Tasteri i delovi6
Tasteri „povratnica“ i „pokreni“ i
taster za pretragu7
Ubacivanje SIM kartice8
Punjenje telefona9
Lokacije antene12
Uključivanje ili isključivanje telefona 12
Kreiranje naloga 13
Windows Live ID14
Nokia nalog14
Kopiranje kontakata sa starog
telefona15
Zaključavanje ili otključavanje tastera
i ekrana16
Slušalice sa mikrofonom16
Promena jačine zvuka17
Pristupni kodovi17
Podešavanje sinhronizacije telefona
sa računarom18
Osnovne funkcije19
O početnom ekranu19
Radnje na ekranu na dodir19
Korišćenje zaključanog telefona22
Prelazak sa jedne otvorene aplikacije
na drugu22
Personalizovanje telefona23
Pisanje teksta25
Pretraga telefona i Weba27
Glasovna kontrola telefona27
Indikatori na statusnoj traci28
Korišćenje telefona van mreže28
Produžavanje trajanja baterije29
Pozivi30
Pozivanje kontakta30
Pozivanje poslednjeg biranog broja 30
Pozivanje govorne pošte30
Preusmeravanje poziva na govornu
poštu ili na neki drugi broj telefona 30
Uspostavljanje konferencijskog
poziva31
Isključivanje tona zvona dolaznog
poziva32
Pozivanje kontakta glasom32
Kontakti i socijalne mreže 32
Kontakti32
Društvene mreže36
Internet37
Internet veze37
Internet40
Poruke i pošta41
Poruke41
Pošta43
Kamera46
O kameri46
Snimanje slike46
Snimanje slike u krupnom planu47
Snimanje slike u mraku47
Snimanje objekta koji se kreće47
Saveti za kameru48
Pravljenje video snimka48
Čuvanje informacija o lokaciji na
slikama i video snimcima48
Slanje slike49
Deljenje slika i video snimaka49
Vaše slike50
O čvorištu „Slike“50
Prikaz slika50
Označavanje slike kao favorita51
Otpremanje slika i video snimaka na
Web52
Promena pozadine u okviru čvorišta
„Slike“52
Kreiranje albuma52
Kopiranje slika između telefona i
računara53
Zabava53
Muzika i video snimci53
Nokia muzika55
Marketplace56
Igre59
Mape i navigacija60
Pozicioniranje i lokacijske usluge60
Nokia Mape60
Vožnja64
Kancelarija67
Sat67
Kalendar68
Microsoft Office Mobile69
Korišćenje kalkulatora73
Povezivanje i upravljanje telefonom 74
Bluetooth74
Kopiranje slike ili drugog sadržaja
između telefona i računara75
Redovno ažuriranje softvera i
aplikacija telefona75
Kreiranje rezervne kopije,
sinhronizacija i vraćanje sadržaja
telefona76
Oslobađanje memorije telefona77
Uklanjanje aplikacije sa telefona77
Bezbednost77
Sadržaj3
Podrška79
Informacije o proizvodu i
bezbednosne informacije80
Indeks86
4Bezbednost
Bezbednost
Pročitajte ove jednostavne smernice. Njihovo nepoštovanje može da bude opasno ili
protivno zakonu. Da biste dobili više informacija, pročitajte kompletan vodič za
korisnike.
ISKLJUČITE U KONTROLISANIM ZONAMA
Isključite uređaj kada korišćenje mobilnih telefona nije dozvoljeno ili kada
ono može da prouzrokuje smetnje ili opasnost, na primer, u avionu,
bolnicama ili u blizini medicinske opreme, goriva, hemikalija ili zona
detonacije. Pridržavajte se svih uputstava u kontrolisanim zonama.
BEZBEDNOST SAOBRAĆAJA JE NA PRVOM MESTU
Pridržavajte se svih lokalnih zakona. Neka Vam ruke u toku vožnje uvek budu
slobodne za upravljanje vozilom. Vaša prvenstvena briga dok upravljate
motornim vozilom treba da bude bezbednost u saobraćaju.
