Nokia LUMIA 820 User manual [da]

Brugervejledning

Nokia Lumia 820

1.0. udgave DA

Brugervejledning

Nokia Lumia 820

Indholdsfortegnelse

Sikkerhed

Kom godt i gang

Taster og dele

Tilbage-, startog søgetast Antenneplaceringer

Tag bagcoveret af Indsætning af SIM-kortet Fjern SIM-kortet

Indsæt hukommelseskortet Fjernelse af hukommelseskortet Opladning af telefonen

Første gang telefonen startes Låsning af tasterne og skærmen Ændring af lydstyrken Tilslutning af headsettet Ikoner, der vises på telefonen

Grundlæggende brug

Lær din telefon at kende

Sådan gør du telefonen personlig Sådan tager du et skærmbillede Forlængelse af batterilevetiden

Sådan sparer du udgifter til dataroaming Sådan skriver du tekst

Scan koder eller tekst Ur

SkyDrive Nokia-konto

Personer og beskeder

Opkald Kontakter

4

Sociale netværk

46

5

Beskeder

48

5

Mail

51

5

Kamera

56

6

Sådan tager du et foto

56

6

Brug af forskellige scenetilstande

57

7

Hentning af Nokia Linser fra Store

59

9

Optag en video

59

9

Kameratip

60

11

Placeringsoplysninger i fotos og videoer

60

12

Deling af fotos og videoer

60

14

Håndtering og redigering af fotos

61

17

Kort og navigation

65

18

Aktivering af placeringstjenester

65

19

Hent Nokia Kørsel+ fra Store

65

19

Nokia Kort

65

21

Sådan finder du begivenheder og steder

 

21

i nærheden med Lokalt tjek

70

Positioneringsmetoder

70

25

Internet

72

30

Angiv internetforbindelser

72

31

Opret forbindelse fra computeren til

 

32

 

internettet

73

33

Internetbrowser

73

36

Søg på internettet

75

36

Afbrydelse af alle internetforbindelser

76

37

Underholdning

77

39

Se og lyt

77

40

Nokia Musik

77

40

Synkroniser musik og videoer mellem din

 

 

 

42

telefon og computer

80

© 2012 Nokia. Alle rettigheder forbeholdes.

2

 

Store

80

Spil

82

Kontor

85

Microsoft Office Mobile

85

Sådan skriver du en note

88

Sådan fortsætter du på et dokument på

 

en anden enhed

88

Kalender

89

Sådan foretager du en udregning

90

Brug af din arbejdstelefon

90

Telefonstyring og forbindelser

91

Hold din telefon opdateret

91

Brug af en højhastighedsforbindelse

92

Wi-Fi

92

NFC

94

Bluetooth

95

Hukommelse og lagring

96

Kopiering af indhold mellem din telefon

 

og computer

97

Sikkerhed

98

Adgangskoder

99

Hjælp og support

101

Produktog sikkerhedsoplysninger

102

Ophavsrettigheder og andre

 

bemærkninger

107

© 2012 Nokia. Alle rettigheder forbeholdes.

3

 

Sikkerhed

Læs disse enkle retningslinjer. Det kan være farligt eller ulovligt ikke at overholde dem.

SLUK ENHEDEN I OMRÅDER MED RESTRIKTIONER

Sluk enheden på steder, hvor det ikke er tilladt at bruge mobiltelefoner, eller hvor brug af enheden kan forårsage forstyrrelser eller fare, f.eks. i fly og på hospitaler samt i nærheden af

hospitalsudstyr, brændstof, kemikalier eller i sprængningsområder. Følg alle anvisninger i områder med begrænsninger.

TRAFIKSIKKERHEDEN KOMMER FØRST

Overhold alle lokale love. Hold altid hænderne fri til betjening af køretøjet under kørsel. Det første hensyn under kørsel skal være til trafiksikkerheden.

FORSTYRRELSER

Alle trådløse enheder kan være modtagelige for forstyrrelser, der kan påvirke funktionsdygtigheden.

KVALIFICERET SERVICE

Dette produkt skal installeres og repareres af kvalificerede fagfolk.

