Tipke i dijelovi6
Tipke za natrag, pokretanje i
pretraživanje7
Umetanje SIM kartice8
Punjenje telefona9
Lokacije antena12
Uključivanje ili isključivanje telefona 12
Stvaranje računa 13
Windows Live ID14
Nokia račun14
Kopiranje kontakata sa starog
telefona15
Zaključavanje ili otključavanje tipki i
zaslona15
Slušalica s mikrofonom16
Promjena glasnoće17
Pristupni kodovi17
Postavljanje sinkronizacije telefona s
računalom18
Osnove18
O početnom zaslonu18
Radnje dodirnog zaslona19
Upotreba zaključanog telefona22
Prebacivanje između otvorenih
aplikacija22
Prilagodba telefona23
Pisanje teksta25
Pretraživanje telefona i weba26
Glasovno upravljanje telefonom27
Pokazivači na traci statusa27
Upotreba telefona izvan mreže28
Produženje vijeka trajanja baterije28
Pozivi29
Zvanje kontakta29
Zvanje posljednjeg biranog broja30
Zvanje spremnika glasovnih poruka 30
Preusmjeravanje poziva na spremnik
glasovne pošte ili drugi telefonski
broj30
Uspostavljanje konferencijskog
poziva31
Utišavanje dolaznog poziva31
Upotreba glasa za pozivanje
kontakta31
Kontakti & usluge društvenog
umrežavanja 32
Kontakti32
Društvene mreže35
Internet37
Internetske veze37
Internet39
Poruke & e-pošta41
Poruke41
Pošta43
Fotoaparat46
O fotoaparatu46
Snimanje slike46
Snimanje slike izbliza47
Snimanje slike u mraku47
Snimanje slike objekta u pokretu47
Savjeti za fotoaparat47
Snimanje videozapisa48
Spremanje podataka o lokaciji na slike
i videozapise48
Slanje slike48
Dijeljenje slika i videozapisa49
Vaše slike50
O središtu Slike50
Prikaz slika50
Označavanje slike kao omiljene51
Prijenos slika i videozapisa na web51
Promjena pozadine u središtu Slike 52
Stvaranje albuma52
Kopiranje slika između telefona i
računala52
Zabava53
Glazba i videozapisi53
Nokia glazba55
Trgovina55
Igre58
Karte & navigacija59
Usluge za određivanje položaja i
lokacije59
Nokia Karte60
Vožnja63
Ured66
Sat66
Kalendar67
Microsoft Office Mobile68
Upotreba kalkulatora73
Povezivanje & upravljanje
telefonom73
Bluetooth73
Kopiranje slike ili drugog sadržaja
između telefona i računala74
Ažuriranje softvera telefona i
aplikacija74
Pričuvne kopije, sinkronizacija i
vraćanje podataka telefona75
Oslobađanje memorije telefona76
Uklanjanje aplikacije s telefona76
Sigurnost77
Sadržaj3
Podrška78
Informacije o proizvodu i sigurnosne
informacije79
Kazalo85
4Sigurnost
Sigurnost
Pročitajte ove kratke upute. Njihovo nepoštivanje može biti opasno, pa čak i
protuzakonito. Za dodatne informacije pročitajte korisnički priručnik.
ISKLJUČITE UREĐAJ U PODRUČJIMA OGRANIČENOG KRETANJA
Isključite uređaj ako upotreba mobilnog telefona nije dopuštena ili ako
može uzrokovati neke smetnje ili opasnost, na primjer, u zrakoplovu, u
bolnicama ili u blizini medicinske opreme, goriva, kemikalija ili područja
eksplozija. Poštujte sve upute u ograničenim područjima.
SIGURNOST U PROMETU PRIJE SVEGA
Poštujte sve lokalne propise. Ruke vam tijekom vožnje uvijek moraju biti
slobodne da biste mogli upravljati vozilom. Tijekom vožnje biste
prvenstveno trebali misliti na sigurnost na cesti.
SMETNJE
Svi bežični uređaji mogu biti podložni smetnjama koje mogu utjecati na
njihove radne karakteristike.
OVLAŠTENI SERVIS
Ugradnju i popravak ovog proizvoda smije obaviti samo ovlaštena osoba.
BATERIJE, PUNJAČI I DRUGI PRIBOR
Upotrebljavajte isključivo baterije, punjače i drugi pribor koji je za ovaj
uređaj odobrila tvrtka Nokia. Ne povezujte međusobno nekompatibilne
proizvode.