SMETNJE
Svi bežični uređaji mogu da budu podložni smetnjama koje utiču na radne
karakteristike.
KVALIFIKOVANI SERVIS
Ovaj proizvod smeju da instaliraju ili da popravljaju samo kvalifikovane
osobe.
BATERIJE, PUNJAČI I DRUGA DODATNA OPREMA
Koristite isključivo baterije, punjače i drugu dodatnu opremu koju je Nokia
odobrila za korišćenje sa ovim uređajem. Ne priključujte nekompatibilne
proizvode.
ODRŽAVAJTE UREĐAJ SUVIM
Vaš uređaj nije vodootporan. Održavajte ga suvim.
STAKLENI DELOVI
Ekran uređaja je izrađen od stakla. Staklo može da pukne ako se uređaj
ispusti na tvrdu površinu ili ako bude izložen znatnom udarcu. Ako staklo
pukne, ne dodirujte staklene delove uređaja, niti pokušavajte da sa uređaja
odstranite polomljeno staklo. Prestanite sa korišćenjem uređaja dok staklo
ne bude zamenjeno od strane stručnog servisnog osoblja.
ZAŠTITITE SVOJ SLUH
Kada koristite slušalice, jačinu tona podesite na umereno glasno i nemojte
da držite uređaj uz uho kada se koristi zvučnik.
Bezbednost5
6Početni koraci
Početni koraci
Tasteri i delovi
1 Konektor za slušalice i zvučnike (3,5 mm)
2 Mikro USB konektor. Koristi se i za punjenje baterije.
3 Držač mikro SIM kartice
4 Taster za podešavanje jačine zvuka
5 Taster za napajanje/dugme zaključavanja tastera
6 Taster za kameru
7 Taster „povratnica“
8 Taster „pokreni“
9 Taster za pretragu
Uklonite zaštitnu traku sa objektiva kamere ukoliko se nalazi na njemu.
Tasteri „povratnica“ i „pokreni“ i taster za pretragu
Tasteri „povratnica“ i „pokreni“ i taster za pretragu olakšavaju vam kretanje po
interfejsu telefona.
Taster „povratnica“
Povratak na prethodni ekran
Pritisnite
poslednji put zaključali ekran.
Prelazak sa jedne otvorene aplikacije na drugu
Pritisnite i držite
aplikaciju.
. Telefon pamti sve aplikacije i web sajtove koje ste posetili od kada ste
, prevucite prstom nalevo ili nadesno, a zatim odaberite željenu
Taster „pokreni“
Prikaz početnog ekrana
Pritisnite
Glasovna kontrola telefona
Pritisnite i držite
Ova funkcionalna mogućnost možda nije dostupna za sve jezike.
.
, a zatim izgovorite glasovnu komandu.
8Početni koraci
Taster za pretragu
Pretraga Weba
Pritisnite
.
Ubacivanje SIM kartice
Vaš telefon koristi mikro SIM karticu, takođe poznatu kao mini-UICC kartica.
Nemojte da lepite nikakve nalepnice na SIM karticu.
1 Potrebno je da najpre skinete poklopac sa mikro USB konektora. Pritisnite levi
kraj poklopca, a zatim ga pažljivo pomerite na stranu.
2 Da biste oslobodili držač SIM kartice, povucite ga nalevo. Pažljivo izvucite držač.
3 Proverite da li je kontaktna površina okrenuta nagore, a zatim ubacite SIM karticu
u njen držač.
Početni koraci9
4 Ponovo ubacite držač SIM kartice u telefon, a zatim pritisnite držač i povucite ga
nadesno.
5 Zatvorite poklopac mikro USB konektora.
Uklanjanje SIM kartice
1Isključite telefon.
2 Skinite poklopac sa mikro USB konektora.
3Oslobodite držač SIM kartice, a zatim ga pažljivo izvucite.
4 Izvucite karticu iz držača.
Ako kasnije promenite dobavljača mreže uputstva potražite na adresi
www.nokia.com/support.
Punjenje telefona
O bateriji
U telefonu se nalazi interna, fiksna, dopunjiva baterija. Koristite isključivo punjače
koje je Nokia odobrila za korišćenje sa ovim telefonom. Za punjenje telefona možete
da koristite i kompatibilni USB kabl.
