Notez le numéro de série sur la
ligne ci-dessus comme référence.
Autocollant
du Numéro
de Série
QUESTIONS ?
En tant que fabricant nous nous
engageons à satisfaire notre
clientèle entièrement. Si vous
avez des questions ou si des
pièces sont manquantes,
VEUILLEZ NOUS CONTACTER
AU SERVICE À LA CLIENTELE
DIRECTEMENT.
MANUEL DE L’UTILISATEUR
APPUYEZ SANS FRAIS :
1-888-936-4266
du lundi au vendredi de 8h00 à
17h00, heure de l’est (exceptés
les jours fériés).
OU PAR COURRIEL :
customerservice@iconcanada.ca
ATTENTION
Lisez toutes les précautions et
les instructions contenues dans
ce manuel avant d’utiliser cet appareil. Gardez ce manuel pour
vous y référer ultérieurement.
Les autocollants d’avertissement illustrés sur
cette page sont collés aux endroits indiqués. Si
un autocollant est manquant ou illisible, appelez le numéro de téléphone sur la page de
couverture de ce manuel, et commandez un
nouvel autocollant gratuit. Placez le nouvel
autocollant à l’endroit indiqué. Remarque :
les autocollants ne sont peut-être pas illustrés à
l’échelle.
NordicTrack est une marque enregistrée de ICON IP, Inc.
2
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
AVERTISSEMENT : p
précautions importantes et les instructions contenues dans ce manuel, ainsi que les avertissements
se trouvant sur le tapis de course, avant d’utiliser votre tapis de course. ICON ne peut être tenu responsable de toute blessure ou tout dégât matériel résultant directement ou indirectement de l’utilisation de cet appareil.
1. Consultez votre médecin avant d’entreprendre un programme d’exercice. Ceci
concerne tout particulièrement les personnes
âgées de plus de 35 ans et les personnes
ayant déjà eu des problèmes de santé.
2. Le propriétaire est responsable d’informer
tous les utilisateurs de ce tapis de course des
avertissements et des précautions importantes liées à l’utilisation de cet appareil.
3. Utilisez le tapis de course selon les usages
décrits.
4. Installez le tapis de course sur une surface
plate avec au moins 2,4 m d’espace derrière
le tapis de course et 0,6 m de chaque côté.
N’installez pas le tapis de course sur une surface qui empêcherait la circulation d’air du
moteur. Pour protéger votre sol, placez un revêtement sous le tapis de course.
5. Gardez le tapis de course à l’intérieur, loin de
l’humidité et de la poussière. Ne placez pas le
tapis de course dans un garage, sur une terrasse couverte, ou prés d’une source d’eau.
Ne faites pas fonctionner le tapis de course
6.
dans une pièce où des produits aérosols sont
utilisés et où de l’oxygène est administré.
7. Gardez les enfants de moins de 12 ans et les
animaux domestiques éloignés du tapis de
course à tout moment.
8. Le tapis de course ne doit pas supporter plus
de 136 kg.
9. N’autorisez jamais plus d’une personne à la
fois sur le tapis de course.
10. Portez des vêtements de sport appropriés
quand vous utilisez le tapis de course. Ne
portez pas de vêtements trop amples qui
pourraient se coincer dans le tapis de course.
Les vêtements de sport sont recommandés
pour les hommes et les femmes.
our réduire les risques de blessures graves, lisez toutes les
jours des chaussures de sport. N’utilisez jamais le tapis de course les pieds nus, en
chaussettes, ou en sandales.
11. Branchez le cordon d’alimentation (voir page
12) dans un suppresseur de surtension (noninclus) et banchez le suppresseur de surtension dans un circuit mis à la terre capable de
supporter 15 ampères ou plus. Aucun autre
appareil ne devrait être branché sur ce circuit. N’utilisez pas de rallonge.
12. Utilisez seulement un suppresseur de surtension à prise unique qui satisfait toutes les spécifications décrites à la page 12.
13. Si vous ne respectez pas cette consigne, le
système de commande du tapis de course
pourrait être gravement endommagé. Si le
système de commande est endommagé, la
courroie mobile pourrait accélérer, ralentir ou
s’arrêter subitement ce qui pourrait occasionner une chute et des blessures graves.
14. Ne placez pas le cordon d’alimentation et le
suppresseur de surtension près d’une source
de chaleur.
