Corporation. Os nomes de outros produtos e empresas mencionados neste
documento poderão ser marcas comerciais ou nomes comerciais dos
respectivos proprietários.
É proibido reproduzir, transferir, distribuir ou armazenar a totalidade ou
parte do conteúdo deste documento, seja sob que forma for, sem a prévia
autorização escrita da Nokia.
A Nokia segue uma política de desenvolvimento contínuo. A Nokia
reserva-se o direito de fazer alterações e melhoramentos em qualquer um
dos produtos descritos neste documento, sem aviso prévio.
Na máxima medida do permitido pela legislação aplicável, nem a Nokia
nem nenhum dos seus licenciadores será, em nenhuma circunstância,
Page 3
responsável por qualquer perda de dados ou de receitas nem por
quaisquer danos especiais, acidentais, consequenciais ou indirectos,
independentemente da forma como forem causados.
O conteúdo deste documento é fornecido "tal como está". Salvo na
medida exigida pela lei aplicável, não são dadas garantias de nenhum
tipo, expressas ou implícitas, incluindo, nomeadamente, garantias
implícitas de aceitabilidade comercial e adequação a um determinado
objectivo, relacionadas com a exactidão, fiabilidade ou conteúdo deste
documento. A Nokia reserva-se o direito de rever ou retirar este
documento em qualquer altura e sem pré-aviso.
A disponibilidade de determinados produtos pode variar de zona para
zona. Para mais informações, consulte o seu agente Nokia.
Controlos de exportação
Este dispositivo pode conter equipamento, tecnologia ou software sujeito
à legislação e regulamentação de exportação dos Estados Unidos e de
outros países. São proibidos quaisquer desvios à legislação.
PORTUGUÊS
Page 4
PORTUGUÊS
Antes de utilizar
O Auricular Estéreo Nokia WH-700 permite-lhe efectuar e atender
chamadas, bem como ouvir música, a partir de um dispositivo móvel
compatível.
Para ligar o auricular a um dispositivo Nokia compatível que possua um
conector AV Nokia de 3,5 mm, introduza a ficha do auricular (componente
6 apresentado na página de título) no conector AV. Para mais
informações, consulte o manual do utilizador do dispositivo.
Para ligar o auricular a um dispositivo Nokia compatível que possua um
conector AV Nokia de 2,5 mm, ligue o adaptador AD-52 fornecido à ficha
do auricular e ligue o adaptador ao dispositivo.
Para ligar o auricular a um dispositivo compatível (como um leitor de
música) que possua um conector áudio standard de 3,5 mm, ligue o
adaptador AD-63 fornecido à ficha do auricular e ligue o adaptador ao
dispositivo. Quando usar este adaptador, só pode utilizar o auricular para
ouvir música.
Page 5
Coloque os auriculares (1) de modo a que o microfone (2) fique junto da
sua boca (consulte a Figura 7). Prenda o auricular à roupa utilizando o
clip (5). O auricular está pronto para ser utilizado.
Mantenha todos os acessórios fora do alcance das crianças.
Algumas peças do auricular são magnéticas. O auricular poderá atrair
objectos metálicos. Não coloque cartões de crédito ou outros suportes
magnéticos junto do auricular, uma vez que as informações guardadas
nesses suportes podem ser eliminadas.
Aviso: Quando utilizar o auricular, a sua capacidade de ouvir
os sons exteriores pode ser afectada. Não utilize o auricular
quando este puder colocar em risco a sua segurança.
PORTUGUÊS
Ajustar o volume
Para ajustar o volume, prima a tecla de volume (4) para cima ou para
baixo.
Page 6
PORTUGUÊS
Gestão de chamadas
Para efectuar uma chamada, utilize o dispositivo móvel normalmente,
quando o auricular estiver ligado ao dispositivo móvel. Durante a
chamada, fale para o microfone do auricular.
Se o dispositivo móvel suportar marcação por voz, prima, sem soltar, a
tecla atender/terminar (3) e proceda conforme descrito no manual do
utilizador do dispositivo móvel.
Para atender uma chamada recebida, prima a tecla atender/terminar. Para
rejeitar uma chamada recebida, prima duas vezes a tecla atender/
terminar. Para terminar uma chamada, prima a tecla atender/terminar.
Cuidados e manutenção
O seu dispositivo é um produto de qualidade superior e deverá ser tratado
com cuidado. As sugestões que se seguem ajudá-lo-ão a preservar a
cobertura da garantia.
Page 7
• Mantenha o dispositivo seco. A chuva, a humidade e todos os tipos
de humidificantes podem conter minerais, que causarão a corrosão
dos circuitos electrónicos. Caso molhe o dispositivo, deixe-o secar
completamente.
• Não utilize ou guarde o dispositivo em locais com pó e sujidade. Os
componentes móveis e electrónicos podem ser danificados.
• Não guarde o dispositivo em locais quentes. As temperaturas
elevadas podem reduzir a duração dos dispositivos electrónicos,
danificar as baterias e deformar ou derreter certos plásticos.
• Não guarde o dispositivo em locais frios. Quando o dispositivo
retoma a temperatura normal, pode formar-se humidade no
respectivo interior, podendo danificar as placas dos circuitos
electrónicos.
• Não tente abrir o dispositivo.
PORTUGUÊS
Page 8
• Não deixe cair, não bata nem abane o dispositivo. Um
manuseamento descuidado pode partir as placas do circuito interno
e os mecanismos mais delicados.
• Não utilize produtos químicos, diluentes ou detergentes abrasivos
para limpar o dispositivo.
• Não pinte o dispositivo. A pintura pode obstruir os componentes
móveis e impedir um funcionamento correcto.
Se o dispositivo não estiver a funcionar correctamente, leve-o ao serviço
de assistência autorizado mais próximo.
Eliminação
O símbolo do contentor de lixo sobre rodas riscado incluído no
produto, nos documentos ou na embalagem lembra que todos os
produtos eléctricos e electrónicos, baterias e acumuladores
devem ser objecto de recolha selectiva no final do respectivo
ciclo de vida. Este requisito aplica-se à União Europeia e a outros locais
onde estão disponíveis os sistemas de recolha selectiva. Não deposite
PORTUGUÊS
Page 9
estes produtos nos contentores municipais, como se se tratassem de
resíduos urbanos indiferenciados.
Ao entregar os produtos nos pontos de recolha ajuda a evitar a eliminação
não controlada de resíduos e a promover a reutilização dos recursos
materiais. Informações mais detalhadas estão disponíveis junto de
retalhistas do produto, autoridades locais de gestão de resíduos,
organizações nacionais de responsabilização dos produtores ou o seu
representante Nokia local. Para consultar a Eco-declaração do produto ou
instruções para entrega de produtos obsoletos, aceda às informações
específicas de cada pais em www.nokia.com.
PORTUGUÊS
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.