Nokia LUMIA 800 User Manual [hr]

Korisnički priručnik za telefon Nokia Lumia 800
1.0. Izdanje
2Sadržaj

Sadržaj

Sigurnost 4
Prvi koraci 6
Tipke i dijelovi 6 Tipke za natrag, pokretanje i pretraživanje 7 Umetanje SIM kartice 8 Punjenje telefona 9 Lokacije antena 12 Uključivanje ili isključivanje telefona 12 Stvaranje računa 13 Windows Live ID 14 Nokia račun 14 Kopiranje kontakata sa starog telefona 15 Zaključavanje ili otključavanje tipki i zaslona 15 Slušalica s mikrofonom 16 Promjena glasnoće17 Pristupni kodovi 17 Postavljanje sinkronizacije telefona s računalom 18
Osnove 18
O početnom zaslonu 18 Radnje dodirnog zaslona 19 Upotreba zaključanog telefona 22 Prebacivanje između otvorenih aplikacija 22 Prilagodba telefona 23 Pisanje teksta 25 Pretraživanje telefona i weba 26 Glasovno upravljanje telefonom 27 Pokazivači na traci statusa 27 Upotreba telefona izvan mreže 28 Produženje vijeka trajanja baterije 28
Pozivi 29
Zvanje kontakta 29
Zvanje posljednjeg biranog broja 30 Zvanje spremnika glasovnih poruka 30 Preusmjeravanje poziva na spremnik glasovne pošte ili drugi telefonski broj 30 Uspostavljanje konferencijskog poziva 31 Utišavanje dolaznog poziva 31 Upotreba glasa za pozivanje kontakta 31
Kontakti & usluge društvenog umrežavanja 32
Kontakti 32 Društvene mreže 35
Internet 37
Internetske veze 37 Internet 39
Poruke & e-pošta 41
Poruke 41 Pošta 43
Fotoaparat 46
O fotoaparatu 46 Snimanje slike 46 Snimanje slike izbliza 47 Snimanje slike u mraku 47 Snimanje slike objekta u pokretu 47 Savjeti za fotoaparat 47 Snimanje videozapisa 48 Spremanje podataka o lokaciji na slike i videozapise 48 Slanje slike 48 Dijeljenje slika i videozapisa 49
Vaše slike 50
O središtu Slike 50 Prikaz slika 50 Označavanje slike kao omiljene 51 Prijenos slika i videozapisa na web 51
Promjena pozadine u središtu Slike 52 Stvaranje albuma 52 Kopiranje slika između telefona i računala 52
Zabava 53
Glazba i videozapisi 53 Nokia glazba 55 Trgovina 55 Igre 58
Karte & navigacija 59
Usluge za određivanje položaja i lokacije 59 Nokia Karte 60 Vožnja 63
Ured 66
Sat 66 Kalendar 67 Microsoft Office Mobile 68 Upotreba kalkulatora 73
Povezivanje & upravljanje telefonom 73
Bluetooth 73 Kopiranje slike ili drugog sadržaja između telefona i računala 74 Ažuriranje softvera telefona i aplikacija 74 Pričuvne kopije, sinkronizacija i vraćanje podataka telefona 75 Oslobađanje memorije telefona 76 Uklanjanje aplikacije s telefona 76 Sigurnost 77
Sadržaj 3
Podrška 78
Informacije o proizvodu i sigurnosne informacije 79
Kazalo 85
4Sigurnost

Sigurnost

Pročitajte ove kratke upute. Njihovo nepoštivanje može biti opasno, pa čak i protuzakonito. Za dodatne informacije pročitajte korisnički priručnik.

ISKLJUČITE UREĐAJ U PODRUČJIMA OGRANIČENOG KRETANJA

Isključite uređaj ako upotreba mobilnog telefona nije dopuštena ili ako može uzrokovati neke smetnje ili opasnost, na primjer, u zrakoplovu, u bolnicama ili u blizini medicinske opreme, goriva, kemikalija ili područja eksplozija. Poštujte sve upute u ograničenim područjima.