UREĐAJ DRŽITE NA SUHOM
Vaš uređaj nije vodootporan. Držite ga na suhom.
STAKLENI DIJELOVI
Zaslon uređaja napravljen je od stakla. To se staklo može razbiti ako uređaj
padne na tvrdu površinu ili primi jak udarac. Ako se staklo razbije, ne dirajte
staklene dijelove uređaja i ne pokušavajte ih ukloniti. Ne koristite uređaj sve
dok ovlašteni serviser ne zamijeni staklo.
ZAŠTITITE SVOJ SLUH
Razina glasnoće na slušalicama neka bude umjerena, a uređaj nemojte
držati blizu uha kada je zvučnik u upotrebi.
Sigurnost5
6Prvi koraci
Prvi koraci
Tipke i dijelovi
1 Priključnica za slušalice i zvučnike (3,5 mm)
2 Mikro-USB priključnica. Također se upotrebljava za punjenje baterije.
3 Držač mikro-SIM kartice
4 Tipka glasnoće
5 Tipka za uključivanje/tipka za zaključavanje tipki
6 Tipka fotoaparata
7 Povratna tipka
8 Tipka za pokretanje
9 Tipka za pretraživanje
3 Provjerite je li kontaktno područje okrenuto prema gore i umetnite SIM karticu u
držač SIM kartice.
4 Ponovno umetnite držač SIM kartice u telefon te ga pritisnite i gurnite na desnu
stranu.
5 Zatvorite poklopac mikro-USB priključnice.
Uklanjanje SIM kartice
1Isključite telefon.
2 Otvorite poklopac mikro-USB priključnice.
3Otključajte držač SIM kartice i pažljivo ga izvucite.
4 Izvucite karticu iz držača.
Ako kasnije promijenite davatelja mrežnih usluga, za upute idite na stranicu
www.nokia.com/support.
Punjenje telefona
O bateriji
Telefon ima unutarnju bateriju koja se na može ukloniti, a može se puniti.
Upotrebljavajte samo punjače namijenjene ovom telefonu koje je odobrila Nokia.
Možete također upotrijebiti kompatibilan USB podatkovni kabel za punjenje telefona.
Možete postaviti da telefon automatski štedi energiju kada je razina napunjenosti
baterije niska. Odaberite
> i battery saver > A lw ay s t ur n on Battery Saver when
battery is low.
10Prvi koraci
Kada je uključen način uštede baterije, nećete moći promijeniti postavke za sve
aplikacije.
Ne pokušavajte vaditi bateriju iz uređaja. Da biste zamijenili bateriju, odnesite uređaj
u najbliži ovlašteni servis.
Ovlaštene maloprodajne trgovine mogu također nuditi uslugu zamjene baterije.
Važno: Zamjenu baterije može provesti samo ovlašteno osoblje ili ovlašteni servis.
Neovlaštena zamjena baterije može poništiti jamstvo.
Punjenje baterije
Baterija je djelomično napunjena u tvornici, ali ćete je morati ponovo napuniti prije
prvog uključivanja telefona.
Ne morate puniti bateriju određeno vrijeme i možete upotrebljavati telefon dok se
puni.
Ako telefon pokazuje nisku razinu napunjenosti, učinite sljedeće:
Punjenje preko zidne utičnice
1 Najprije priključite USB kabel u punjač, a punjač u zidnu utičnicu te priključite USB
kabel na telefon.
2 Kada je baterija puna, isključite punjač iz telefona, a zatim iz zidne utičnice.
Prvi koraci11
Da biste izbjegli oštećenje priključka punjača, budite oprezni pri spajanju i isključivanju
kabela punjača.
Punjenje preko računala
Ako zidna utičnica nije dostupna, možete upotrijebiti USB punjenje. Podaci se mogu
prenositi tijekom punjenja uređaja. Učinkovitost napajanja USB punjenjem značajno
se razlikuje i može proći dugo vremena dok se punjenje ne pokrene i uređaj počne
funkcionirati.
1 Prvo spojite USB kabel na računalo, zatim na telefon.
12Prvi koraci
2 Kada je baterija puna, prvo isključite USB kabel iz telefona, a zatim iz računala.
Ako je baterija potpuno ispražnjena, može proteći i nekoliko minuta prije nego što se
prikaže svjetlosni pokazivač za punjenje ili prije nego što se mogu početi obavljati
pozivi.
