Nokia LUMIA 800 User manual [ro]

Ghid utilizator Nokia Lumia 800

Ediţia 1.0

2

Cuprins

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Cuprins

 

 

Apelarea ultimului număr format

30

 

 

 

 

Apelarea propriei căsuțe poștale

 

 

 

 

 

vocale

30

Siguranță

4

 

Devierea apelurilor către căsuța

 

 

 

 

 

poștală vocală sau către un alt număr

 

Pregătirea pentru utilizare

6

 

de telefon

30

Tastele și componentele

6

 

Realizarea unei teleconferințe

31

Tastele înapoi, start și căutare

7

 

Dezactivarea sunetului unui apel

 

Introducerea cartelei SIM

8

 

recepționat

32

Încărcarea telefonului

9

 

Utilizarea comenzii vocale pentru

 

Amplasarea antenelor

12

 

apelarea unui contact

32

Pornirea sau oprirea telefonului

12

 

 

 

Crearea conturilor

13

 

Contacte și servicii de rețele de

 

ID Windows Live

14

 

socializare

32

 

Contacte

32

Contul Nokia

14

 

 

Rețele de socializare

36

Copierea contactelor de pe vechiul

 

 

 

 

 

 

telefon

15

 

 

 

 

Internet

37

Blocarea sau deblocarea tastelor și a

 

 

 

 

Conexiuni internet

37

ecranului

16

 

 

Internet

40

Căști cu microfon

16

 

 

 

 

Modificarea volumului

17

 

 

 

 

Mesagerie și e-mail

41

Coduri de acces

17

 

 

Mesaje

41

Configurarea telefonului pentru

 

 

 

 

E-mail

44

sincronizarea cu computerul

18

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Aparat foto

46

Introducere

19

 

Despre aparatul foto

46

Despre ecranul de Start

19

 

 

Fotografierea

47

Acțiunile pe ecranul tactil

19

 

 

Fotografierea de aproape

47

Utilizarea telefonului când este

 

 

 

 

Fotografierea în întuneric

47

blocat

22

 

 

Fotografierea obiectelor în mișcare

48

Comutarea între aplicațiile deschise

22

 

 

Sfaturi pentru utilizarea aparatului

 

Personalizarea telefonului

23

 

 

Scrierea textului

25

 

foto

48

 

Înregistrarea video

48

Căutarea pe telefon și pe web

27

 

 

Salvarea informaților despre locație

 

Comenzile vocale

27

 

 

Indicatoarele din bara de stare

28

 

în fotografii și în înregistrările video

49

 

Expedierea unei fotografii

49

Utilizarea telefonului în regim offline 28

 

 

Partajarea fotografiilor și a

 

Prelungirea duratei de viață a

 

 

 

 

 

înregistrărilor video

50

bateriei

29

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Fotografii

50

Apeluri

30

 

Despre Hubul Fotografii

50

Apelarea unui contact

30

 

 

 

 

Cuprins 3

Vizualizarea fotografiilor

51

Marcarea unei fotografii ca

 

preferință

51

Încărcarea fotografiilor și a

 

înregistrărilor video pe web

52

Schimbarea fundalului în Hubul

 

Fotografii

52

Crearea unui album

53

Copierea fotografiilor între telefon și

 

PC

53

 

 

Divertisment

53

Muzică și înregistrări video

53

Muzică Nokia

56

Bazar

56

Jocuri

59

 

 

Hărți și navigare

60

Serviciile de poziționare și de

 

localizare

60

Hărți Nokia

61

Cu mașina

65

 

 

Birou

67

Ceas

67

Calendar

68

Microsoft Office Mobile

70

Utilizarea calculatorului

74

 

 

Administrarea conexiunilor și a

 

telefonului

74

Bluetooth

74

Copierea unei fotografii sau a unui alt

 

element de conținut între telefon și

 

PC

75

Menținerea la zi a software-ului și a

 

aplicațiilor de pe telefon

76

Crearea copiilor de siguranță,

 

sincronizarea și restaurarea datelor

 

pe telefon

77

Eliberarea memoriei telefonului

77

Eliminarea unei aplicații de pe

 

telefon

78

Siguranță

78

 

 

Asistență

80

 

 

Informații de siguranță și despre

 

produs

80

 

 

Index

87

4 Siguranță

Siguranță

Citiți aceste instrucțiuni simple. Nerespectarea acestor instrucțiuni poate fi periculoasă sau ilegală. Pentru informații suplimentare, citiți în întregime ghidul utilizatorului.