SIGURNOST U PROMETU PRIJE SVEGA

Poštujte sve lokalne propise. Ruke vam tijekom vožnje uvijek moraju biti slobodne da biste mogli upravljati vozilom. Tijekom vožnje biste prvenstveno trebali misliti na sigurnost na cesti.

SMETNJE

Svi bežični uređaji mogu biti podložni smetnjama koje mogu utjecati na njihove radne karakteristike.

OVLAŠTENI SERVIS

Ugradnju i popravak ovog proizvoda smije obaviti samo ovlaštena osoba.

BATERIJE, PUNJAČI I DRUGI PRIBOR

Upotrebljavajte isključivo baterije, punjače i drugi pribor koji je za ovaj uređaj odobrila tvrtka Nokia. Ne povezujte međusobno nekompatibilne proizvode.

UREĐAJ DRŽITE NA SUHOM

Vaš uređaj nije vodootporan. Držite ga na suhom.

STAKLENI DIJELOVI

Zaslon uređaja napravljen je od stakla. To se staklo može razbiti ako uređaj padne na tvrdu površinu ili primi jak udarac. Ako se staklo razbije, ne dirajte staklene dijelove uređaja i ne pokušavajte ih ukloniti. Ne koristite uređaj sve dok ovlašteni serviser ne zamijeni staklo.

ZAŠTITITE SVOJ SLUH

Razina glasnoće na slušalicama neka bude umjerena, a uređaj nemojte držati blizu uha kada je zvučnik u upotrebi.
Sigurnost 5
6 Prvi koraci

Prvi koraci

Tipke i dijelovi

1 Priključnica za slušalice i zvučnike (3,5 mm) 2 Mikro-USB priključnica. Također se upotrebljava za punjenje baterije. 3 Držač mikro-SIM kartice 4 Tipka glasnoće 5 Tipka za uključivanje/tipka za zaključavanje tipki 6 Tipka fotoaparata 7 Povratna tipka 8 Tipka za pokretanje 9 Tipka za pretraživanje
Prvi koraci 7
10 Bljeskalica fotoaparata 11 Objektiv fotoaparata 12 Mikrofon 13 Zvučnik
Ako se na objektivu fotoaparata nalazi zaštitna traka, uklonite je.

Tipke za natrag, pokretanje i pretraživanje

Tipke za natrag, pokretanje i pretraživanje pomažu vam u navigaciji telefonom.
Tipka za natrag
Povratak na prethodni zaslon
Pritisnite zaslon bio posljednji put zaključan.
Prebacivanje između otvorenih aplikacija
Pritisnite i držite
. Telefon pamti sve aplikacije i web-mjesta koja ste posjetili otkako je
, prevucite lijevo ili desno i odaberite željenu aplikaciju.
Tipka za pokretanje
Odlazak na zaslon za pokretanje
Pritisnite
Glasovno upravljanje telefonom
Pritisnite i držite Značajka možda nije dostupna na svim jezicima.
.
i izgovorite glasovnu naredbu.
8 Prvi koraci
Tipka za pretraživanje
Pretraživanje weba
Pritisnite
.