Ako bateriju niste upotrebljavali dulje vrijeme, možda ćete uređaj morati spojiti s
punjačem te ga zatim isključiti iz punjača i ponovno spojiti da bi se baterija počela
puniti.
Lokacije antena
Dok je antena u uporabi, ne dirajte je bez potrebe. Dodirivanje antena utječe na
kvalitetu komunikacije, može uzrokovati kraće trajanje baterije zbog veće potrošnje
energije tijekom rada.
Područje antene je označeno.
Uključivanje ili isključivanje telefona
Uključivanje telefona
Pritisnite i držite tipku za uključivanje dok uređaj ne počne vibrirati.
Prvi koraci13
Isključivanje telefona
Pritisnite i držite tipku za uključivanje te povucite zaključani zaslon.
Stvaranje računa
Telefon vas vodi kroz početno postavljanje kada prvi put stavite SIM karticu na telefon
i uključite ga. Za pristup svim uslugama Windows Live i Nokia uslugama stvorite
Windows Live ID i Nokia račun.
14Prvi koraci
Za stvaranje Windows Live ID i Nokia računa potrebna vam je internetska veza. Za
informacije o mogućim podatkovnim troškovima kontaktirajte svog davatelja usluge
mreže. Ako se ne možete povezati na internet, možete stvoriti račune kasnije.
Ako već imate Windows Live ID ili Nokia račun, prijavite se s postojećim korisničkim
imenom i lozinkom.
Savjet: Zaboravili ste lozinku? Možete zatražiti da vam se pošalje e-poštom ili
tekstnom porukom.
Kako biste naknadno stvorili Windows Live ID, povežite telefon s računalom i otvorite
računalnu aplikaciju Zune – od vas će se tražiti da stvorite račun. Za preuzimanje i
instaliranje aplikacije Zune na računalo idite na www.zune.net.
Da biste stvorili Nokia račun kasnije, upotrijebite telefon za pristup Nokia usluzi – od
vas će se tražiti da stvorite račun.
Za obavljanje žurnog poziva tijekom početnog postavljanja odaberite emergency
call.
Windows Live ID
Uz Windows Live ID možete pristupiti svim uslugama Windows Live i Zune pomoću
jedinstvenog korisničkog imena i lozinke na računalu ili telefonu. Isto korisničko ime
i lozinku možete upotrijebiti i za pristup uslugama Xbox Live na svom Xboxu.
Pomoću Windows Live ID-a možete, primjerice, učiniti sljedeće:
•preuzeti sadržaj s usluge Trgovina
•stvoriti pričuvne kopije kontakata iz usluge Windows Live
•prenijeti, pohraniti i dijeliti slike i dokumente na usluzi SkyDrive
•pratiti i zaključati izgubljeni telefon pomoću usluge Pronađi moj telefon
•prenijeti svoje rezultate u igrama na telefon i poboljšati ih igranjem na telefonu
Kako biste saznali više o uslugama Windows Live ID i Windows Live, idite na
www.live.com.
Nokia račun
Pomoću Nokia računa možete pristupiti svim Nokia uslugama jednim korisničkim
imenom i zaporkom, preko telefona i kompatibilnog računala.
Možete učiniti sljedeće:
•Preuzeti sadržaj iz Nokia usluga
•Spremiti pojedinosti o modelu telefona i kontaktnim podacima. Također možete
dodavati pojedinosti o kartici kojom plaćate.
Prvi koraci15
Kako biste saznali više o Nokia računu i Nokia uslugama, idite na stranicu
www.nokia.com/support.
Da biste stvorili Nokia račun kasnije, upotrijebite telefon za pristup Nokia usluzi i od
vas će se tražiti da stvorite račun. Možete također stvoriti račun na stranici
account.nokia.com.
Kopiranje kontakata sa starog telefona
Neka vam vaši najbliži i najdraži budu uvijek pri ruci. Upotrijebite aplikaciju Contacts
Transfer da biste jednostavno kopirali kontakte sa starog telefona.
Stari telefon mora podržavati Bluetooth. Kontakti na starom telefonu moraju biti
pohranjeni u memoriji telefona, ne na SIM kartici.
1Uključite Bluetooth na starom telefonu.
2Na početnom zaslonu novog telefona prevucite prstom lijevo do izbornika
aplikacija i odaberite Contacts Transfer.