OPRIȚI ÎN ZONE CU RESTRICȚII

Opriți aparatul dacă folosirea telefoanelor mobile este interzisă sau dacă aceasta poate provoca interferențe sau pericole, de exemplu, în avioane, în spitale sau în apropierea aparatelor medicale sau în apropierea zonelor cu carburanți, substanțe chimice sau cu pericol de explozie. Respectați toate instrucțiunile din zonele cu restricție.

SIGURANȚA CIRCULAȚIEI - ÎNAINTE DE TOATE

Respectați toate legile locale. Păstrați-văîntotdeauna mâinile libere în timp ce conduceți un autovehicul. Prima grijă a Dvs. în timp ce conduceți un autovehicul trebuie să fie siguranța circulației.

INTERFERENȚE

Toate aparatele mobile pot intra în interferență, ceea ce le-ar putea afecta performanțele.

SERVICE CALIFICAT

Instalarea și repararea acestui produs este permisă numai personalului calificat.

ACUMULATORI, ÎNCĂRCĂTOARE ȘI ALTE ACCESORII

Folosiți numai acumulatori, încărcătoare și alte accesorii omologate de Nokia pentru a fi utilizate cu acest model. Nu conectați între ele produse incompatibile.

PĂSTRAȚI APARATUL ÎN STARE USCATĂ

Aparatul Dvs. nu rezistă la apă. Feriți aparatul de umiditate.

Siguranță 5

COMPONENTE DIN STICLĂ

Capacul aparatului este realizat din sticlă. Aceasta se poate sparge dacă aparatul este scăpat pe o suprafațădurăsau intrăîntr-un impact puternic. În cazul în care sticla se sparge, nu atingeți componentele din sticlă ale aparatului și nu încercați să îndepărtați fragmentele de pe aparat. Nu utilizați aparatul până când sticla nu este înlocuită de către un personal specializat.

PROTEJAȚI-VĂ AUZUL

Ascultați muzică în căști la un volum sonor moderat și nu țineți aparatul la ureche atunci când utilizați difuzorul.

6 Pregătirea pentru utilizare

Pregătirea pentru utilizare

Tastele și componentele

1Conector pentru căști și pentru difuzor (3,5 mm)

2Conector micro-USB. Utilizat și pentru încărcarea bateriei.

3Suport cartelă micro-SIM

4Tastă de volum

5Tastă de pornire/buton de blocare a tastelor

6Tastă cameră foto-video

7Tastă înapoi

8Tastă start

9Tastă căutare

Pregătirea pentru utilizare

7

10Blițul aparatului foto

11Obiectivul aparatului foto

12Microfon

13Difuzor

Dacă obiectivul aparatului foto este acoperit cu folie de protecție, îndepărtați folia.

Tastele înapoi, start și căutare

Tastele înapoi, start și căutare vă ajută în navigarea între opțiunile telefonului.

Tasta înapoi

Revenirea la ecranul anterior

Apăsați . Pe telefon se memorează aplicațiile și site-urile web vizitate de la ultima blocare a ecranului.

Comutarea între aplicațiile deschise

Apăsați lung , deplasați degetul spre stânga sau spre dreapta, apoi selectați aplicația dorită.

Tasta de Start

Accesarea ecranului de Start

Apăsați .

Comenzile vocale

Apăsați lung , apoi pronunțați o comandă vocală.

Este posibil ca această funcție să nu fie disponibilă în toate limbile.

8 Pregătirea pentru utilizare

Tasta de căutare

Căutarea pe web

Apăsați .

Introducerea cartelei SIM

Telefonul dvs. utilizează o cartelă micro-SIM, denumită și cartelă mini-UICC. Nu lipiți abțibilduri pe cartela SIM.

1Trebuie întâi să deschideți capacul conectorului micro-USB. Apăsați partea stângă jos a capacului și scoateți cu atenție capacul din telefon.

2Pentru a debloca suportul cartelei SIM, glisați suportul spre stânga. Scoateți cu grijă suportul.

Pregătirea pentru utilizare

9

3Asigurați-vă că zona contactelor este orientată în sus, apoi introduceți cartela SIM în suport.

