou
lʼemballage durant le transport. Cela est normal et cette possibilité ne compromet pas le rendement du tapis de
course inclinable. Sʼil y a présence de lubrifiant sur la courroie, nettoyez-la avec un chiffon doux et un détergent
doux non abrasif.
Lʼassemblage requiert les clés hexagonales comprises , votre propre tournevis cruciforme
et une clé à molette.
Utilisez les schémas ci-dessous pour identifier les pièces destinées à lʼassemblage. Le nombre entre parenthèses sous chaque pièce renvoie au numéro-clé de la pièce, qui se trouve dans la LISTE DES PIÈCES vers la
fin de ce manuel. Le chiffre apparaissant à la suite des parenthèses représente la quantité requise pour lʼassemblage. Remarque : Si une pièce ne fait pas partie de la trousse de quincaillerie, vérifiez quʼelle pourrait
être fixée à lʼune des pièces déjà assemblées. Pour éviter dʼabîmer les pièces en plastique, nʼutilisez pas
dʼoutils à commande mécanique pour lʼassemblage. Il peut y avoir des pièces de quincaillerie excédentaires.
6
1. Assurez-vous que le cordon dʼalimentation
est débranché.
1
vec lʼaide dʼune autre personne, faites bas-
A
culer le tapis de course inclinable jusque sur
on côté droit. Demandez à une personne de
s
tenir le tapis de course inclinable afin dʼéviter
quʼil puisse basculer.
Attachez quatre Pieds de la Base (80) et quatre
Rondelles dʼEspacement du Pied de la Base
(79) à la Base (78) à lʼaide de quatre Vis
Autoperçantes de #8 x 1" (2). Veillez à ne pas
trop serrer les vis.
80
79
79
80
79
80
2
2
79
80
2
78
2
2. Tenez le Montant (74) près du tapis de course
inclinable, en orientant les supports du Montant
dans la direction montrée.
Référez-vous au schéma en encadré.
Enroulez lʼattache-fil dans le Montant (74) autour de lʼextrémité du Fil du Montant (72).
Ensuite, tirez lʼaure extrémité du fil jusquʼà ce
que le Fil du Montant soit complètement acheminé hors du Montant.
Attachez le Montant (74) à la Base (78) à lʼaide
de quatre Boulons de 3/8" x 3 1/2" (3) et quatre
Rondelles Étoilées de 3/8" (9). Engagez cha-
cun des quatre Boulons avant dʼen serrez
lʼun ou lʼautre. Veillez à ne pas coincer le Fil
du Montant (72).
2
72
74
Support
Attache
72
9
74
Attache
de Fil
3
3
78
9
7
3. Avec lʼaide dʼune autre personne, basculez le
tapis de course inclinable de manière que la
Base (78) repose à plat sur le sol.
Attachez une Roue (77) sur chacun des côtés
e la Base (78) à lʼaide dʼun Boulon de 3/8" x 2
d
1/2" (4) et dʼun Écrou de 3/8" (8) (un seul côté
est montré).
3
4. Tenez lʼEspaceur de lʼÉtrier (87) près du
Montant (74). Assurez-vous que le côté in-
curvé de lʼEspaceur de lʼÉtrier est dirigé vers
le Montant. Insérez le Fil du Montant (72) à tra-
vers lʼEspaceur de lʼÉtrier.
Orientez lʼÉtrier (88) de la façon montrée.
Insérez le Fil du Montant (72) à travers lʼÉtrier.
Attachez lʼÉtrier (88) et lʼEspaceur de lʼÉtrier
(87) au Montant (74) à lʼaide de deux Rondelles
Étoilées de 3/8" (9) et deux Boulons de 3/8" x 5"
Bolts (7); ne serrez pas complètement les
Boulons à ce moment.
Retirez lʼattache-fil du Fil du Montant (72).