3 Odaberite continue i uključite Bluetooth.
4 Odaberite stari telefon s popisa pronađenih uređaja i slijedite upute prikazane na
obama telefonima.
Ako su vaši kontakti napisani na jeziku koji novi telefon ne podržava, podaci o kontaktu
možda se neće ispravno prikazivati.
Ako ste prethodno napravili pričuvne kopije kontakata na usluzi Windows Live, možete
ih uvesti na telefon izravno s usluge.
Zaključavanje ili otključavanje tipki i zaslona
Kako biste izbjegli nehotično upućivanje poziva kad se telefon nalazi u džepu ili torbi,
zaključajte tipke i zaslon telefona.
16Prvi koraci
Zaključavanje tipki i zaslona
Pritisnite tipku za uključivanje.
Otključavanje tipki i zaslona
Pritisnite tipku za uključivanje te povucite zaključani zaslon prema gore.
Postavljanje automatskog zaključavanja tipki i zaslona
Odaberite
> i lock+wallpaper > Screen times out after te odaberite vrijeme
nakon kojeg će se tipke i zaslon automatski zaključati.
Slušalica s mikrofonom
Na svoj telefon možete povezati kompatibilnu slušalicu s mikrofonom ili kompatibilne
slušalice.
Nemojte spajati proizvode koji stvaraju izlazni signal jer to može uzrokovati oštećenje
uređaja. Nemojte spajati naponske izvore u audiopriključnicu. Ako na
audiopriključnicu spojite vanjski uređaj ili slušalicu koje nije odobrila tvrtka Nokia za
upotrebu s ovim uređajem, posebnu pozornost obratite na razine glasnoće.
Prvi koraci17
Promjena glasnoće
Pritisnite tipke za glasnoću prema gore ili dolje.
Tipke za glasnoću upravljaju svim zvukovima, kao i glasnoćom alarma i podsjetnika.
Ugrađeni zvučnik omogućuje vam da govorite i slušate s male udaljenosti bez potrebe
za držanjem telefona uz uho.
Uključivanje ili isključivanje zvučnika tijekom poziva
Odaberite
Pristupni kodovi
.
PIN kôd
(4-8 znamenki)
PUK kôd
(8 znamenki)
IMEI broj
(15 znamenki)
Kôd za
zaključavanje
(sigurnosni kôd)
(min. 4 znamenke)
Ovime se SIM kartica štiti od neovlaštene upotrebe ili je
potrebno za pristup nekim značajkama.
Možete postaviti telefon da traži PIN kôd kada ga uključite.
Ako kôd niste dobili s karticom ili ste ga zaboravili, obratite se
davatelju usluge.
Ako triput zaredom neispravno unesete kôd, morate ga
deblokirati pomoću PUK koda.
To je potrebno za deblokiranje PIN koda.
Ako ga niste dobili sa SIM karticom, obratite se davatelju
usluga.
Služi za prepoznavanje valjanih telefona u mreži. Broj se može
upotrebljavati i za blokiranje, primjerice, ukradenih telefona.
Možda ćete morati dati broj uslugama Nokia Care.
Da biste pregledali IMEI broj, birajte *#06#.
Tako ćete lakše zaštititi telefon od neovlaštene upotrebe.
Možete postaviti telefon da traži kôd za zaključavanje koji
odredite.
Držite kôd tajnim i na sigurnom mjestu, odvojeno od telefona.
Ako zaboravite kôd, a telefon je zaključan, bit će potrebno
servisiranje. Može doći do dodatnih troškova i do brisanja svih
osobnih podataka s telefona.
18Osnove
Više informacija zatražite na usluzi Nokia Care ili od dobavljača
telefona.
Postavljanje sinkronizacije telefona s računalom
Pomoću aplikacije Zune možete sinkronizirati glazbu, videozapise i slike između
telefona i kompatibilnog računala. Također možete stvoriti pričuvne kopije i ažurirati
telefon najnovijim softverom kako biste poboljšali izvedbu i dobili nove značajke.
Za preuzimanje i instalaciju najnovije verzije na računalu ili za više informacije o
aplikaciji Zune idite na stranicu www.zune.net.
Savjet: Ako upotrebljavate Apple Mac, preuzmite Windows Phone 7 Connector za Mac
iz usluge Mac App Store.
