Nokia LUMIA 800 User Manual [da]

Brugervejledning til Nokia Lumia 800

1.0. udgave

2

Indholdsfortegnelse

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Indholdsfortegnelse

 

 

Opkald til det seneste udgående

 

 

 

 

 

nummer

31

 

 

 

 

Opkald til din voicemail

31

Sikkerhed

4

 

Omstilling af opkald til din voicemail

 

 

 

 

 

eller et andet telefonnummer

31

Kom godt i gang

6

 

Telefonmøde

32

Taster og dele

6

 

Sådan slår du lyden fra på et

 

Tilbage-, startog søgetaster

7

 

indgående opkald

32

Indsætning af SIM-kortet

8

 

Opkald til en kontakt ved hjælp af

 

Opladning af telefonen

9

 

stemmen

32

Antenneplaceringer

12

 

 

 

Sådan tænder og slukker du

 

 

Kontakter og sociale

 

telefonen

12

 

netværkstjenester

33

Oprettelse af dine konti

13

 

Kontakter

33

 

 

 

 

Sociale netværk

36

Windows Live ID

15

 

 

 

 

 

 

 

Nokia-konto

15

 

 

 

 

Internet

38

Kopiering af kontakter fra din gamle

 

 

 

 

Internetforbindelser

38

telefon

15

 

 

Internet

40

Låsning eller oplåsning af taster og

 

 

 

 

 

 

skærm

16

 

 

 

Headset

17

 

Beskeder og mail

42

 

Beskeder

42

Ændring af lydstyrken

17

 

 

Mail

44

Adgangskoder

18

 

 

 

 

Synkronisering af telefonen med din

 

 

 

 

 

 

Kamera

47

computer

19

 

 

Om kameraet

47

 

 

 

 

 

 

 

 

Billedtagning

47

Grundlæggende brug

19

Om startskærmen

19

 

Sådan tager du et nærbillede

48

 

Billedtagning i mørke

48

Handlinger på berøringsskærmen

20

 

 

Sådan tager du et billede af et motiv i

 

Brug af telefonen, når den er låst

23

 

 

Skift mellem åbne apps

23

 

bevægelse

48

 

Kameratip

48

Sådan gør du telefonen personlig

24

 

 

Optagelse af en video

49

Sådan skriver du tekst

25

 

 

Lokationsoplysninger i billeder og

 

Søgning på telefonen og internettet

27

 

 

Stemmestyring af din telefon

28

 

videoer

49

 

Afsendelse af et billede

49

Indikatorer på statuslinjen

28

 

 

Deling af billeder og videoer

50

Brug af telefonen offline

29

 

 

 

 

Forlængelse af batterilevetiden

29

 

 

 

 

Dine billeder

51

 

 

 

 

 

 

 

 

Om hubben Billeder

51

Opkald

30

 

Visning af billeder

51

Opkald til en kontakt

30

 

 

 

 

Indholdsfortegnelse 3

Markering af et billede som en

 

favorit

52

Overførsel af billeder og videoer til

 

internettet

52

Ændring af baggrunden i hubben

 

Billeder

53

Oprettelse af et album

53

Kopiering af dine billeder mellem din

 

telefon og pc

53

 

 

Underholdning

53

Musik og videoer

53

Nokia Musik

56

Marketplace

56

Spil

59

 

 

Kort og navigation

60

Positionering og lokationstjenester

60

Bing Maps

61

Drive

66

 

 

Kontor

68

Ur

68

Kalender

69

Microsoft Office Mobile

70

Brug af lommeregneren

75

 

 

Forbindelsesog telefonstyring

75

Bluetooth

75

Kopiering af et billede eller andet

 

indhold mellem din telefon og pc

76

Opdatering af telefonens software og

 

apps

76

Sikkerhedskopiering, synkronisering

 

og gendannelse af telefonen

77

Sådan frigør du hukommelse på

 

telefonen

78

Fjernelse af en app fra telefonen

78

Sikkerhed

79

 

 

Support

80

Produktog sikkerhedsoplysninger

80

 

 

Indeks

87

Nokia LUMIA 800 User Manual

4 Sikkerhed

Sikkerhed

Læs disse enkle retningslinjer. Det kan være farligt eller ulovligt ikke at overholde dem. Læs hele brugervejledningen for at få yderligere oplysninger.

