Nokia LUMIA 800 User Manual [da]

Brugervejledning til Nokia Lumia 800
1.0. udgave
2 Indholdsfortegnelse

Indholdsfortegnelse

Sikkerhed 4
Kom godt i gang 6
Taster og dele 6 Tilbage-, start- og søgetaster 7 Indsætning af SIM-kortet 8 Opladning af telefonen 9 Antenneplaceringer 12 Sådan tænder og slukker du telefonen 12 Oprettelse af dine konti 13 Windows Live ID 15 Nokia-konto 15 Kopiering af kontakter fra din gamle telefon 15 Låsning eller oplåsning af taster og skærm 16 Headset 17 Ændring af lydstyrken 17 Adgangskoder 18 Synkronisering af telefonen med din computer 19
Grundlæggende brug 19
Om startskærmen 19 Handlinger på berøringsskærmen 20 Brug af telefonen, når den er låst 23 Skift mellem åbne apps 23 Sådan gør du telefonen personlig 24 Sådan skriver du tekst 25 Søgning på telefonen og internettet 27 Stemmestyring af din telefon 28 Indikatorer på statuslinjen 28 Brug af telefonen offline 29 Forlængelse af batterilevetiden 29
Opkald 30
Opkald til en kontakt 30
Opkald til det seneste udgående nummer 31 Opkald til din voicemail 31 Omstilling af opkald til din voicemail eller et andet telefonnummer 31 Telefonmøde 32 Sådan slår du lyden fra på et indgående opkald 32 Opkald til en kontakt ved hjælp af stemmen 32
Kontakter og sociale netværkstjenester 33
Kontakter 33 Sociale netværk 36
Internet 38
Internetforbindelser 38 Internet 40
Beskeder og mail 42
Beskeder 42 Mail 44
Kamera 47
Om kameraet 47 Billedtagning 47 Sådan tager du et nærbillede 48 Billedtagning i mørke 48 Sådan tager du et billede af et motiv i bevægelse 48 Kameratip 48 Optagelse af en video 49 Lokationsoplysninger i billeder og videoer 49 Afsendelse af et billede 49 Deling af billeder og videoer 50
Dine billeder 51
Om hubben Billeder 51 Visning af billeder 51
Indholdsfortegnelse 3
Markering af et billede som en favorit 52 Overførsel af billeder og videoer til internettet 52 Ændring af baggrunden i hubben Billeder 53 Oprettelse af et album 53 Kopiering af dine billeder mellem din telefon og pc 53
Underholdning 53
Musik og videoer 53 Nokia Musik 56 Marketplace 56 Spil 59
Kort og navigation 60
Positionering og lokationstjenester 60 Bing Maps 61 Drive 66
Kontor 68
Ur 68 Kalender 69 Microsoft Office Mobile 70 Brug af lommeregneren 75
Forbindelses- og telefonstyring 75
Bluetooth 75 Kopiering af et billede eller andet indhold mellem din telefon og pc 76 Opdatering af telefonens software og apps 76 Sikkerhedskopiering, synkronisering og gendannelse af telefonen 77 Sådan frigør du hukommelse på telefonen 78 Fjernelse af en app fra telefonen 78 Sikkerhed 79
Produkt- og sikkerhedsoplysninger 80
Indeks 87
Support 80
4Sikkerhed

Sikkerhed

Læs disse enkle retningslinjer. Det kan være farligt eller ulovligt ikke at overholde dem. Læs hele brugervejledningen for at få yderligere oplysninger.

SLUK ENHEDEN I OMRÅDER MED BEGRÆNSNINGER

Sluk enheden på steder, hvor det ikke er tilladt at bruge mobiltelefoner, eller hvor brug af enheden kan forårsage forstyrrelser eller fare, f.eks. i fly og på hospitaler samt i nærheden af hospitalsudstyr, brændstof, kemikalier eller i sprængningsområder. Følg alle anvisninger i områder med begrænsninger.

TRAFIKSIKKERHEDEN KOMMER FØRST

Overhold alle lokale love. Hold altid hænderne fri til betjening af køretøjet under kørsel. Det første hensyn under kørsel skal være til trafiksikkerheden.