Možete da podesite telefon tako da automatski štedi energiju kada je baterija skoro
prazna. Odaberite
> i battery saver > Always turn on Battery Saver when
battery is low.
Kada se uključi režim uštede baterije, ne možete da promenite podešavanja kod svih
aplikacija.
10Početni koraci
Ne pokušavajte da iz uređaja izvadite bateriju. Ukoliko želite da zamenite bateriju,
odnesite uređaj u najbliži ovlašćeni servis.
Ovlašćena prodajna mesta takođe mogu da ponude uslugu zamene baterije.
Važno: Samo kvalifikovano osoblje ili ovlašćeni servis bi trebalo da zamenjuju
bateriju. Neovlašćena zamena baterije može da poništi garanciju.
Punjenje baterije
Baterija je delimično napunjena u fabrici, ali potrebno je ponovo da je napunite da
biste mogli da uključite telefon po prvi put.
Ne postoji određeno vreme koliko dugo treba da punite bateriju, a telefon možete da
koristite i dok se puni.
Ako telefon pokazuje da je baterija skoro prazna, uradite sledeće:
Punjenje preko zidne utičnice
1 Najpre utaknite USB kabl u punjač, potom uključite punjač u zidnu utičnicu, a zatim
utaknite USB kabl u telefon.
2 Kada se baterija u potpunosti napuni, najpre isključite punjač iz telefona, a zatim
i iz zidne utičnice.
Početni koraci 11
Da ne biste oštetili konektor za punjač, pažljivo priključujte i isključujte kabl punjača.
Punjenje preko računara
Možete da koristite punjenje putem USB-a kada nema dostupne zidne utičnice. Podaci
mogu da se prebacuju tokom punjenja uređaja. Efikasnost punjenja putem USB-a
znatno varira i može da protekne dosta vremena dok punjenje ne počne i dok uređaj
ne počne da funkcioniše.
1 Najpre uključite USB kabl u računar, a zatim i u telefon.
12Početni koraci
2 Kada se baterija u potpunosti napuni, najpre isključite USB kabl iz telefona, a zatim
i iz računara.
Ako je baterija potpuno prazna, može proći i nekoliko minuta pre nego što se na
ekranu pojavi indikator punjenja i pre nego što se može obaviti bilo kakav telefonski
poziv.
Ukoliko baterija nije bila korišćena duže vreme, da bi počela da se puni, možda će biti
potrebno da priključite punjač, iskopčate ga, pa ga ponovo priključite.
Lokacije antene
Izbegavajte dodirivanje antene dok je u upotrebi. Dodirivanje antena utiče na kvalitet
radio komunikacija i može da prouzrokuje rad uređaja na višem energetskom nivou
što može da dovede do skraćenog životnog veka baterije.
Deo sa antenom je istaknut.
Uključivanje ili isključivanje telefona
Uključivanje telefona
Pritisnite taster za napajanje i držite ga sve dok telefon ne počne da vibrira.
Početni koraci 13
Isključivanje telefona
Pritisnite i držite taster za napajanje i povucite zaključani ekran nadole.
Kreiranje naloga
Kada ubacite SIM karticu i uključite telefon po prvi put, prikazaće se uputstva na
osnovu kojih ćete izvršiti početno podešavanje. Da biste pristupili svim Windows Live
i Nokia uslugama, kreirajte Windows Live ID i Nokia nalog.
Da biste kreirali Windows Live ID i Nokia nalog, potrebna je veza sa internetom. Za
informacije o eventualnim troškovima prenosa podataka obratite se dobavljaču
14Početni koraci
mrežnih usluga. Ukoliko ne možete da se povežete na internet, naloge možete da
kreirate kasnije.
Ukoliko već imate Windows Live ID ili Nokia nalog, prijavite se koristeći postojeće
korisničko ime i lozinku.
Savet: Zaboravili ste lozinku? Možete da zatražite da vam je pošalju putem poruke
pošte ili tekstualne poruke.