SLUK ENHEDEN I OMRÅDER MED BEGRÆNSNINGER

Sluk enheden på steder, hvor det ikke er tilladt at bruge mobiltelefoner, eller hvor brug af enheden kan forårsage forstyrrelser eller fare, f.eks. i fly og på hospitaler samt i nærheden af hospitalsudstyr, brændstof, kemikalier eller i sprængningsområder. Følg alle anvisninger i områder med begrænsninger.

TRAFIKSIKKERHEDEN KOMMER FØRST

Overhold alle lokale love. Hold altid hænderne fri til betjening af køretøjet under kørsel. Det første hensyn under kørsel skal være til trafiksikkerheden.

FORSTYRRELSER

Alle trådløse enheder kan være modtagelige for forstyrrelser, der kan påvirke funktionsdygtigheden.

KVALIFICERET SERVICE

Dette produkt skal installeres og repareres af kvalificerede fagfolk.

BATTERIER, OPLADERE OG ANDET TILBEHØR

Brug kun batterier, opladere og andet tilbehør, der er godkendt af Nokia til brug med denne enhed. Tilslut ikke produkter, der ikke er kompatible.

HOLD ENHEDEN TØR

Enheden er ikke vandtæt. Sørg for, at den holdes tør.

GLASDELE

Enhedens skærm er lavet af glas. Glasset kan gå i stykker, hvis enheden tabes på en hård overflade eller udsættes for kraftige stød. Undlad at røre ved glasdelene på enheden, hvis glasset går i stykker, og forsøg ikke at fjerne det knuste glas. Brug ikke enheden, før glasset er blevet udskiftet af en uddannet servicetekniker.

Sikkerhed 5

BESKYT HØRELSEN

Anvend moderat lydstyrke, når du bruger et headset, og hold ikke enheden tæt ved øret, når højttaleren er i brug.

6 Kom godt i gang

Kom godt i gang

Taster og dele

1Stik til hovedtelefoner og højttalere (3,5 mm)

2Mikro-USB-stik. Bruges også til at oplade batteriet.

3Mikro-SIM-kortholder

4Lydstyrketast

5Tænd/sluk-tast/tastelåsknap

6Kameratast

7Tilbagetast

8Starttast

9Søgetast

Kom godt i gang 7

10Kamerablitz

11Kameralinse

12Mikrofon

13Højttaler

Hvis der er beskyttelsestape på kameralinsen, skal du fjerne tapen.

Tilbage-, startog søgetaster

Tilbage-, startog søgetasterne hjælper dig med at navigere på telefonen.

Tilbagetast

Vend tilbage til det forrige skærmbillede

Tryk på . Din telefon husker alle de apps og websteder, du har besøgt siden sidste gang, hvor skærmen blev låst.

Skift mellem åbne apps

Tryk på , og hold den nede. Stryg til venstre eller højre, og vælg den ønskede app.

Starttast

Gå til startskærmen

Tryk på .

Styr telefonen med din stemme

Tryk på , og hold den nede, og sig en stemmekommando.

8 Kom godt i gang

Søgetast

Søg på internettet

Tryk på .

Indsætning af SIM-kortet

Din telefon bruger et mikro-SIM-kort, der også kaldes et mini-UICC-kort. Du må ikke sætte mærkater eller klæbemærker på SIM-kortet.

1Du skal først åbne dækslet til mikro-USB-stikket. Tryk på den venstre side af dækslet, og træk forsigtigt dækslet væk fra telefonen.

2Du låser SIM-kortholderen op ved at trykke på den og skubbe den til venstre. Træk forsigtigt holderen ud.

Kom godt i gang 9

3Sørg for, at kontaktområdet vender opad, og indsæt SIM-kortet i SIMkortholderen.

4 Sæt SIM-kortholderen tilbage i telefonen, og skub den til højre.

5 Luk dækslet til mikro-USB-stikket.

Fjern SIM-kortet

1Sluk telefonen.

2Åbn dækslet til mikro-USB-stikket.

3Lås SIM-kortholderen op, og træk forsigtigt holderen ud.

4Træk kortet ud af holderen.

Hvis du på et senere tidspunkt skifter netværksudbyder, kan finde instruktioner på www.nokia.com/support.

