Nokia WH-700 User Manual [de]

Nokia Stereo-Headset WH-700
9206934/1
7
DEUTSCH
© 2007 Nokia. Alle Rechte vorbehalten. Nokia und Nokia Connecting People sind eingetragene Marken der Nokia
Corporation. Andere in diesem Handbuch erwähnte Produkt- und Firmennamen können Marken oder Handelsnamen ihrer jeweiligen Inhaber sein.
Der Inhalt dieses Dokuments darf ohne vorherige schriftliche Genehmigung durch Nokia in keiner Form, weder ganz noch teilweise, vervielfältigt, weitergegeben, verbreitet oder gespeichert werden.
Nokia entwickelt seine Produkte ständig weiter. Nokia behält sich das Recht vor, ohne vorherige Ankündigung an jedem der in dieser Dokumentation beschriebenen Produkte Änderungen und Verbesserungen vorzunehmen.
In dem durch das anwendbare Recht weitestgestatteten Umfang sind weder Nokia noch seine Lizenzgeber unter keinen Umständen verantwortlich für den Verlust von Daten und Einkünften oder für jedwede besonderen, beiläufigen, mittelbaren oder unmittelbaren Schäden, wie auch immer diese zustande gekommen sind.
Der Inhalt dieses Dokuments wird so präsentiert, wie er aktuell vorliegt. Nokia übernimmt weder ausdrücklich noch stillschweigend irgendeine Gewährleistung für die Richtigkeit oder Vollständigkeit des Inhalts dieses Dokuments, einschließlich, aber nicht beschränkt auf die stillschweigende Garantie der Markttauglichkeit und der Eignung für einen bestimmten Zweck, es sei denn, anwendbare Gesetze oder Rechtsprechung schreiben zwingend eine Haftung vor. Nokia behält sich das Recht vor, jederzeit ohne vorherige Ankündigung Änderungen an diesem Dokument vorzunehmen oder das Dokument zurückzuziehen
Die Verfügbarkeit bestimmter Produkte kann je nach Region variieren. Wenden Sie sich diesbezüglich an einen Nokia Vertragspartner.
DEUTSCH
Exportregelungen Dieses Gerät kann Komponenten, Techniken oder Software enthalten, die den Exportgesetzen und -bestimmungen der USA oder anderen Ländern unterliegen. Eine gesetzeswidrige Abweichung ist untersagt.
DEUTSCH

Erste Schritte

Mit dem Nokia Stereo-Headset WH-700 können Sie in Verbindung mit einem kompatiblen Gerät Musik hören sowie Anrufe tätigen und annehmen.
Um das Headset an ein kompatibles Nokia Gerät anzuschließen, das über einen 3,5-mm-AV-Anschluss verfügt, stecken Sie den Stecker des Headsets (Nummer 6 auf dem Deckblatt) in den AV-Anschluss. Weitere Informationen hierzu finden Sie in der Bedienungsanleitung des Geräts.
Um das Headset an ein kompatibles Nokia Gerät mit Nokia 2,5-mm-AV­Anschluss anzuschließen, verbinden Sie den mitgelieferten Adapter AD-52 mit dem Stecker des Headsets und das Gerät mit dem Adapter.
Um das Headset an ein kompatibles Gerät (wie z. B. Musik-Player) mit Standard-3,5-mm-Klinkenbuchse anzuschließen, verbinden Sie den mitgelieferten Adapter AD-63 mit dem Stecker des Headsets und das Gerät mit dem Adapter. Bei Verwendung dieses Adapters können Sie das Headset nur zum Musikhören verwenden.
Tragen Sie den Kopfhörer (1) so, dass sich das Mikrofon (2) nahe an Ihrem Mund befindet (siehe Abb. 7). Mit dem Clip (5) können Sie das Headset an Ihrer Kleidung befestigen. Das Headset ist jetzt einsatzbereit.
Bewahren Sie Zubehör außerhalb der Reichweite von kleinen Kindern auf. Teile des Headsets sind magnetisch. Metallteile können somit vom
Headset angezogen werden. Legen Sie keine Kreditkarten oder magnetische Speichermedien in die Nähe des Headsets, da die gespeicherten Daten gelöscht werden können.
Warnung: Bei Verwendung des Headsets besteht die Möglichkeit, dass Sie keine Geräusche der Umgebung mehr wahrnehmen. Verwenden Sie das Headset nicht, wenn dies Ihre Sicherheit beeinträchtigen kann.
DEUTSCH
DEUTSCH

Einstellen der Lautstärke

Um die Lautstärke einzustellen, drücken Sie die Lautstärketaste (4) nach oben oder unten.

