NordicTrack NTL150080 Owner's Manual

Nº. du Modèle NTL15008.0 Nº. de Série
Écrivez le numéro de série sur la ligne ci-dessus pour références ultérieures.
Autocollant du
Numéro de Série
En tant que fabricant nous nous engageons à satisfaire notre clientèle entièrement. Si vous avez des questions ou si des pièces sont manquantes, VEUILLEZ NOUS CONTACTER AU SERVICE A LA CLIENTELE DIRECTEMENT.
MANUEL DE LʼUTILISATEUR
APPUYEZ SANS FRAIS :
1-888-936-4266
du lundi au vendredi de 8h00 à 17h00, heure de lʼest (exceptés les jours fériés).
OU PAR COURRIEL : customerservice@iconcanada.ca
ATTENTION
Lisez toutes les précautions et les instructions contenues dans ce manuel avant dʼutiliser cet ap­pareil. Gardez ce manuel pour vous y référer ultérieurement.
www.nordictrack.com
TABLE DES MATIÈRES
EMPLACEMENT DES AUTOCOLLANTS DʼAVERTISSEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
RÉCAUTIONS IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
P
AVANT DE COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
FONCTIONNEMENT ET RÉGLAGES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
COMMENT DÉPLACER LE TAPIS DE COURSE INCLINABLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
LOCALISATION DʼUN PROBLÈME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
CONSEILS POURLʼEXERCICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
LISTE DES PIÈCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
SCHÉMA DÉTAILLÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dernière Page
GARANTIE LIMITÉE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dernière Page
EMPLACEMENT DES AUTOCOLLANTS DʼAVERTISSEMENT
Les autocollants dʼavertissement illustrés sur cette page sont collés aux endroits indiqués. Si un autocol-
lant est manquant ou illisible, appelez le numéro de téléphone sur la page de couverture de ce ma­nuel, et commandez un nouvel autocollant gratuit. Placez le nouvel autocollant à lʼendroit indiqué.
Remarque : les autocollants ne sont peut-être pas illustrés à lʼéchelle.
NordicTrack est une marque enregistrée de ICON IP, Inc.
2
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
ATTENTION : Pour diminuer le risque de blessures graves, lisez toutes les précau-
tions et instructions de ce manuel, ainsi que tous les avertissements indiqués sur votre exerciseur à inclinaison avant dʼutiliser ce dernier. ICON décline toute responsabilité pour les blessures ou les dommages matériels résultant de lʼutilisation de cet appareil.
1. Consultez votre médecin avant de com­mencer celui-ci ou tout autre programme dʼexercice. Ceci est particulièrement impor­tant pour les personnes de plus de 35 ans ou les personnes ayant souffert de problèmes de santé.
2. Le propriétaire est responsable dʼinformer tous les utilisateurs de cet exerciseur à incli­naison des avertissements et des précau­tions importantes qui se rattachent à lʼutilisa­tion de cet appareil.
3. Utilisez le tapis de course inclinable selon les usages décrits.
4. Installez le tapis de course inclinable sur une surface plane en prévoyant au moins 2,4 m (8 pieds) dʼespacement à lʼarrière et 0,6 m (2 pieds) de chaque côté. Nʼinstallez pas le tapis de course inclinable sur une surface qui en­trave les évents. Placez un tapis sous le tapis de course inclinable pour protéger le revête­ment de sol.
5. Gardez le tapis de course inclinable à lʼin­térieur et à lʼécart de lʼhumidité et de la pous­sière. Ne placez pas le tapis de course inclin­able dans un garage ou sur une terrasse cou­verte, ni près de lʼeau.
6. Ne faites pas fonctionner le tapis de course inclinable dans une pièce où des produits aérosol sont utilisés et où de lʼoxygène est administé.
7. Gardez les enfants de moins de 12 ans et les animaux domestiques éloignés du tapis de course inclinable à tout moment.
8. le tapis de course inclinable ne peut sup­porter plus de 136 kg (300 livres).
10. Portez des vêtements de sport appropriés lors de lʼutilisation du tapis de course inclin­able. Ne portez pas des vêtements amples qui pourraient se coincer dans le tapis de course inclinable. Les vêtements de support athlétique sont recommandés pour les hommes et les femmes. Portez toujours des
chaussures dʼathlète. Nʼutilisez jamais le tapis de course inclinable les pieds nus, en ne portant que des chaussettes ou en san­dales.
11. Branchez le cordon dʼalimentation (voir la page 12) dans un suppresseur de surtension (non compris) et banchez le suppresseur de surtension dans un circuit mis à terre pou­vant fournir 15 ampères ou plus. Aucun autre appareil ne doit être branché sur le même cir­cuit. Nʼutilisez pas une rallonge électrique.