4Introduceți suportul cartelei SIM înapoi în telefon și apăsați și glisați-l spre dreapta.

5 Închideți capacul conectorului micro-USB.

Scoaterea cartelei SIM

1Opriți telefonul.

2Deschideți capacul conectorului micro-USB.

3Deblocați suportul cartelei SIM și scoateți cu grijă suportul.

4Trageți cartela din suport.

Dacă ulterior schimbați furnizorul de servicii de rețea, accesați www.nokia.com/ support pentru instrucțiuni.

Încărcarea telefonului Despre baterie

Telefonul are o baterie internă, reîncărcabilă, care nu se poate scoate. Utilizați numai încărcătoare aprobate de Nokia pentru acest telefon. Telefonul poate fi încărcat și prin intermediul cablului de date USB compatibil (inclus).

Puteți seta telefonul săeconomiseascăenergia automat ori de câte ori nivelul bateriei ajunge săfie scăzut. Selectați > și battery saver >Always turn on Battery Saver when battery is low.

10 Pregătirea pentru utilizare

Atunci modul de economisire a energiei bateriei este activat pe telefon, este posibil să nu puteți schimba setările tuturor aplicațiilor.

Nu încercați săscoateți acumulatorul din aparat. Pentru a înlocui acumulatorul, duceți aparatul la cea mai apropiată unitate de service autorizată.

Unele puncte de vânzare pot oferi servicii de înlocuire a bateriei.

Important: Doar personalul calificat sau o unitate autorizată de service poate înlocui acumulatorul. Înlocuirea neautorizată a acumulatorului poate anula garanția.

Încărcarea bateriei

Bateria a fost încărcatăparțial în fabrică, dar poate fi necesarăreîncărcarea acesteia înainte de prima pornire a telefonului.

Nu este obligatoriu să țineți bateria la încărcat o anumită perioadă de timp și puteți utiliza telefonul în timpul încărcării.

Dacă telefonul indică un nivel scăzut al încărcării, procedați astfel:

Încărcați prin intermediul unei prize de perete

1Întâi conectați cablul USB la încărcător, apoi încărcătorul la priză, iar la sfârșit, cablul USB la telefon.

2După încărcarea completă a bateriei deconectați încărcătorul de la telefon, apoi de la priza de perete.

Nokia LUMIA 800 User manual

Pregătirea pentru utilizare 11

Pentru a nu sparge conectorul încărcătorului, manevrați-l cu grijă ori de câte ori conectați sau deconectați cablul de încărcător.

Încărcarea de la un computer

Dacă nu aveți o priză disponibilă la îndemână, puteți încărca acumulatorul prin USB. În timpul încărcării aparatului se pot transfera date. Randamentul încărcării prin USB variază semnificativ. Începerea încărcării și pornirea aparatului se pot produce cu întârzieri mari.

1 Conectați cablul USB întâi la computer, apoi la telefon.

12 Pregătirea pentru utilizare

2După încărcarea completă a bateriei, deconectați cablul USB: întâi de la telefon, apoi de la computer.

Dacă acumulatorul este complet descărcat, este posibil să dureze câteva minute înainte ca indicatorul de încărcare săse afișeze sau înainte de a putea efectua apeluri.

Dacă un acumulator nu a fost utilizat o perioadă de timp îndelungată, ar putea fi necesar să conectați încărcătorul și apoi să-l deconectați și să-l conectați din nou pentru a începe încărcarea.

Amplasarea antenelor

Evitați atingerea inutilă a zonei antenei în timp ce aceasta este în uz. Contactul cu antenele afectează calitatea comunicării și poate reduce durata de funcționare a acumulatorului din cauza creșterii nivelului de consum în timpul funcționării.

Zona antenei este evidențiată.

Pornirea sau oprirea telefonului

Pornirea telefonului

Apăsați și țineți apăsat tasta de pornire până când telefonul vibrează.

Pregătirea pentru utilizare 13

Oprirea telefonului

Apăsați și țineți apăsată tasta de pornire și glisați ecranul de blocare în sus.

Crearea conturilor

După ce puneți o cartelă SIM în telefon și îl porniți pentru prima oară, acesta vă va îndruma în configurarea inițială. Pentru a accesa toate serviciile Windows Live și Nokia, creați-vă conturi Windows Live ID și Nokia.