BATTERIER, OPLADERE OG ANDET TILBEHØR

Brug kun batterier, opladere og andet tilbehør, der er godkendt af Nokia til brug med denne enhed. Tredjepartsopladere, der overholder IEC/EN 62684-standarden, og som kan tilsluttes

enhedens mikro-USB-stik, kan være kompatible. Tilslut ikke produkter, der ikke er kompatible.

HOLD ENHEDEN TØR

Enheden er ikke vandtæt. Sørg for, at den holdes tør.

GLASDELE

Enhedens skærm er lavet af glas. Glasset kan gå i stykker, hvis enheden tabes på en hård overflade eller udsættes for kraftige stød. Undlad at røre ved glasdelene på enheden, hvis

glasset går i stykker, og forsøg ikke at fjerne det knuste glas. Brug ikke enheden, før glasset er blevet udskiftet af en uddannet servicetekniker.

BESKYT HØRELSEN

Lyt ikke til musik ved høj lydstyrke i længere tid, da det kan beskadige hørelsen. Vær forsigtig, når du holder enheden tæt ved øret, mens højttaleren er i brug.

© 2012 Nokia. Alle rettigheder forbeholdes.

4

 

Kom godt i gang

Få styr på de grundlæggende ting, og få telefonen op at køre på ingen tid.

Taster og dele

Kig nærmere på tasterne og delene på din telefon.

1

Ørestykke

2

Frontkamera

3

Stik til hovedtelefoner og højttalere (3,5

mm)

 

4Lydstyrketaster

5Tænd/sluk-tast/låsetast

6

Kameratast

7

Søgetast

8

Starttast

9Mikrofon

10Tilbagetast

11 Kamerablitz

12 Kamera

13 Mikro-USB-stik

14 Højttaler

Tilbage-, startog søgetast

Find rundt på din telefon. Tilbage-, startog søgetasterne hjælper dig med at navigere på telefonen.

Hvis du vil skifte mellem åbne apps, skal du trykke på og holde , stryge til venstre eller højre og trykke på den ønskede app.

Hvis du vil gå tilbage til det forrige skærmbillede, skal du trykke på . Din telefon husker alle de apps og websteder, du har besøgt siden sidste gang, hvor skærmen blev låst.

Tryk påfor at gå til startskærmen. Den app, du brugte, forbliver åben i baggrunden.

Hvis du vil styre din telefon med stemmen, skal du trykke påog holde den nede og sige en stemmekommando.

© 2012 Nokia. Alle rettigheder forbeholdes.

5

 

Denne funktion er ikke tilgængelig på alle sprog. Du kan få oplysninger om de understøttede sprog på support.microsoft.com.

Hvis du vil søge på internettet, skal du trykke på .

Antenneplaceringer

Se, hvor antennerne er placeret på telefonen, så du får den bedste ydeevne.

Undgå at berøre antenneområdet, mens antennen er i brug. Hvis antennerne berøres, kan det have indflydelse på kvaliteten af kommunikationen, og batteriets levetid kan blive reduceret, fordi der bruges mere strøm under driften.

Antenneområderne er markeret.

Tag bagcoveret af

Lær, hvordan du tager bagcoveret af din telefon.

Bemærk: Enheden skal slukkes, og opladeren og andre enheder skal frakobles, inden coverne tages af. Undgå at berøre elektroniske komponenter, når du skifter coverne. Enheden skal altid opbevares og anvendes med coverne på.

Sørg for, at telefonen er slukket.

1.Sæt fingerneglen ind i sprækken mellem skærmrammen og bagcoveret i telefonens øverste højre hjørne. Bøj coveret, indtil en sprække i siden åbnes en smule.

2.Gør det samme i det andet hjørne, og tag coveret af.

© 2012 Nokia. Alle rettigheder forbeholdes.

6

 

Sæt bagcoveret på plads igen

Tryk den nederste kant på bagcoveret mod telefonens nederste kant. Tryk derefter på bagsiden af coveret, indtil det fastgøres.

Indsætning af SIM-kortet

Læs videre for at lære, hvordan du indsætter dit SIM-kort i telefonen.