Umetanje SIM kartice

Telefon upotrebljava mikro-SIM karticu koja je poznata i pod nazivom mini-UICC kartica.
Ne stavljajte naljepnice na SIM karticu.
1 Najprije morate otvoriti poklopac mikro-USB priključnice. Pritisnite lijevi kraj
poklopca i pažljivo ga povucite.
2Kako biste otključali držač SIM kartice, gurnite držač na lijevu stranu. Pažljivo
izvucite držač.
Prvi koraci 9
3 Provjerite je li kontaktno područje okrenuto prema gore i umetnite SIM karticu u
držač SIM kartice.
4 Ponovno umetnite držač SIM kartice u telefon te ga pritisnite i gurnite na desnu
stranu.
5 Zatvorite poklopac mikro-USB priključnice.
Uklanjanje SIM kartice
1Isključite telefon. 2 Otvorite poklopac mikro-USB priključnice. 3Otključajte držač SIM kartice i pažljivo ga izvucite. 4 Izvucite karticu iz držača.
Ako kasnije promijenite davatelja mrežnih usluga, za upute idite na stranicu www.nokia.com/support.
Punjenje telefona O bateriji
Telefon ima unutarnju bateriju koja se na može ukloniti, a može se puniti. Upotrebljavajte samo punjače namijenjene ovom telefonu koje je odobrila Nokia. Možete također upotrijebiti kompatibilan USB podatkovni kabel za punjenje telefona.
Možete postaviti da telefon automatski štedi energiju kada je razina napunjenosti baterije niska. Odaberite
> i battery saver > A lw ay s t ur n on Battery Saver when
battery is low.
10 Prvi koraci
Kada je uključen način uštede baterije, nećete moći promijeniti postavke za sve aplikacije.
Ne pokušavajte vaditi bateriju iz uređaja. Da biste zamijenili bateriju, odnesite uređaj u najbliži ovlašteni servis.
Ovlaštene maloprodajne trgovine mogu također nuditi uslugu zamjene baterije.
Važno: Zamjenu baterije može provesti samo ovlašteno osoblje ili ovlašteni servis.
Neovlaštena zamjena baterije može poništiti jamstvo.

Punjenje baterije

Baterija je djelomično napunjena u tvornici, ali ćete je morati ponovo napuniti prije prvog uključivanja telefona.
Ne morate puniti bateriju određeno vrijeme i možete upotrebljavati telefon dok se puni.
Ako telefon pokazuje nisku razinu napunjenosti, učinite sljedeće:
Punjenje preko zidne utičnice
1 Najprije priključite USB kabel u punjač, a punjač u zidnu utičnicu te priključite USB
kabel na telefon.
2 Kada je baterija puna, isključite punjač iz telefona, a zatim iz zidne utičnice.
Prvi koraci 11
Da biste izbjegli oštećenje priključka punjača, budite oprezni pri spajanju i isključivanju kabela punjača.
Punjenje preko računala
Ako zidna utičnica nije dostupna, možete upotrijebiti USB punjenje. Podaci se mogu prenositi tijekom punjenja uređaja. Učinkovitost napajanja USB punjenjem značajno se razlikuje i može proći dugo vremena dok se punjenje ne pokrene i uređaj počne funkcionirati.
1 Prvo spojite USB kabel na računalo, zatim na telefon.
12 Prvi koraci
2 Kada je baterija puna, prvo isključite USB kabel iz telefona, a zatim iz računala.
Ako je baterija potpuno ispražnjena, može proteći i nekoliko minuta prije nego što se prikaže svjetlosni pokazivač za punjenje ili prije nego što se mogu početi obavljati pozivi.
Ako bateriju niste upotrebljavali dulje vrijeme, možda ćete uređaj morati spojiti s punjačem te ga zatim isključiti iz punjača i ponovno spojiti da bi se baterija počela puniti.

Lokacije antena

Dok je antena u uporabi, ne dirajte je bez potrebe. Dodirivanje antena utječe na kvalitetu komunikacije, može uzrokovati kraće trajanje baterije zbog veće potrošnje energije tijekom rada.
Područje antene je označeno.

Uključivanje ili isključivanje telefona

Uključivanje telefona
Pritisnite i držite tipku za uključivanje dok uređaj ne počne vibrirati.
Prvi koraci 13
Isključivanje telefona
Pritisnite i držite tipku za uključivanje te povucite zaključani zaslon.