Opladning af telefonen

Om batteriet

Din telefon har et internt, genopladeligt batteri, der ikke må tages ud. Brug kun Nokiagodkendte opladere, der er beregnet til denne telefon. Du kan også bruge et kompatibelt USB-datakabel til at oplade telefonen.

Du kan indstille telefonen, så den automatisk sparer på strømmen, når batteriets opladningsniveau er lavt. Vælg > og strømsparetilstand >Slå altid batterisparertilstand til, når niveauet er lavt.

Når batterisparetilstanden er aktiveret, kan du muligvis ikke ændre indstillingerne for alle apps.

10 Kom godt i gang

Forsøg ikke at tage batteriet ud af enheden. Når batteriet skal udskiftes, skal du indlevere enheden hos den nærmeste autoriserede serviceforhandler.

Det er også muligt at få udskiftet batteriet hos visse autoriserede forhandlere.

Vigtigt: Batteriet bør kun udskiftes af uddannede teknikere eller i et autoriseret servicenter. Hvis batteriet udskiftes på en måde, der ikke er godkendt, kan det medføre, at garantien bortfalder.

Opladning af batteriet

Batteriet er delvist opladet fra fabrikken, men det skal muligvis oplades igen, inden du tænder telefonen første gang.

Du behøver ikke at oplade batteriet i en bestemt tidsperiode, og du kan bruge telefonen, mens batteriet oplades.

Hvis telefonen angiver et lavt opladningsniveau, skal du gøre følgende:

Oplad fra en stikkontakt

1Tilslut først USB-kablet til opladeren og opladeren til stikkontakten. Tilslut derefter USB-kablet til din telefon.

2Når batteriet er fuldt opladet, skal du tage opladerstikket ud af telefonen og derefter ud af stikkontakten.

Kom godt i gang 11

Pas på, at du ikke kommer til at knække opladerstikket, når du tilslutter eller frakobler opladerkablet.

Oplad fra en computer

Du kan bruge USB-opladning, hvis du ikke kan få adgang til en stikkontakt. Der kan overføres data, mens enheden oplades. Det er meget forskelligt, hvor effektiv en USB-opladning er, og det kan tage længere tid, inden opladningen startes, og inden enheden begynder at fungere.

1 Tilslut først USB-kablet til computeren og derefter til telefonen.

12 Kom godt i gang

2Når batteriet er fuldt opladet, skal du først tage USB-kablet ud af telefonen og derefter ud af computeren.

Hvis batteriet er helt afladet, kan det tage flere minutter, inden opladningsindikatoren vises, eller inden du kan foretage opkald.

Hvis batteriet ikke har været anvendt i en længere periode, kan det være nødvendigt at tilslutte opladeren og derefter frakoble den og tilslutte den igen.

Antenneplaceringer

Undgå at berøre antenneområdet, mens antennen er i brug. Hvis antennerne berøres, kan det have indflydelse på kvaliteten af kommunikationen, og batteriets levetid kan blive reduceret, fordi der bruges mere strøm under driften.

Antenneområdet er markeret.

Sådan tænder og slukker du telefonen

Tænd telefonen

Tryk på tænd/sluk-tasten, og hold den nede, indtil telefonen vibrerer.

Kom godt i gang 13

Sluk telefonen

Tryk på tænd/sluk-tasten, og hold den nede, og træk låseskærmen ned.

Oprettelse af dine konti

Telefonen guider dig gennem den første konfiguration, når du indsætter SIM-kortet og tænder telefonen for første gang. Hvis du vil have adgang til alle Windows Liveog Nokia-tjenester, skal du oprette et Windows Live ID og en Nokia-konto.

14 Kom godt i gang

Du skal have en internetforbindelse for at kunne oprette et Windows Live ID og en Nokia-konto. Kontakt din netværksudbyder for at få oplysninger om eventuelle gebyrer for datatrafik. Hvis du ikke kan oprette forbindelse til internettet, kan du oprette dine konti på et senere tidspunkt.

Hvis du allerede har et Windows Live ID eller en Nokia-konto, skal du logge på med dit brugernavn og din adgangskode.

Tip! Har du glemt din adgangskode? Du kan bede om at få den tilsendt i en mail eller sms.

Hvis du vil oprette et Windows Live ID på et senere tidspunkt, skal du tilslutte telefonen til din pc, åbne pc-app'en Zune og oprette en konto, når du bliver bedt om det.

