En tant que fabricant nous nous
engageons à satisfaire notre
clientèle entièrement. Si vous
avez des questions ou si des
pièces sont manquantes,
veuilles-nous contacter sans
frais à :
MANUEL DE L’UTILISATEUR
1-888-936-4266
du lundi au vendredi de 8h00 à
18h30, heure de l’est (exceptés
les jours fériés).
ATTENTION
Lisez toutes les précautions et les
instructions contenues dans ce
manuel avant d’utiliser cet
appareil. Gardez ce manuel pour
vous y référer ultérieurement.
HealthRider est une marque enregistrée de ICON IP, Inc.
2
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
AVERTISSEMENT :Afin de réduire les risques de blessures graves, lisez les
conseils importants dans ce manuel avant d’utiliser l’appareil elliptique.
1. Veuillez lire attentivement ce manuel de l’utilisateur avant d’utiliser l’appareil elliptique.
2. Il est de la responsabilité du propriétaire de
s’assurer que tous les utilisateurs du
appareil elliptique sont correctement informés de toutes les précautions décrites dans
ce manuel.
3. L’appareil elliptique est conçu pour être utilisé chez vous. L’appareil elliptique ne doit
pas être utilisé dans une institution commerciale ou pour la location.
4. Placez l’appareil elliptique sur une surface
plane et sur un revêtement pour protéger
votre tapis ou sol. Utilisez et gardez l’appareil elliptique à l’intérieur, loin de l’humidité et de la poussière.
5. Vérifiez et serrez fréquemment toutes les
pièces du appareil elliptique. Remplacez
immédiatement les pièces usées.
6. Tenez les enfants de moins de 12 ans et les
animaux domestiques éloignés du appareil
elliptique.
7. L’appareil elliptique ne doit jamais être utilisé par des personnes dont le poids est
supérieur à 115 kg (250 lbs.).
11. Cessez immédiatement vos exercices si
vous ressentez une douleur ou des étourdissements, et commencer des exercices de
retour à la normale.
12. Le détecteur du pouls n’est pas un appareil
médical. De nombreux facteurs tel que les
mouvements de l’utilisateur pendant l’exercice, peuvent rendre la lecture du pouls
moins précise. Le détecteur ne sert qu’à
donner une idée approximative des fluctuations du pouls lors de l’exercice.
13. Quand vous arrêtez de vous entraîner, laissez les pédales ralentir jusqu’à l’arrêt complet. L’appareil elliptique n’a pas de roue
libre ; les pédales continueront à se déplacer jusqu’à ce que le volant s’arrête.
14. Débranchez toujours le cordon d’alimenta-
tion immédiatement après l’emploi et avant
de nettoyer l’appareil elliptique.
15. L’autocollant d’avertissement illustré ci-
dessous est collé sur l’ appareil elliptique. Si
un autocollant est manquant ou illisible,
appelez 1-888-936-4266 pour commander un
nouvel autocollant. Apposez l’autocollant à
l’emplacement indiqué.
8. Portez des vêtements appropriés quand
vous utilisez l’appareil elliptique. Portez toujours des chaussures de sport pour protéger vos pieds.
9. Tenez les guidons quand vous montez ou
descendez de l’appareil elliptique et à
chaque fois que vous l’utilisez.
Gardez toujours votre dos bien droit quand
10.
vous vous servez de l’appareil elliptique ;
n’arquez pas votre dos.
AVERTISSEMENT : consultez votre médecin avant d'entreprendre un pro
gramme d'exercices. Ceci s'adresse plus particulièrement aux personnes âgées de plus de 35 ans
ou aux personnes qui ont déjà eu des problèmes de santé. Lisez toutes les instructions avant de
vous servir de l’appareil. ICON ne se tient aucunement responsable des blessures ou dégâts
matériels résultant de l'utilisation de cet appareil.
-
3
AVANT DE COMMENCER
Merci d’avoir sélectionné le nouvelle appareil elliptique HealthRider®AIRE STRIDER E60. L
STRIDER E60 est un appareil incroyablement confort
able qui bouge vos pieds d’une manière naturelle et
elliptique, réduisant l’impact sur vos genoux et vos
chevilles. En plus le AIRE STRIDER E60 unique en
son genre est équipé d’une résistance flexible et d’inclinaison pour de meilleurs résultats. Bienvenu au
nouveau monde d’exercice de mouvement elliptique
et naturel.
Pour votre bénéfice, veuillez lire attentivement ce
manuel avant d'utiliser l’appareil elliptique. Si vous
avez des questions concernant ce produit, veuillez
Porte-Bouteille*
Porte-Livre
Console
’ AIRE
communiquer avec notre ligne d’assistance au
numéro sans frais 1-888-936-4266 du lundi au ven
-
dredi de 8h00 à 18h30 heure de l’est (exceptés les
jours fériés). Pour mieux vous assister, notez le
numéro du modèle et le numéro de série de l’appareil
avant de nous appeler. Le numéro du modèle est le
HRCCEL59930. Le numéro de série est inscrit sur un
autocollant qui est apposé sur l’appareil elliptique.
(L’emplacement de l’autocollant est indiqué sur le
schéma en première page).
Nous vous suggérons, de vous familiariser avec les
pièces avant de lire le manuel de l’utilisateur.
Ventilateur
Bras pour la Partie
Supérieure du Corps
-
ARRIÉRE
Pulse Sensor
Guidon
Montant
AVANT
Rampe
Roue
Pedale
Jambe de la Pédale
Disjoncteur
Pied de Nivellement
4
CÔTÉ DROIT
*Bouteille d’Eau non inclue.
ASSEMBLAGE
Boulon de Carrosserie M10 x 92mm (63)–2
Rondelle de
M6 (64)–2
Vis en Bouton de
M10 x 25mm (114)–3
Rondelle de M8
(66)–2
Vis Avec Nylon de
M8 x 19mm (111)–2
Vis à Tête Plate de
M6 x 48mm (83)–4
Boulon en Bouton de
M8 x 35mm (105)–2
Boulon en Bouton de
M8 x 42mm (85)–4
Vis de M4 x
16mm (98)–4
Écrou de Verrouillage
en Nylon de M10
(89)–4
Écrou de Blocage
en Nylon de M8
(86)–6
Rondelle Fendue
de M10 (57)–3
Boulon de Carrosserie M10 x 105mm (115)–2
Vis a Tête Ronde de
M4 x 16mm (96)–1
Vis avec Nylon de
M6 x 16mm (76)–4
Rondelle de
Torsion (113)–2
Boulons d’Union de M8 x 63mm (65)–2
’assemblage requiert deux personnes.
L
et enlevez les emballages. Ne jetez pas les emballages avant d'avoir terminé l'assemblage. En plus des quatre
clés hexagonales incluses, l’assemblage requiert un tournevis cruciforme
molette , un maillet en caoutchouc , et une pince .
Pendent que vous assemblez l’appareil elliptique utilisez le schéma des pièces ci-dessous pour identifier les petites
pièces utilisées dans l'assemblage. Le nombre entre parenthèses réfère au numéro de la pièce, de la LISTE DES
PIÈCES à las pages 24 et 25. Le second numéro indique le nombre de pièces utilisées lors de l’assemblage.
Remarque : certaines pièces sont déjà assemblées. Si vous ne pouvez pas trouver une pièce dans le sac
des pièces, vérifiez que la pièce n’est pas déjà assemblée.
Placez toutes les pièces de l’appareil elliptique sur une aire dégagée
, deux clés à
Identifiez le Stabilisateur Avant (8), qui a des Roues
1.
attachés. Pendant qu’une autre personne
(109)
soulève l’avant du Cadre (1), attachez le Stabilisateur
Avant au Cadre avec deux Boulons de Carrosserie de
M10 x 92mm (63) et deux Écrous de V
Nylon de M10 (89).
Pendant qu’une deuxième personne soulève l’ar
rière du Cadre (1) attachez le Stabilisateur
(non-illustré) sur le Cadre à l’aide de deux Boulons
de Carrosserie de M10 x 105mm (non-illustrés) et
deux Écrous de Verrouillage en Nylon de M10
(non-illustrés).
errouillage en
Arrière
1
-
5
63
109
8
89
1
2. Identifiez l’Axe de Pivot (14) qui est le plus long des
deux axes. Glissez un Couvercle de la Rampe (48) sur
is avec Nylon de M6 x 16mm (76) comme illus-
une V
tré. Serrez le Vis avec Nylon dans une des extrémités
de l’Axe de Pivot. Appliquez un peu de la graisse
incluse sur l’Axe de Pivot.
Demandez à une deuxième personne de tenir les deux
Bagues d’Espacement de la Rampe (99) contre les
côtés du Cadre (1) de manière à ce qu’elles recouvrent
les tubes indiqués sur la Cadre. Alignez les tubes ronds
sur la Rampe (3) avec les Bagues d’Espacement de la
Rampe;
comme illustrée dans le schéma 3 ci-dessous.
Enfoncez l’Axe de Pivot (14) dans la Rampe, les
Bagues d’Espacement de la Rampe et le Cadre. Si
nécessaire, utilisez un maillet en caoutchouc pour
enfoncer l’Axe de Pivot.