Da biste kasnije kreirali Windows Live ID, povežite telefon sa računarom, a zatim
otvorite računarsku aplikaciju Zune – od vas će biti zatraženo da kreirate nalog. Da
biste preuzeli Zune aplikaciju i instalirali je na računaru, posetite web sajt
www.zune.net.
Da biste kasnije kreirali Nokia nalog, pristupite Nokia usluzi preko telefona i od vas će
se zatražiti da kreirate nalog.
Da biste uputili hitan poziv u toku početnog podešavanja, odaberite emergency call.
Windows Live ID
Uz Windows Live ID možete da pristupate svim Windows Live i Zune uslugama,
koristeći jedinstveno korisničko ime i lozinku na računaru ili telefonu. Takođe, možete
da koristite isto korisničko ime i lozinku za pristup Xbox Live uslugama na svom Xbox
uređaju.
Pomoću Windows Live ID-a možete, na primer:
•da preuzimate sadržaj iz usluge Prodavnica;
•da kreirate rezervne kopije kontakata u usluzi Windows Live;
•da otpremate, čuvate i delite slike i dokumenta u usluzi SkyDrive;
•da pratite i zaključate izgubljeni telefon pomoću usluge Lociranje mog telefona;
•da preuzimate svoja dostignuća u igrama na telefonu i dodajete nova kada igrate
igre na telefonu.
Da biste saznali nešto više o Windows Live ID-u i Windows Live uslugama, posetite
stranicu www.live.com.
Nokia nalog
Nokia nalog vam omogućava da pristupite svim Nokia uslugama koristeći jedno
korisničko ime i lozinku – na telefonu i na kompatibilnom računaru.
Možete:
•da preuzimate sadržaj iz Nokia usluga;
Početni koraci 15
•da čuvate detalje u vezi sa modelom telefona, kao i kontakt informacije. Možete
da dodate i podatke sa platne kartice.
Da biste saznali više o Nokia nalogu i Nokia uslugama, posetite stranicu
www.nokia.com/support.
Da biste kasnije kreirali Nokia nalog, pristupite Nokia usluzi preko telefona i od vas će
se zatražiti da kreirate nalog. Nalog možete da kreirate i na stranici
account.nokia.com.
Kopiranje kontakata sa starog telefona
Neka vam vaši najbliži i najmiliji budu nadohvat ruke. Koristite aplikaciju Prenos
kontakata kako biste lako kopirali kontakte sa starog telefona.
Vaš stari telefon mora da podržava Bluetooth. Kontakti na starom telefonu moraju
biti sačuvani u memoriji telefona, a ne na SIM kartici.
1Uključite Bluetooth na starom telefonu.
2Na početnom ekranu novog telefona prevucite prstom nalevo do menija sa
aplikacijama, a zatim odaberite Contacts Transfer.
3 Odaberite continue, a zatim uključite Bluetooth.
4 Na listi pronađenih uređaja odaberite svoj stari telefon i pratite uputstva koja će
biti prikazana na oba telefona.
Ukoliko su kontakti uneti na jeziku koji vaš novi telefon ne podržava, kontakt
informacije možda neće biti ispravno prikazane.
Ukoliko ste ranije napravili rezervnu kopiju kontakata u usluzi Windows Live, možete
i da ih uvezete u telefon direktno iz ove usluge.
16Početni koraci
Zaključavanje ili otključavanje tastera i ekrana
Da ne biste nehotice uputili poziv dok vam je telefon u džepu ili torbi, zaključajte
tastere i ekran telefona.
Zaključavanje tastera i ekrana
Pritisnite taster za napajanje.
Otključavanje tastera i ekrana
Pritisnite taster za napajanje, a zatim povucite zaključani ekran nagore.
Postavljanje automatskog zaključavanja tastera i ekrana
Odaberite
> i lock+wallpaper > Screen times out after, a zatim odaberite
vremenski interval posle koga se tasteri i ekran automatski zaključavaju.
Slušalice sa mikrofonom
Na telefon možete da povežete kompatibilne slušalice sa mikrofonom.