FORSTYRRELSER

Alle trådløse enheder kan være modtagelige for forstyrrelser, der kan påvirke funktionsdygtigheden.

KVALIFICERET SERVICE

Dette produkt skal installeres og repareres af kvalificerede fagfolk.

BATTERIER, OPLADERE OG ANDET TILBEHØR

Brug kun batterier, opladere og andet tilbehør, der er godkendt af Nokia til brug med denne enhed. Tilslut ikke produkter, der ikke er kompatible.

HOLD ENHEDEN TØR

Enheden er ikke vandtæt. Sørg for, at den holdes tør.

GLASDELE

Enhedens skærm er lavet af glas. Glasset kan gå i stykker, hvis enheden tabes på en hård overflade eller udsættes for kraftige stød. Undlad at røre ved glasdelene på enheden, hvis glasset går i stykker, og forsøg ikke at fjerne det knuste glas. Brug ikke enheden, før glasset er blevet udskiftet af en uddannet servicetekniker.

BESKYT HØRELSEN

Anvend moderat lydstyrke, når du bruger et headset, og hold ikke enheden tæt ved øret, når højttaleren er i brug.
Sikkerhed 5
6 Kom godt i gang

Kom godt i gang

Taster og dele

1 Stik til hovedtelefoner og højttalere (3,5 mm) 2 Mikro-USB-stik. Bruges også til at oplade batteriet. 3 Mikro-SIM-kortholder 4 Lydstyrketast 5 Tænd/sluk-tast/tastelåsknap 6 Kameratast 7 Tilbagetast 8 Starttast 9 Søgetast
Kom godt i gang 7
10 Kamerablitz 11 Kameralinse 12 Mikrofon 13 Højttaler
Hvis der er beskyttelsestape på kameralinsen, skal du fjerne tapen.

Tilbage-, start- og søgetaster

Tilbage-, start- og søgetasterne hjælper dig med at navigere på telefonen.
Tilbagetast
Vend tilbage til det forrige skærmbillede
Tryk på
. Din telefon husker alle de apps og websteder, du har besøgt siden sidste
gang, hvor skærmen blev låst.
Skift mellem åbne apps
Tryk på
, og hold den nede. Stryg til venstre eller højre, og vælg den ønskede app.
Starttast
Gå til startskærmen
Tryk på
.
Styr telefonen med din stemme
Tryk på
, og hold den nede, og sig en stemmekommando.
8 Kom godt i gang
Søgetast
Søg på internettet
Tryk på
.

Indsætning af SIM-kortet

Din telefon bruger et mikro-SIM-kort, der også kaldes et mini-UICC-kort.
Du må ikke sætte mærkater eller klæbemærker på SIM-kortet.
1 Du skal først åbne dækslet til mikro-USB-stikket. Tryk på den venstre side af
dækslet, og træk forsigtigt dækslet væk fra telefonen.
2 Du låser SIM-kortholderen op ved at trykke på den og skubbe den til venstre. Træk
forsigtigt holderen ud.
Kom godt i gang 9
3 Sørg for, at kontaktområdet vender opad, og indsæt SIM-kortet i SIM-
kortholderen.
4 Sæt SIM-kortholderen tilbage i telefonen, og skub den til højre.
5 Luk dækslet til mikro-USB-stikket.
Fjern SIM-kortet
1 Sluk telefonen. 2 Åbn dækslet til mikro-USB-stikket. 3Lås SIM-kortholderen op, og træk forsigtigt holderen ud. 4 Træk kortet ud af holderen.
Hvis du på et senere tidspunkt skifter netværksudbyder, kan finde instruktioner på www.nokia.com/support.
Opladning af telefonen Om batteriet
Din telefon har et internt, genopladeligt batteri, der ikke må tages ud. Brug kun Nokia­godkendte opladere, der er beregnet til denne telefon. Du kan også bruge et kompatibelt USB-datakabel til at oplade telefonen.
Du kan indstille telefonen, så den automatisk sparer på strømmen, når batteriets opladningsniveau er lavt. Vælg
> og strømsparetilstand > Slå altid
batterisparertilstand til, når niveauet er lavt.
Når batterisparetilstanden er aktiveret, kan du muligvis ikke ændre indstillingerne for alle apps.
10 Kom godt i gang
Forsøg ikke at tage batteriet ud af enheden. Når batteriet skal udskiftes, skal du indlevere enheden hos den nærmeste autoriserede serviceforhandler.
Det er også muligt at få udskiftet batteriet hos visse autoriserede forhandlere.
Vigtigt: Batteriet bør kun udskiftes af uddannede teknikere eller i et autoriseret
servicenter. Hvis batteriet udskiftes på en måde, der ikke er godkendt, kan det medføre, at garantien bortfalder.