Stvaranje računa

Telefon vas vodi kroz početno postavljanje kada prvi put stavite SIM karticu na telefon i uključite ga. Za pristup svim uslugama Windows Live i Nokia uslugama stvorite Windows Live ID i Nokia račun.
14 Prvi koraci
Za stvaranje Windows Live ID i Nokia računa potrebna vam je internetska veza. Za informacije o mogućim podatkovnim troškovima kontaktirajte svog davatelja usluge mreže. Ako se ne možete povezati na internet, možete stvoriti račune kasnije.
Ako već imate Windows Live ID ili Nokia račun, prijavite se s postojećim korisničkim imenom i lozinkom.
Savjet: Zaboravili ste lozinku? Možete zatražiti da vam se pošalje e-poštom ili tekstnom porukom.
Kako biste naknadno stvorili Windows Live ID, povežite telefon s računalom i otvorite računalnu aplikaciju Zune – od vas će se tražiti da stvorite račun. Za preuzimanje i instaliranje aplikacije Zune na računalo idite na www.zune.net.
Da biste stvorili Nokia račun kasnije, upotrijebite telefon za pristup Nokia usluzi – od vas će se tražiti da stvorite račun.
Za obavljanje žurnog poziva tijekom početnog postavljanja odaberite emergency
call.

Windows Live ID

Uz Windows Live ID možete pristupiti svim uslugama Windows Live i Zune pomoću jedinstvenog korisničkog imena i lozinke na računalu ili telefonu. Isto korisničko ime i lozinku možete upotrijebiti i za pristup uslugama Xbox Live na svom Xboxu.
Pomoću Windows Live ID-a možete, primjerice, učiniti sljedeće:
preuzeti sadržaj s usluge Trgovina
stvoriti pričuvne kopije kontakata iz usluge Windows Live
prenijeti, pohraniti i dijeliti slike i dokumente na usluzi SkyDrive
pratiti i zaključati izgubljeni telefon pomoću usluge Pronađi moj telefon
prenijeti svoje rezultate u igrama na telefon i poboljšati ih igranjem na telefonu
Kako biste saznali više o uslugama Windows Live ID i Windows Live, idite na www.live.com.

Nokia račun

Pomoću Nokia računa možete pristupiti svim Nokia uslugama jednim korisničkim imenom i zaporkom, preko telefona i kompatibilnog računala.
Možete učiniti sljedeće:
Preuzeti sadržaj iz Nokia usluga
Spremiti pojedinosti o modelu telefona i kontaktnim podacima. Također možete
dodavati pojedinosti o kartici kojom plaćate.
Prvi koraci 15
Kako biste saznali više o Nokia računu i Nokia uslugama, idite na stranicu www.nokia.com/support.
Da biste stvorili Nokia račun kasnije, upotrijebite telefon za pristup Nokia usluzi i od vas će se tražiti da stvorite račun. Možete također stvoriti račun na stranici account.nokia.com.

Kopiranje kontakata sa starog telefona

Neka vam vaši najbliži i najdraži budu uvijek pri ruci. Upotrijebite aplikaciju Contacts Transfer da biste jednostavno kopirali kontakte sa starog telefona.
Stari telefon mora podržavati Bluetooth. Kontakti na starom telefonu moraju biti pohranjeni u memoriji telefona, ne na SIM kartici.
1Uključite Bluetooth na starom telefonu. 2Na početnom zaslonu novog telefona prevucite prstom lijevo do izbornika
aplikacija i odaberite Contacts Transfer.
3 Odaberite continue i uključite Bluetooth. 4 Odaberite stari telefon s popisa pronađenih uređaja i slijedite upute prikazane na
obama telefonima.
Ako su vaši kontakti napisani na jeziku koji novi telefon ne podržava, podaci o kontaktu možda se neće ispravno prikazivati.
Ako ste prethodno napravili pričuvne kopije kontakata na usluzi Windows Live, možete ih uvesti na telefon izravno s usluge.

Zaključavanje ili otključavanje tipki i zaslona

Kako biste izbjegli nehotično upućivanje poziva kad se telefon nalazi u džepu ili torbi, zaključajte tipke i zaslon telefona.
16 Prvi koraci
Zaključavanje tipki i zaslona
Pritisnite tipku za uključivanje.
Otključavanje tipki i zaslona
Pritisnite tipku za uključivanje te povucite zaključani zaslon prema gore.
Postavljanje automatskog zaključavanja tipki i zaslona
Odaberite
> i lock+wallpaper > Screen times out after te odaberite vrijeme
nakon kojeg će se tipke i zaslon automatski zaključati.