Početni koraci 17
Nemojte da priključujete proizvode koji kreiraju izlazni signal pošto se time može
oštetiti uređaj. Nemojte da priključujete nikakav izvor napona na audio konektor.
Ukoliko na audio konektor priključujete eksterni uređaj ili slušalice koje Nokia nije
odobrila za korišćenje sa ovim uređajem, posebnu pažnju obratite na jačinu zvuka.
Promena jačine zvuka
Pritisnite tastere za jačinu zvuka nagore ili nadole.
Tasteri za jačinu zvuka kontrolišu sve zvukove, uključujući jačinu zvuka alarma i
podsetnika.
Ugrađeni zvučnik vam omogućava da govorite i slušate sa kraće razdaljine, bez
potrebe da držite telefon u blizini uha.
Uključivanje ili isključivanje zvučnika u toku poziva
Odaberite
Pristupni kodovi
.
PIN kôd
(4–8 cifara)
PUK kôd
(8 cifara)
Broj na IMEI-u
(15 cifara)
Šifra blokade
(zaštitna šifra)
Štiti SIM karticu od neovlašćenog korišćenja i potreban je za
pristup pojedinim funkcijama.
Telefon možete da podesite tako da zahteva PIN kôd kada ga
uključite.
Ukoliko niste dobili kôd zajedno sa karticom ili ste ga
zaboravili, obratite se dobavljaču usluga.
Ukoliko tri puta zaredom ukucate pogrešan kôd, potrebno je
da deblokirate kôd koristeći PUK kôd.
Potreban je za deblokiranje PIN koda.
Ukoliko ga niste dobili sa SIM karticom, obratite se dobavljaču
usluga.
Koristi se za identifikovanje važećih telefona na mreži. Broj se
može koristiti i za blokiranje, recimo, ukradenih telefona. Ovaj
broj možda morate dati i Nokia Care servisima.
Da biste videli IMEI broj, pozovite *#06#.
Štiti telefon od neovlašćenog korišćenja.
18Početni koraci
(min. 4 cifre)Telefon možete da podesite tako da zahteva definisanu šifru
blokade.
Šifru čuvajte u tajnosti i na bezbednom mestu, odvojeno od
svog telefona.
Ukoliko zaboravite šifru, a telefon je zaključan, potrebno je da
ga odnesete na servisiranje. Ovo može dovesti do dodatnih
troškova, a svi lični podaci na telefonu mogu biti obrisani.
Više informacija potražite od Nokia Care korisničke podrške ili
prodavca telefona.
Podešavanje sinhronizacije telefona sa računarom
Računarska aplikacija Zune vam omogućava da sinhronizujete muziku, video snimke
i slike na telefonu i kompatibilnom računaru. Takođe možete da kreirate rezervne
kopije i ažurirate telefon najnovijim softverom da biste poboljšali rad telefona i
preuzeli nove funkcije.
Da biste preuzeli najnoviju verziju aplikacije i instalirali je na računaru, odnosno, da
biste saznali više o aplikaciji Zune, posetite web sajt www.zune.net.
Savet: Ukoliko koristite Apple Mac, preuzmite Windows Phone 7 Connector za Mac u
okviru usluge Mac App Store.
Ukoliko ste ranije sinhronizovali datoteke na telefonu i računaru koristeći drugu
aplikaciju, kao što je Nokia Ovi Suite, muziku i ostali sadržaj ćete lako sinhronizovati
sa novim telefonom ukoliko podesite Zune tako da sinhronizuje datoteke u iste one
foldere koje ste ranije koristili.
Osnovne funkcije 19
Osnovne funkcije
O početnom ekranu
Na početnom ekranu se nalaze pločice preko kojih, kada ih odaberete, možete da
otvorite aplikacije ili pozovete kontakte. Zahvaljujući aktivnim pločicama znaćete šta
se događa i šta ste propustili.
Animirane aktivne pločice prikazuju obaveštenja o propuštenim pozivima i primljenim
porukama, najnovije vesti i vremenske prognoze, izvode sa web TV kanala, statuse
vaših prijatelja na mreži i još toga.