Pentru a crea conturile Windows Live ID și Nokia, veți avea nevoie de o conexiune internet. Pentru informații despre eventualele costuri aferente transmisiei de date,

14 Pregătirea pentru utilizare

contactați furnizorul de servicii de rețea. Dacănu văputeți conecta la internet, puteți crea conturile ulterior.

Dacăaveți deja cont Windows Live ID sau Nokia, faceți sign in cu numele de utilizator existent și parola corespunzătoare.

Indicaţie: V-ați uitat parola? Puteți solicita săvi se trimităprin e-mail sau într-un mesaj text.

Pentru a crea ulterior un Windows Live ID, conectați telefonul la PC, apoi deschideți aplicația PC Zune – vi se solicită să creați un cont. Pentru a descărca și a instala aplicația Zune pe PC, accesați www.zune.net.

Pentru a crea un cont Nokia într-un moment ulterior, accesați un serviciu Nokia folosind telefonul. Vi se va solicita să creați un cont.

Pentru a efectua un apel de urgențăîn timpul configurării inițiale, selectați emergency call.

ID Windows Live

Cu ajutorul unui Windows Live ID, puteți accesa serviciile toate Microsoft Live și Zune cu un singur nume de utilizator și cu o singură parolă de pe computer sau de pe telefon. De asemenea, puteți să folosiți același nume de utilizator și aceeași parolă pentru a accesa serviciile Xbox Live de pe Xbox.

Cu ajutorul Windows Live ID, puteți, de exemplu:

Să descărcați conținut din Bazar

Să creați copii de siguranță ale contactelor în Windows Live

Să încărcați, să stocați și să partajați fotografii și documente pe SkyDrive

Să urmăriți și să blocați telefonul pierdut cu ajutorul aplicației Găsește-mi telefonul

Să preluați punctajele jocurilor pe telefon și să le actualizați când jucați jocuri de pe telefon

Pentru informații suplimentare despre Windows Live ID și despre serviciile Windows Live, accesați www.live.com.

Contul Nokia

Contul Nokia vă permite să accesați toate serviciile Nokia cu un singur nume de utilizator și cu parola aferentă, atât de pe telefon, cât și de pe un calculator compatibil.

Aveți următoarele posibilități:

Să descărcați conținut de la serviciile Nokia

Pregătirea pentru utilizare 15

Să memorați detalii despre modelul telefonului și informațiile de contact. De asemenea, puteți adăuga detaliile cărții de credit pentru plată.

Pentru a afla mai multe despre contul Nokia și despre serviciile Nokia, accesați www.nokia.com/support.

Pentru a crea un cont Nokia într-un moment ulterior, accesați un serviciu Nokia folosind telefonul. Vi se va solicita să creați un cont. De asemenea, vă puteți un cont prin pagina account.nokia.com.

Copierea contactelor de pe vechiul telefon

Aveți informațiile despre persoanele dragi la îndemână. Folosiți aplicația Transfer contacte pentru a copia cu ușurință contactele de pe vechiul telefon.

Vechiul telefon trebuie săaccepte Bluetooth. Contactele de pe vechiul telefon trebuie să fie stocate în memoria telefonului, nu pe cartela SIM.

1Pe vechiul telefon, porniți Bluetooth.

2În ecranul de Start al noului telefon, deplasați degetul la meniul de aplicații, apoi selectați Contacts Transfer.

3Selectați continue, apoi porniți Bluetooth.

4Selectați vechiul telefon din lista cu aparate găsite, apoi urmați instrucțiunile afișate pe cele două telefoane.

În cazul în care contactele sunt scrise într-o limbă care nu este acceptatăde telefon, este posibil ca informațiile despre contact să nu se afișeze corect.

Dacă anterior ați creați copii de siguranță ale contactelor în Windows Live, puteți să le importați pe telefon direct din serviciul Windows Live.

16 Pregătirea pentru utilizare

Blocarea sau deblocarea tastelor și a ecranului

Pentru a evita efectuarea accidentalăa unui apel atunci când telefonul este în buzunar sau în geantă, blocați tastele și ecranul telefonului.

Blocarea tastelor și a ecranului

Apăsați tasta de pornire.

Deblocarea tastelor și a ecranului

Apăsați tasta de pornire și glisați ecranul de blocare în sus.

Setarea blocării automate a tastelor și a ecranului

Selectați > și lock+wallpaper >Screen times out after, apoi selectați durata perioadei după care tastele și ecranul se blochează automat.