15. Ne faîtes jamais tourner la courroie mobile
quand l’appareil est éteint. Ne faites pas fonctionner le tapis de course si le cordon d’ali
mentation ou la prise est endommagé(e) ou si
le tapis de course ne fonctionne pas correctement. (Voir LOCALISATION D’UN PROBLÈME
à la page 26 si le tapis de course ne fonctionne pas correctement.)
16. Veuillez lire attentivement les procédures
d’arrêt d’urgence et les tester avant d’utiliser
le tapis de course (voir COMMENT ALLUMER
L’APPAREIL à la page 14).
17. Ne mettez jamais le tapis de course en
marche quand vous vous tenez sur la courroie mobile. Tenez-vous toujours aux rampes
quand vous utilisez le tapis de course.
Portez tou-
-
3
8. Le tapis de course peut se déplacer à des vi-
1
tesses élevées. Ajustez la vitesse progressivement de manière à éviter des changements
de vitesse soudains.
19. Le détecteur cardiaque n’est pas un appareil
édical. De nombreux facteurs peuvent
m
rendre la lecture du rythme cardiaque moins
précise. Le détecteur cardiaque ne sert qu’à
donner une idée approximative des fluctuations du rythme cardiaque lors de l’exercice.
20. Ne laissez jamais le tapis de course sans sur-
veillance quand il est allumé. Retirez toujours
la clé de la console, débranchez le cordon
d’alimentation et placez le coupe-circuit
Remise à zéro/éteint [RESET/OFF] sur la position « Éteint » quand le tapis de course n’est
pas utilisé. (Voir le schéma page 5 pour l’emplacement de l’interrupteur).
2. Quand vous pliez ou déplacez le tapis de
2
course, assurez-vous que le loquet de rangement est complètement fermé dans le verrou.
3. N’insérez pas d’objets dans les ouvertures du
2
tapis de course.
24. Vérifiez et serrez correctement toutes les
pièces du tapis de course régulièrement.
DANGER : débranchez toujours le cor-
25.
don d’alimentation immédiatement après usage,
avant de nettoyer le tapis de course et avant
d’effectuer les procédures d’entretien et de réglage décrites dans ce manuel. N’enlevez jamais le capot du moteur à moins d’en être avisé
par un représentant de service autorisé. Les réglages autres que ceux décrits dans ce manuel
ne doivent être effectués que par un représentant de service autorisé.
21. N’essayez pas de soulever, de baisser ou de
déplacer le tapis de course avant que ce dernier ne soit assemblé (voir L’ASSEMBLAGE
page 6, et COMMENT PLIER ER DÉPLACER
LE TAPIS DE COURSE page 24). Pour pouvoir
soulever, baisser, ou déplacer le tapis de
course, vous devez être capable de soulever
20 kg (45 lbs.) sans difficulté.
GARDEZ CES INSTRUCTIONS
26. Ce tapis de course est conçu pour un usage à
titre personnel. Le tapis de course ne doit pas
être utilisé dans une institution commerciale
ou pour la location.
4
AVANT DE COMMENCER
erci d’avoir choisi le tapis de course NordicTrack
M
2105. Le tapis de course A2105 offre un éventail im-
A
pressionnant de fonctionnalités pour rendre vos exercices à la maison plus agréables et efficaces. De plus,
lorsque que vous ne vous entraînez pas, le tapis de
course A2105 peut être plié, prenant ainsi moins d’espace (la moitié) que les autres tapis de course.
Veuillez lire attentivement ce manuel avant d’utiliser le tapis de course. Si vous avez des questions
Ventilateur
Plateau à Accessoires
Rampe
Montant
®
oncernant cet appareil, référez-vous à la page de
c
ouverture de ce manuel pour nous contacter. Pour
c
que nous puissions mieux vous assister lors de votre
appel, notez le numéro du modèle et le numéro de
série de l’appareil avant de nous appeler (voir la page
de couverture de ce manuel pour son emplacement).
Familiarisez-vous avec les pièces sur le schéma cidessous avant de continuer la lecture de ce manuel.