Slušalica s mikrofonom

Na svoj telefon možete povezati kompatibilnu slušalicu s mikrofonom ili kompatibilne slušalice.
Nemojte spajati proizvode koji stvaraju izlazni signal jer to može uzrokovati oštećenje uređaja. Nemojte spajati naponske izvore u audiopriključnicu. Ako na audiopriključnicu spojite vanjski uređaj ili slušalicu koje nije odobrila tvrtka Nokia za upotrebu s ovim uređajem, posebnu pozornost obratite na razine glasnoće.
Prvi koraci 17

Promjena glasnoće

Pritisnite tipke za glasnoću prema gore ili dolje.
Tipke za glasnoću upravljaju svim zvukovima, kao i glasnoćom alarma i podsjetnika.
Ugrađeni zvučnik omogućuje vam da govorite i slušate s male udaljenosti bez potrebe za držanjem telefona uz uho.
Uključivanje ili isključivanje zvučnika tijekom poziva
Odaberite

Pristupni kodovi

.
PIN kôd
(4-8 znamenki)
PUK kôd
(8 znamenki)
IMEI broj
(15 znamenki)
Kôd za zaključavanje (sigurnosni kôd)
(min. 4 znamenke)
Ovime se SIM kartica štiti od neovlaštene upotrebe ili je potrebno za pristup nekim značajkama.
Možete postaviti telefon da traži PIN kôd kada ga uključite.
Ako kôd niste dobili s karticom ili ste ga zaboravili, obratite se davatelju usluge.
Ako triput zaredom neispravno unesete kôd, morate ga deblokirati pomoću PUK koda.
To je potrebno za deblokiranje PIN koda.
Ako ga niste dobili sa SIM karticom, obratite se davatelju usluga.
Služi za prepoznavanje valjanih telefona u mreži. Broj se može upotrebljavati i za blokiranje, primjerice, ukradenih telefona. Možda ćete morati dati broj uslugama Nokia Care.
Da biste pregledali IMEI broj, birajte *#06#. Tako ćete lakše zaštititi telefon od neovlaštene upotrebe.
Možete postaviti telefon da traži kôd za zaključavanje koji odredite.
Držite kôd tajnim i na sigurnom mjestu, odvojeno od telefona.
Ako zaboravite kôd, a telefon je zaključan, bit će potrebno servisiranje. Može doći do dodatnih troškova i do brisanja svih osobnih podataka s telefona.
18 Osnove
Više informacija zatražite na usluzi Nokia Care ili od dobavljača telefona.

Postavljanje sinkronizacije telefona s računalom

Pomoću aplikacije Zune možete sinkronizirati glazbu, videozapise i slike između telefona i kompatibilnog računala. Također možete stvoriti pričuvne kopije i ažurirati telefon najnovijim softverom kako biste poboljšali izvedbu i dobili nove značajke.
Za preuzimanje i instalaciju najnovije verzije na računalu ili za više informacije o aplikaciji Zune idite na stranicu www.zune.net.
Savjet: Ako upotrebljavate Apple Mac, preuzmite Windows Phone 7 Connector za Mac iz usluge Mac App Store.
Ako ste prije upotrebljavali drugu aplikaciju kao što je Nokia Ovi Suite, za sinkronizaciju datoteka između telefona i računala možete postaviti aplikaciju Zune da sinkronizira datoteke u iste mape koje ste prije upotrebljavali te jednostavno sinkronizirati glazbu i drugi sadržaj s novim telefonom.

Osnove

O početnom zaslonu

Početni zaslon sadrži pločice koje možete odabrati kako biste otvorili aplikacije ili pozvali kontakte. Aktivne pločice prikazuju što se dogodilo i što ste propustili.
Animirane aktivne pločice prikazuju obavijesti o propuštenim pozivima i primljenim porukama, najnovije vijesti i vremenske prognoze, sažetke sadržaja s internetskih TV kanala, mrežne statuse prijatelja i više.
Osnove 19
Početni zaslon možete slobodno prilagoditi. Prikvačite kontakte, aplikacije, glazbu, slike, sažetke sadržaja, spremnike i druge omiljene sadržaje kako biste ih uvijek imali pri ruci. Kada prikvačite kontakte, njihova ažuriranja prikazuju se na pločici i možete ih pozvati izravno s početnog zaslona.
Savjet: Da biste brzo otvorili izbornik aplikacija, prevucite prstom prema lijevo na početnom zaslonu.