Glissez l’autre Couvercle de la Rampe (48) dans une
Vis avec Nylon de M6 x 16mm (76) comme illustré.
Serrez le Vis avec Nylon dans l’extrémité ouverte de
l’Axe de Pivot (14).
assurez-vous que la Rampe est tournée
2
48
76
3
3
Graisse
14
99
Tubes
Tubes
76
48
99
1
3. Glissez une Rondelle de M6 (64) sur le Vis avec Nylon
de M6 x 16mm (76). Serrez le Vis avec Nylon dans
une des extrémités de l’Axe d’Inclinaison (13).
Appliquez un peu de graisse sur l’Axe d’Inclinaison.
Soulevez la Rampe (3). Enfoncez l’Axe d’Inclinaison
(13) dans le tube soudé sous un côté de la Rampe, à
travers le vis du moteur puis dans le tube soudé sous
l’autre côté de la Rampe.
l’Axe d’Inclinaison à travers le vis du moteur, faites
attention de ne pas faire tourner le vis du moteur.
Glissez une Rondelle de M6 (64) sur une Vis avec
Nylon de M6 x 16mm (76). Serrez le Vis avec Nylon
dans l’extrémité de l’Axe d’Inclinaison (13).
4. Demandez à une deuxième personne de tenir le
Montant (2) dans la position illustrée.
que le montant est tournée comme illustrée dans
le schéma 7 à page 8.
Branchez le Groupement de Fils Supérieur (95) au
Groupement de Fils Inférieur (42). T
l’extrémité supérieure du Groupement de Fils
Supérieur pour éviter qu‘il y ait du jeu dans les
Groupements de Fils. Glissez le Montant (2) sur leCadre (1). Faites attention d’éviter de débrancher
ou de pincer les Groupements de Fils. Attachez le
Montant à l’aide de trois M10 x 25mm V
(114) et trois Rondelles Fendues de M10 (57).
Quand vous enfoncez
Assurez-vous
irez doucement
is en Bouton
76
4
3
Graisse
64
14
1
13
2
57
95
42
Vis du
Moteur
76
64
14
1
57
114
1
6
Appliquez un peu de graisse sur l’essieu du Bras
5.
Gauche du Pédalier (34).
5
Identifiez la Jambe de la Pédale Gauche (4) sur lequel
est collé un autocollant « L ». Glissez la Jambe de la
Pédale Gauche sur l’essieu sur le Bras Gauche du
Pédalier (34). (Remarque : il sera peut-être utile d’u
tiliser un maillet en caoutchouc pour enfoncer la
Jambe de la Pédale Gauche. Ne confondez pas la
Jambe de la Pédale Gauche avec la Jambe de la
Pédale Droite [non-illustrée].) Attachez la Jambe de la
Pédale Gauche à l’aide d’une Vis de Raccordement
de M8 x 19mm (111), une Rondelle de M8 (66) et une
Rondelle de Torsion (113).
Attachez la Jambe de la Pédale Droite (non-illustrée) de la même manière.
Référez-vous au schéma en encadré. Identifiez la
Pédale Gauche (10) sur laquelle est collé un autocollant « L ». Attachez la Pédale Gauche sur la Jambe de
la Pédale Gauche (4) à l’aide de deux Vis à Tête
Ronde de M6 x 48mm (83). Remarque : la Pédale
Gauche peut être attachée dans n’importe quelle des
trois positions à l’aide des trois séries de trous sur la
Jambe de la Pédale Gauche.
-
111
66
113
Graisse
4
83
10
34
Attachez la Pédale Droite (non-illustrée) sur la
Jambe de la Pédale Droite (non-illustrée) de la
même manière.
6. Placez une Roue de la Pédale (28) à l’intérieur du
support sur une des Jambes pour la Partie Supérieure
du Corps (31). Placez la Jambe pour la Partie
Supérieure du Corps et la Roue de la Pédale à l’intérieur du support de la Jambe de la Pédale Gauche
(4). Glissez un Couvercle de la Jambe de la Pédale
(33) sur le côté long d’un Jeu de Boulons de M8 x
63mm (65) puis enfoncez le Jeu de Boulons dans la
Jambe de la Pédale Gauche, la Jambe pour la Partie
Supérieure du Corps et la Roue de la Pédale.
Glissez un Couvercle de la Jambe de la Pédale (33)
sur le côté court du Jeu de Boulons de M8 x 63mm
(65) puis vissez ce dernier dans le côté long du Jeu
de Boulons.
Attachez l’autre Jambe pour la Partie Supérieure
du Corps (non-illustrée) et l’autre Roue de la
Pédale (non-illustrée) sur l’autre côté de l’appareil
elliptique de la même manière.
4
6
31
65
33
4
33
65
28
7
7. Mettez un peu du lubrifiant Teflon®inclus sur une servi-
ette en papier. Appliquez une fine couche de lubrifiant sur
chaque Jambe pour la Partie Supérieure du Corps (31).
7
Identifiez le Bras Gauche pour la Partie Supérieure du
Corps (1
Glissez le Bras Gauche pour la Partie Supérieure du
Corps sur la Jambe pour la Partie Supérieure du Corps
(31) gauche. Glissez le Bras Droit pour la Partie
Supérieure du Corps (118) sur la Jambe pour la Partie
Supérieure du Corps (non-illustrée) droite.
vous que les Bras pour la Partie Supérieure du
Corps sont chacun du bon côté. Glissez ensuite un
Boîtier de l’Essieu (26) sur le montant de chaque Bras
pour la Partie Supérieure du Corps.
Appliquez de la graisse sur l’Essieu du Bras (19).
Enfoncez l’Essieu du Bras dans le Montant (2), le
Boîtier de l’Essieu (26) droit et le Bras Droit pour la
Partie Supérieure du Corps (118). Poussez ensuite le
Boîtier de l’Essieu dans le Montant
l’extrémité gauche de l’Essieu du Bras soit alignée
avec le côté gauche du Montant. Soulevez ensuite le
Bras Gauche pour la Partie Supérieure du Corps (112)
et enfoncez l’Essieu du Bras dans le Couvercle de
l’Essieu (26) gauche et le Bras Gauche pour la Partie
Supérieure du Corps. Centrez l’Essieu du Bras et
tournez-le de manière à ce que le trou indiqué soit
dans la position illustrée.
12) sur lequel est collé un autocollant “L”.
Assurez-
jusqu’à ce que
112
26
Lubrifiez
Trou
Graisse
Montant
19
2
118
26
31
8. Demandez à une deuxième personne de tenir le
Guidon Gauche (24) près du Montant (2) comme illustré. Branchez le Fil du Détecteur Cardiaque (20)
gauche sur la Rallonge du Détecteur (101). Glissez un
Embout de l’Essieu (91) sur l’extrémité inférieure du
Guidon Gauche.
Glissez l’extrémité supérieure du Guidon Gauche (24)
dans le tube à l’avant du Montant (2) tout en glissant
l’extrémité inférieure du Guidon Gauche dans l’Essieu
du Bras (19). Attachez l’extrémité supérieure du Guidon
Gauche à l’aide de deux Boulons en Bouton de M8 x
42mm (85) et deux Écrous de Blocage en Nylon de M8
(86) ; faites attention de ne pas endommager les Fils
(20, 101) quand vous enfoncez les Boulons à Tête
Ronde.
sont placés dans les trous hexagonaux sur le tube à
l’avant du Montant. Attachez l’extrémité inférieure du
Guidon Gauche à l’aide d’un Boulon à
M8 x 32mm (105) et d’un Écrou de Blocage de M8 (86).
Enfoncez les languettes sur l’Embout de l’Essieu (91)
dans le Couvercle de l’Essieu (26).
Attachez le Guidon Droit (23) sur le Montant (2) de la
même manière.
Tenez les moitiés du Boîtier du Guidon (25) autour du
tube à l’avant du Montant (2) ; faites attention de nepas endommager les Fils (20, 101). Attachez le Boîtier
du Guidon à l’aide d’une Vis à Tête Ronde de M4 x
16mm (96).
Assurez-vous que les Écrous de Blocage
Tête Ronde de
8
24
105
85
20
96
101
91
86
Languette
25
86
19
23
2
26
8
9. Demandez à une deuxième personne de tenir la
Console (17) près du Montant (2).
Branchez le Groupement de Fils Supérieur (95) au
groupement de fils sur la Console (17). Reliez la
Rallonge du Fil Cardiaque (101) au fil cardiaque sur la
Console. Localisez ensuite le fil de terre qui est
attaché avec une vis sur le Montant (2). Connectez les
deux fisl de mise à terre aux deux plus petits fils se
trouvant sur la Console.
Enfilez doucement tout excès de fils dans la Console
(17) et dans le Montant (2). Attachez la Console sur le
Montant à l’aide de quatre Vis de M4 x 16mm (98).
(Remarque : les Vis peuvent avoir été expédiées dans
la boîte de la console.)
pincer les fils.
10. Branchez le Cordon d’Alimentation (93) dans la Prise
(92) à l’arrière de l’appareil elliptique.
Assurez-vous que toutes les pièces de l’appareil
11.
elliptique sont serrées correctement. Placez un tapis
sous l’appareil elliptique pour protéger votre sol.