Na vama je da personalizujete početni ekran. Zakačite kontakte, aplikacije, muziku,
slike, izvode, poštanske sandučiće i ostale favorite kako biste ih uvek imali uz sebe.
Kada zakačite kontakte, možete da vidite njihova ažuriranja na pločici i da ih pozovete
direktno sa početnog ekrana.
Savet: Da biste brzo otvorili meni sa aplikacijama, prevucite prstom nalevo preko
početnog ekrana.
Radnje na ekranu na dodir
Da biste koristili telefon, dodirnite ili dodirnite i držite ekran na dodir.
Važno: Nemojte grebati ekran osetljiv na dodir (tačskrin). Nikada ne koristite
običnu olovku niti druge oštre predmete za pisanje po ekranu osetljivom na dodir
(tačskrinu).
Otvaranje aplikacije ili drugog elementa na ekranu
Dodirnite neku aplikaciju ili element.
20Osnovne funkcije
Otvaranje menija sa dodatnim opcijama dodirom i držanjem stavke
Stavite prst na neku stavku i držite je tako sve dok se ne otvori meni.
Primer: Da biste izmenili ili obrisali obavezu u kalendaru, dodirnite i držite obavezu,
a zatim odaberite odgovarajuću opciju.
Povlačenje stavke dodirom i držanjem iste
Stavite prst na stavku i držite je tako sekund-dva, a zatim prevucite prstom preko
ekrana.
Prevlačenje
Stavite prst na ekran i bez prekida ga prevlačite u željenom smeru.
Osnovne funkcije 21
Primer: Prevlačite prstom nalevo ili nadesno i tako prelazite između početnog ekrana
i menija sa aplikacijama, odnosno, između različitih prikaza u čvorištu. Da biste se
brzo kretali kroz listu ili meni, brzo prevlačite prstom nagore ili nadole po ekranu, a
zatim podignite prst. Zaustavićete se tako što ćete dodirnuti ekran.
Uvećavanje ili umanjivanje prikaza
Stavite dva prsta na stavku kao što je mapa, slika ili web stranica, a zatim ih razdvojite
ili spojite.
22Osnovne funkcije
Korišćenje zaključanog telefona
Određene funkcije telefona možete da koristite dok je telefon zaključan, bez potrebe
da unosite zaštitnu šifru.
Na primer, možete:
•da promenite način na koji vas telefon obaveštava o dolaznim pozivima;
•da odgovorite na dolazni poziv ili da ga odbijete;
•da pauzirate ili nastavite reprodukciju muzike ili da pređete na drugu pesmu.
Da biste aktivirali telefon, pritisnite taster za napajanje.
Promenite način obaveštavanja o dolaznim pozivima
Pritisnite taster za jačinu zvuka i odaberite
Pauziranje ili nastavak reprodukcije muzike ili prelazak na drugu pesmu
Koristite kontrole muzičkog plejera prikazane u vrhu ekrana.
Možete videti i:
•datum i vreme;
•naredni događaj u kalendaru;
•propuštene pozive ili poruke.
Prelazak sa jedne otvorene aplikacije na drugu
Možete da vidite aplikacije i zadatke koji su otvoreni u pozadini i da se prebacujete
između njih.
Pritisnite i držite
aplikaciju.
, prevucite prstom nalevo ili nadesno, a zatim odaberite željenu
Da li biste želeli da na početnom ekranu imate samo onaj sadržaj koji vam je potreban?
Premeštajte ili uklanjajte pločice i kačite kontakte, aplikacije i web sajtove na početni
ekran.
Takođe, možete da zakačite muziku i slike, najnoviju poštu, najdraže kontakte i još
toga. Kada zakačite kontakt, ažuriranja njihovih izvoda će biti prikazana na pločici i
moći ćete da ih pozovete direktno sa početnog ekrana.
Kačenje kontakta
1 Odaberite People.
2 Odaberite i držite kontakt, a zatim odaberite pin to Start.
Kačenje aplikacije
1 Odaberite
2 Odaberite i držite aplikaciju, a zatim odaberite pin to Start.
Kačenje web sajta
Idite do web sajta, a zatim odaberite
Premeštanje pločice
Odaberite i držite pločicu, povucite je na novu lokaciju i otpustite je, a zatim pritisnite
.