Porte-livre
Console
Détecteur Cardiaque
Clé/Pince
Courroie Mobile
Repose-Pied
Boulon de Réglage
du Rouleau Arrière
Coupe-circuit
Remise à
Zéro/Éteint
Cordon
d’Alimentation
Coussin de la Plate-forme
5
ASSEMBLAGE
Écrou de 3/8"
(8)–3
Vis Autoperçante
de 1" (2)–4
Bague d’Espacement
du Coussin de la Base
(13)–2
Rondelle Étoilée
de 3/8" (9)–7
Rondelle Étoilée
de 1/4" (10)–6
Boulon de 3/8" x 4 1/2" (6)–4
Boulon de 3/8" x 2" (4)–3
Boulon de
1/4" x 1/2"
(7)–6
Boulon de 3/8" x 1 1/4" (5)–3
’assemblage requiert deux personnes. Placez le tapis de course sur une aire dégagée et enlevez les emballages
L
; ne jetez pas les emballages avant d’avoir terminé l’assemblage du tapis de course. Remarque : la face cachée de la
courroie mobile du tapis de course est enduite d’un lubrifiant très efficace. Une petite quantité de lubrifiant peut se
trouver sur le dessus de la courroie mobile ou sur le carton d’emballage à la suite des mouvements du transport. Ceci
n’affecte pas la performance du tapis de course. S’il y a du lubrifiant sur la courroie mobile, nettoyez-le avec un chiffon doux et un détergent non-abrasif.
L’assemblage requiert les clés hexagonales incluses et votre propre tournevis cruciforme , et
une clé à molette .
Identifiez les petites pièces utilisées lors de l’assemblage. Le nombre entre parenthèses sous chaque schéma fait référence au numéro clé de la pièce dans la LISTE DES PIÈCES à la fin de ce manuel. Le nombre après la parenthèse
est la quantité requise pour l’assemblage. Remarque : si vous ne trouvez pas une pièce dans le sac des pièces, vérifiez que la pièce n’est pas déjà attachée.
tils électriques pour l’assemblage. Des pièces supplémentaires peuvent avoir été incluses.
Pour éviter d’endommager les pièces en plastique, n’utilisez pas d’ou-
1. Assurez-vous que le cordon d’alimentation est
débranché.
Avec l’aide d’une deuxième personne, posez doucement le tapis de course sur son côté gauche.
Pliez partiellement le Cadre (56) de manière à ce
que le tapis de course soit plus stable ; ne pliez
pas encore complètement le Cadre.
Retirez et jetez les deux boulons (A) indiqués
ainsi que le support de transport (B).
Coupez les attaches qui maintiennent le Fil du
Montant (38) sur la Base (83). Localisez l’attache
dans le trou indiqué sur la Base puis, utilisez l’at
tache pour tirer le Fil du Montant hors du trou.
Attachez un Coussin de la Base (81) sur la Base
(83), à l’endroit indiqué, à l’aide d’une Bague
d’Espacement du Coussin de la Base (13) et
d’une Vis Autoperçante de 1" (2). Ensuite, attachez un autre Coussin de la Base (81) avec une
Vis Autoperçante de 1" (2) uniquement.
1
B
Trou
83
56
13
81
2
A
38
81
2
Tie
6
. Retirez l’Écrou de 3/8" (8), le Boulon de 3/8" x
2
2" (4), et le support de transport (C) de la Base
(83). Attachez une Roue (84) à l’aide du Boulon
et de l’Écrou que vous venez de retirer. Ne serrez pas excessivement l’Écrou ; la Roue doit
tourner librement. Jetez le support de transport.
2
Attache
38
83
Coupez l’attache sur le Fil du Montant (38).
3. Identifiez le Montant Droit (78) et la Bague
d’Espacement du Montant Droit (79) sur lequel
se trouvent des autocollants. Enfilez le Fil du
Montant (38) dans la Bague d’Espacement du
Montant Droit, comme illustré.
Référez-vous au schéma en encadré. Attachez
l’attache-fil qui se trouve sur le Montant Droit (78)
autour de l’extrémité du Fil du Montant (38). Avec
l’aide d’une deuxième personne, placez le
Montant Droit près de la Base (83). Ensuite, tirez
l’autre extrémité du fil jusqu’à ce que le Fil du
Montant soit enfilé dans toute la longueur du
Montant Droit.
4
84
C
8
3
78
38
38
83
79
4. Placez la Bague d’Espacement du Boulon (80)
à l’intérieur de l’extrémité inférieure du Montant
Droit (78). Insérez un Boulon de 3/8" x 4 1/2" (6)
avec une Rondelle Étoilée de 3/8" (9) dans le
Montant Droit et la Bague d’Espacement.