Remarque : il est possible qu’il y ait des pièces en trop.
Faites attention de ne pas
9
Ne pincez pas
les fils durant
cette étape.
ètape.
98
98
10
101
92
17
95
Fils de
Terre
2
Plus Petits
Fils
93
L’appareil elliptique est maintenant complètement
assemblé. Si vous avez acheté le moniteur cardiaque du torse en option (voir page 21), référezvous aux instructions ci-dessous.
INSTALLATION DU RÉCEPTEUR POUR LE MONITEUR CARDIAQUE DU TORSE EN OPTION
Si vous avez acheté le moniteur cardiaque du torse en option (voir page 21), suivez les étapes suivantes
pour installer le récepteur inclus avec le moniteur cardiaque du torse.
1. Regardez sous la Console (17) et localisez le couvercle
d’accès. Retirez le couvercle d’accès.
2. Tenez le récepteur dans la position illustrée, avec le
petit cylindre en haut. À l’aide des deux vis incluses
avec le moniteur cardiaque du torse, attachez le récepteur sur les deux montants en plastique (non-illustrés) à
l’intérieur de l’ouverture d’accès au dos de la Console
(17).
3. Branchez le fil sur le récepteur sur le fil indiqué sur la
Console (17).
fils s’enclenchent l’un dans l’autre. Jetez les autres fils
inclus avec le moniteur cardiaque du torse.
Assurez-vous que les connecteurs sur les
Cylindre
Récepteur
17
4. Rattachez le couvercle d’accès sur la Console (17).
Couvercle d’Accès
Fils
9
COMMENT UTILISER L’APPAREIL ELLIPTIQUE
COMMENT BRANCHEZ LE CORDON
D’ALIMENTATION
Ce produit
doit être
branché sur
une prise de
terre. S’il
arrivait que
cet appareil
ne fonctionne
pas bien ou
tombe en
panne, le fait
d’être
branché sur une prise de courant de terre permet une
résistance moindre au courant électrique, ce qui réduit
les risques de chocs électriques. Ce produit est équipé
d’un cordon avec un conducteur de mise à la terre et
d’une prise mise à la terre. Branchez le cordon d’ali-
mentation dans une prise bien installée et mise à la
terre conformément aux codes locaux. Cet appareil
est équipé pour être utilisé sur un circuit nominal
de 120 volts. Important : l’appareil elliptique n’est
pas compatible avec les prises équipés d’un IMCT.
Mise à la Terre
Socle de Mise à la Terre
Prise Mâle de
Mise à la Terre
Fiche Mise
à la Terre
La patte rigide, de couleur verte, qui dépasse de
l’adaptateur doit être attachée sur un support mis à la
terre tel que le socle de la prise femelle de mise à la
terre. L
métal.
laires ne sont pas mis à la terre. Contactez un
électricien qualifié pour déterminer si le socle de
la prise femelle est mis à la terre avant d’utiliser
un adaptateur.
Remarque : quand le cordon d’alimentation est
branché, il est possible que le système d’inclinaison
de l’appareil elliptique se calibre automatiquement.
Durant le processus de calibrage, deux tirets (– –)
apparaîtront sur l’écran principal de la console et la
rampe se mettra dans la position la plus haute puis
retournera à la position la plus basse. Le processus
de calibrage dure une à deux minutes.
COMMENT VOUS EXERCEZ AVEC L’APPAREIL
ELLIPTIQUE
Pour monter sur l’appareil elliptique, tenez le guidon et
montez sur la pédale qui est au niveau le plus bas.
Ensuite, mettez l’autre pied sur l’autre pédale.
Poussez les pédales jusqu’à ce qu’elle bougent d’une
manière continue.
’adaptateur doit être fixé au moyen d’une vis en
Certains socles de prises femelles bipo-
DANGER : un mauvais raccorde-
ment du fil de terre peut être une cause d’électrocution. En cas de doute, faites faire une
vérification par un électricien ou un technicien
qualifié. Ne modifiez d’aucune manière la fiche
fournie avec l’appareil ; si elle ne peut être
insérée dans la prise, faites-en installer une
par un électricien qualifié.
Un adaptateur temporaire peut
être utilisé
pour brancher le cordon
d’alimentation dans une
prise à deux
fiches,
comme illustré à droite,
si une prise mise à la terre n’est pas disponible. Cet
adaptateur temporaire ne doit être utilisé que jusqu’au
moment où une véritable prise mise à la terre pourra
être installée par un électricien qualifié.
Socle de Mise
à la Terre
Adaptateur
Patte
Vis en Métal
Guidon
Pédales
Pour descendre de l’appareil elliptique, attendez
jusqu’à ce que les pédales soient complètement
arrêtées. L’appareil elliptique n’a pas de roue libre ;
les pédales continueront à bouger jusqu’à ce que
le volant s’arrête.
descendez en enlevant le pied de la pédale supérieure
d’abord. Ensuite, en enlevant le pied de la pédale
inférieure.
Quand les pédales sont à l’arrêt,
10
DIAGRAMME DE LA CONSOLE
Remarque : si la console est recouverte d’un film en plastique sur la face de la console, retirez-le.
Écran Gauche
Matrice
Barre de la Zone d’Entraînement
CARACTÉRISTIQUES DE LA CONSOLE
La console, à la pointe de la technologie, offre un
éventail impressionnant de fonctionnalités. Quand le
mode manuel de la console est sélectionné, la résistance des pédales et l’angle de la rampe peuvent être
changés d’une pression de bouton. Alors que vous
faites des exercices, la console fourniront continuellement les résultats de vos exercices. Vous pouvez aussi
mesurer votre rythme cardiaque en utilisant le détecteurcardiaque de la poignée. Remarque : pour information
sur un moniteur cardiaque dur torse en option, voir
page 21.
La console offre aussi six programmes de resistence
et cadence. Chaque programme contrôle automatiquement la résistance de l’appareil elliptique alors que
votre entraîneur personnel vous guide pas à pas
durant votre entraînement.
De plus, la console est munie de deux programmes de
pouls qui modifient automatiquement la résistance des
pédales et vous invitent à changer votre cadence pour
garder votre pouls proche de votre pouls d’objectif
quand vous vous entraînez.
De plus, la console est équipée de la technologie
iFIT.com. Avec la technologie iFIT.com, c’est comme si
vous aviez un entraîneur personnel à la maison. En
utilisant le câble audio inclus, vous pouvez brancher
votre appareil elliptique sur votre chaîne hi-fi, chaîne
portable, ordinateur ou magnétoscope et utiliser les
programmes iFIT.com sur CD ou cassette-vidéo (les
CD et cassette-vidéo iFIT.com sont vendus séparément). Les programmes iFIT.com sur CD ou cassettevidéo contrôlent automatiquement votre appareil elliptique comme le ferait un entraîneur personnel vous
guidant tout au long de votre entraînement. De la
musique dynamique vous donne de la motivation supplémentaire.
gratuitement le 1-888-936-4266.
En branchant votre appareil elliptique sur votre ordinateur, vous pouvez aussi aller sur notre site Internet
www.iFIT.com et accéder directement aux programmes à partir d’Internet. V
pour plus d’information.
Pour utiliser le manual mode, voir page 12. Pour
utiliser un programme de résistance et cadence ,
voir page 14. Pour utiliser un programme de pouls,
voir page 15. Pour utiliser un program de CD ou de
vidéo de iFIT.com, voir page 20. Pour utiliser un
programme depuis notre site sur l’Internet, voir
page 21.
Pour acheter des CD iFIT.com, appelez
.com
isitez www
.iFIT
11
COMMET UTILISER LE MODE MANUEL
Appuyez sur n’importe quelle touche sur la
1
console ou commencez à pédaler pour
allumer la console.
Assurez-vous que le cordon d’alimentation est
branché correctement (voir page 10). Appuyez
ensuite sur n’importe quelle touche sur la con
sole ou commencez à pédaler pour allumer la
console. Après quelques secondes, les écrans de
la console s’allumeront. Une tonalité se fera
entendre et la console sera prête à l’emploi.
Sélection du mode manuel.
2
Quand la console
est allumée, le
mode manuel est
sélectionné
automatiquement.
Si vous avez sélec
tionné un programme, ou le mode iFIT.com, sélectionnez le
mode manuel en appuyant la touche du
Sélection du Programme [PROGRAM SELECT]
à plusieurs reprises jusqu’à ce qu’une piste
apparaîsse dans la matrice.
Commencez à pédaler et changez la résis-
3
tance de l’appareil elliptique comme vous le
désirez.
Alors que vous
vous pédalez,
changez la résistance des pédales
en pressant les
touches de Résistance Vite [RESISTANCE]. Il y a dix niveaux de résistance.
Remarque : le vélo d’exercice prendra quelques
secondes avant d’atteindre le niveau de résistance
choisi après que les touches aient été pressées.
Réglez l’angle de la rampe comme vous le
4
désirez.
Quand vous
pédalez, changez
l’angle de la rampe
en appuyant sur
les touches de la
-
Rampe [1 STEP RAMP]. Vous avez le choix
entre cinq angles de la rampe. Remarque : après
avoir pressé les touches, l’appareil prendra
quelques instants pour atteindre l’angle sélectionné.