12. Nʼutilisez quʼun limiteur de surtension à prise unique qui satisfait à toutes les exigences décrites à la page 12. Pour vous procurer un limiteur de surtension, voyez votre marchand NORDICTRACK ou composez le numéro ap­paraissant sur couverture avant de ce manuel pour commander la pièce numéro 146148, ou voyez votre marchand de fournitures électron­iques.
13. Le défaut dʼutiliser un suppresseur de surten­sion fonctionnant correctement peut endom­mager le système de commande du tapis de course inclinable. Si le système de commande est endommagé, la courroie mobile peut ralentir, accélérer ou sʼarrêter subitement, ce qui pourrait entraîner une chute et de graves blessures.
14. Ne placez pas le cordon dʼalimentation et le suppresseur de surtension près dʼune source de chaleur.
9. Ne laissez jamais plus dʼune personne à la fois de prendre place sur le tapis de course inclinable.
3
5. Ne déplacez jamais la courroie mobile
1
lorsque lʼappareil est hors fonction. Ne faites pas fonctionner le tapis de course inclinable si le cordon dʼalimentation ou la prise sont
ndommagés, ou si le tapis de course inclin-
e able ne fonctionne pas correctement. (Voir
OCALISATION DʼUN PROBLÈME à la page
L 21 si le tapis de course inclinable ne fonc­tionne pas correctement.)
16. Veuillez lire attentivement les procédures dʼarrêt dʼurgence et mettre à lʼessai avant dʼutiliser le tapis de course inclinable (référez-vous au COMMENT ALLUMER LʼAP­PAREIL à la page 14).
17. Ne mettez jamais le tapis de course inclinable en marche en posant les pieds sur la cour­roie mobile. Tenez toujours les rampes lors de lʼemploi du tapis de course inclinable.
Référez-vous au schéma de la page 5 pour
( connaître lʼemplacement du coupe-circuit de remise à zéro/éteint).
1. Ne tentez pas de déplacer le tapis de course
2
inclinable avant quʼil ne soit adéquatement as-
emblé. (Référez-vous à lʼASSEMBLAGE à la
s page 6, et COMMENT DÉPLACER LʼEXER­CISEUR À INCLINAISON à la page 20.) Vous devez être en mesure de soulever sans risque un poids de 20 kg (45 lb) pour déplacer le tapis de course inclinable.
22. Ne changez pas lʼinclinaison du tapis de course inclinable en plaçant des objets sous lʼappareil.
23. Vérifiez et serrez correctement toutes les pièces du tapis de course inclinable régulière­ment.
18. Le tapis de course inclinable peut atteindre des vitesses élevées. Réglez la vitesse pro­gressivement de manière à éviter les change­ments brusques de la vitesse.
19. Les détecteurs cardiaques ne sont pas des dispositifs médicaux. Divers facteurs, tels que le mouvement de lʼutilisateur, peuvent avoir un impact quant à lʼexactitude des lec­tures de la fréquence cardiaque. Les dé­tecteurs ne sont destinés quʼà donner une idée approximative des fluctuations du ry­thme cardiaque lors de lʼexercice.
20. Ne laissez jamais le tapis de course inclinable en marche sans surveillance. Retirez la clé, débranchez le cordon dʼalimentation et placez le coupe-circuit remise à zéro/éteint [RESET/OFF] à la position éteint lorsque le tapis de course inclinable nʼest pas utilisé.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
24. Ne laissez jamais chuter et nʼinsérez aucun objet dans les ouvertures sur le tapis de course inclinable.
DANGER : Débranchez toujours le
25. cordon dʼalimentation immédiatement après lʼutilisation, avant de nettoyer le tapis de course inclinable et avant dʼeffectuer les procédures dʼentretien et de réglage décrites dans le manuel. Nʼenlevez jamais le capot du moteur à moins dʼen être avisé par un représentant de service autorisé. Les réglages autres que ceux décrits dans ce manuel ne doivent être effectués que par un représentant de service autorisé.
26. Cet exerciseur à inclinaison est destiné à lʼusage à domicile seulement. Nʼutilisez pas le tapis de course inclinable à des fins commer­ciales, locatives ou institutionnelles.
4
AVANT DE COMMENCER
Merci dʼavoir choisi le NordicTrack®INCLINE TRAINER X3 INTERACTIVE révolutionnaire. LʼINCLINE TRAINER X3 INTERACTIVE offre une gamme de caractéristiques conçues pour rendre vos exercices plus agréables et efficaces.