Hvis du vil oprette en Nokia-konto på et senere tidspunkt, skal du gå ind på en Nokiatjeneste fra telefonen og oprette en konto, når du bliver bedt om det.

Hvis du vil foretage et nødopkald under den første konfiguration, skal du vælge nødopkald.

Kom godt i gang 15

Windows Live ID

Med et Windows Live ID kan du få adgang til alle Microsoft Liveog Zune-tjenester med ét brugernavn og én adgangskode på din computer eller telefon. Du kan også bruge det samme brugernavn og den samme adgangskode til at få adgang til Xbox Live-tjenester på din Xbox.

Med dit Windows Live ID kan du f.eks.:

Hente indhold fra Marketplace

Sikkerhedskopiere dine kontakter i Windows Live

Overføre, gemme og dele billeder og dokumenter på SkyDrive

Spore og låse en telefon, du har mistet, med Find min telefon

Hente dine spilresultater til din telefon og tilføje nye resultater, når du spiller på din telefon

Du kan få mere at vide om Windows Live ID og Windows Live-tjenester på www.live.com.

Nokia-konto

Første gang du tænder telefonen, får du hjælp til at oprette en Nokia-konto. Med din Nokia-konto kan du f.eks.:

Få adgang til alle Nokia-tjenester med ét brugernavn og én adgangskode, både på telefonen og på en kompatibel computer

Hente indhold fra Nokia-tjenester

Gemme oplysningerne om din telefonmodel og dine kontaktoplysninger. Du kan også tilføje oplysninger om dit betalingskort.

Du kan få mere at vide om Nokia-kontoen og Nokia-tjenesterne ved at gå ind på www.nokia.com/support.

Hvis du vil oprette en Nokia-konto på et senere tidspunkt, skal du gå ind på en Nokiatjeneste fra telefonen. Her vil du blive bedt om at oprette en konto.

Kopiering af kontakter fra din gamle telefon

Du har dine nærmeste og kæreste lige ved hånden. Brug app'en Kontaktoverførsel til at kopiere dine kontakter fra din gamle telefon – enkelt og nemt.

Din gamle telefon skal understøtte Bluetooth. Kontakterne på din gamle telefon skal være gemt i telefonhukommelsen, ikke på SIM-kortet.

16 Kom godt i gang

1Aktivér Bluetooth på din gamle telefon.

2Stryg til venstre til apps-menuen på startskærmen på din nye telefon, og vælg

Kontaktoverførsel.

3Vælg Fortsæt, og aktivér Bluetooth.

4Vælg din gamle telefon på listen over fundne enheder, og følg instruktionerne på begge telefoner.

Hvis dine kontakter er angivet på et sprog, der ikke understøttes af din nye telefon, vises kontaktoplysningerne muligvis ikke korrekt.

Hvis du tidligere har sikkerhedskopieret dine kontakter i Windows Live, kan du også importere dem til din telefon direkte fra denne tjeneste.

Låsning eller oplåsning af taster og skærm

Du kan låse telefonens taster og skærm for at undgå, at der ved et uheld foretages et opkald fra telefonen, når den ligger i din lomme eller taske.

Lås tasterne og skærmen

Tryk på tænd/sluk-tasten.

Lås taster og skærm op

Tryk på tænd/sluk-tasten, og træk låseskærmen op.

Kom godt i gang 17

Indstil taster og skærm til at låses automatisk

Vælg > og lås og baggrund >Timeout for skærm efter, og angiv, hvor længe der skal gå, inden tasterne og skærmen automatisk låses.

Headset

Du kan tilslutte et kompatibelt headset eller kompatible hovedtelefoner til din telefon.

Tilslut ikke produkter, som skaber et udgangssignal, da dette kan beskadige enheden. Tilslut ikke lydstikket til en spændingskilde. Vær særlig opmærksom på lydstyrken, hvis du forbinder lydstikket med en ekstern enhed eller et headset, der ikke er godkendt af Nokia til brug med denne enhed.

Ændring af lydstyrken

Brug lydstyrketasterne. De styrer alle lyde, herunder lydstyrken for alarmer og påmindelser.

18 Kom godt i gang

Den indbyggede højttaler giver dig mulighed for at tale og lytte fra kort afstand uden at skulle holde telefonen op til øret.