Vigtigt: Denne enhed er designet til brug med et mini-UICC SIM-kort, der også kaldes et mikro- SIM-kort. Et mikro-SIM-kort er mindre end et standard-SIM-kort. Hvis der benyttes SIM-kort, som ikke er kompatible, kan det beskadige kortet eller enheden, og de data, som er gemt på kortet, kan bliver ødelagt.

Bemærk: Enheden skal slukkes, og opladeren og andre enheder skal frakobles, inden coverne tages af. Undgå at berøre elektroniske komponenter, når du skifter coverne. Enheden skal altid opbevares og anvendes med coverne på.

© 2012 Nokia. Alle rettigheder forbeholdes.

7

 

Sørg for, at telefonen er slukket.

1.Sæt fingerneglen ind i sprækken mellem skærmrammen og bagcoveret i telefonens øverste højre hjørne. Bøj coveret, indtil en sprække i siden åbnes en smule.

2.Gør det samme i det andet hjørne, og tag coveret af.

3. Tag batteriet ud, hvis der er et.

4. Skub SIM-kortet ind i kortslidsen, indtil det låses fast. Sørg for, at kontaktområdet vender nedad.

5. Placer batterikontakterne ud for hinanden, og udskift batteriet.

© 2012 Nokia. Alle rettigheder forbeholdes.

8

 

6. Tryk den nederste kant på bagcoveret mod telefonens nederste kant.

7. Tryk på bagsiden af coveret, indtil det fastgøres.

Fjern SIM-kortet

Har du fået et nyt SIM-kort? Lær, hvordan du fjerner det gamle kort fra telefonen.

1.Sluk telefonen.

2.Tag bagcoveret af.

3.Tag batteriet ud, hvis der er et.

4.Skub kort ind, indtil du hører et klik, og træk det derefter ud.

Indsæt hukommelseskortet

Lær, hvordan du indsætter hukommelseskortet.

Brug kun kompatible hukommelseskort, der er godkendt til brug med denne enhed. Brugen af kort, der ikke er kompatible, kan beskadige kortet, enheden og de data, der er gemt på kortet.

© 2012 Nokia. Alle rettigheder forbeholdes.

9

 

Bemærk: Enheden skal slukkes, og opladeren og andre enheder skal frakobles, inden coverne tages af. Undgå at berøre elektroniske komponenter, når du skifter coverne. Enheden skal altid opbevares og anvendes med coverne på.

Din telefon understøtter hukommelseskort med en kapacitet på op til 64 GB. Sørg for, at telefonen er slukket.

1.Sæt fingerneglen ind i sprækken mellem skærmrammen og bagcoveret i telefonens øverste højre hjørne. Bøj coveret, indtil en sprække i siden åbnes en smule.

2.Gør det samme i det andet hjørne, og tag coveret af.

3. Tag batteriet ud, hvis der er et.

4. Skub hukommelseskortet ind i slidsen til hukommelseskort, indtil det låses fast.

© 2012 Nokia. Alle rettigheder forbeholdes.

10

 

Nokia LUMIA 820 User manual

5. Placer batterikontakterne ud for hinanden, og udskift batteriet.

6. Tryk den nederste kant på bagcoveret mod telefonens nederste kant.

7. Tryk på bagsiden af coveret, indtil det fastgøres.

Fjernelse af hukommelseskortet

Har du brug for at skifte hukommelseskort? Her kan du se, hvordan du fjerner kortet fra telefonen.

© 2012 Nokia. Alle rettigheder forbeholdes.

11

 

1.Sluk telefonen.

2.Tag bagcoveret af.

3.Tag batteriet ud, hvis der er et.

4.Skub hukommelseskortet ind, indtil du hører et klik, og træk det derefter ud.

Opladning af telefonen

Du kan oplade telefonen på flere måder.

Oplad telefonen med en USB-oplader

Batteriet er delvist opladet fra fabrikken, men det skal muligvis oplades igen, inden du tænder telefonen første gang.

Sørg for at bruge en kompatibel USB-oplader til at oplade telefonen.

1. Tilslut først USB-kablet til opladeren og opladeren til stikkontakten. Tilslut derefter mikro-USB- enden af kablet til din telefon.

2. Når batteriet er fuldt opladet, skal du tage opladerstikket ud af telefonen og derefter ud af stikkontakten.

© 2012 Nokia. Alle rettigheder forbeholdes.