Uklanjanje pločice sa početnog ekrana
Odaberite i držite pločicu, a zatim odaberite
Promena teme
Možete da promenite boje tako da odražavaju vaš ukus i raspoloženje.
Odaberite
Savet: Možete da umanjite potrošnju baterije ako koristite tamniju pozadinu.
da biste otišli do menija sa aplikacijama.
> pin to start.
.
> i theme > Background ili Accent colour.
Promena pozadine
Želite li češće da gledate omiljene slike? Možete da promenite sliku pozadine
zaključanog ekrana, odnosno, čvorišta Pictures ili aktivnih pločica.
Promena pozadine zaključanog ekrana
1 Odaberite
> i lock+wallpaper > change wallpaper.
24Osnovne funkcije
2 Odaberite sliku, podesite je tako da odgovara na najbolji mogući način i odaberite
.
Promenite pozadinu čvorišta Pictures i aktivne pločice
1U okviru čvorišta Pictures, odaberite
2 Odaberite sliku, podesite je tako da odgovara na najbolji mogući način i odaberite
.
Savet: Ako volite raznolikost, odaberite shuffle background i telefon će prikazivati
vaše slike metodom slučajnog izbora.
Personalizovanje tona zvona i ostalih tonova
Personalizovanje tonova telefona.
Odaberite
Odaberite tip tona zvona ili upozorenja koje želite da promenite i odaberite zvuk.
Savet: Možete da koristite računarsku aplikaciju Zune da biste kreirali tonove zvona
od omiljenih pesama.
Kreiranje sopstvenog tona zvona
Možete da koristite sopstvene audio datoteke za tonove zvona.
1 Povežite telefon sa računarom pomoću kompatibilnog USB kabla.
2 Otvorite aplikaciju Zune na računaru.
3 Odaberite audio datoteku koju želite da koristite kao ton zvona. Datoteka mora
biti u MP3 ili WMA formatu, može trajati najviše 40 sekundi i mora biti manja od 1
MB.
4 Desnim tasterom miša kliknite na datoteku, a zatim odaberite Edit.
5 U polje za žanr unesite ton zvona ili ga odaberite sa liste.
6 Povucite i otpustite novi ton zvona na svoj telefon.
7 Na telefonu odaberite
Utišavanje telefona
Kada uključite nečujni režim, svi tonovi zvona i upozorenja će biti isključeni. Koristite
ovaj režim kada ste, na primer, u bioskopu ili na sastanku.
Pritisnite taster za jačinu zvuka da biste videli traku statusa jačine zvuka, a zatim
odaberite ring
režim vibracije
> i ringtones+sounds.
> i ringtones+sounds, a zatim odaberite ton zvona.
. Nečujni režim je uključen. Ako ste podesili telefon na vibraciju,
će biti uključen umesto nečujnog režima.
> choose background.
Osnovne funkcije 25
Podešavanje vibracije na telefonu
Odaberite
Pisanje teksta
Korišćenje virtuelne tastature
Da biste otvorili virtuelnu tastaturu, odaberite polje za unos teksta. Možete da
koristite virtuelnu tastaturu i kad je telefon okrenut uspravno i kad je okrenut na
stranu.
1 Tasteri znakova
2 Taster shift
3 Taster za brojeve i simbole
4 Taster za „smeška“
5 Taster za razmak
6 Taster za jezik. Dostupan je samo kada odaberete više jezika pisanja.
7 Taster enter
8 Taster „povratnica"
Raspored tastature može da se razlikuje u različitim aplikacijama.
Prebacivanje između malih i velikih slova
Odaberite taster shift pre unosa znaka. Da biste uključili režim unosa velikih slova,
odaberite taster dva puta. Da biste se vratili na normalni režim, ponovo odaberite
taster shift.
Unos broja ili specijalnog znaka
Odaberite taster za brojeve i simbole. Pojedini tasteri za specijalne simbole mogu
prikazati dodatne simbole. Da biste videli još sličnih simbola, odaberite i držite
specijalni znak.