Observez vos progrès grâce à la matrice, la
5
barre de la Zone d’Entraînement et les deux
-
écrans.
La matrice—
Lorsque le mode
manuel ou le mode
iFIT.com est sélectionné, la matrice
affichera une piste
représentant 440
tours (une distance approximative d’un quart de
mile). Alors que vous vous entraînez, les indicateurs autour de la piste s’allument à tour de rôle
jusqu’à ce que toute la piste soit allumée. La piste
s’éteint alors et les indicateurs recommencent à
s’allumer à tour de rôle.
La barre de la
Zone
d’Entraînement
[TRAINING
ZONES]—La barre
de la Zone d’Entraînement affichera
votre cadence et le niveau d’intensité de vos
exercices. Par exemple, si trois ou quatre indicateurs sur la barre sont allumés, la barre indique
que votre cadence est idéale pour perdre des
poids. Pendant les programmes, la barre de la
Zone d’Entraînement vous encouragera à augmenter ou à diminuer votre cadence.
’écran gauche
L
L’écran gauche
affichera le temps
écoulé [TIME], le
niveau de résistance
de l’appareil elliptique et le nombre total de révolutions [T
REVS.] effectuées en pédalant. L’écran changera
d’un nombre à l’autre toutes les quelques secon
des, comme indiqué par les indicateurs autour de
l’écran. Remarque : quand un programme est
sélectionné, l’écran affichera le temps restant
avant la fin du programme plutôt que le temps
écoulé.
—
ODAL
-
12
Ecran droit—
l’Ecran droit
fichera la cadence
af
[RPM] des pédales
(en tours par
minute), les nombres approximatif de
de calories [CALORIES] que vous avez brûlé
(référez-vous à Brûler de la Graisse à la page
24), et le niveau de résistance de l’appareil elliptique. L’écran changera d’un nombre à l’autre
toutes les quelques secondes, comme indiqué
par les indicateurs autour l’ecran. Remarque :
quand vous utilisez le détecteur cardiaque de la
poignée ou le moniteur cardiaque du torse en
option, l’écran affichera votre pouls plutôt que le
niveau de résistance.
Remarque : la console peut afficher le
nombre total
d’heures d’utilisation de l’appareil
elliptique et le nombre total de tours
effectués en pédalant. Pour consulter ces informations, appuyez sur la touche Programme pendant
environ trois secondes. L’écran gauche affichera le
nombre total d’heures d’utilisation de l’appareil
elliptique. Appuyez sur la touche Marche. L’écran
gauche affichera alors le nombre total de tours
effectués en pédalant, divisé par 100 (par exemple, le nombre 96 sur l’écran équivaut à 9 600
tours). Quand vous avez fini de consulter ces
informations, appuyez de nouveau sur la touche
de Programme.
Mesurez votre pouls, si vous le désirez.
calories de graisse [FAT] et
6
Remarque : si vous tenez le détecteur car
diaque de la poignée et vous portez le moniteur cardiaque du torse en option en même
temps, la console ne pourra peut-être pas
affiché votre pouls de manière précise.
S’il y a des
revêtements
en plastiques
sur les contacts en métal
du détecteur
du pouls de la
poignée,
enlevez-les.
Pour mesurer
votre rythme
cardiaque,
tenez les contacts ; vos paumes doivent se trouver sur les contacts supérieurs et vos doigts
Contacts
doivent toucher les contacts inférieurs.
bouger vos mains.
Quand votre pouls
est détecté, l’indi
cateur de Pouls
[HEART RATE] audessus de l’écran
droit commencera
à clignoter, un ou
deux tirets (– –) apparaîtront sur l’écran droit puis
votre pouls sera affiché. Pour une lecture plus
précise de votre pouls, tenez les contacts pendant au moins 15 secondes.
Remarque : si vous continuez à tenir le détecteur
cardiaque, l’écran droit affichera votre rythme cardiaque pendant environ 30 secondes. L’écran
affichera alors votre pouls en même temps que
les autres modes.
Si votre rythme cardiaque n’est pas affiché,
assurez-vous que vos mains sont dans la position
décrite. Faites attention de ne pas bouger vos
mains ou de ne pas trop serrer les contacts
métalliques. Pour de meilleures performances,
nettoyez les contacts métalliques à l’aide d’un
chiffon doux ; n’utilisez jamais de l’alcool ou des
détergents abrasifs ou chimiques.
Allumez le ventilateur, si vous le désirez.
-
Evitez de
7
Pour allumer le ventilateur à une vitesse lente,
appuyez sur la touche du Ventilateur [FAN].
Pivotez le ventilateur dans la position désirée.
Pour que le ventilateur tourne à la vitesse
supérieure, appuyez à nouveau sur la touche du
Ventilateur. Pour éteindre le ventilateur, appuyez
une troisième fois sur la touche du Ventilateur.
Quand vous avez terminé de vous entraîner, la
8
console s’éteindra automatiquement.
Si les pédales ne sont pas déplacées pendant
plusieurs secondes, une tonalité se fera entendre, la console s’arrêtera et l’écran gauche commencera à clignoter sur l’ecran gauche.
Si les pédales ne sont pas déplacées pendant
environ cinq minutes, la console s’éteindra et les
écrans se mettront à zéro.
13
COMMENT UTILISER LES PROGRAMMES DE
RÉSISTANCE ET DE CADENCE
Appuyez sur n’importe quelle touche sur la
1
console ou commencez à pédaler pour
allumer la console.
Référez-vous à l’étape 1 à la page 12.
Sélectionnez un des six programmes de résis-
2
tance et de cadence.
Quand la console
est allumée, le
mode manuel est
sélectionné
automatiquement.
Pour sélectionner
un programme de
résistance et de cadence, appuyez sur la touche
de Sélection du programme jusqu’à ce que « P 1 »,
« P 2 », « P 3 », « P 4 », « P 5 » ou « P 6 » apparaisse sur l’écran droit.
Quand un programme de résistance et de
cadence est sélectionné, la matrice affichera les
sept premières cadences programmées pour le
programme. L’écran gauche affichera la durée du
programme.
Appuyez sur la touche début de programme
3
[Program Start] ou commencez à pédaler pour
lancer le programme.
Chaque programme est divisé en segments de
différentes durées. Une cadence d’objectif et un
niveau de résistance sont programmés pour
chaque segment. Remarque : La même cadence
d’objectif et/ou le même niveau de résistance
peut être programmé pour deux segments consécutifs ou plus).
La cadence programmé pour le
premier segment
sera affichée dans
la colonne clignotante du Segment
en Cours sur la
matrice. (Les
niveaux de résistance programmés ne sont pas
affichés dans les colonnes de la matrice). Les
cadences programmées pour les sept segments
suivants seront affichées dans les colonnes à
droite.
Quand il ne reste plus que trois secondes avant
la fin du premier segment du programme, la
colonne du Segment en Cours et la colonne à sa
droite commenceront à clignoter
tonalités se fera entendre et toutes les cadences
Segment en Cours
, une série de
14
d’objectif programmées se déplaceront d’une
colonne vers la gauche.
programmée pour le deuxième segment sera
alors affichée dans la colonne clignotante du
Segment en Cours et la résistance de l’appareil
elliptique se mettra automatiquement sur la résistance programmée pour le deuxième segment.
Remarque : si tous les indicateurs dans la
colonne du Segment en Cours sont allumés
après que les cadences d’objectif se sont
déplacées vers la gauche,
programmées se déplaceront vers le bas de
manière à ce que seuls les indicateurs supérieurs
apparaissent sur la matrice.
Quand vous vous
entraînez, la barre
de la Zone
d’Entraînement
vous aidera à
garder votre
cadence proche de
la cadence d’objectif programmée
pour le segment en
cours. Les indicateurs allumés sur la
barre indiqueront
votre cadence en
cours. Si un indicateur clignote à droite des indicateurs allumés (voir schéma a), accélérez votre
cadence. Si un indicateur clignote à gauche de
tout indicateur allumé (voir schéma b), ralentissez
votre cadence. Quand aucun indicateur ne clignote, votre cadence est identique à la cadence
programmée pour le segment en cours.
Important : les cadences d’objectif programmées sont là pour vous motiver. Votre
cadence peut être plus rapide ou plus lente
que les cadences d’objectif programmées.
Assurez-vous de vous entraîner à une
cadence qui vous est confortable.
Le programme continuera jusqu’à ce que la
cadence d’objectif programmée pour le dernier
segment est affichée dans la colonne du
Segment en Cours de la matrice et que le temps
du programme se soit écoulé.
Remarque : durant le programme, vous pouvez
changer le niveau de résistance pour le Segment
en Cours, si vous le désirez, en appuyant sur les
boutons de Résistance. Cependant, quand le
prochain segment commence, la résistance se
mettra automatiquement sur la résistance programmée pour le segment suivant si la résistance pro
grammée pour ce segment est différente. Si vous
vous arrêtez de pédaler pendant plusieurs secondes, une tonalité se fera entendre et le programme
sera suspendu. Pour relancer le programme,
recommencez tout simplement à pédaler.