Ako ste prije upotrebljavali drugu aplikaciju kao što je Nokia Ovi Suite, za sinkronizaciju
datoteka između telefona i računala možete postaviti aplikaciju Zune da sinkronizira
datoteke u iste mape koje ste prije upotrebljavali te jednostavno sinkronizirati glazbu
i drugi sadržaj s novim telefonom.
Osnove
O početnom zaslonu
Početni zaslon sadrži pločice koje možete odabrati kako biste otvorili aplikacije ili
pozvali kontakte. Aktivne pločice prikazuju što se dogodilo i što ste propustili.
Animirane aktivne pločice prikazuju obavijesti o propuštenim pozivima i primljenim
porukama, najnovije vijesti i vremenske prognoze, sažetke sadržaja s internetskih TV
kanala, mrežne statuse prijatelja i više.
Osnove19
Početni zaslon možete slobodno prilagoditi. Prikvačite kontakte, aplikacije, glazbu,
slike, sažetke sadržaja, spremnike i druge omiljene sadržaje kako biste ih uvijek imali
pri ruci. Kada prikvačite kontakte, njihova ažuriranja prikazuju se na pločici i možete
ih pozvati izravno s početnog zaslona.
Savjet: Da biste brzo otvorili izbornik aplikacija, prevucite prstom prema lijevo na
početnom zaslonu.
Radnje dodirnog zaslona
Za upotrebu telefona dodirnite ili dodirnite i držite dodirni zaslon.
Važno: Pazite da ne ogrebete zaslon osjetljiv na dodir. Nikada nemojte
upotrebljavati običnu olovku, kemijsku olovku ili drugi oštar predmet na dodirnom
zaslonu.
Otvaranje aplikacije ili drugog elementa zaslona
Dodirnite aplikaciju ili element.
Dodirnite i držite za otvaranje izbornika s dodatnim opcijama
Postavite prst na stavku dok se izbornik ne otvara.
20Osnove
Primjer: Za uređivanje ili brisanje kalendarskog sastanka dodirnite i držite sastanak i
odaberite odgovarajuću opciju.
Dodir i držanje za povlačenje stavke
Postavite prst na stavku sekundu ili dvije i povucite prstom preko zaslona.
Prevlačenje
Postavite prst na zaslon i mirno povucite prstom u željenom smjeru.
Osnove21
Primjer: Prevucite lijevo ili desnom između zaslona za pokretanje i izbornika aplikacija
ili između različitih prikaza u središtima. Da biste se brzo pomicali kroz dugačak popis
ili izbornik, pomaknite brzo prstom pokretom laganog udarca prema gore ili prema
dolje na zaslonu, zatim podignite prst. Za zaustavljanje pomicanja dodirnite zaslon.
Povećavanje ili smanjivanje
Postavite dva prsta na stavku kao što je karta, slika ili web-stranica i razdvojite ili
spojite prste.
22Osnove
Upotreba zaključanog telefona
Određene značajke telefona možete upotrijebiti kada je zaključan, bez unošenja
sigurnosnog koda.
Možete, na primjer:
•promijeniti način obavještavanja o dolaznim pozivima
•prihvatiti ili odbiti dolazni poziv
•pauzirati ili nastaviti reprodukciju glazbe ili prebaciti na sljedeću pjesmu
Kako biste aktivirali telefon, pritisnite tipku za uključivanje.
Promjena načina obavještavanja o dolaznim pozivima
Pritisnite tipku za glasnoću i odaberite
ili .
Pauziranje ili nastavak glazbe ili prebacivanje na sljedeću pjesmu
Upotrijebite kontrole za Music player koje se prikazuju na vrhu zaslona.
Možete vidjeti i sljedeće:
•Vrijeme i datum
•Sljedeći događaj na kalendaru
•Propuštene pozive i poruke
Prebacivanje između otvorenih aplikacija
Možete pogledati koje su aplikacije i zadaci otvoreni u pozadini i prebacivati se između
njih.
Pritisnite i držite
, prevucite lijevo ili desno i odaberite željenu aplikaciju.
Želite li da se na početnom zaslonu prikazuje samo sadržaj koji vam je potreban?
Pomaknite ili uklonite pločice te prikvačite kontakte, aplikacije i web-mjesta na
početni zaslon.
Možete prikvačiti i glazbu, slike, najnoviju e-poštu, omiljene kontakte i drugo. Kada
prikvačite kontakt, njihova ažuriranja sažetka prikazuju se na pločici i možete ih
pozvati izravno s početnog zaslona.