Căști cu microfon

La telefon puteți conecta căști compatibile (cu sau fără microfon).

Pregătirea pentru utilizare 17

Nu conectați aparate care emit semnale de ieșire, deoarece acest fapt poate deteriora aparatul. Nu conectați nicio sursă de curent la conectorul audio. Când conectați la conectorul audio orice aparat sau set cu cască extern, altele decât cele aprobate de Nokia spre a fi utilizate cu acest aparat, aveți o grijă deosebită la nivelul de volum.

Modificarea volumului

Apăsați tastele de volum în sus sau în jos.

Tastele de volum controlează toate sunetele, inclusiv volumul alarmelor și al mementourilor.

Difuzorul încorporat văpermite săvorbiți și săascultați de la distanțămicăfărăa ține telefonul la ureche.

Activarea sau dezactivarea difuzorului în timpul unui apel

 

Selectați

.

 

 

 

 

 

 

 

Coduri de acces

 

 

 

 

 

 

 

 

cod PIN

 

Acesta protejeazăcartela SIM împotriva utilizării neautorizate

 

 

(între 4 și 8 cifre)

sau este necesar pentru a accesa anumite funcții.

 

 

Puteți să setați telefonul să solicite codul PIN la pornire.

 

 

 

 

 

 

 

 

Dacănu a fost furnizat cu cartela sau dacăați uitat codul, luați

 

 

 

 

legătura cu furnizorul de servicii.

 

 

 

 

Dacă tastați codul incorect de trei ori consecutiv, trebuie să-l

 

 

 

 

deblocați cu ajutorul codului PUK.

 

 

cod PUK

 

Acesta este necesar pentru a debloca un cod PIN.

 

 

(8 cifre)

 

Dacă nu a fost furnizat cu cartela SIM, luați legătura cu

 

 

 

 

furnizorul de servicii.

 

 

Număr IMEI

 

Acesta este utilizat pentru a identifica telefoanele care pot

 

 

(15 cifre)

 

folosi rețeaua. Numărul se poate utiliza și pentru a bloca

 

 

 

telefoanele furate, de exemplu. De asemenea, ar putea să fie

 

 

 

 

necesar să furnizați numărul serviciilor Nokia Care.

 

 

 

 

Pentru a afla numărul IMEI, sunați la *#06#.

 

 

Cod de blocare (cod

Acesta contribuie la protecția datelor din telefon împotriva

 

 

de siguranță)

utilizării neautorizate.

 

18 Pregătirea pentru utilizare

(min. 4 cifre)

Puteți să setați telefonul să solicite codul de blocare pe care

 

ăl definiți.

 

Țineți codul de secret, într-un loc sigur, separat de telefon.

 

Dacă uitați codul și telefonul este blocat, trebuie să duceți

 

telefonul la service. Se pot percepe tarife suplimentare și este

 

posibil să fie șterse toate datele personale de pe telefon.

 

Pentru informații suplimentare, contactați Nokia Care sau

 

distribuitorul telefonului.

Configurarea telefonului pentru sincronizarea cu computerul

Aplicația PC Zune vă permite să sincronizați muzică, înregistrări video și fotografii între telefon și calculatorul compatibil. De asemenea, puteți crea copii de siguranță și puteți actualiza telefonul cu cel mai recent software, pentru a obține performanțe optime și funcții noi.

Pentru a descărca și a instala cea mai recentă versiune pe PC sau pentru a afla mai multe despre Zune, accesați www.zune.net.

Indicaţie: Dacă utilizați un calculator Apple Mac, descărcați Windows Phone 7 Connector for Mac de la Mac App Store.

Dacăanterior ați utilizat o altăaplicație, cum ar fi Nokia Ovi Suite, pentru a sincroniza fișiere între telefon și calculator, puteți configura Zune să sincronizeze aceleași foldere. Astfel puteți sincroniza ușor muzica și celelalte elemente de conținut pe noul telefon.

Introducere 19

Introducere

Despre ecranul de Start

Ecranul de Start conține dale pe care le puteți selecta pentru a deschide aplicații sau pentru a apela contacte. Dalele live văaratăce se mai întâmplăpetrece și ce ați ratat.