Opladning af batteriet

Batteriet er delvist opladet fra fabrikken, men det skal muligvis oplades igen, inden du tænder telefonen første gang.
Du behøver ikke at oplade batteriet i en bestemt tidsperiode, og du kan bruge telefonen, mens batteriet oplades.
Hvis telefonen angiver et lavt opladningsniveau, skal du gøre følgende:
Oplad fra en stikkontakt
1 Tilslut først USB-kablet til opladeren og opladeren til stikkontakten. Tilslut
derefter USB-kablet til din telefon.
2 Når batteriet er fuldt opladet, skal du tage opladerstikket ud af telefonen og
derefter ud af stikkontakten.
Kom godt i gang 11
Pas på, at du ikke kommer til at knække opladerstikket, når du tilslutter eller frakobler opladerkablet.
Oplad fra en computer
Du kan bruge USB-opladning, hvis du ikke kan få adgang til en stikkontakt. Der kan overføres data, mens enheden oplades. Det er meget forskelligt, hvor effektiv en USB-opladning er, og det kan tage længere tid, inden opladningen startes, og inden enheden begynder at fungere.
1 Tilslut først USB-kablet til computeren og derefter til telefonen.
12 Kom godt i gang
2 Når batteriet er fuldt opladet, skal du først tage USB-kablet ud af telefonen og
derefter ud af computeren.
Hvis batteriet er helt afladet, kan det tage flere minutter, inden opladningsindikatoren vises, eller inden du kan foretage opkald.
Hvis batteriet ikke har været anvendt i en længere periode, kan det være nødvendigt at tilslutte opladeren og derefter frakoble den og tilslutte den igen.

Antenneplaceringer

Undgå at berøre antenneområdet, mens antennen er i brug. Hvis antennerne berøres, kan det have indflydelse på kvaliteten af kommunikationen, og batteriets levetid kan blive reduceret, fordi der bruges mere strøm under driften.
Antenneområdet er markeret.

Sådan tænder og slukker du telefonen

Tænd telefonen
Tryk på tænd/sluk-tasten, og hold den nede, indtil telefonen vibrerer.
Kom godt i gang 13
Sluk telefonen
Tryk på tænd/sluk-tasten, og hold den nede, og træk låseskærmen ned.

Oprettelse af dine konti

Telefonen guider dig gennem den første konfiguration, når du indsætter SIM-kortet og tænder telefonen for første gang. Hvis du vil have adgang til alle Windows Live­og Nokia-tjenester, skal du oprette et Windows Live ID og en Nokia-konto.
14 Kom godt i gang
Du skal have en internetforbindelse for at kunne oprette et Windows Live ID og en Nokia-konto. Kontakt din netværksudbyder for at få oplysninger om eventuelle gebyrer for datatrafik. Hvis du ikke kan oprette forbindelse til internettet, kan du oprette dine konti på et senere tidspunkt.
Hvis d u alle rede har et Win dows Liv e ID el ler en Nokia-konto, skal du logge på me d dit brugernavn og din adgangskode.
Tip! Har du glemt din adgangskode? Du kan bede om at få den tilsendt i en mail eller sms.
Hvis du vil oprette et Windows Live ID på et senere tidspunkt, skal du tilslutte telefonen til din pc, åbne pc-app'en Zune og oprette en konto, når du bliver bedt om det.
Hvis d u vil o prett e en Nokia-konto på et s enere tidspunkt, skal du gå ind på en Nokia­tjeneste fra telefonen og oprette en konto, når du bliver bedt om det.
Hvis du vil foretage et nødopkald under den første konfiguration, skal du vælge
nødopkald.
Kom godt i gang 15