> i ringtones+sounds, a zatim prebacite Vibrate na On.
26Osnovne funkcije
Savet: Da biste brzo uneli broj ili često korišćen specijalni znak, odaberite taster za
simbole i brojeve i neprekidno prevlačite prstom do znaka.
Dodavanje akcenta znaku
Odaberite i držite znak, a zatim odaberite akcentovani znak.
Brisanje znaka
Odaberite taster „povratnica“.
Prebacivanje sa jednog jezika pisanja na drugi
Odaberite taster za jezike.
Pomeranje kursora
Dodirnite i držite ekran pored teksta sve dok se ne prikaže kursor. Bez podizanja prsta
povucite kursor na željenu lokaciju.
Da biste pomerili kursor u sledeći red ili u polje za unos teksta, odaberite taster enter.
Funkcija tastera enter može da varira u zavisnosti od aplikacije. Na primer, u polju za
web adresu u web pretraživaču taj taster ima funkciju ikone „Idi“.
Korišćenje predloga reči za tastaturu
Dok kucate, telefon predlaže reči, što vam pomaže da unosite tekst brže i tačnije.
Opcija predlaganja reči možda nije dostupna za sve jezike.
1 Odaberite
2 Odaberite tastaturu i Suggest text and highlight misspelt words.
3Započnite unos reči u polje za unos teksta. Dok kucate, telefon vam predlaže
moguće reči. Kada se prikaže tačna reč, odaberite je.
4 Da biste dodali novu reč u rečnik, otkucajte je, odaberite je i odaberite znak za
dodavanje (+) koji se nalazi pored reči na traci sa predlozima.
Uklanjanje svih reči ručno dodatih na listu predloga
Odaberite
> i keyboard > typing settings.
> i keyboard > typing settings > reset suggestions.
Dodavanje još jezika pisanja
Možete dodati nekoliko jezika pisanja za tastaturu i možete se prebacivati između njih
u toku pisanja.
Odaberite
> i keyboard, a zatim odaberite jezike na kojima želite da pišete.
Osnovne funkcije 27
Prebacivanje sa jednog jezika na drugi tokom pisanja
Odaberite taster za jezike.
Pretraga telefona i Weba
Istražujte telefon, Web i svet oko sebe. Pomoću Bing pretrage možete da koristite
ekransku tastaturu ili glas za unos reči za pretragu. Takođe, možete da koristite
kameru telefona za skeniranje barkodova, korica knjige, naslovnih strana DVD-ova i
možete da pronađete dodatne informacije o tome šta vaš telefon prepoznaje.
Pojedine usluge možda nisu dostupne u svim zemljama i mogu biti obezbeđene samo
na određenim jezicima.
Pretraga Weba
1Pritisnite
2Unesite reč za pretragu u polje za pretragu, a zatim odaberite
da odaberete neku od predloženih reči.
Savet: Da biste videli srodne rezultate pretrage, prevucite prstom do local ili
images.
Korišćenje glasovne pretrage
1Pritisnite
2 Odaberite
3 Izgovorite Find ili Search for i reč za pretragu.
Pretraga u okviru aplikacije
1 U okviru aplikacije kao što je Marketplace odaberite
2Unesite reč za pretragu u polje za pretragu, a zatim odaberite
da odaberete neku od predloženih reči.
Korišćenje pretrage putem vizuelnog prepoznavanja
1Pritisnite
2 Odaberite
Savet: Da biste preveli ili potražili tekst na Webu, odaberite scan text.
.
. Takođe možete
.
u polju za pretragu.
.
. Takođe možete
.
, a zatim skenirajte tekst, QR šifre ili barkodove.
Glasovna kontrola telefona
Ruke su vam zauzete, a potreban vam je telefon? Možete pomoću glasa da pozivate,
šaljete tekstualne poruke, pretražujete Web ili otvorite aplikaciju.
Ova funkcionalna mogućnost možda nije dostupna za sve jezike.
Loading...
+ 62 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.