Aktivér/deaktiver højttaleren under et opkald

Vælg eller .

Adgangskoder

PINeller PIN2-kode

Disse koder beskytter SIM-kortet mod uautoriseret brug eller

(4-8 cifre)

kræves for at få adgang til visse funktioner.

Du kan indstille din telefon til at bede om pinkoden, når du

 

 

tænder den.

 

Hvis koderne ikke følger med dit SIM-kort, eller hvis du

 

glemmer koderne, skal du kontakte din tjenesteudbyder.

 

Hvis du skriver en forkert kode tre gange i træk, skal du fjerne

 

blokeringen af koden med PUKeller PUK2-koden.

 

 

PUKeller PUK2-

Disse koder skal bruges til at ophæve spærringen af en PIN-

kode

eller PIN2-kode.

(8 cifre)

Kontakt din tjenesteudbyder, hvis koderne ikke følger med

 

SIM-kortet.

 

 

IMEI-nummer

Det bruges til at identificere gyldige telefoner på netværket.

(15 cifre)

Nummeret kan også bruges til at blokere f.eks. en telefon, der

er blevet stjålet.Du skal muligvis oplyse nummeret til Nokia

 

Care-tjenester.

 

Du kan få vist dit IMEI-nummer ved at ringe til *#06#.

 

 

Låsekode

På denne måde kan du nemmere beskytte telefonen mod

(sikkerhedskode)

uautoriseret brug.

(min. 4 cifre)

Du kan indstille telefonen til at bede om den låsekode, som du

 

angiver.

 

Hold koden hemmelig, og opbevar den på et sikkert sted.

 

Undlad at opbevare koden sammen med telefonen.

 

Hvis du glemmer koden, og telefonen er låst, skal telefonen til

 

service. Der skal muligvis betales et servicegebyr, og alle dine

 

personlige data på telefonen kan blive slettet.

Grundlæggende brug 19

Kontakt Nokia Care eller din telefonforhandler for at få flere oplysninger.

Synkronisering af telefonen med din computer

Med pc-app'en Zune kan du synkronisere musik, videoer og billeder mellem din telefon og din kompatible computer. Du kan også sikkerhedskopiere og opdatere telefonen med den seneste software for at forbedre telefonens ydeevne og få nye funktioner.

Hvis du vil hente og installere den nyeste version på din pc eller have mere at vide om Zune, skal du gå ind på www.zune.net.

Tip! Hvis du bruger en Apple Mac, skal du hente Windows Phone 7 Connector til Mac fra App Store.

Hvis du tidligere har brugt en anden app, f.eks. Nokia Ovi Suite, til at synkronisere filer mellem din telefon og din computer, kan du indstille Zune til at synkronisere filer til de mapper, som du tidligere har brugt, så din musik og andet indhold nemt synkroniseres med din nye telefon.

Grundlæggende brug

Om startskærmen

Din startskærm indeholder felter, som du kan vælge for at åbne apps eller ringe til kontakter. De dynamiske felter viser, hvad der sker, og hændelser, du ikke har reageret på.

De animerede dynamiske felter viser bl.a. meddelelser om ubesvarede opkald og modtagede beskeder, de seneste nyheder og vejrudsigten, feeds fra web-tv-kanaler og dine venners onlinestatus.

20 Grundlæggende brug

Du kan tilpasse startskærmen, så den passer til dine behov. Du kan fastgøre kontakter, apps, musik, billeder, feeds, postkasser og andre favoritter, så du altid har dem lige ved hånden. Når du fastgør kontakter, vises deres opdateringer i feltet, og du kan ringe til dem direkte fra startskærmen.

Tip! Hvis du hurtigt vil åbne apps-menuen, skal du stryge til venstre på startskærmen.

Handlinger på berøringsskærmen

Du kan bruge telefonen ved at trykke på skærmen eller ved at trykke og holde fingeren på berøringsskærmen.

Vigtigt: Undgå at ridse berøringsskærmen. Brug aldrig en rigtig kuglepen eller blyant eller en anden skarp genstand på berøringsskærmen.

Åbn en app eller et andet element på skærmen

Tryk på app'en eller elementet.

Tryk og hold nede for at åbne en menu med flere valgmuligheder

Placer fingeren på et element, indtil menuen åbnes.