Radnje dodirnog zaslona

Za upotrebu telefona dodirnite ili dodirnite i držite dodirni zaslon.
Važno: Pazite da ne ogrebete zaslon osjetljiv na dodir. Nikada nemojte
upotrebljavati običnu olovku, kemijsku olovku ili drugi oštar predmet na dodirnom zaslonu.
Otvaranje aplikacije ili drugog elementa zaslona
Dodirnite aplikaciju ili element.
Dodirnite i držite za otvaranje izbornika s dodatnim opcijama
Postavite prst na stavku dok se izbornik ne otvara.
20 Osnove
Primjer: Za uređivanje ili brisanje kalendarskog sastanka dodirnite i držite sastanak i
odaberite odgovarajuću opciju.
Dodir i držanje za povlačenje stavke
Postavite prst na stavku sekundu ili dvije i povucite prstom preko zaslona.
Prevlačenje
Postavite prst na zaslon i mirno povucite prstom u željenom smjeru.
Osnove 21
Primjer: Prevucite lijevo ili desnom između zaslona za pokretanje i izbornika aplikacija
ili između različitih prikaza u središtima. Da biste se brzo pomicali kroz dugačak popis ili izbornik, pomaknite brzo prstom pokretom laganog udarca prema gore ili prema dolje na zaslonu, zatim podignite prst. Za zaustavljanje pomicanja dodirnite zaslon.
Povećavanje ili smanjivanje
Postavite dva prsta na stavku kao što je karta, slika ili web-stranica i razdvojite ili spojite prste.
22 Osnove

Upotreba zaključanog telefona

Određene značajke telefona možete upotrijebiti kada je zaključan, bez unošenja sigurnosnog koda.
Možete, na primjer:
promijeniti način obavještavanja o dolaznim pozivima
prihvatiti ili odbiti dolazni poziv
pauzirati ili nastaviti reprodukciju glazbe ili prebaciti na sljedeću pjesmu
Kako biste aktivirali telefon, pritisnite tipku za uključivanje.
Promjena načina obavještavanja o dolaznim pozivima
Pritisnite tipku za glasnoću i odaberite
ili .
Pauziranje ili nastavak glazbe ili prebacivanje na sljedeću pjesmu
Upotrijebite kontrole za Music player koje se prikazuju na vrhu zaslona.
Možete vidjeti i sljedeće:
Vrijeme i datum
Sljedeći događaj na kalendaru
Propuštene pozive i poruke

Prebacivanje između otvorenih aplikacija

Možete pogledati koje su aplikacije i zadaci otvoreni u pozadini i prebacivati se između njih.
Pritisnite i držite
, prevucite lijevo ili desno i odaberite željenu aplikaciju.
Osnove 23
Prilagodba telefona Personalizacija početnog zaslona
Želite li da se na početnom zaslonu prikazuje samo sadržaj koji vam je potreban? Pomaknite ili uklonite pločice te prikvačite kontakte, aplikacije i web-mjesta na početni zaslon.
Možete prikvačiti i glazbu, slike, najnoviju e-poštu, omiljene kontakte i drugo. Kada prikvačite kontakt, njihova ažuriranja sažetka prikazuju se na pločici i možete ih pozvati izravno s početnog zaslona.
Prikvačivanje kontakta
1 Odaberite People. 2 Odaberite i držite kontakt, a zatim odaberite pin to Start.
Prikvačivanje aplikacije
1 Odaberite 2 Odaberite i držite aplikaciju, a zatim odaberite pin to Start.
Prikvačivanje web-mjesta
Idite na web-mjesto te odaberite
Premještanje pločice
Odaberite i držite pločicu, povucite je i ispustite na novoj lokaciji te pritisnite
Uklanjanje pločice s početnog zaslona
Odaberite i držite pločicu te odaberite

Promjena teme

Možete promijeniti boje kako bi odgovarale vašem ukusu i raspoloženju.
Odaberite
Savjet: Ako upotrebljavate tamniju pozadinu, možete uštedjeti energiju baterije.
da biste otišli u izbornik aplikacija.
> pin to start.
.
.
> i theme > Background ili Accent colour.