Annehmen und Tätigen von Anrufen

Um einen Anruf zu tätigen, verwenden Sie das mobile Gerät bei angeschlossenem Headset in gewohnter Weise. Sprechen Sie während des Anrufs in das Mikrofon des Headsets.
Wenn Ihr mobiles Gerät die Sprachanwahl unterstützt, halten Sie die Rufannahme-/Beendigungstaste (3) gedrückt und fahren Sie dann entsprechend der Beschreibung in der Bedienungsanleitung zu Ihrem mobilen Gerät fort.
Drücken Sie auf die Rufannahme-/Beendigungstaste, um einen Anruf anzunehmen. Drücken Sie zweimal auf die Rufannahme-/ Beendigungstaste, um einen Anruf abzulehnen. Drücken Sie zum Beenden eines Anrufs auf die Rufannahme-/Beendigungstaste.
DEUTSCH

Pflege und Wartung

Ihr Gerät wurde mit großer Sorgfalt entworfen und hergestellt und sollte auch mit Sorgfalt behandelt werden. Die folgenden Empfehlungen sollen Ihnen helfen, Ihre Garantie- und Gewährleistungsansprüche zu wahren.
• Bewahren Sie das Gerät trocken auf. In Niederschlägen, Feuchtigkeit und allen Arten von Flüssigkeiten und Nässe können Mineralien enthalten sein, die elektronische Schaltkreise korrodieren lassen. Wenn das Gerät nass wird, lassen Sie es vor der erneuten Verwendung vollständig trocknen.
• Verwenden Sie das Gerät nicht in staubigen oder schmutzigen Umgebungen oder bewahren Sie es dort auf. Die beweglichen Teile und elektronischen Komponenten können beschädigt werden.
• Bewahren Sie das Gerät nicht in heißen Umgebungen auf. Hohe Temperaturen können die Lebensdauer elektronischer Geräte verkürzen, Akkus beschädigen und bestimmte Kunststoffe verformen oder zum Schmelzen bringen.
• Bewahren Sie das Gerät nicht in kalten Umgebungen auf. Wenn das Gerät anschließend wieder zu seiner normalen Temperatur zurückkehrt, kann sich in seinem Innern Feuchtigkeit bilden und die elektronischen Schaltungen beschädigen.
• Versuchen Sie nicht, das Gerät zu öffnen.
• Lassen Sie das Gerät nicht fallen, setzen Sie es keine n Schlägen oder Stößen aus und schütteln Sie es nicht. Durch eine grobe Behandlung können im Gerät befindliche elektronische Schaltungen und mechanische Feinteile Schaden nehmen.
• Verwenden Sie keine scharfen Chemikalien, Reinigungslösungen oder starke Reinigungsmittel zur Reinigung des Geräts.
• Malen Sie das Gerät nicht an. Durch die Farbe können die beweglichen Teile verkleben und so den ordnungsgemäßen Betrieb verhindern.
Wenn das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert, bringen Sie es zum nächsten Fachhändler.
DEUTSCH
Entsorgung
Das Symbol der durchgestrichenen Abfalltonne auf Rädern, das auf dem Produkt, in der Dokumentation oder auf dem Verpackungsmaterial zu finden ist, bedeutet, dass elektrische und elektronische Produkte, Batterien und Akkus einer
getrennten Müllsammlung zugeführt werden müssen. Dies gilt in der Europäischen Union und in anderen Ländern und Regionen, in denen Systeme der getrennten Müllsammlung existieren. Entsorgen Sie diese Produkte nicht über den unsortierten Hausmüll.
Durch die Rückgabe dieser Produkte an den Sammelstellen vermeiden Sie die unkontrollierte Müllbeseitigung und fördern die Wiederverwertung von stofflichen Ressourcen. Weitere Informationen erhalten Sie über den Händler, bei dem Sie das Produkt erworben haben, von regionalen Abfallunternehmen, staatlichen Behörden für die Einhaltung der erweiterten Herstellerhaftung oder dem für Ihr Land oder Ihre Region zuständigen Nokia Vertreter. Hinweise zur Eco Declaration oder Richtlinien für die Rückgabe alter Produkte finden Sie in den landesspezifischen Informationen unter www.nokia.com.
DEUTSCH
Loading...