Grundlæggende brug 21

Eksempel: Hvis du vil redigere eller slette en kalenderaftale, skal du trykke og holde fingeren på aftalen og vælge den ønskede valgmulighed.

Tryk og hold nede for at trække et element

Placer fingeren på elementet i et eller to sekunder, og træk derefter fingeren over skærmen.

Stryge

Placer en finger på skærmen, og lad fingeren glide i en konstant bevægelse i den ønskede retning.

22 Grundlæggende brug

Eksempel: Du kan stryge til venstre eller højre mellem startskærmen og appsmenuen eller mellem de forskellige visninger i hubberne. Hvis du vil rulle hurtigt gennem en lang liste eller menu, skal du svippe hurtigt op eller ned med fingeren på skærmen og derefter løfte fingeren. Tryk på skærmen for at stoppe rulningen.

Zoom ind eller ud

Placer to fingre på et element, f.eks. et kort, et billede eller en webside, og spred fingrene eller knib dem sammen.

Grundlæggende brug 23

Brug af telefonen, når den er låst

Du kan bruge visse funktioner på telefonen, når den er låst, uden at skulle angive låsekoden.

Du kan f.eks.:

Foretage et nødopkald

Ændre signalet for indgående opkald

Besvare eller afvise et indgående opkald

Sætte musikafspilningen på pause, fortsætte afspilningen eller springe til en anden sang

Hvis du vil aktivere telefonen, skal du trykke på tænd/sluk-tasten.

Foretag et nødopkald

Stryg opad på låseskærmen, og vælg nødopkald.

Skift signal for indgående opkald

Tryk på lydstyrketasten, og vælg eller .

Sæt musik på pause, fortsæt afspilningen eller spring til en anden sang

Brug betjeningselementerne til musikafspilleren, der vises øverst på skærmen.

Du kan også se:

Datoen og klokkeslættet

Din næste kalenderbegivenhed

Ubesvarede opkald eller beskeder

Skift mellem åbne apps

Du kan se, hvilke apps og opgaver der er åbne i baggrunden, og skifte mellem dem. Tryk på , og hold den nede. Stryg til venstre eller højre, og vælg den ønskede app.

24 Grundlæggende brug

Sådan gør du telefonen personlig

Tilpasning af startskærmen

Vil du kun have det indhold, du skal bruge, på startskærmen? Flyt eller fjern felter, og fastgør kontakter, apps og websteder til startskærmen.

Du kan også fastgøre musik og billeder, din seneste mail, favoritkontakter m.m. Når du fastgør en kontakt, vises kontaktens feedopdateringer i feltet, og du kan ringe til kontakten direkte fra startskærmen.

Fastgørelse af en kontakt

Vælg og hold kontakten i hubben Personer, og vælg fastgør til Start.

Fastgør en app

Vælg og hold app'en i app-menuen, og vælg fastgør til Start.

Fastgør et websted

Vælg >fastgør til Start på webstedet.

Flyt et felt

Vælg og hold feltet, træk det til den nye placering, og tryk på .

Fjern et felt fra startskærmen

Vælg og hold feltet, og vælg .

Ændring af temaet

Du kan ændre farverne, så de passer til din smag og dit humør. Vælg > og tema >Baggrund eller Farve.

Tip! Du kan spare på batteriet, hvis du bruger en mørkere baggrund.

Grundlæggende brug 25

Ændring af baggrundsbillederne

Vil du gerne se dit yndlingslandskab eller billeder af din familie lidt oftere? Du kan ændre baggrundsbilledet for låseskærmen og for hubben Billeder og det dynamiske felt.

Skift baggrunden på låseskærmen

1Vælg > og lås og baggrund >skift baggrund.

2Vælg et billede, tilpas det i størrelsen, og vælg .

Skift baggrunden for hubben Billeder og det dynamiske felt

1Gå til hubben Billeder, og vælg >vælg baggrund.

2Vælg et billede, tilpas det i størrelsen, og vælg .

Tip! Hvis du gerne vil have lidt variation, kan du vælge bland baggrund, så telefonen skifter mellem dine billeder.

Tilpasning af dine ringetoner og andre toner

Du kan tilpasse telefonens ringtoner. Vælg > og ringetoner og lyde.

Vælg den type ringetone eller signal, du vil ændre, og vælg lyden.