Répétez cette étape avec la deuxième Bague
d’Espacement du Boulon (80), un Boulon de
3/8" x 4 1/2" (6), et une Rondelle Étoilée de 3/8"
(9).
Placez la Bague d’Espacement du Montant
Droit (79) et le Montant Droit (78) contre la Base
Faites attention de ne pas pincer le Fil
(83).
du Montant (38). À la main, vissez les Boulons
de 3/8" x 4 1/2" (6) ; ne serrez pas encore
complètement les Boulons.
Enfoncez un Embout de la Base (77) dans la
Base (83).
38
4
78
Attache
de Fil
78
83
6
9
38
80
80
79
77
7
5. Avec l’aide d’une deuxième personne, posez délicatement le tapis de course sur son côté droit.
Pliez partiellement le Cadre (56) de manière à ce
ue le tapis de course soit plus stable ; ne pliez
q
pas encore complètement le Cadre.
etirez et jetez les deux boulons (A) indiqués
R
ainsi que le support de transport (B).
Attachez un Coussin de la Base (81) sur la Base
(83) à l’endroit indiqué à l’aide d’une Bague
d’Espacement du Coussin de la Base (13) et
d’une Vis Autoperçante de 1" (2). Ensuite, attachez un autre Coussin de la Base (81) avec une
Vis Autoperçante de 1" (2) uniquement.
Retirez l’Écrou de 3/8" (8), le Boulon de 3/8" x 2"
(4), et le support de transport (C) de la Base (83).
Attachez une Roue (84) à l’aide du Boulon et de
l’Écrou que vous venez de retirer. Ne serrez pas
excessivement l’Écrou ; la Roue doit tourner
librement.
6. Avec l’aide d’une deuxième personne, tenez la
Bague d’Espacement du Boulon (80) à l’intérieur
de la partie inférieure du Montant Gauche (74).
Enfoncez un Boulon de 3/8" x 4 1/2" (6) avec une
Rondelle Étoilée de 3/8" (9) dans le Montant
Gauche et la Bague d’Espacement du Boulon.
Répétez cette étape avec une deuxième Bague
d’Espacement du Boulon (80), un Boulon de 3/8"
x 4 1/2" (6), et une Rondelle Étoilée de 3/8" (9).
Jetez le support de transport.
5
A
81
2
6
6
9
80
B
83
56
4
13
84
2
81
8
76
C
74
Orientez le Montant Gauche (74) et la Bague
d’Espacement du Montant Gauche (76) comme
illustré. Placez la Bague d’Espacement du
Montant Gauche et le Montant Gauche contre la
Base (83). À la main, serrez les deux Boulons de
3/8" x 4 1/2" (6) ;
tement les Boulons.
Enfoncez un Embout de la Base (77) dans la
Base (83).
Avec l’aide d’une deuxième personne, basculez le
tapis de course de manière à ce que la Base (83)
soit à plat sur le sol.
7. Demandez à une deuxième personne de tenir le
Pont (95) près du Montant Droit (78). Retirez le Fil
du Montant (38) de l’attache de fil.
Branchez le Fil du Montant (38) sur le Fil du Pont
Assurez-vous que les connecteurs sont
(52).
branchés correctement (voir le schéma en encadré). Les connecteurs doivent glisser facile
ment l’un dans l’autre et s’enclencher en
place. Si les connecteurs ne glissent pas facile-
ment l’un dans l’autre et ne s’enclenchent pas,
tournez un des connecteurs et essayez de nouveau.
SI LES CONNECTEURS NE SONT PAS
BRANCHÉS CORRECTEMENT, LA CONSOLE
PEUT ETRE ENDOMMAGÉE QUAND ELLE
EST ALLUMÉE.
ne serrez pas encore complè
77
-
7
-
80
83
95
52
38
78
Attache
de Fil
52
38
8
8. Enfilez les connecteurs indiqués dans le Montant
roit (78).
D
8
Ensuite, enfoncez l’avant des supports sur le
Pont (95) dans les Montants (74, 78) puis, enfon-
ez complètement les supports. Assurez-vous
c
que les rebords en plastique sur le Pont (95) sont
à l’intérieur des Montants.
Attachez le Pont (95) à l’aide de six Boulons de
1/4" x 1/2" (7) et six Rondelles Étoilées de 1/4"
(10) ;
vissez de quelques tours les deux
Boulons indiqués par les flèches avant de
visser les quatre autres Boulons. Serrez les
six Boulons.