Windows Live ID

Med et Windows Live ID kan du få adgang til alle Microsoft Live- og Zune-tjenester med ét brugernavn og én adgangskode på din computer eller telefon. Du kan også bruge det samme brugernavn og den samme adgangskode til at få adgang til Xbox Live-tjenester på din Xbox.
Med dit Windows Live ID kan du f.eks.:
Hente indhold fra Marketplace
Sikkerhedskopiere dine kontakter i Windows Live
Overføre, gemme og dele billeder og dokumenter på SkyDrive
Spore og låse en telefon, du har mistet, med Find min telefon
Hente dine spilresultater til din telefon og tilføje nye resultater, når du spiller på
din telefon
Du kan få mere at vide om Windows Live ID og Windows Live-tjenester på www.live.com.

Nokia-konto

Første gang du tænder telefonen, får du hjælp til at oprette en Nokia-konto.
Med din Nokia-konto kan du f.eks.:
Få adgang til alle Nokia-tjenester med ét brugernavn og én adgangskode, både på telefonen og på en kompatibel computer
Hente indhold fra Nokia-tjenester
Gemme oplysningerne om din telefonmodel og dine kontaktoplysninger. Du kan
også tilføje oplysninger om dit betalingskort.
Du kan få mere at vide om Nokia-kontoen og Nokia-tjenesterne ved at gå ind på www.nokia.com/support.
Hvis d u vil o prette en Nokia -konto på et sen ere tidspunk t, skal du g å ind på e n Nokia­tjeneste fra telefonen. Her vil du blive bedt om at oprette en konto.

Kopiering af kontakter fra din gamle telefon

Du har dine nærmeste og kæreste lige ved hånden. Brug app'en Kontaktoverførsel til at kopiere dine kontakter fra din gamle telefon – enkelt og nemt.
Din gamle telefon skal understøtte Bluetooth. Kontakterne på din gamle telefon skal være gemt i telefonhukommelsen, ikke på SIM-kortet.
16 Kom godt i gang
1 Aktivér Bluetooth på din gamle telefon. 2 Stryg til venstre til apps-menuen på startskærmen på din nye telefon, og vælg
Kontaktoverførsel.
3Vælg Fortsæt, og aktivér Bluetooth. 4 Vælg din gamle telefon på listen over fundne enheder, og følg instruktionerne på
begge telefoner.
Hvis dine kontakter er angivet på et sprog, der ikke understøttes af din nye telefon, vises kontaktoplysningerne muligvis ikke korrekt.
Hvis du tidligere har sikkerhedskopieret dine kontakter i Windows Live, kan du også importere dem til din telefon direkte fra denne tjeneste.

Låsning eller oplåsning af taster og skærm

Du kan låse telefonens taster og skærm for at undgå, at der ved et uheld foretages et opkald fra telefonen, når den ligger i din lomme eller taske.
Lås tasterne og skærmen
Tryk på tænd/sluk-tasten.
Lås taster og skærm op
Tryk på tænd/sluk-tasten, og træk låseskærmen op.
Kom godt i gang 17
Indstil taster og skærm til at låses automatisk
> og lås og baggrund > Timeout for skærm efter, og angiv, hvor længe
Vælg der skal gå, inden tasterne og skærmen automatisk låses.

Headset

Du kan tilslutte et kompatibelt headset eller kompatible hovedtelefoner til din telefon.
Tilslut ikke produkter, som skaber et udgangssignal, da dette kan beskadige enheden. Tilslut ikke lydstikket til en spændingskilde. Vær særlig opmærksom på lydstyrken, hvis du forbinder lydstikket med en ekstern enhed eller et headset, der ikke er godkendt af Nokia til brug med denne enhed.