12

 

B

Du behøver ikke at oplade batteriet i en bestemt tidsperiode, og du kan bruge telefonen, mens batteriet oplades.

Hvis telefonen er slukket, når opladningen startes, tændes telefonen automatisk.

Hvis batteriet er helt afladet, kan det tage flere minutter, inden opladningsindikatoren vises, eller inden du kan foretage opkald.

Tip! Du kan bruge USB-opladning, hvis du ikke kan få adgang til en stikkontakt. Der kan overføres data, mens enheden oplades. Det er meget forskelligt, hvor effektiv en USB-opladning er, og det kan tage længere tid, inden opladningen startes, og inden enheden begynder at fungere.

Tilslut først USB-kablet til computeren og derefter til telefonen. Når batteriet er fuldt opladet, skal du først tage USB-kablet ud af telefonen og derefter ud af computeren.

Oplad telefonen trådløst

Du behøver ikke bøvle med kabler. Du skal blot placere din enhed på en trådløs oplader, så starter opladningen med det samme.

Din telefon understøtter Qi, den globale standard for trådløs opladning, og den er kompatibel med enhver trådløs Qi-oplader. Opladningsområdet på telefonen og opladeren skal være i berøring, så sørg for, at telefonen er placeret korrekt på opladeren. Der kan være telefonmodeller, som ikke passer på bestemte opladere.

© 2012 Nokia. Alle rettigheder forbeholdes.

13

 

Du skal bruge et trådløst Nokia-opladningshylster med Qi-logoet på indersiden, for at den trådløse opladning kan fungere. Hylsteret følger muligvis med i salgspakken – ellers skal det købes separat. Brug kun originale trådløse Nokia-opladningshylstre.

Trådløse Nokia-opladere sælges separat.

1.Sørg for, at den trådløse oplader er tændt.

2.Sæt telefonen på den trådløse oplader, så opladningsområderne rører hinanden.

3.Når batteriet er fuldt opladet, skal du fjerne telefonen fra opladeren.

Opladningsområdet er markeret.

Advarsel: Sørg for, at der ikke er noget mellem opladeren og enheden. Der må ikke fastgøres noget, f.eks. mærkater, i nærheden af opladningsområdet på enhedens overflade.

Du kan finde flere oplysninger om trådløs opladning i brugervejledningen til din oplader.

Batteri

Pas godt på dit batteri - det er din telefons livskraft.

Brug kun Nokia-godkendte opladere, der er beregnet til denne telefon. Du kan også bruge et kompatibelt USB-kabel til at oplade telefonen (medfølger).

Første gang telefonen startes

Lær, hvordan du får din nye telefon op at køre.

Tænd telefonen

Er du klar? Tænd telefonen, og gå i gang med at udforske den.

Tryk på tænd/sluk-tasten, og hold den nede, indtil telefonen vibrerer.

© 2012 Nokia. Alle rettigheder forbeholdes.

14

 

Sluk telefonen

Tryk på tænd/sluk-tasten, og hold den nede, og træk låseskærmen ned.

Microsoft-konto

Med en Microsoft-konto kan du få adgang til alle Microsoft-tjenester med ét brugernavn og én adgangskode – både på din computer og på telefonen. Du kan også bruge det samme brugernavn og den samme adgangskode på din Xbox.

Med din Microsoft-konto kan du f.eks.:

hente indhold fra Store

sikkerhedskopiere dine kontakter

overføre, gemme og dele billeder og dokumenter

sikkerhedskopiere telefonen på SkyDrive

spille Xbox-spil

hente din avatar og spilresultater til din telefon og tilføje nye resultater, når du spiller på din telefon

spore og låse en telefon, du har mistet, med Find min telefon

få feeds fra sociale netværkstjenester til hubben Personer

© 2012 Nokia. Alle rettigheder forbeholdes.

15

 

Du kan få mere at vide om Microsoft-kontoen, og hvad den kan bruges til, på www.windowsphone.com.

Opret din Microsoft-konto

Sæt lidt ekstra krydderi på tilværelsen, og få mere ud af din telefon – opret en Microsoft-konto.