La cadence d’objectif
les cadences d’objectif
a
b
-
Réglez l’angle de la rampe comme vous le
4
désirez.
COMMET UTILISER LES PROGRAMMEES DE
POULS
Référez-vous à l’étape 4 à la page 12.
Suivez vos progrès grâce aux deux écrans.
5
Référez-vous à l’étape 5 à la page 12.
Mesurez votre pouls, si vous le désirez.
6
Référez-vous à l’étape 6 à la page 13.
Allumez les ventilateurs si vous le désirez.
7
Référez-vous à l’étape 7 à la page 13.
Quand vous avez fini de vous entraîner, la
8
console s’éteindra automatiquement.
Référez-vous à l’étape 8 à la page 13.
Le programme de pouls 7 est conçu pour garder votre
pouls entre 50% et 85% de votre pouls maximum pen
dant que vous vous exercez. (Votre pouls maximum
est calculé en soustrayant votre âge à 220. Par exemple, si vous avez 30 ans, votre pouls maximum est de
190.) Le programme de pouls 8 est conçu pour garder
votre pouls proche d’un pouls d’objectif que vous
aurez choisi.
Suivez les étapes ci-dessous pour utiliser un programme de pouls
Appuyez sur n’importe quelle touche sur la
1
console ou commencez à pédaler pour
allumer la console.
Référez-vous à l’étape 1 à la page 12.
Choisissez un des programmes de pouls.
2
Lorsque que la console est allumé, le
mode manuel est
sélectionné. Pour
sélectionner un programme de pouls,
appuyez sur la
touche de Sélection du Programme jusqu’à ce
qu’un « P7 » ou « P8 » apparaisse sur l’écran de
gauche.
-
Durant les programmes de pouls,
la matrice affichera
un graphique
représentant votre
pouls. Chaque fois
qu’un battement de
votre cœur est détecté, un sommet apparaîtra.
Enregistrez votre âge ou un objectif de pouls
3
enregistré.
Si vous avez
sélectionné le
programme de
pouls 7, le mot «
AGE » et le dernier
âge enregistré clignoteront sur l’écran gauche. Si vous avez déjà
enregistré votre âge, appuyez sur la touche Entrer
[ENTER] et allez à l’étape 4.
encore enregistré votre âge, appuyez sur la
touche + ou – plusieurs fois pour enregistrer votre
âge puis appuyez sur la touche Entrer.Une fois
votre âge enregistré, il restera dans la mémoire
de la console.
Si vous n’avez pas
15
Si vous avez
sélectionné le programme cardiaque
8, les lettres «
PLS » et le
dernier objectif de
pouls enregistré
clignoteront sur l’écran gauche. Appuyez sur les
touches – et + pour changer l’objectif de pouls si
vous le désirez. L’objectif de pouls peut aller de
70 à 170 battements à la minute.
Tenez le détecteur cardiaque de la poignée.
4
Pour utiliser un programme de pouls, utiliser le
détecteur cardiaque de la poignée (référez-vous
à l’étape 6 à la page 13) ou le moniteur cardiaque du torse en option. Si vous utilisez le
détecteur cardiaque de la poignée, il n’est pas
nécessaire de tenir les poignées constamment
durant le programme. Vous devez néanmoins
tenir les poignées régulièrement pour que le programme puisse fonctionner correctement.
Chaque fois que vous tenez les poignées,
gardez vos mains sur les contacts
métalliques pendant au moins 30 secondes.
Remarque : quand vous ne tenez pas les poi
gnées, les lettres « PLS » apparaîtront sur
l’écran droit à la place de votre pouls.
Appuyez sur la touche Début de Programme
5
ou commencez à pédaler pour lancer le programme.
Le programme cardiaque 7 est constitué de 20
segments d’une minute. Une résistance et un
objectif de pouls sont programmés pour chaque
segment. (La même résistance et/ou objectif de
pouls peuvent être programmés pour deux segments consécutifs ou plus.) Durant le pro
gramme, la résistance de l’appareil elliptique
changera périodiquement. Le programme cardiaque 8 dure 60 minutes (vous pouvez n’ef
fectuer qu’une partie du programme). La même
résistance et le même objectif de pouls sont pro
grammés pour tout le programme.
votre pouls proche
de l’objectif de
pouls programmé.
Les indicateurs
allumés sur la
barre vous indiqueront votre
cadence. Quand
vous portez le
moniteur cardiaque
du torse ou que
vous tenez le
détecteur cardiaque de la poignée, la console comparera périodiquement votre pouls avec l’objectif de pouls
programmé ; si nécessaire, un indicateur sur la
barre clignotera alors pour vous indiquer qu’il
faut accélérer ou ralentir votre cadence pour
ramener votre pouls plus près de l’objectif de
pouls programmé. ; si nécessaire, un indicateur
sur la barre clignotera pour vous suggérer d’accélérer ou de ralentir votre cadence pour ramener votre pouls plus près du pouls programmé
pour le segment en cours. Si un indicateur clignote à
a), accélérez votre cadence. Si un indicateur
clignote à gauche de l’indicateur allumé (voir
schéma b), ralentissez votre cadence. Quand
aucun indicateur ne clignote, votre pouls est
proche du pouls d’objectif programmé.
Important : les pouls d’objectif programmés
sont uniquement là pour vous motiver. Votre
pouls peut être plus lent que le pouls d’objectif programmé. Assurez-vous de vous entraîner à une cadence qui vous est confortable.
Le programme va continuer de cette manière
jusqu’à ce que l’écran principal affiche que le
-
-
-
-
temps du programme s’est écoulé.
Remarque : si vous vous arrêtez de pédaler pendant plusieurs secondes, un son retentira et le
programme s’achèvera. Les programmes de
pouls ne peuvent être arrêtés temporairement
puis relancer.
droite de l’indicateur allumé (voir schéma
a
b
Á la fin de chaque segment, une série de « bip »
retentit. La résistance des pédales changera alors
si une résistance différente est programmée pour
le segment suivant. Remarque : si la résistance
est trop forte ou trop faible, vous pouvez modifier
la résistance en appuyant sur les touches de
Résistance rapide. Cependant, quand le segment
suivant commence, la résistance changera
automatiquement si une résistance dif
programmée pour le segment suivant.
Alors que vous vous entraînez, la barre de la
Zone d’Entraînement vous aidera à maintenir
férente est
16
Suivez vos progrès grâce à la matrice et aux
6
deux écrans.
Référez-vous à l’étape 5 à la page 12.
Allumez les ventilateurs si vous le désirez.
7
Référez-vous à l’étape 7 à la page 13.
Quand le programme est terminé, la console
8
s’éteindra automatiquement.
Référez-vous à l’étape 8 à la page 13.
LINE OUT
PHONES
LINE OUT
PHONES
AUDIO OUT
RIGHT
LEFT
LINE OUT
PHONES
PHONES
PHONES
BRANCHEMENT DE VOTRE LECTEUR DE CD,
MAGNETOSCOPE OU ORDINATEUR
Pour utiliser les CD iFIT.com, l’appareil elliptique doit
être branché à votre lecteur de CD portable, à votre
stéréo portable, à votre stéréo ou à votre ordinateur
avec un lecteur de CD. Référez-vous aux pages 17 et
18 pour les instructions de branchement. Pour utiliser
les vidéoscassettes iFIT.com
, l’appareil elliptique
doit être branché à votre magnétoscope. Référez-vous
à la page 19 pour les instructions de branchement.
Pour utiliser les programmes iFIT.com directement
depuis notre site sur l’Internet, l’appareil elliptique
doit être branché à votre ordinateur. Référez-vous à la
page 18 pour les instructions de branchement.
BRANCHEMENT DE VOTRE LECTEUR DE CD
PORTABLE
Remarque : si votre lecteur de CD a une prise LINE
OUT et une prise PHONES, référez-vous aux instruc-
A ci-dessous. Si votre lecteur de CD a seule-
tions
ment une prise, référez-vous aux instructions B.
A. Branchez une des extrémités d’un câble stéréo
audio de 1/8” à 1/8” (en vente dans les magasins
d’électroniques) dans la prise sous la console.
Branchez l’autre extrémité du câble audio dans la
prise LINE OUT de votre lecteur de CD. Branchez
vos écouteurs dans la prise PHONES.
A
BRANCHEMENT DE VOTRE STÉRÉO PORTABLE
Remarque : si votre stéréo a une prise AUDIO OUT
de type RCA, référez-vous aux instructions
A cidessous. Si votre stéréo a une prise LINE OUT de
1/8”, référez-vous aux instructions B. Si votre
stéréo a seulement une prise PHONES, référezvous aux instructions C.
A. Branchez l’une des extrémités d’un des câbles
stereo audio de 1/8” à RCA (en vente dans les
magasins d’électroniques) dans la prise sous la
console. Branchez l’autre extrémité du câble audio
dans la prise AUDIO OUT de votre stéréo.
A, B
Câble
Audio
B. Référez-vous au dessin ci-dessus. Branchez une
des extrémités d’un câble stéréo audio de 1/8” à
1/8” (en vente dans les magasins d’électroniques)
dans la prise sous la console. Branchez l’autre
extrémité du câble audio dans la prise LINE OUT
de votre stéréo.