Prikvačivanje kontakta
1 Odaberite People.
2 Odaberite i držite kontakt, a zatim odaberite pin to Start.
Prikvačivanje aplikacije
1 Odaberite
2 Odaberite i držite aplikaciju, a zatim odaberite pin to Start.
Prikvačivanje web-mjesta
Idite na web-mjesto te odaberite
Premještanje pločice
Odaberite i držite pločicu, povucite je i ispustite na novoj lokaciji te pritisnite
Uklanjanje pločice s početnog zaslona
Odaberite i držite pločicu te odaberite
Promjena teme
Možete promijeniti boje kako bi odgovarale vašem ukusu i raspoloženju.
Odaberite
Savjet: Ako upotrebljavate tamniju pozadinu, možete uštedjeti energiju baterije.
da biste otišli u izbornik aplikacija.
> pin to start.
.
.
> i theme > Background ili Accent colour.
Promjena pozadinskih slika
Želite češće pregledavati svoje omiljene slike? Možete promijeniti pozadinsku sliku
zaključanog zaslona ili središte ili aktivnu pločicu Pictures.
Promjena podloge zaključanog zaslona
1 Odaberite
2 Odaberite sliku, prilagodite je što je više moguće i odaberite
> i lock+wallpaper > change wallpaper.
.
24Osnove
Promjena pozadine središta i aktivne pločice Pictures
1 U središtu Pictures odaberite
2 Odaberite sliku, prilagodite je što je više moguće i odaberite
Savjet: A ko volite raznovrsnost, odaberite shuffle background i telefon će nasumično
birati slike.
Personalizacija melodije zvona i drugih tonova
Možete personalizirati tonove telefona.
Odaberite
Odaberite vrstu melodije zvona ili dojave koju želite promijeniti, a zatim odaberite
zvuk.
Savjet: Možete upotrijebiti računalnu aplikaciju Zune za stvaranje melodija zvona od
omiljenih pjesama.
Stvaranje vlastite melodije zvona
Možete upotrijebiti vlastite zvučne datoteke kao melodije zvona.
1 Povežite telefon s računalom kompatibilnim USB kabelom.
2Na računalu otvorite Zune.
3 Odaberite zvučnu datoteku koju želite upotrijebiti kao melodiju zvona. Datoteka
mora biti u MP3 ili WMA formatu i mora biti kraća od 40 sekundi i manja od 1 MB.
4 Kliknite datoteku desnom tipkom miša i odaberite Edit.
5Upišite melodija zvona u polje žanra ili odaberite tu opciju s popisa.
6 Povucite i ispustite novu melodiju zvona na telefon.
7 Na telefonu odaberite
zvona.
Utišavanje telefona
Kada isključite način rada bez zvuka, utišavaju se sve melodije zvona i tonovi dojava.
Upotrebljavajte tu opciju kada se nalazite, primjerice, u kinu ili na sastanku.
Pritisnite tipku za glasnoću kako biste vidjeli traku stanja glasnoće te odaberite ring
. Uključen je način rada bez zvuka . Ako ste postavili telefon na vibriranje, način
rada vibracije
Postavljanje telefona na vibriranje
Odaberite
> i ringtones+sounds.
> i ringtones+sounds, a zatim odaberite melodiju
uključuje se umjesto načina rada bez zvuka.
> i ringtones+sounds, te prebacite Vibrate na On.
> choose background.
.
Osnove25
Pisanje teksta
Upotreba virtualne tipkovnice
Za otvaranje virtualne tipkovnice odaberite polje za unos teksta. Virtualnu tipkovnicu
možete upotrebljavati kada držite telefon uspravno ili bočno.
1 Tipke znakova
2 Tipka Shift
3 Tipka za brojeve i simbole
4 Tipka smiješka
5 Razmaknica
6 Tipka za jezik. Dostupno je samo kada je odabrano više od jednog jezika pisanja.
7 Tipka Enter
8 Povratna tipka
Izgled tipkovnice može se razlikovati u različitim aplikacijama.
Prebacivanje između velikih i malih slova
Prije unosa znaka odaberite tipku shift. Za uključivanje velikih slova dvaput odaberite
tipku. Za vraćanje u normalan način rada ponovno odaberite tipku shift.