Du skal have en internetforbindelse for at kunne oprette en Microsoft-konto. Hvis du ikke har et dataabonnement, hvor du betaler et fast månedligt beløb, kan udgifterne til datatrafik hurtigt løbe op. Kontakt din netværksudbyder for at få oplysninger om eventuelle gebyrer for datatrafik. Hvis du ikke kan oprette forbindelse til internettet, kan du oprette kontoen på et senere tidspunkt.

1.Tænd telefonen, mens SIM-kortet sidder i telefonen.

2.Følg instruktionerne på skærmen for at konfigurere din telefon.

3.Opret din Microsoft-konto, eller log på med dit brugernavn og din adgangskode.

Tip! Hvis du vil oprette en Microsoft-konto på et senere tidspunkt, skal du åbne en Microsoftapp eller -tjeneste på telefonen. Eller stryg til venstre på startskærmen, og tryk på Indstillinger > mail + konti > tilføj en konto. Hvis du vil oprette din konto på internettet, skal du gå til www.live.com.

Hvis du vil foretage et nødopkald under den første konfiguration, skal du trykke på nødopkald.

Kopiér kontakter

Du har dine nærmeste og kæreste lige ved hånden. Brug appen Overfør mine Data til at kopiere dine kontakter fra din gamle telefon – enkelt og nemt.

© 2012 Nokia. Alle rettigheder forbeholdes.

16

 

Tip! Hvis du har en ældre Windows Phone-enhed, eller hvis du tidligere har sikkerhedskopieret dine kontakter i Windows Live, skal du føje din konto til din telefon og importere dem til telefonen direkte fra denne tjeneste.

Din gamle telefon skal understøtte Bluetooth. Kontakterne på din gamle telefon skal være gemt i telefonhukommelsen, ikke på SIM'et. Denne app virker ikke på alle telefonmodeller.

1.Aktivér Bluetooth på din gamle telefon.

2.Stryg til venstre på startskærmen på din nye telefon, og tryk på Overfør mine Data.

3.Tryk på fortsæt, og slå Bluetooth til.

4.Vælg din gamle telefon på listen over fundne enheder, og følg instruktionerne på begge telefoner.

Hvis dine kontakter er angivet på et sprog, der ikke understøttes af din nye telefon, vises kontaktoplysningerne muligvis ikke korrekt.

Låsning af tasterne og skærmen

Vil du undgå, at der ved et uheld foretages et opkald fra telefonen, når den ligger i din lomme eller taske?

Tryk på tænd/sluk-tasten.

© 2012 Nokia. Alle rettigheder forbeholdes.

17

 

Lås taster og skærm op

Tryk på tænd/sluk-tasten, og træk låseskærmen op.

Indstil taster og skærm til at låse automatisk

Stryg til venstre på startskærmen, og tryk på Indstillinger > låseskærm > Timeout for skærm efter, og angiv, hvor længe der skal gå, inden tasterne og skærmen automatisk låses.

Ændring af lydstyrken

Har du svært ved at høre det, når telefonen ringer i støjende omgivelser, eller er opkaldene for høje? Du kan ændre lydstyrken, så den passer til dig.

Brug lydstyrketasterne.

© 2012 Nokia. Alle rettigheder forbeholdes.

18

 

Lydstyrketasterne styrer alle lyde, herunder lydstyrken for alarmer og påmindelser.

Tip! Når du ændrer lydstyrken, kan du også indstille telefonen til lydløs eller normal tilstand. Tryk på , eller på panelet med knapper til lydstyrkestyring øverst på skærmen.

Tilslutning af headsettet

Hør din yndlingsmusik, eller få hænderne fri til andre ting, når du har et opkald. Tilslut headsettet til din telefon.

Tilslut ikke produkter, som skaber et udgangssignal, da dette kan beskadige enheden. Tilslut ikke lydstikket til en spændingskilde. Vær særlig opmærksom på lydstyrken, hvis du forbinder lydstikket med en ekstern enhed eller et headset, der ikke er godkendt af Nokia til brug med denne enhed.

Ikoner, der vises på telefonen

På linjen øverst på skærmen vises det aktuelle klokkeslæt, batterikapaciteten, signalstyrken m.m. Tip! Tryk på statuslinjen for at se de skjulte ikoner.