Câble
Écouteurs
Audio
B. Branchez une des extrémités d’un câble stéréo audio
de 1/8” à 1/8” (en vente dans les magasins d’électroniques) dans la prise sous la console. Branchez
l’autre extrémité du câble dans un adaptateur Y de
1/8” (en vente dans les magasins d’électroniques).
Branchez l’adaptateur Y dans la prise PHONES de
votre lecteur de CD. Branchez vos écouteurs dans
l’autre extrémité dans l’autre côté de l’adaptateur Y.
B
Câble
Audio
Adaptateur
Y de 1/8”
C. Branchez une des extrémités d’un câble stéréo audio
de 1/8” à 1/8” (en vente dans les magasins d’électroniques) dans la prise sous la console. Branchez
l’autre extrémité du câble dans un adaptateur Y de
1/8” (en vente dans les magasins d’électroniques).
Branchez l’adaptateur Y dans la prise PHONES de
votre stéréo. Branchez vos écouteurs dans l’autre
extrémité dans l’autre côté de l’adaptateur Y.
C
Câble
Audio
Adaptateur
Y de 1/8”
Écouteurs
Écouteurs
17
BRANCHEMENT DE VOTRE STÉRÉO
CD
VCR
Amp
LINE OUT
LINE OUT
LINE OUT
CD
VCR
Amp
LINE OUT
PHONES
BRANCHEMENT DE VOTRE ORDINATEUR
Remarque : si votre stéréo a une prise
LINE OUT
qui n’est pas utilisée, référez-vous aux instruc-
A ci-dessous. Si la prise LINE OUT est déjà
tions
utilisée, référez-vous aux instructions B.
A. Branchez l’une des extrémités d’un des câbles
stereo audio de 1/8” à RCA (en vente dans les
magasins d’électroniques) dans la prise sous la
console. Branchez l’autre extrémité du câble dans
la prise LINE OUT de votre stéréo.
A
Câble
Audio
B. Branchez l’une des extrémités d’un des câbles
stereo audio de 1/8” à RCA (en vente dans les
magasins d’électroniques) dans la prise sous la
console. Branchez l’autre extrémité du câble audio
dans un adaptateur Y à RCA (en vente dans les
magasins d’électroniques). Ensuite, enlevez le fil
qui est déjà branché dans la prise LINE OUT qui
est sur votre stéréo et branchez-le dans le côté qui
n’est pas utilisé de l’adaptateur-Y. Branchez l’adaptateur-Y dans la prise LINE OUT de votre stéréo.
Remarque : si votre ordinateur a une prise LINE
OUT de 1/8”, référez-vous aux instructions A cidessous. Si votre ordinateur a seulement une
prise PHONES, référez-vous aux instructions B
A. Branchez une des extrémités d’un câble stéréo
audio de 1/8” à 1/8” (en vente dans les magasins
d’électroniques) dans la prise sous la console.
Branchez l’autre extrémité du câble audio dans la
prise LINE OUT de votre ordinateur.
A
Câble
Audio
B. Branchez une des extrémités d’un câble stéréo
audio de 1/8” à 1/8” (en vente dans les magasins
d’électroniques) dans la prise sous la console.
Branchez l’autre extrémité du câble dans un adaptateur Y de 1/8” (en vente dans les magasins
d’électroniques). Branchez l’adaptateur Y dans la
prise PHONES de votre ordinateur. Branchez vos
écouteurs ou speakers dans l’autre extrémité de
l’adaptateur Y.
B
.
B
Adaptateur
Y
Câble
Audio
Câble Retirez de la
AUDIO OUT
prise
Câble
Audio
Écouteurs/Speakers
à RCA
Adaptateur
Y de 1/8”
18
BRANCHEMENT DE VOTRE MAGNÉTOSCOPE
AUDIO OUT
RIGHT
LEFT
VIDEO
AUDIO
ANT. IN
RF OUT
IN
OUT
CH
34
VIDEO AUDIO
ANT
. IN
RF OUT
IN
OUT
CH
3
4
Remarque : si votre magnétoscope a une prise
AUDIO OUT non-utilisé, référez-vous aux instruc-
A ci-dessous. Si la prise AUDIO OUT est déjà
tions
utilisée, référez-vous aux instructions B. Si vous
avez une télévision avec un magnétoscope,
référez-vous aux instructions B. Si votre magnétoscope est branché à votre stéréo, référez-vous à la
BRANCHEMENT DE VOTRE STÉRÉO à la page 18.
B. Branchez l’une des extrémités d’un des câbles
stereo audio de 1/8” à RCA (en vente dans les
magasins d’électroniques) dans la prise sous la
console. Branchez l’autre extrémité du câble audio
dans un adaptateur
Y à RCA (en vente dans les
magasins d’électroniques). Ensuite, enlevez le fil
qui est déjà branché dans la prise AUDIO OUT de
votre magnétoscope et branchez le fil dans le côté
qui n’est pas utilisé de l’adaptateur Y. Branchez
l’adaptateur Y dans la prise AUDIO OUT de votre
A. Branchez l’une des extrémités d’un des câbles
stereo audio de 1/8” à RCA (en vente dans les
magasins d’électroniques) dans la prise sous la
console. Branchez l’autre extrémité du câble audio
dans la prise AUDIO OUT de votre magnétoscope.
A
Câble Audio
B
Adaptateur
Y à RCA
Câble Audio
Câble retirez de la
prise AUDIO OUT
magnétoscope.
19
UTILISATION DES PROGRAMMES DES CD ET
VIDÉOS
guider tout au long de votre entraînement. Suivez
simplement les instructions de votre entraîneur
personnel.
Pour utiliser les CD ou les vidéocassettes iFIT.com,
l’appareil elliptique doit être branché à votre lecteur de
CD portable, à votre stéréo portable, à votre chaîne hifi, à votre ordinateur avec lecteur de CD ou à votre
magnétoscope. Référez-vous au BRANCHEMENT
VOTRE LECTEUR DE CD, MAGNÉTOSCOPE OU
ORDINATEUR à la page 17. Pour vous procurer les
CD et cassette-vidéo iFIT.com, appelez sans frais
1-888-936-4266.
Suivez les étapes ci-dessous pour utiliser le programme iFIT.com CD ou video.
1
Commencez à pédaler pour activer la console.
Référez-vous à l’étape 1 à la page 12.
Sélectionnez le mode iFIT.com.
DE
2
Quand la console
est allumée, le
mode manuel sera
sélectionné. Pour
sélectionner le
mode iFIT.com,
appuyez sur la
touche iFIT.com. L’indicateur au-dessus de la
touche s’allumera.
Insérez le CD ou la cassette-vidéo iFIT.com.
3
Si vous utilisez un CD iFIT.com, insérez le CD
dans votre lecteur de CD. Si vous utilisez une
vidéocassette iFIT
dans votre magnétoscope.
Pressez le bouton PLAY sur votre lecteur de
4
CD ou sur votre magnétoscope.
Quelques instants après avoir pressé la touche,
votre entraîneur personnel commencera à vous
.com, insérez la cassette-vidéo
Le programme fonctionnera presque de la même
manière qu’un programme de résistance et de
cadence (référez-vous à l’étape 3 de la page 14).
Cependant, un son électronique « bip » vous
avertira lorsque le réglage de la résistance et/ou
la vitesse vont changer.
Remarque : si la résistance de l'appareil elliptique et/ou la cadence programmée ne
change pas quand un « bip » retenti :
• Assurez-vous que l’indicateur au-dessus de
la touche iFIT.com est allumé.
• Ajustez le volume de votre lecteur de CD ou
de votre magnétoscope. Si le volume est
trop élevé ou trop bas, la console pourrait
ne pas détecter les signaux du programme.
• Assurez-vous que le câble audio est correctement branché et qu’il soit complètement branché.
Réglez l’angle de la rampe comme vous le
5
désirez.
Référez-vous à l’étape 4 à la page 12.
Suivez vos progrès grâce à l’écran principal.
6
Référez-vous à l’étape 5 à la page 12.
Mesurez votre pouls, si vous le désirez.
7
Référez-vous à l’étape 6 à la page 13.
8
Quand vous avez fini de vous entraîner, la
sole s’éteindra automatiquement.
Référez-vous à l’étape 7 à la page 13.
20
Notre site Internet www.iFIT.com vous permet d’utiliser
des programmes audio et vidéo iFIT.com directement
depuis l’internet. Pour utiliser les programmes de
notre site sur l’Internet, l’appareil elliptique doit être
branché sur votre ordinateur
BRANCHEMENT DE VOTRE ORDINATEUR à la
page 18. En plus, vous devez avoir une connexion
Internet et un fournisseur d’accès Internet. Vous trouverez les détails des configurations minimales requises sur notre site Internet.
Suivez les étapes ci-dessous pour utiliser un programme depuis notre site Internet.
. Référez-vous à
Lorsque le compte à rebours sur l’écran est terminé, le programme commencera. Le programme
fonctionnera presque de la même manière qu’un
programme de résistance et de cadence (référezvous à l’étape 3 de la page 14). Cependant, un son
électronique « bip » vous avertira lorsque le
réglage de la résistance et/ou la vitesse va changer.