Vous vous conseillons de lire attentivement ce manuel avant dʼutiliser le tapis de course inclin­able. Si vous avez des questions après avoir lu ce
manuel, référez-vous à la page couverture avant de ce
Détecteur Cardiaque
Plateau dʼAccessoires
manuel. Pour nous permettre de mieux vous assister, notez le numéro du modèle et le numéro de série de lʼappareil avant de communiquer avec nous. Le numéro du modèle et lʼemplacement de lʼautocollant du numéro de série sont indiqués sur la page couver­ture avant de ce manuel.
Familiarisez-vous avec les pièces sur le schéma ci­dessous avant de continuer la lecture de ce manuel.
Console
Ventilateur
Rampe
Courroie Mobile
Plateforme de Marche
Clé/Pince
Boulons de Réglage
du Rouleau Arrière
Roue
Coussin de la Plateforme
Coupe-Circuit
Remise à Zéro/Éteint
Cordon dʼAlimentation
5
ASSEMBLAGE
Vis de #8 x 3/4"
(1)–8
Vis Autoperçante
de #8 x 1" (2)–4
Écrou de 3/8" (8)–2
Rondelle Étoilée
de 3/8" (9)–6
Vis du Couvercle
de #8 x 1/2" (92)–2
Boulon de 3/8" x 3 1/2" (3)–4
Boulon de 3/8" x 2 1/2" (4)–2
Boulon de 3/8" x 5" (7)–2
Boulon de 5/16"
x 3/4" (6)–4
Boulon de 1/4" x 1"
(32)–4
ʼassemblage requiert la participation de deux personnes. Placez le tapis de course inclinable sur une aire
L
dégagée et retirez tous les emballages. Ne jetez pas le matériel dʼemballage avant la fin de lʼassemblage. Remarque : La face cachée de la courroie mobile du tapis de course inclinable est enduite dʼun lubrifiant à haut rendement. Il est possible quʼune certaine quantité de lubrifiant ait atteint la face visible de la courroie mobile ou lʼemballage durant le transport. Cela est normal et cette possibilité ne compromet pas le rendement du tapis de course inclinable. Sʼil y a présence de lubrifiant sur la courroie, nettoyez-la avec un chiffon doux et un détergent doux non abrasif.
Lʼassemblage requiert les clés hexagonales comprises , votre propre tournevis cruciforme et une clé à molette .
Utilisez les schémas ci-dessous pour identifier les pièces destinées à lʼassemblage. Le nombre entre paren­thèses sous chaque pièce renvoie au numéro-clé de la pièce, qui se trouve dans la LISTE DES PIÈCES vers la fin de ce manuel. Le chiffre apparaissant à la suite des parenthèses représente la quantité requise pour lʼassem­blage. Remarque : Si une pièce ne fait pas partie de la trousse de quincaillerie, vérifiez quʼelle pourrait
être fixée à lʼune des pièces déjà assemblées. Pour éviter dʼabîmer les pièces en plastique, nʼutilisez pas dʼoutils à commande mécanique pour lʼassemblage. Il peut y avoir des pièces de quincaillerie excéden­taires.
6
1. Assurez-vous que le cordon dʼalimentation est débranché.
1
vec lʼaide dʼune autre personne, faites bas-
A culer le tapis de course inclinable jusque sur
on côté droit. Demandez à une personne de
s tenir le tapis de course inclinable afin dʼéviter quʼil puisse basculer.
Attachez quatre Pieds de la Base (80) et quatre Rondelles dʼEspacement du Pied de la Base (79) à la Base (78) à lʼaide de quatre Vis Autoperçantes de #8 x 1" (2). Veillez à ne pas
trop serrer les vis.
80
79
79
80
79
80
2
2
79
80
2
78
2
2. Tenez le Montant (74) près du tapis de course inclinable, en orientant les supports du Montant dans la direction montrée.
Référez-vous au schéma en encadré.
Enroulez lʼattache-fil dans le Montant (74) au­tour de lʼextrémité du Fil du Montant (72). Ensuite, tirez lʼaure extrémité du fil jusquʼà ce que le Fil du Montant soit complètement achem­iné hors du Montant.
Attachez le Montant (74) à la Base (78) à lʼaide de quatre Boulons de 3/8" x 3 1/2" (3) et quatre Rondelles Étoilées de 3/8" (9). Engagez cha-
cun des quatre Boulons avant dʼen serrez lʼun ou lʼautre. Veillez à ne pas coincer le Fil du Montant (72).
2
72
74
Support
Attache
72
9
74
Attache
de Fil
3
3
78
9
7
3. Avec lʼaide dʼune autre personne, basculez le tapis de course inclinable de manière que la Base (78) repose à plat sur le sol.
Attachez une Roue (77) sur chacun des côtés
e la Base (78) à lʼaide dʼun Boulon de 3/8" x 2
d 1/2" (4) et dʼun Écrou de 3/8" (8) (un seul côté est montré).