Ændring af lydstyrken

Brug lydstyrketasterne. De styrer alle lyde, herunder lydstyrken for alarmer og påmindelser.
18 Kom godt i gang
Den indbyggede højttaler giver dig mulighed for at tale og lytte fra kort afstand uden at skulle holde telefonen op til øret.
Aktivér/deaktiver højttaleren under et opkald
eller .
Vælg

Adgangskoder

PIN- eller PIN2-kode
(4-8 cifre)
PUK- eller PUK2­kode
(8 cifre)
IMEI-nummer
(15 cifre)
Låsekode (sikkerhedskode)
(min. 4 cifre)
Disse koder beskytter SIM-kortet mod uautoriseret brug eller kræves for at få adgang til visse funktioner.
Du kan indstille din telefon til at bede om pinkoden, når du tænder den.
Hvis koderne ikke følger med dit SIM-kort, eller hvis du glemmer koderne, skal du kontakte din tjenesteudbyder.
Hvis du skriver en forkert kode tre gange i træk, skal du fjerne blokeringen af koden med PUK- eller PUK2-koden.
Disse koder skal bruges til at ophæve spærringen af en PIN­eller PIN2-kode.
Kontakt din tjenesteudbyder, hvis koderne ikke følger med SIM-kortet.
Det bruges til at identificere gyldige telefoner på netværket. Nummeret kan også bruges til at blokere f.eks. en telefon, der er blevet stjålet.Du skal muligvis oplyse nummeret til Nokia Care-tjenester.
Du kan få vist dit IMEI-nummer ved at ringe til *#06#.
På denne måde kan du nemmere beskytte telefonen mod uautoriseret brug.
Du kan indstille telefonen til at bede om den låsekode, som du angiver.
Hold koden hemmelig, og opbevar den på et sikkert sted. Undlad at opbevare koden sammen med telefonen.
Hvis du glemmer koden, og telefonen er låst, skal telefonen til service. Der skal muligvis betales et servicegebyr, og alle dine personlige data på telefonen kan blive slettet.
Grundlæggende brug 19
Kontakt Nokia Care eller din telefonforhandler for at få flere oplysninger.

Synkronisering af telefonen med din computer

Med pc-app'en Zune kan du synkronisere musik, videoer og billeder mellem din telefon og din kompatible computer. Du kan også sikkerhedskopiere og opdatere telefonen med den seneste software for at forbedre telefonens ydeevne og få nye funktioner.
Hvis du vil hente og installere den nyeste version på din pc eller have mere at vide om Zune, skal du gå ind på www.zune.net.
Tip! Hvis du bruger en Apple Mac, skal du hente Windows Phone 7 Connector til Mac fra App Store.
Hvis du tidligere har brugt en anden app, f.eks. Nokia Ovi Suite, til at synkronisere filer mellem din telefon og din computer, kan du indstille Zune til at synkronisere filer til de mapper, som du tidligere har brugt, så din musik og andet indhold nemt synkroniseres med din nye telefon.

Grundlæggende brug

Om startskærmen

Din startskærm indeholder felter, som du kan vælge for at åbne apps eller ringe til kontakter. De dynamiske felter viser, hvad der sker, og hændelser, du ikke har reageret på.
De animerede dynamiske felter viser bl.a. meddelelser om ubesvarede opkald og modtagede beskeder, de seneste nyheder og vejrudsigten, feeds fra web-tv-kanaler og dine venners onlinestatus.
20 Grundlæggende brug
Du kan tilpasse startskærmen, så den passer til dine behov. Du kan fastgøre kontakter, apps, musik, billeder, feeds, postkasser og andre favoritter, så du altid har dem lige ved hånden. Når du fastgør kontakter, vises deres opdateringer i feltet, og du kan ringe til dem direkte fra startskærmen.
Tip! Hvis du hurtigt vil åbne apps-menuen, skal du stryge til venstre på startskærmen.

Handlinger på berøringsskærmen

Du kan bruge telefonen ved at trykke på skærmen eller ved at trykke og holde fingeren på berøringsskærmen.
Vigtigt: Undgå at ridse berøringsskærmen. Brug aldrig en rigtig kuglepen eller
blyant eller en anden skarp genstand på berøringsskærmen.
Åbn en app eller et andet element på skærmen
Tryk på app'en eller elementet.
Tryk og hold nede for at åbne en menu med flere valgmuligheder
Placer fingeren på et element, indtil menuen åbnes.
Grundlæggende brug 21
Eksempel: Hvis du vil redigere eller slette en kalenderaftale, skal du trykke og holde
fingeren på aftalen og vælge den ønskede valgmulighed.
Tryk og hold nede for at trække et element
Placer fingeren på elementet i et eller to sekunder, og træk derefter fingeren over skærmen.
Stryge
Placer en finger på skærmen, og lad fingeren glide i en konstant bevægelse i den ønskede retning.
22 Grundlæggende brug
Eksempel: Du kan stryge til venstre eller højre mellem startskærmen og apps-
menuen eller mellem de forskellige visninger i hubberne. Hvis du vil rulle hurtigt gennem en lang liste eller menu, skal du svippe hurtigt op eller ned med fingeren på skærmen og derefter løfte fingeren. Tryk på skærmen for at stoppe rulningen.
Zoom ind eller ud
Placer to fingre på et element, f.eks. et kort, et billede eller en webside, og spred fingrene eller knib dem sammen.
Grundlæggende brug 23