Unos broja ili posebnog znaka
Odaberite tipku za brojeve i simbole. Neke tipke za posebne znakove služe za unos
više simbola. Kako biste vidjeli srodne simbole, odaberite i držite poseban znak.
Savjet: Da biste brzo unijeli broj ili često upotrebljavan posebni znak, odaberite tipku
za brojeve i simbole i povucite prst do znaka bez podizanja.
Dodavanje naglaska za znak
Odaberite i držite znak, a zatim odaberite znak s naglaskom.
Brisanje znaka
Odaberite povratnu tipku.
26Osnove
Prebacivanje između jezika pisanja
Odaberite tipku za jezik.
Pomicanje pokazivača
Dodirnite i držite zaslon blizu teksta dok se ne prikaže pokazivač. Bez podizanja prsta
povucite pokazivač na željeno mjesto.
Kako biste pomaknuli pokazivač u sljedeći red ili polje za unos teksta, odaberite tipku
enter. Funkcija tipke enter može se promijeniti u različitim aplikacijama. Na primjer,
u polju za web-adrese web-preglednika funkcionira kao ikona za kretanje.
Upotreba prijedloga riječi na tipkovnici
Telefon predlaže riječi dok pišete i olakšava vam brže i točnije pisanje.
Prijedlozi riječi nisu dostupni na svim jezicima.
1 Odaberite
2 Odaberite tipkovnicu i Suggest text and highlight misspelt words.
3Započnite pisati riječ u polju za unos teksta. Telefon predlaže moguće riječi dok
pišete. Kada se prikaže ispravna riječ, odaberite je.
4 Kako biste dodali novu riječ u rječnik, upišite riječ, odaberite je te odaberite znak
plus (+) koji se nalazi pored riječi u traci prijedloga.
Uklanjanje svih riječi ručno dodanih popisu prijedloga
Odaberite
Dodavanje više jezika pisanja
Možete dodati nekoliko jezika pisanja za tipkovnicu i prebaciti se između jezika
prilikom pisanja.
Odaberite
Prebacivanje između jezika tijekom pisanja
Odaberite tipku za jezik.
> i keyboard > typing settings.
> i keyboard > typing settings > reset suggestions.
> i keyboard te odaberite jezike na kojima želite pisati.
Pretraživanje telefona i weba
Istražujte telefon, web i vanjski svijet. Pomoću Bing pretraživanja možete
upotrebljavati zaslonsku tipkovnicu ili glas za unos riječi za pretraživanje. Možete
upotrebljavati i fotoaparat na telefonu za skeniranje, primjerice, barkodova i omota
za DVD i tako dobiti dodatne informacije o tome što vaš telefon prepoznaje.
Osnove27
Neke usluge možda nisu dostupne u svim državama i možda su dostupne samo na
odabranim jezicima.
Pretraživanje weba
1Pritisnite
2 Unesite riječ za pretraživanje u polje za pretraživanje te odaberite
također odabrati predložene rezultate.
Savjet: Kako biste vidjeli srodne rezultate pretraživanja, prevucite prstom do local ili
images.
Upotreba glasovnog pretraživanja
1Pritisnite
2 Odaberite
3 Izgovorite Find ili Search for i riječ za pretraživanje.
Traženje unutar aplikacije
1 U nekoj aplikaciji, primjerice Marketplace, odaberite
2 Unesite riječ za pretraživanje u polje za pretraživanje te odaberite
također odabrati predložene rezultate.
Upotreba pretraživanja očitavanjem
1Pritisnite
2 Odaberite
Savjet: Kako biste preveli ili potražili tekst na webu, odaberite scan text.
Glasovno upravljanje telefonom
Ruke su vam zauzete, a trebate upotrijebiti telefon? Možete glasom uputiti poziv,
poslati tekstnu poruku, pretraživati web ili otvoriti aplikaciju.
Značajka možda nije dostupna na svim jezicima.
1 Pritisnite i držite
2 Izgovorite glasovnu naredbu.
Primjer: Da biste provjerili svoj raspored, izgovorite openCalendar.
Savjet: Za više primjera izgovorite Help.
.
. Možete
.
u polju za pretraživanje.
.
. Možete
.
, i skenirajte tekst, QR kodove ili barkodove.
.
Pokazivači na traci statusa
Traka statusa na vrhu zaslona pokazuje koje je trenutačno vrijeme, bateriju i jačinu
signala te drugo.
Loading...
+ 61 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.