Suivez vos progrès avec les deux écran prin-
8
cipal.
Référez-vous à l’étape 5 à la page 12.
Commencez à pédaler pour activer la console.
1
Référez-vous à l’étape 1 à la page 12.
Sélectionnez le mode iFIT.com.
2
Quand la console
est allumée, le
mode manuel
sera sélectionné.
Pour sélectionner
le mode
iFIT.com,
appuyez sur la touche iFIT.com. L’indicateur audessus de la touche s’allumera.
Allez à votre ordinateur et ouvrez une session
3
Internet.
Si nécessaire, ouvrez votre navigateur
4
Internet et rendez-vous sur notre site
www.iFIT.com.
Suivez les liens désirés sur notre site Internet
5
pour sélectionner un programme.
Mesurez votre pouls, si vous le désirez.
9
Référez-vous à l’étape 6 à la page 13.
Allumez le ventilateur, si désiré.
10
Référez-vous à l’étape 7 à la page 13.
Quand vous avez fini de vous entraîner, la
11
console s’éteindra automatiquement.
Référez-vous à l’étape 8 à la page 13.
MONITEUR CARDIAQUE DU TORSE EN OPTION
Le moniteur cardiaque du torse offre une utilisation «
mains-libres » et vous permet d’utiliser les programmes de pouls de la console. Pour acheter ce
moniteur cardiaque, veuillez contacter le service à
la clientèle sans frais au numéro suivant : 1-888936-4266.
Lisez et suivez les instructions en ligne pour
utiliser un programme.
Suivez les instructions sur l’écran pour com-
6
mencer le programme.
Quand vous commencez le programme, un
compte à rebours s’affichera sur votre écran.
Retournez au appareil elliptique et com-
7
mencez les exercices.
21
ENTRETIEN ET PROBLÉMES
Vérifiez et vissez toutes les pièces d’appareil elliptique régulièrement. Remplacez toute pièces usées
immédiatement.
Pour de
meilleures per
formances de
l’appareil elliptique,
inspectez et
nettoyez la
rampe d’inclinaison
régulièrement
à l’aide d’un
chiffon doux et
d’un détergent non-abrasif. D’autres parties du
appareil elliptique peuvent être nettoyées de cette
manière. Gardez les liquides loin de la console.
N’utilisez jamais des produits abrasive ou des dissolvants.
PROBLÈMES AVEC LE DETECTEUR CARDIAQUE
Si le détecteur cardiaque de la poignée ne fonctionne
pas correctement, référez-vous à l’étape 6 à la page 13.
Rampe
COMMENT DÉPLACER L’APPAREIL ELLIPTIQUE
Placez-vous devant l’appareil elliptique, tenez le
guidon fermement et placez un pied contre la rampe à
l’endroit indiqué ci-dessous. Tirez le guidon jusqu’à ce
que l’appareil elliptique puisse être déplacé sur ses
roues avant puis déplacez doucement l’appareil
jusqu’à l’endroit désiré. Placez ensuite un pied contre
la rampe et baissez l’appareil elliptique. De par la
taille et le poids de l’appareil elliptique, il est
recommandé de faire très attention en le
déplaçant et en le baissant.
Guidons
Placez votre
pied ici
COMMENT CALIBRER LA RAMPE D’INCLINAISON
Si la rampe d’inclinaison de l’appareil elliptique ne
fonctionne pas correctement, activez le processus de
calibrage en suivant les étapes ci-dessous.
1. Appuyez sur la touche + 1 et la touche de
Sélection du Programme en même temps pendant
environ cinq secondes. Remarque : si des chiffres
apparaissent sur l’écran principal, ignorez-les.
2. Appuyez une nouvelle fois sur la touche de
Sélection du Programme. Remarque : des lettres
et des chif
cipal.
Appuyez sur la touche de la Rampe 30°. La rampe
3.
montera au niveau le plus haut puis redescendra
au niveau le plus bas.
4. Appuyez trois fois sur la touche de Sélection du
Programme. La console sera alors au mode de
fonctionnement normal et l’appareil elliptique sera
prêt à l’utilisation.
fres peuvent apparaîtrer sur l’écran prin-
Roue
COMMENT NIVELER L'APPAREIL ELLIPTIQUE
Si l’appareil elliptique bouge
avec un mouvement de bal
ancement pendant l’utilisation,
tournez l’un ou
les deux pieds
de nivellement
en dessous du
stabilisateur
arrière jusqu’ à ce que le mouvement de balancement
soit éliminé.
-
Pieds de
Nivellement
22
CONSEILS DE MISE EN FORME
ATTENTION : avant de com-
mencer ce programme d’exercices ou un
autre, veuillez consulter votre médecin. Ceci
est tout particulièrement important pour les
personnes âgées de plus de 35 ans ou celles
ayant déjà eu des problèmes de santé.
Les moniteurs cardiaque ne sont pas
appareils médicaux. De nombreux facteurs
tel que les mouvements de l’utilisateur pendant l’exercice, peuvent rendre la lecture du
pouls moins précise. Les moniteurs ne sert
qu’à donner une idée approximative des fluctuations du pouls lors de l’exercice.
Les exercices suivants vous aideront à organiser
votre programme d’exercices. Rappelez-vous qu’une
bonne alimentation et qu’un repos adéquat sont
essentiels pour de bons résultats.
INTENSITÉ DE L’ENTRAÎNEMENT
Que votre but soit de brûler de la graisse ou de fortifier votre système cardio-vasculaires, la clé pour
obtenir les résultats désirés est de s’entraîner à une
intensité correcte. Le niveau d’intensité correct peut
être trouvé en utilisant votre pouls comme point de
repère. Le tableau ci-dessous indique le pouls recommandé pour brûler de la graisse et pour les exercices
cardio-vasculaires (aérobic).
drate de carbone,
source d’énergie. Après quelques minutes seulement,
votre corps commence à utiliser des calories
graisse en réserve comme source d’énergie. Si votre
but est de brûler de la graisse,
votre exercice jusqu’à ce que votre pouls s’approche
du nombre inférieur de votre d’entraînement.
Pour brûler un maximum de graisse, ajustez la
vitesse et l'inclinaison du tapis roulant jusqu’à ce que
votre pouls soit proche de nombre du milieu de votre
zone d’entraînement.
Exercice Aérobics
Si votre but est de fortifier votre système cardio-vasculaires, votre entraînement devrait être aérobic.
L’exercice aérobic requiert de large quantité
d’oxygène durant une période de temps prolongée.
Ceci augmente la demande de sang que le coeur doit
pomper vers les muscles, et la quantité de sang que
les poumons doivent oxygéner. Pour un entraînement
aérobic, réglez l’intensité de votre exercice jusqu’à ce
que votre pouls est proche du nombre supérieur de
votre zone d’entraînement.
GUIDE D’EXERCICES
Chaque entraînement devrait inclure ces trois étapes :
Échauffement, se compose de 5 à 10 minutes d’étirements et d’exercices légers. Un échauffement correct
élève la température de votre corps, augmente votre
fréquence cardiaque, ainsi que la circulation pour
vous préparer à l’entraînement.
facilement accessibles comme
de
réglez l’intensité de
Pour mesurer votre pouls approprié, d’abord trouvez
l’âge au bas du tableau (les âges par dizaine).
Ensuite trouvez les trois nombres au-dessus des
âges. Les trois nombres définissent votre “zone d’en
traînement”. Les deux nombres inférieurs sont les
pouls recommandés pour brûler de la graisse ; le
nombre supérieur est recommandé pour les exercices
aérobics.
Brûler de la Graisse
Pour brûler de la graisse effectivement vous devez
vous exercer à une intensité relativement basse pen
dant une longue période. Durant les premières minutes d’exercice, votre corps utilise des calories
d’hy-
Exercices dans la Zone d’Entraînement, augmentez l’intensité de vos exercices jusqu’à ce que
votre pouls soit dans votre zone d’entraînement pen
dant 20 à 30 minutes. (Durant les premières
semaines d’exercices, ne maintenez pas votre pouls
dans votre zone d’entraînement pendant plus de 20
minutes.)
Exercices de Retour à la Normal, se compose de 5
à 10 minutes d'étirements. Cela augmentera la flexibilité de vos muscles et vous aidera à prévenir les
problèmes qui surviennent après l’exercice.
-
FRÉQUENCE DES ENTRAÎNEMENTS
Pour maintenir ou améliorer votre forme physique,
faites trois entraînements par semaine, avec au moins
un jour de repos entre chaque entraînement.
quelques mois, vous pouvez entreprendre jusqu’à
cinq entraînements par semaine si vous le désirez.
Rappelez-vous que la clé du succès d’un programme
d’exercice repose avant tout sur la régularité.
23
-
Après
LISTE DES PIÈCES—Nº. du Modèle HRCCEL59930R0904A
Pour identifier les pièces ci-dessous, référez-vous au SCHÉMA
Nº.