3
4. Tenez lʼEspaceur de lʼÉtrier (87) près du Montant (74). Assurez-vous que le côté in-
curvé de lʼEspaceur de lʼÉtrier est dirigé vers le Montant. Insérez le Fil du Montant (72) à tra-
vers lʼEspaceur de lʼÉtrier.
Orientez lʼÉtrier (88) de la façon montrée. Insérez le Fil du Montant (72) à travers lʼÉtrier.
Attachez lʼÉtrier (88) et lʼEspaceur de lʼÉtrier (87) au Montant (74) à lʼaide de deux Rondelles Étoilées de 3/8" (9) et deux Boulons de 3/8" x 5" Bolts (7); ne serrez pas complètement les
Boulons à ce moment.
Retirez lʼattache-fil du Fil du Montant (72).
8
78
4
74
88
72
Côté
Incurvé
Attache
de Fil
9
87
77
4
7
8
5. Glissez un Couvercle de la Rampe (76) sur la Rampe Gauche (69). Référez-vous au schéma
en encadré. Assurez-vous que le côté in-
urvé du Couvercle de la Rampe est dirigé
c vers le Montant (74).
Demandez à une personne de tenir la Rampe Gauche (69) près de lʼÉtrier (88). Localisez le fil situé à lʼintérieur de lʼÉtrier. Enroulez lʼextrémité de lʼattache-fil autour de Fil du Pouls Gauche (70).
5
Attache
de Fil
0
69
6
7
8
8
6
Tirez lʼautre extrémité de lʼattache-fil jusquʼà ce que le Fil du Pouls Gauche (70) émerge hors du trou de lʼÉtrier (88). Du même coup, glissez la Rampe Gauche (69) à lʼintérieur de lʼÉtrier.
Veillez à ne pas coincer le Fil du Pouls Gauche. Ensuite, glissez la partie inférieure de
la Rampe Gauche sur le support du Montant (74).
Attachez la Rampe Gauche (69) à lʼÉtrier (88) à lʼaide de deux Boulons de 5/16" x 3/4" (6); ne
serrez pas complètement les Boulons à ce moment.
Glissez le Couvercle de la Rampe (76) vers le haut sur la Rampe Gauche (69). Attachez la Rampe Gauche au Montant (74) à lʼaide de deux Boulons de 1/4" x 1" (32). Engagez les deux Vis avant dʼen serrer lʼune ou lʼautre. Ensuite, ser­rez les deux Boulons de 5/16" x 3/4" (6). Glissez le Couvercle de la Rampe vers le bas contre le Montant.
Retirez lʼattache-fil du Fil du Pouls Gauche (70).
76
32
76
Côté Incurvé
74
Support
Trou
75
Attache
de Fil
71
Support
76
32
Répétez cette étape pour la Rampe Droite (75), lʼautre Couvercle de la Rampe (76) et le Fil du Pouls Droit (71).
6. Glissez le Plateau dʼAccessoires (86) sur lʼÉtrier (88). Insérez partiellement les deux languettes indiquées, puis insérez partiellement les autres languettes par la suite. Ensuite, poussez à fond les autres languettes. Veillez à ne pas rompre
les languettes.
Attachez le Plateau dʼAcessoires (86) à lʼÉtrier (88) à lʼaide quatre Vis de #8 x 3/4" (1).
Engagez chacune des quatre Vis avant dʼen serrez lʼune ou lʼautre. Ne serrez pas les Vis à lʼexcès.
6
86
Languettes
88
1
1
9
7. Demandez à une personne de tenir la Console (84) près de lʼÉtrier (88). Reliez le Fil du Montant (72), les Fils du Pouls Gauche et Droit
70, 71) et le Fil de Terre de la Console (89) aux
( fils émergeant de la Console. Référez-vous au
chéma en encadré. Les connecteurs
s doivent glisser facilement lʼun dans lʼautre de façon quʼils sʼemboîtent complètement. Si
tel nʼest pas le cas, retournez lʼun des con­necteurs et essayez de nouveau. SI LES CON-
NECTEURS NE SONT PAS RELIES COR­RECTEMENT, LA CONSOLE PEUT ÊTRE EN­DOMMAGÉE LORS DE LA MISE SOUS TEN­SION.
Insérez lʼexcédent du fil dans la Console (84).
7
Fil de la Console
72
Fils de
la
Console
70
72
4
8
88
89
71
8. Attachez la Console (84) à la plaque de lʼÉtrier (88) à lʼaide quatre Vis de #8 x 3/4" (1). Veillez
à ne coincer aucun fil. Engagez chacune des quatre Vis avant dʼen serrez lʼune ou lʼautre. Ne serrez pas les Vis à lʼexcès.
8
84
88
1
1
10
Loading...
+ 22 hidden pages