Brug af telefonen, når den er låst

Du kan bruge visse funktioner på telefonen, når den er låst, uden at skulle angive låsekoden.
Du kan f.eks.:
Foretage et nødopkald
Ændre signalet for indgående opkald
Besvare eller afvise et indgående opkald
Sætte musikafspilningen på pause, fortsætte afspilningen eller springe til en
anden sang
Hvis du vil aktivere telefonen, skal du trykke på tænd/sluk-tasten.
Foretag et nødopkald
Stryg opad på låseskærmen, og vælg nødopkald.
Skift signal for indgående opkald
Tryk på lydstyrketasten, og vælg
Sæt musik på pause, fortsæt afspilningen eller spring til en anden sang
Brug betjeningselementerne til musikafspilleren, der vises øverst på skærmen.
Du kan også se:
Datoen og klokkeslættet
Din næste kalenderbegivenhed
Ubesvarede opkald eller beskeder
eller .

Skift mellem åbne apps

Du kan se, hvilke apps og opgaver der er åbne i baggrunden, og skifte mellem dem.
Tryk på
, og hold den nede. Stryg til venstre eller højre, og vælg den ønskede app.
24 Grundlæggende brug
Sådan gør du telefonen personlig Tilpasning af startskærmen
Vil du kun have det indhold, du skal bruge, på startskærmen? Flyt eller fjern felter, og fastgør kontakter, apps og websteder til startskærmen.
Du kan også fastgøre musik og billeder, din seneste mail, favoritkontakter m.m. Når du fastgør en kontakt, vises kontaktens feedopdateringer i feltet, og du kan ringe til kontakten direkte fra startskærmen.
Fastgørelse af en kontakt
Vælg og hold kontakten i hubben Personer, og vælg fastgør til Start.
Fastgør en app
Vælg og hold app'en i app-menuen, og vælg fastgør til Start.
Fastgør et websted
Vælg
Flyt et felt
Vælg og hold feltet, træk det til den nye placering, og tryk på
Fjern et felt fra startskærmen
Vælg og hold feltet, og vælg
> fastgør til Start på webstedet.
.
.

Ændring af temaet

Du kan ændre farverne, så de passer til din smag og dit humør.
> og tema > Baggrund eller Farve.
Vælg
Tip! Du kan spare på batteriet, hvis du bruger en mørkere baggrund.
Grundlæggende brug 25

Ændring af baggrundsbillederne

Vil du gerne se dit yndlingslandskab eller billeder af din familie lidt oftere? Du kan ændre baggrundsbilledet for låseskærmen og for hubben Billeder og det dynamiske felt.
Skift baggrunden på låseskærmen
1Vælg 2 Vælg et billede, tilpas det i størrelsen, og vælg
> og lås og baggrund > skift baggrund.
.
Skift baggrunden for hubben Billeder og det dynamiske felt
1 Gå til hubben Billeder, og vælg 2 Vælg et billede, tilpas det i størrelsen, og vælg
Tip! Hvis du gerne vil have lidt variation, kan du vælge bland baggrund, så telefonen skifter mellem dine billeder.

Tilpasning af dine ringetoner og andre toner

Du kan tilpasse telefonens ringtoner.
> og ringetoner og lyde.
Vælg
Vælg den type ringetone eller signal, du vil ændre, og vælg lyden.
Tip! Du kan bruge pc-app'en Zune til at oprette ringetoner fra dine favoritsange.