Signalstyrke

Lavt batteriniveau

© 2012 Nokia. Alle rettigheder forbeholdes.

19

 

Batteriet oplades.

Strømsparetilstand er aktiveret.

Dine opkald viderestilles til et andet nummer eller til din voicemail.

Der er ikke noget SIM-kort i telefonen.

Dit SIM-kort er låst.

Der er tilsluttet en Bluetooth-enhed til telefonen.

Der er en tilgængelig Wi-Fi-forbindelse.

En Wi-Fi-forbindelse er aktiv.

En app eller tjeneste bruger dine placeringsoplysninger.

Telefonen roamer, og den er ikke på din udbyders netværk.

Vibrationstilstand er aktiveret.

Flytilstand er aktiveret.

Lydløs tilstand er aktiveret.

Den type mobilnetværk, du har forbindelse til, kan vises som et enkelt bogstav, en kombination af

bogstaver eller en kombination af bogstaver og tal. Det kan f.eks. være

, afhængigt af din

netværksudbyder.

 

Ikonerne kan variere afhængigt af din netværksudbyder og det område, du befinder dig i.

© 2012 Nokia. Alle rettigheder forbeholdes.

20

 

Grundlæggende brug

Lær, hvordan du får mest ud af din nye telefon.

Lær din telefon at kende

Din telefon har to hovedvisninger, der gør det nemt for dig at følge med i, hvad der sker, og hvor det sker.

Startskærm (1): De animerede dynamiske felter viser ubesvarede opkald og modtagede beskeder, de seneste nyheder og vejrudsigten, dine venners onlinestatus m.m.

Du kan flytte rundt på felterne og tilpasse dem i størrelsen, og du kan fastgøre kontakter, apps, feeds, postkasser, websteder og andre favoritter. Opdateringer til fastgjorte kontakter vises i feltet, og du kan ringe op til kontakterne direkte fra startskærmen.

Apps-menu (2): Her vises alle dine apps i alfabetisk rækkefølge.

Har du mange apps? Hvis du vil søge efter en app, skal du trykke på . Hvis du har mange apps, vises bogstaverne i alfabetet på listen, så det bliver nemmere at søge. Tryk på et bogstav på listen, og tryk på det første bogstav i den ønskede app.

Tip! Du kan også søge inde i en app, f.eks. Store.

Skift mellem visninger

Hvis du ikke har de apps, du skal bruge på startskærmen, kan du finde dem i apps-menuen. Du skal blot stryge til venstre eller højre mellem visningerne.

© 2012 Nokia. Alle rettigheder forbeholdes.

21

 

Tip! Hvis du har flere forskellige ting, som du skal gøre, kan du nemt at skifte mellem de forskellige opgaver. Tryk på, og hold den nede, stryg til den ønskede app, og tryk på appen.

Brug berøringsskærmen

Du kan udforske telefonen ved at trykke, stryge og trække.

1.Du kan bruge telefonen ved at trykke på eller trykke og holde fingeren på berøringsskærmen.

2.Hvis du vil se flere valgmuligheder, skal du placere fingeren på et element, indtil menuen åbnes.

Tip! Du kan bruge telefonen, selvom du har handsker på. Stryg til venstre på startskærmen, og tryk påIndstillinger > skærm+touch, og indstil trykfølsomhed til Høj.

Eksempel: Hvis du vil åbne en app eller et andet element, skal du trykke på appen eller elementet. Hvis du vil redigere eller slette en kalenderaftale, skal du trykke og holde fingeren på aftalen og vælge den ønskede valgmulighed.

© 2012 Nokia. Alle rettigheder forbeholdes.

22

 

Tryk og hold nede for at trække et element

Placer fingeren på elementet i et eller to sekunder, og træk derefter fingeren over skærmen.

Stryge

Placer din finger på skærmen, og stryg fingeren i den ønskede retning.

© 2012 Nokia. Alle rettigheder forbeholdes.

23

 

Eksempel: Du kan stryge til venstre eller højre mellem startskærmen og apps-menuen eller mellem de forskellige visninger i hubberne. Hvis du vil rulle hurtigt gennem en lang liste eller menu, skal du svippe hurtigt op eller ned med fingeren på skærmen og derefter løfte fingeren. Tryk på skærmen for at stoppe rulningen.