Promjena pozadinskih slika

Želite čće pregledavati svoje omiljene slike? Možete promijeniti pozadinsku sliku zaključanog zaslona ili središte ili aktivnu pločicu Pictures.
Promjena podloge zaključanog zaslona
1 Odaberite 2 Odaberite sliku, prilagodite je što je više moguće i odaberite
> i lock+wallpaper > change wallpaper.
.
24 Osnove
Promjena pozadine središta i aktivne pločice Pictures
1 U središtu Pictures odaberite 2 Odaberite sliku, prilagodite je što je više moguće i odaberite
Savjet: A ko volite raznovrsnost, odaberite shuffle background i telefon će nasumično birati slike.

Personalizacija melodije zvona i drugih tonova

Možete personalizirati tonove telefona.
Odaberite
Odaberite vrstu melodije zvona ili dojave koju želite promijeniti, a zatim odaberite zvuk.
Savjet: Možete upotrijebiti računalnu aplikaciju Zune za stvaranje melodija zvona od omiljenih pjesama.

Stvaranje vlastite melodije zvona

Možete upotrijebiti vlastite zvučne datoteke kao melodije zvona.
1 Povežite telefon s računalom kompatibilnim USB kabelom. 2Na računalu otvorite Zune. 3 Odaberite zvučnu datoteku koju želite upotrijebiti kao melodiju zvona. Datoteka
mora biti u MP3 ili WMA formatu i mora biti kraća od 40 sekundi i manja od 1 MB.
4 Kliknite datoteku desnom tipkom miša i odaberite Edit. 5Upišite melodija zvona u polje žanra ili odaberite tu opciju s popisa. 6 Povucite i ispustite novu melodiju zvona na telefon. 7 Na telefonu odaberite
zvona.

Utišavanje telefona

Kada isključite način rada bez zvuka, utišavaju se sve melodije zvona i tonovi dojava. Upotrebljavajte tu opciju kada se nalazite, primjerice, u kinu ili na sastanku.
Pritisnite tipku za glasnoću kako biste vidjeli traku stanja glasnoće te odaberite ring
. Uključen je način rada bez zvuka . Ako ste postavili telefon na vibriranje, način
rada vibracije
Postavljanje telefona na vibriranje
Odaberite
> i ringtones+sounds.
> i ringtones+sounds, a zatim odaberite melodiju
uključuje se umjesto načina rada bez zvuka.
> i ringtones+sounds, te prebacite Vibrate na On .
> choose background.
.
Osnove 25
Pisanje teksta Upotreba virtualne tipkovnice
Za otvaranje virtualne tipkovnice odaberite polje za unos teksta. Virtualnu tipkovnicu možete upotrebljavati kada držite telefon uspravno ili bočno.
1 Tipke znakova 2 Tipka Shift 3 Tipka za brojeve i simbole 4 Tipka smiješka 5 Razmaknica 6 Tipka za jezik. Dostupno je samo kada je odabrano više od jednog jezika pisanja. 7 Tipka Enter 8 Povratna tipka
Izgled tipkovnice može se razlikovati u različitim aplikacijama.
Prebacivanje između velikih i malih slova
Prije unosa znaka odaberite tipku shift. Za uključivanje velikih slova dvaput odaberite tipku. Za vraćanje u normalan način rada ponovno odaberite tipku shift.
Unos broja ili posebnog znaka
Odaberite tipku za brojeve i simbole. Neke tipke za posebne znakove služe za unos više simbola. Kako biste vidjeli srodne simbole, odaberite i držite poseban znak.
Savjet: Da biste brzo unijeli broj ili često upotrebljavan posebni znak, odaberite tipku za brojeve i simbole i povucite prst do znaka bez podizanja.
Dodavanje naglaska za znak
Odaberite i držite znak, a zatim odaberite znak s naglaskom.
Brisanje znaka
Odaberite povratnu tipku.
26 Osnove
Prebacivanje između jezika pisanja
Odaberite tipku za jezik.
Pomicanje pokazivača
Dodirnite i držite zaslon blizu teksta dok se ne prikaže pokazivač. Bez podizanja prsta povucite pokazivač na željeno mjesto.
Kako biste pomaknuli pokazivač u sljedeći red ili polje za unos teksta, odaberite tipku enter. Funkcija tipke enter može se promijeniti u različitim aplikacijama. Na primjer, u polju za web-adrese web-preglednika funkcionira kao ikona za kretanje.