8
78
4
74
88
72
Côté
Incurvé
Attache
de Fil
9
87
77
4
7
8
5. Glissez un Couvercle de la Rampe (76) sur la
Rampe Gauche (69). Référez-vous au schéma
en encadré. Assurez-vous que le côté in-
urvé du Couvercle de la Rampe est dirigé
c
vers le Montant (74).
Demandez à une personne de tenir la Rampe
Gauche (69) près de lʼÉtrier (88). Localisez le fil
situé à lʼintérieur de lʼÉtrier. Enroulez lʼextrémité
de lʼattache-fil autour de Fil du Pouls Gauche
(70).
5
Attache
de Fil
0
69
6
7
8
8
6
Tirez lʼautre extrémité de lʼattache-fil jusquʼà ce
que le Fil du Pouls Gauche (70) émerge hors du
trou de lʼÉtrier (88). Du même coup, glissez la
Rampe Gauche (69) à lʼintérieur de lʼÉtrier.
Veillez à ne pas coincer le Fil du Pouls
Gauche. Ensuite, glissez la partie inférieure de
la Rampe Gauche sur le support du Montant
(74).
Attachez la Rampe Gauche (69) à lʼÉtrier (88) à
lʼaide de deux Boulons de 5/16" x 3/4" (6); ne
serrez pas complètement les Boulons à ce
moment.
Glissez le Couvercle de la Rampe (76) vers le
haut sur la Rampe Gauche (69). Attachez la
Rampe Gauche au Montant (74) à lʼaide de deux
Boulons de 1/4" x 1" (32). Engagez les deux Visavant dʼen serrer lʼune ou lʼautre. Ensuite, serrez les deux Boulons de 5/16" x 3/4" (6). Glissez
le Couvercle de la Rampe vers le bas contre le
Montant.
Retirez lʼattache-fil du Fil du Pouls Gauche (70).
76
32
76
Côté Incurvé
74
Support
Trou
75
Attache
de Fil
71
Support
76
32
Répétez cette étape pour la Rampe Droite
(75), lʼautre Couvercle de la Rampe (76) et le
Fil du Pouls Droit (71).
6. Glissez le Plateau dʼAccessoires (86) sur lʼÉtrier
(88). Insérez partiellement les deux languettes
indiquées, puis insérez partiellement les autres
languettes par la suite. Ensuite, poussez à fond
les autres languettes. Veillez à ne pas rompre
les languettes.
Attachez le Plateau dʼAcessoires (86) à lʼÉtrier
(88) à lʼaide quatre Vis de #8 x 3/4" (1).
Engagez chacune des quatre Vis avant dʼen
serrez lʼune ou lʼautre. Ne serrez pas les Vis
à lʼexcès.
6
86
Languettes
88
1
1
9
7. Demandez à une personne de tenir la Console
(84) près de lʼÉtrier (88). Reliez le Fil du
Montant (72), les Fils du Pouls Gauche et Droit
70, 71) et le Fil de Terre de la Console (89) aux
(
fils émergeant de la Console. Référez-vous au
chéma en encadré. Les connecteurs
s
doivent glisser facilement lʼun dans lʼautre
de façon quʼils sʼemboîtent complètement. Si
tel nʼest pas le cas, retournez lʼun des connecteurs et essayez de nouveau. SI LES CON-
NECTEURS NE SONT PAS RELIES CORRECTEMENT, LA CONSOLE PEUT ÊTRE ENDOMMAGÉE LORS DE LA MISE SOUS TENSION.
Insérez lʼexcédent du fil dans la Console (84).
7
Fil de la Console
72
Fils de
la
Console
70
72
4
8
88
89
71
8. Attachez la Console (84) à la plaque de lʼÉtrier
(88) à lʼaide quatre Vis de #8 x 3/4" (1). Veillez
à ne coincer aucun fil. Engagez chacune des
quatre Vis avant dʼen serrez lʼune ou lʼautre.
Ne serrez pas les Vis à lʼexcès.
8
84
88
1
1
10
Loading...
+ 22 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.