Zoom ind eller ud

Placer to fingre på et element, f.eks. et kort, et foto eller en webside, og spred fingrene eller knib dem sammen.

© 2012 Nokia. Alle rettigheder forbeholdes.

24

 

Vigtigt: Undgå at ridse berøringsskærmen.

Brug din telefon i flytilstand

Når du er et sted, hvor du ikke vil foretage eller modtage opkald, kan du stadig få adgang til din musik, dine videoer og offlinespil, hvis du aktiverer flytilstand.

I flytilstand afbrydes forbindelserne til mobilnetværket, og telefonens trådløse funktioner bliver slået fra. De NFC-baserede betalingsog billettjenester forbliver muligvis aktive, hvis de understøttes af enheden. Overhold instruktioner og sikkerhedskrav fra f.eks. et luftfartsselskab og alle gældende love og bestemmelser. Når det er tilladt, kan du oprette forbindelse til et Wi-Fi-netværk i flytilstand og f.eks. gå på internettet eller skifte til Bluetooth.Når det er tilladt, kan du oprette forbindelse til et Wi-Fi-netværk i flytilstand og f.eks. gå på internettet eller skifte til Bluetoothog NFC-deling.

1.Stryg til venstre på startskærmen, og tryk på Indstillinger > flytilstand.

2.Indstil Status til slået til .

Styr din telefon med din stemme

Skal du bruge telefonen, men har hænderne fulde? Du kan bruge stemmen til at foretage et opkald, sende en sms, søge på internettet eller åbne en app.

Denne funktion er ikke tilgængelig på alle sprog. Du kan få oplysninger om de understøttede sprog på support.microsoft.com.

1.Tryk på, og hold den nede.

2.Sig en stemmekommando ind i telefonen.

Eksempel: Hvis du vil tjekke din tidsplan, skal du sige Open calendar.

Tip! Du kan få flere eksempler på stemmekommandoer ved at sige Help.

Sådan gør du telefonen personlig

Lær, hvordan du tilpasser startskærmen, og hvordan du ændrer ringetoner.

© 2012 Nokia. Alle rettigheder forbeholdes.

25

 

Tilpas startskærmen

Vil du kun have de apps, du bruger mest, på startskærmen? Du kan fastgøre dine foretrukne apps og websteder og andre elementer på startskærmen og flytte eller tilpasse felterne, som du vil.

1.Hvis du vil fastgøre en app, skal du stryge til venstre for at gå til apps-menuen.

2.Tryk på appen, og hold den nede, og tryk på fastgør til Start.

Fastgør en kontakt

Tryk på Personer, tryk på og hold kontakten, og tryk på fastgør til start.

Når du fastgør en kontakt, vises kontaktens feedopdateringer i feltet, og du kan ringe til kontakten direkte fra startskærmen.

Fastgør et websted

Gå til et websted, og tryk på > fastgør til start.

Flyt et felt

Tryk på feltet, og hold det nede. Træk og slip det på den nye placering, og tryk på skærmen.

© 2012 Nokia. Alle rettigheder forbeholdes.

26

 

Tilpas eller frigør et felt

Du kan tilpasse størrelsen af et felt ved at trykke på feltet og holde det nede og trykke på pileikonet.

Hvis du vil frigøre et felt, skal du trykke på feltet og holde det nede og trykke på .

Opret en sikker og sjov startskærm til børn

Du kan lade dine børn bruge din telefon, uden at du skal være bange for, at de kommer til at slette dine arbejdsmails, købe varer online eller gøre noget andet, som de ikke må. Saml udvalgte apps, spil og andre børnefavoritter på børnenes egen startskærm.

© 2012 Nokia. Alle rettigheder forbeholdes.

27

 

1.Stryg til venstre på startskærmen, og tryk på Indstillinger.

2.Tryk på børnehjørnet.

3.Vælg det indhold, som dine børn må bruge. Du kan også angive en adgangskode til din egen startskærm, så børnene ikke kan få adgang til den.