Voir les étapes 4 et 6. Serrez les quatre
Boulons de 3/8" x 4 1/2" (6).
9. Avec l’aide d’une deuxième personne, tenez
l’assemblage de la console près du Pont (95).
Branchez le Fil du Pont (52) sur le fil de l’assemblage de la console. Assurez-vous de bran-
chez correctement les connecteurs (voir le
schéma en médaillon à l’étape 7). Les
connecteurs doivent glisser facilement l’un
dans l’autre et s’enclencher en place. Si ce
n’est pas le cas, tournez un des connecteurs et
essayez de nouveau. SI LES CONNECTEURS
NE SONT PAS BRANCHÉS CORRECTEMENT, LA CONSOLE PEUT ETRE ENDOMMAGÉE QUAND ELLE EST ALLUMÉE.
7
10
74
9
Assemblage
de la Console
101
52
95
95
Connecteurs
7
Avant
Rebord
7
10
7
78
9
Branchez le Fil de Terre de la Console (101) sur
le fil de terre de l’assemblage de la console.
Enfilez les fils dans l’assemblage de la console.
Attachez l’assemblage de la console à l’aide de
trois Boulons de 3/8" x 1 1/4" (5) et trois
Rondelles Étoilées de 3/8" (9). Faites attention
de ne pas pincer les fils.
10. Identifiez le Loquet de Rangement (53). Retirez
l’attache sur l’extrémité du tube. Assurez-vous
que le manchon est glissé sur le trou 1 indiqué
et que le Bouton du Loquet (54) est verrouillé
dans le trou 1.
assurer qu’il est verrouillé en place.
Tirez le manchon pour vous
10
Tube
5
54
Trou 1
Manchon
53
9
11. Soulevez le Cadre (56) jusqu’à la position illus-
rée. Demandez à une deuxième personne de
t
tenir le Cadre jusqu’à la fin de cette étape.
Orientez le Loquet de Rangement (53) de manière à ce que le grand baril et le Bouton du
Loquet (54) soient dans la position illustrée.
ttachez le Support du Loquet (109) et le Loquet
A
de Rangement (53) sur la Base (83) à l’aide de
deux Boulons de 3/8" x 2" (4) et deux Écrous de
3/8" (8).
Attachez la partie supérieure du Loquet de
Rangement (53) sur le support sur le Cadre (56)
à l’aide d’un Boulon de 3/8" x 2" (4) et d’un
Écrou de 3/8" (8). Remarque : il sera peut-être
nécessaire de bouger le Cadre vers l’avant ou
vers l’arrière pour aligner le Loquet de
Rangement avec le support.
Baissez le Cadre (56) (voir COMMENT
DÉPLIER LE TAPIS DE COURSE POUR L’UTILISER à la page 25).
1
1
56
8
54
4
8
3
5
Grand
Baril
109
83
4
12. Assurez-vous que toutes les pièces sont correctement serrées avant d’utiliser le tapis de course. Si
les autocollants du tapis de course sont recouverts d’un film plastique, retirez le film. Pour protéger votre sol
ou votre moquette, placez un tapis sous le tapis de course. Remarque : des pièces supplémentaires peuvent
avoir été incluses. Gardez les clés hexagonales incluses dans un lieu sur ; la grande clé hexagonale est utilisée pour ajuster la courroie mobile (voir le page 27).
10
Si vous avez acheté le détecteur cardiaque du torse en option (voir page 23), suivez les étapes ci-dessous pour installer le récepteur inclus avec le détecteur cardiaque du torse.
1. Assurez-vous que le cordon d’alimentation
st débranché. Retirez les Vis de 1/2" (1) et la
e
Porte d’Accès (87) du Dos de la Console (91).
2. Branchez le fil sur le récepteur (A) dans le fil in-
87
Petites
Vis
1
A
Petit
Cylindre
diqué qui sort du Dos de la Console (91).
le récepteur de manière à ce que le petit cylindre soit orienté comme illustré et soit face
au Dos de la Console.
sur les tiges en plastiques de la Porte d’Accès
(87) à l’aide des deux petites vis incluses.
Assurez-vous qu’aucun fil n’est pincé. Ré-at-
3.
tachez la Porte d’Accès (87) à l’aide des Vis de
1/2" (1). Jetez les autres fils inclus avec le récepteur.
Attachez le récepteur
Tenez
91
Fil
1
1
Loading...
+ 25 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.