Upotreba prijedloga riječi na tipkovnici

Telefon predlaže riječi dok pišete i olakšava vam brže i točnije pisanje.
Prijedlozi riječi nisu dostupni na svim jezicima.
1 Odaberite 2 Odaberite tipkovnicu i Suggest text and highlight misspelt words. 3Započnite pisati riječ u polju za unos teksta. Telefon predlaže moguće riječi dok
pišete. Kada se prikaže ispravna riječ, odaberite je.
4 Kako biste dodali novu riječ u rječnik, upišite riječ, odaberite je te odaberite znak
plus (+) koji se nalazi pored riječi u traci prijedloga.
Uklanjanje svih riječi ručno dodanih popisu prijedloga
Odaberite

Dodavanje više jezika pisanja

Možete dodati nekoliko jezika pisanja za tipkovnicu i prebaciti se između jezika prilikom pisanja.
Odaberite
Prebacivanje između jezika tijekom pisanja
Odaberite tipku za jezik.
> i keyboard > typing settings.
> i keyboard > typing settings > reset suggestions.
> i keyboard te odaberite jezike na kojima želite pisati.

Pretraživanje telefona i weba

Istražujte telefon, web i vanjski svijet. Pomoću Bing pretraživanja možete upotrebljavati zaslonsku tipkovnicu ili glas za unos riječi za pretraživanje. Možete upotrebljavati i fotoaparat na telefonu za skeniranje, primjerice, barkodova i omota za DVD i tako dobiti dodatne informacije o tome što vaš telefon prepoznaje.
Osnove 27
Neke usluge možda nisu dostupne u svim državama i možda su dostupne samo na odabranim jezicima.
Pretraživanje weba
1Pritisnite 2 Unesite riječ za pretraživanje u polje za pretraživanje te odaberite
također odabrati predložene rezultate.
Savjet: Kako biste vidjeli srodne rezultate pretraživanja, prevucite prstom do local ili
images.
Upotreba glasovnog pretraživanja
1Pritisnite 2 Odaberite 3 Izgovorite Find ili Search for i riječ za pretraživanje.
Traženje unutar aplikacije
1 U nekoj aplikaciji, primjerice Marketplace, odaberite 2 Unesite riječ za pretraživanje u polje za pretraživanje te odaberite
također odabrati predložene rezultate.
Upotreba pretraživanja očitavanjem
1Pritisnite 2 Odaberite
Savjet: Kako biste preveli ili potražili tekst na webu, odaberite scan text.

Glasovno upravljanje telefonom

Ruke su vam zauzete, a trebate upotrijebiti telefon? Možete glasom uputiti poziv, poslati tekstnu poruku, pretraživati web ili otvoriti aplikaciju.
Značajka možda nije dostupna na svim jezicima.
1 Pritisnite i držite 2 Izgovorite glasovnu naredbu.
Primjer: Da biste provjerili svoj raspored, izgovorite openCalendar.
Savjet: Za više primjera izgovorite Help.
.
. Možete
.
u polju za pretraživanje.
.
. Možete
. , i skenirajte tekst, QR kodove ili barkodove.
.

Pokazivači na traci statusa

Traka statusa na vrhu zaslona pokazuje koje je trenutačno vrijeme, bateriju i jačinu signala te drugo.
Loading...
+ 61 hidden pages