Tip! Vis dine børn, hvordan de kan tilpasse deres egen startskærm. Hvis de f.eks. vil ændre baggrundsbilledet, skal de trykke på tilpas. Du kan tilpasse og flytte felterne på startskærmen på normal vis.

Tip! Hvis du vil lade dine børn foretage køb i en app, f.eks. købe spilpoint, skal du definere en pinkode til Tegnebog. Pinkoden til Tegnebog skal angives for hvert køb. Hvis du vil definere en pinkode til Tegnebog, skal du stryge til venstre på startskærmen og trykke på Tegnebog > > indstillinger + pinkode.

Gå til din egen startskærm

Tryk på tænd/sluk-tasten to gange, og stryg opad på din egen låseskærm. Skriv din adgangskode, hvis du har angivet en.

Gå tilbage til børnenes startskærm

Stryg til venstre på din egen låseskærm, og stryg opad på børnenes låseskærm.

Slå børnenes startskærm fra

Stryg til venstre på din startskærm, og tryk påIndstillinger, og indstil børnehjørnet til Fra .

Skift temaet

Du kan ændre skærmfarverne, så de passer til din smag og dit humør.

1.Stryg til venstre på startskærmen, og tryk på Indstillinger > tema.

2.Tryk på Baggrund eller Farve.

Tilpas låseskærmen

Skal din låseskærm have et mere unikt udseende? Du kan f.eks. bruge dit favoritfoto som baggrund.

© 2012 Nokia. Alle rettigheder forbeholdes.

28

 

Stryg til venstre på startskærmen, og tryk på Indstillinger > låseskærm.

Tip! Du kan frit vælge, hvilke app-meddelelser, f.eks. om ubesvarede opkald eller nye beskeder, der skal vises på låseskærmen. Du skal blot trykke på en meddelelsesplads og vælge, hvilken app du vil tilføje.

Skift baggrundsfoto

Tryk på skift foto, vælg et foto, tilpas det i størrelsen, og tryk på .

Tip! Du kan også få vist fotos fra Bing i tilfældig rækkefølge på låseskærmen. Tryk på foto >

Bing.

Vis kunstneren, når du afspiller musik

Indstil Vis kunstner, når der afspilles musik til Til .

Tilpas telefonens toner

Du kan vælge de bedste lyde til din telefon.

1.Stryg til venstre på startskærmen, og tryk på Indstillinger > ringetoner + lyde.

2.Vælg den type ringetone eller det signal, du vil ændre, og vælg lyden.

Tilføj nye ringetoner fra din pc på din telefon

Tilslut telefonen til din pc med et USB-kabel, og brug filstyringen på din pc til at flytte den ønskede sang til ringetonemappen på telefonen.

Hvis du vil bruge sangen som din ringetone, skal du gå til visningen ringetoner + lyde og trykke på

Ringetone og på sangen under Brugerdefineret.

Du kan bruge en sang som ringetone, hvis sangen ikke er beskyttet med DRM (Digital Rights Management) og fylder mindre end 30 MB.

Din pc skal køre Windows Vista, Windows 7 eller Windows 8.

© 2012 Nokia. Alle rettigheder forbeholdes.

29

 

Gør telefonen lydløs

Når du aktiverer lydløs tilstand, bliver alle ringetoner og signaler slået fra. Du kan bruge denne tilstand, når du f.eks. er i biografen eller til et møde.

1. Tryk på lydstyrketasten for at få vist statusindikatoren for lydstyrken øverst på skærmen, og tryk på .

Lydløs tilstand bliver slået til. Hvis du har indstillet telefonen til at vibrere, bliver vibrationstilstanden slået til i stedet for lydløs tilstand.

2. Hvis du vil indstille telefonen til at vibrere, skal du stryge til venstre på startskærmen og trykke på

Indstillinger > ringetoner + lyde og sætte Vibrer til Til .

Sådan tager du et skærmbillede

Er du lige blevet færdig med at tilpasse din startskærm, og vil du dele dit kunstværk? Du kan tage et billede af skærmen og sende det til dine venner.

1. Tryk på tænd/sluk-tasten og starttasten på samme tid.

© 2012 Nokia. Alle rettigheder forbeholdes.

30

 

Loading...
+ 82 hidden pages