Tip! Du kan bruge pc-app'en Zune til at oprette ringetoner fra dine favoritsange.

Sådan gør du telefonen lydløs

Når du aktiverer lydløs tilstand, bliver alle ringetoner og signaler slået fra. Du kan bruge denne tilstand, når du f.eks. er i biografen eller til et møde.

Tryk på lydstyrketasten for at få vist statusindikatoren for lydstyrken, og vælg

derefter ring . Lydløs tilstand

bliver slået til. Hvis du har indstillet telefonen til

at vibrere, bliver vibrationstilstanden slået til i stedet for lydløs tilstand.

Indstil telefonen til at vibrere

Vælg > og ringetoner og lyde, og indstil Vibrer til Til.

Sådan skriver du tekst

Brug af det virtuelle tastatur

Hvis du vil åbne det virtuelle tastatur, skal du vælge et felt til tekstindtastning. Du kan bruge det virtuelle tastatur, når du holder telefonen lodret eller på siden.

26 Grundlæggende brug

1Tegntaster

2Skift-tast

3Talog symboltast

4Smiley-tast

5Mellemrumstast

6Sprogtast. Denne tast er kun tilgængelig, når der er valgt flere skriftsprog.

7Enter-tast

8Tilbagetast

Tastaturlayoutet kan variere i forskellige apps.

Skift mellem store og små bogstaver

Vælg Skift-tasten, inden du indtaster tegnet. Vælg tasten to gange for at aktivere til Caps Lock-tilstand. Vælg Skift-tasten igen for at vende tilbage til normal tilstand.

Indtast et tal eller et specialtegn

Vælg talog symboltasten. Nogle af specialtegntasterne kan vise flere symboler. Hvis du vil se flere relaterede symboler, skal du vælge et specialtegn og holde det nede.

Tip! Hvis du hurtigt vil indsætte et tal eller et almindeligt brugt specialtegn, skal du vælge talog symboltasten og lade fingeren glide til tegnet uden at løfte fingeren.

Føj en accent til et tegn

Vælg tegnet, og hold det nede, og vælg tegnet med accent.

Slet et tegn

Vælg tilbagetasten.

Skift mellem skriftsprogene

Vælg sprogtasten.

Grundlæggende brug 27

Flyt markøren

Tryk og hold fingeren på skærmen nær ved teksten, indtil markøren vises. Træk markøren til den ønskede placering uden at løfte fingeren.

Hvis du vil flytte markøren til den næste række eller det næste tekstfelt, skal du vælge Enter-tasten. Enter-tastens funktion kan variere i forskellige apps. I webbrowserens webadressefelt fungerer den f.eks. som ikonet Gå til.

Brug af tastaturets ordforslag

Telefonen foreslår ord, mens du skriver, så du kan skrive hurtigere og mere nøjagtigt. Ordforslag er ikke tilgængelige på alle sprog.

1Vælg > og tastatur >indstillinger for indtastning.

2Vælg et tastatur, og vælg Foreslå tekst, og markér ord, der er stavet forkert.

3Begynd at skrive et ord i tekstfeltet. Telefonen foreslår mulige ord, mens du skriver. Når det korrekte ord vises, skal du vælge ordet.

4Hvis du vil føje et nyt ord til ordbogen, skal du skrive ordet, vælge det og derefter vælge plustegnet (+) ud for ordet på forslagslinjen.

Fjern alle ord, der er føjet manuelt til listen med forslag

Vælg > og tastatur >indstillinger for indtastning >nulstil forslag.

Tilføjelse af flere skriftsprog

Du kan føje flere skriftsprog til tastaturet og skifte mellem sprogene, når du skriver. Vælg > og tastatur, og vælg de sprog, du vil skrive på.

Skift mellem sprogene, mens du skriver

Vælg sprogtasten.

Søgning på telefonen og internettet

Udforsk telefonen, internettet og verden udenfor. I Bing Search kan du angive søgeord med skærmtastaturet eller ved hjælp af din stemme. Du kan også bruge telefonens kamera til at scanne ting, f.eks. stregkoder eller bogog dvd-covere, så du får flere oplysninger om den ting, der scannes.

Søg på internettet

1Tryk på .

2Skriv søgeordet i søgefeltet, og vælg derefter mellem forslagene.

3Vælg .

Loading...
+ 63 hidden pages