Sådan gør du telefonen lydløs

Når du aktiverer lydløs tilstand, bliver alle ringetoner og signaler slået fra. Du kan bruge denne tilstand, når du f.eks. er i biografen eller til et møde.
Tryk på lydstyrketasten for at få vist statusindikatoren for lydstyrken, og vælg derefter ring at vibrere, bliver vibrationstilstanden
Indstil telefonen til at vibrere
Vælg
Sådan skriver du tekst Brug af det virtuelle tastatur
Hvis du vil åbne det virtuelle tastatur, skal du vælge et felt til tekstindtastning. Du kan bruge det virtuelle tastatur, når du holder telefonen lodret eller på siden.
. Lydløs tilstand bliver slået til. Hvis du har indstillet telefonen til
> og ringetoner og lyde, og indstil Vibrer til Til .
> vælg baggrund.
.
slået til i stedet for lydløs tilstand.
26 Grundlæggende brug
1 Tegntaster 2 Skift-tast 3 Tal- og symboltast 4 Smiley-tast 5 Mellemrumstast 6 Sprogtast. Denne tast er kun tilgængelig, når der er valgt flere skriftsprog. 7 Enter-tast 8 Tilbagetast
Tastaturlayoutet kan variere i forskellige apps.
Skift mellem store og små bogstaver
Vælg Skift-tasten, inden du indtaster tegnet. Vælg tasten to gange for at aktivere til Caps Lock-tilstand. Vælg Skift-tasten igen for at vende tilbage til normal tilstand.
Indtast et tal eller et specialtegn
Vælg tal- og symboltasten. Nogle af specialtegntasterne kan vise flere symboler. Hvis du vil se flere relaterede symboler, skal du vælge et specialtegn og holde det nede.
Tip! Hvis du hurtigt vil indsætte et tal eller et almindeligt brugt specialtegn, skal du vælge tal- og symboltasten og lade fingeren glide til tegnet uden at løfte fingeren.
Føj en accent til et tegn
Vælg tegnet, og hold det nede, og vælg tegnet med accent.
Slet et tegn
Vælg tilbagetasten.
Skift mellem skriftsprogene
Vælg sprogtasten.
Grundlæggende brug 27
Flyt markøren
Tryk og hold fingeren på skærmen nær ved teksten, indtil markøren vises. Træk markøren til den ønskede placering uden at løfte fingeren.
Hvis du vil flytte markøren til den næste række eller det næste tekstfelt, skal du vælge Enter-tasten. Enter-tastens funktion kan variere i forskellige apps. I webbrowserens webadressefelt fungerer den f.eks. som ikonet Gå til.

Brug af tastaturets ordforslag

Telefonen foreslår ord, mens du skriver, så du kan skrive hurtigere og mere nøjagtigt.
Ordforslag er ikke tilgængelige på alle sprog.
1Vælg 2 Vælg et tastatur, og vælg Foreslå tekst, og markér ord, der er stavet forkert. 3 Begynd at skrive et ord i tekstfeltet. Telefonen foreslår mulige ord, mens du
4 Hvis du vil føje et nyt ord til ordbogen, skal du skrive ordet, vælge det og derefter
Fjern alle ord, der er føjet manuelt til listen med forslag
Vælg

Tilføjelse af flere skriftsprog

Du kan føje flere skriftsprog til tastaturet og skifte mellem sprogene, når du skriver.
Vælg
Skift mellem sprogene, mens du skriver
Vælg sprogtasten.
> og tastatur > indstillinger for indtastning.
skriver. Når det korrekte ord vises, skal du vælge ordet.
vælge plustegnet (+) ud for ordet på forslagslinjen.
> og tastatur > indstillinger for indtastning > nulstil forslag.
> og tastatur, og vælg de sprog, du vil skrive på.

Søgning på telefonen og internettet

Udforsk telefonen, internettet og verden udenfor. I Bing Search kan du angive søgeord med skærmtastaturet eller ved hjælp af din stemme. Du kan også bruge telefonens kamera til at scanne ting, f.eks. stregkoder eller bog- og dvd-covere, så du får flere oplysninger om den ting, der scannes.
Søg på internettet
1 Tryk på 2 Skriv søgeordet i søgefeltet, og vælg derefter mellem forslagene. 3Vælg
.
.
Loading...
+ 63 hidden pages