1 1 Cadre
2 1 Montant
3
4 1 Jambe de la Pédale Gauche
5 1 Jambe de la Pédale Droit
6 1 Stabilisateur Arrière
7 2 Couvercle du Stabilisateur Arrière
8 1Stabilisateur Avant
9 2 Couvercle du Stabilisateur Avant
10 1 Pédale Gauche
11 1 Pédale Droite
12 1 Moteur d'Inclinaison
13 1 Axe d’Inclinaison
14 1 Axe de Pivot
15 1Écran Latéral Gauche
16 1 Écran Latéral Droit
171 Console
18 2 Couvercle du Volant
19 1 Axe du Bras
20 2 Détecteur Cardiaque/Fil
21 1 Couvercle de l'inclinaison Droit
22 1 Couvercle de l'inclinaison Gauche
23 1 Guidon Droit
24 1 Guidon Gauche
25 1 Couvercle du Guidon
26 2 Couvercle de l’Axe
27 1 Boulon en « J »
28 2 Roue de la Pédale
29 4 Roulement à Bille de la Roue
30 2Bague du Cadre
31 2Jambe pour la Partie Supérieure du
32
33 4 Couvercle de la Jambe de la
34
35 1 Bague d’Espacement de la Poulie
36
37 1 Aimant
38 1 Poulie/Manivelle
39 1 Couvercle de la Boîte de Contrôle
40
41 1 Boite de Contrôle
42 1 Groupement de Fils Inférieure
43
44 2 Roulement à Bille de la Manivelle
45 1 Tendeur
46 2 Pied
47 4 Bague de la Rampe
48 2 Couvercle de la Rampe
Qté.DescriptionNº.Qté.Description
49 1 Détecteur d’Inclinaison
50 1 Couvercle du Détecteur
1 Rampe
Corps
Aimant
1
1
1 Volant
1
1 Rondelle en Plastique
“C”
Pédale
Bras de la Manivelle Gauche
de 29.5mm
ableau de Contrôle
T
51
52 1 Moteur de la Résistance
53 1 Support du Capteur Magnétique
54 1 Pince
55 1 Capteur Magnétique/Fil
56 1 Ressort de Retour
57 3 Rondelle Fendue de M10
58 1 Câble de la Résistance
59 1 Axe du Volant
60 2 Roulement à Billes du Volant
61 1 Boulon à Œil
62 1 Support d’Ajustement
63 2 Boulon de Carrosserie M10 x
64 2 Rondelle de M6
65 2 Boulons d’Union de M8 x 63mm
66 2 Rondelle de M8
67 2 Boulons d’Union de M10 x 60mm
68 2 Bague de la Poignée
694Vis de M5 x 25mm
701Boulon d’Arrête
712Rondelle du Volant
721Boulon en Bouton de M10 x 68mm
732Bague d’Espacement de la Jambe
741Vis du Tendeur
751Support d’Arrête
764Vis avec Nylon de M6 x 16mm
772Écrou de M6
784Boulon de M5 x 12mm
79
802Vis de M5 x 6mm
816Bague du Bras pour la Partie
822Vis à Collerette de 5/16” x 25mm
834Vis à Tête Plate de M6 x 48mm
84
854Boulon en Bouton de M8 x 42mm
866Écrou de Blocage en Nylon de M8
87
884Écrou de Verrouillage en Nylon de
898Écrou de Verrouillage en Nylon de
902Manchon
912Embout du Couvercle d’Axe
921Prise
DÉTAILLÉ à la page 26 et 27.
2Bague de la Jambe de la Pédale
92mm
de la Pédale
4
2Poignée du Bras pour la Partie
2
Rondelle de M5
Supérieure du Corps
Supérieure du Corps
Poignée en Mousse du Bras pour
la Partie Supérieure du Corps
M8
M10
24
Nº.
Qté.DescriptionNº.Qté.Description
93
944Vis de #8 x 9.5mm
951Groupement de Fils Supérieur
961Vis a Tête Ronde de M4 x 16mm
977Vis de M5 x 16mm
98
992Bague d’Espacement de la Rampe
1004Écrou de Verrouillage en Nylon de
1011Rallonge du Fil Cardiaque
1021Bras du Pédalier Droit
1031Écrou de Verroillage de M6
1041Courroie
1052Boulon en Bouton de M8 x 35mm
1062Poignee en Mousse Supérieur
1072Poignée en Mousse Inférieur
1081Vis Autoperçant de M4 x 63.5mm
Remarque : « # » indique qu’une pièce n’est pas dessinée. Les caractéristiques peuvent être modifiées sans
notification. Référez-vous au dos de ce manuel pour commander des pièces de rechange.
1Cordon d’Alimentation
16Vis de M4 x 16mm
M5
109
1104Bague de la Roue
1112Vis Avec Nylon de M8 x 19mm
1121Bras pour la Partie Supérieure du
132Rondelle de Torsion
1
1143Vis en Bouton de M10 x 25mm
1152Boulon de Carrosserie M10 x
1162Vis de M4 x 58mm
1172Vis du Moteur d’Inclinaison
1181Bras pour la Partie Supérieure du
1192Bague de la Jambe de la Pédale
# Clé Hexagonale
# Manuel de l’Utilisateur
2Roue
Corps Gauche
105mm
Corps Droit
Extériur
25
28
29
29
29
28
29
17
20
98
2
86
105
68
23
25
24
68
19
18
15
16
101
95
106
107
118
31
90
81
112
90
84
91
91
110
31
110
20
96
86
85
85
86
80
80
105
86
81
81
81
81
81
26
26
84
98
98
110
110
98
98
98
98
98
97
108
97
97
69
69
18
87
114
57
57
114
114
SCHÉMA DÉTAILLÉ—Nº. du Modèle. HRCCEL59930R0904A
Pour identifier les pièces ci-dessous, référez-vous à la LISTE DES PIÈCES aux pages 24 et 25.
26
9
7
6
8
46
46
44
39
83
3
12
49
50
14
47
47
99
99
10
4
30
38
44
92
42
104
75
76
64
13
64
76
76
48
30
48
47
76
109
67
67
89
7
9
65
65
1
111
66
119
51
82
34
102
82
65
65
11
5
51
119
66
111
88
71
60
36
60
59
71
88
61
62
103
83
83
41
97
97
40
94
94
37
98
35
73
43
73
33
33
33
72
89
78
100
52
79
79
58
54
55
97
98
53
22
21
93
89
89
63
115
89
89
116
98
98
98
98
56
77
32
88
45
70
88
27
74
113
113
89
117
117
116
Nº. du Modèle. HRCCEL09940 R0904A
27
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE
Pour commander des pièces de rechange, veuillez contacter notre service à la clientèle sans frais au numéro :
1-888-936-4266, du lundi au vendredi de 8h00 à 18h30 (à l’exception des jours fériés). Pour commander des
pièces, merci de préparer les renseignements suivants:
• le NUMÉRO DU MODÈLE de ce produit (HRCCEL59930)
• le NOM de ce produit (l’appareil elliptique HEALTHRIDER
• le NUMÉRO DE SÉRIE de l’appareil (voir la couverture de ce manuel)
• le NUMÉRO et la DESCRIPTION de la pièce/des pièces (voir aux pages 24 á 27)
®
AIRE STRIDER E60)
GARANTIE LIMITÉE
ICON DU CANADA, INC., (ICON), garantit ce produit contre tout défaut de fabrication et de matière
première sous des conditions d'usage normales pendant 90 jours à compter de la date d'achat. Cette
garantie ne s'applique qu'au premier acquéreur. L'obligation d'ICON en vertu des clauses de cette
garantie est limitée, à sa discrétion, au remplacement ou à la réparation du produit dans un des centres
de service autorisés. Toutes réparations dont des réclamations de garantie sont faites doivent être préautorisés par ICON. La présente garantie ne couvre pas le produit dans le cas de dommages subis
durant le transport, de dommages causés suite à un emploi abusif ou inapproprié ou dans le cas de
réparations non effectuées par un centre de service autorisé ICON, les produit utilisés à des fins commerciales ou de location ou les produits qui servent de démonstrateurs. Aucune autre garantie que
celle qui est expressément expliquée précédemment ne sera autorisée par ICON.
ICON ne pourra être tenu responsable d'aucun dommage indirect, spécial ou accessoire résultant ou
ayant trait à l'utilisation ou au fonctionnement du produit, aux pertes d'argent, de biens, de revenus ou
de profits, aux pertes de jouissance, aux frais de déménagement, d'installation ou à tous dommages
accessoires de quelque nature qu'ils soient. Dans certaines provinces, il est interdit d'exclure ou de
restreindre la responsabilité pour les dommages indirects ou accessoires de sorte que la restriction qui
précède pourrait ne pas s'appliquer dans certains cas. La présente garantie remplace toutes les
garanties dont notamment les garanties implicites de valeur marchande ou d'aptitude à un usage et est
limitée dans sa durée et sa portée par les clauses spécifiques contenues dans la présente garantie.
Certaines provinces n'autorisent pas la restriction de la durée d'une garantie de sorte que la restriction
qui précède pourrait ne pas s'appliquer dans certains cas. Il est donc possible que la limitation cidessus ne s’applique pas dans votre cas.
Cette garantie vous confère des droits légaux spécifiques. V
vent varier d'une province à l'autre ou spécifier par votre détaillant d’équipement de sports.