Dalele live animate afișează notificări despre apelurile pierdute și despre mesajele primite, despre cele mai noi știri și despre prognozele meteo, fluxuri din canalele Web TV, despre stările online ale prietenilor și altele.

Puteți să personalizați ecranul de Start așa cum doriți. Fixați contacte, aplicații, muzică, fotografii, fluxuri, cutii poștale și alte preferințe, pentru a le avea mereu la îndemână. Când fixați contacte, actualizările aferente sunt afișate pe dalăși le puteți apela direct din ecranul de Start.

Indicaţie: Pentru a deschide rapid meniul Aplicații, deplasați degetul spre stânga în ecranul de Start.

Acțiunile pe ecranul tactil

Pentru a utiliza telefonul, atingeți sau apăsați lung ecranul tactil.

Important: Evitați zgârierea ecranului senzorial. Nu utilizați niciodatăun stilou sau un creion obișnuit și nici alte obiecte ascuțite pe ecranul senzorial.

Deschiderea unei aplicații sau a unui alt element de pe ecran

Atingeți aplicația sau elementul.

Apăsarea lungă pentru deschiderea unui meniu cu opțiuni suplimentare

Puneți degetul pe un articol și mențineți atingerea până când apare meniul.

20 Introducere

Exemplu: Pentru a edita sau a șterge o întâlnire din calendar, apăsați lung întâlnirea respectivă, apoi selectați opțiunea dorită.

Apăsarea lungă pentru glisarea unui articol

Așezați degetul pe un articol timp de una sau două secunde, apoi glisați degetul pe ecran.

Deplasarea

Puneți un deget pe ecran, apoi glisați-l constant în direcția dorită.

Introducere 21

Exemplu: Deplasați degetul la stânga sau la dreapta între ecranul de Start și meniul de aplicații sau între diferitele vizualizări din huburi. Pentru a parcurge rapid o listă lungăori un meniu cu multe opțiuni, glisați degetul rapid în sus sau în jos, apoi ridicați- l. Pentru a opri parcurgerea, atingeți ecranul.

Mărire sau micșorare

Așezați douădegete pe un articol, cum ar fi o hartă, o imagine sau o paginăweb, apoi îndepărtați sau apropiați cele două degete.

22 Introducere

Utilizarea telefonului când este blocat

Dacătelefonul este blocat, puteți săfolosiți anumite funcții fărăsăintroduceți codul de siguranță.

De exemplu, puteți:

Sămodificați felul în care telefonul văinformeazăîn legăturăcu apelurile primite

Să preluați sau să respingeți un apel primit

Să întrerupeți sau să continuați redarea muzicii sau să treceți la o altă melodie

Pentru a trezi telefonul, apăsați tasta de pornire.

Modificarea modului în care sunt anunțate apelurile primite

Apăsați o tastă de volum și selectați sau .

Întreruperea sau continuarea redării muzicii sau trecerea la o altă melodie

Folosiți controalele aplicației Music Player afișate în partea de sus a ecranului.

De asemenea, puteți vedea:

Data și ora

Următorul eveniment din calendar

Apelurile și mesajele pierdute

Comutarea între aplicațiile deschise

Puteți vizualiza aplicațiile și activitățile deschise în fundal și puteți comuta între acestea.

Apăsați lung , deplasați degetul spre stânga sau spre dreapta, apoi selectați aplicația dorită.

Introducere 23

Personalizarea telefonului

Personalizarea ecranului de Start

Doriți să aveți pe ecranul de Start doar conținutul de care aveți nevoie? Mutați sau eliminați dale și fixați contacte, aplicații și site-uri web pe ecranul de Start.

De asemenea, puteți săfixați muzicăși fotografii, cele mai recente e-mailuri, contacte preferate și altele. Când fixați un contact, actualizările de flux sunt afișate pe dală și le puteți apela direct din ecranul de Start.

Fixarea unui contact

1Selectați People.

2Apăsați lung un contact, apoi selectați pin to Start.

Fixarea unei aplicații

1Selectați pentru a accesa meniul Aplicații.

2Apăsați lung aplicația, apoi selectați pin to Start.

Fixarea unui site web

Accesați un site web, apoi selectați >pin to start.

Mutarea unei dale

Apăsați lung dala, glisați-o și fixați-o în noua locație, apoi apăsați .

Eliminarea unei dale din ecranul de Start

Apăsați lung dala, apoi selectați .

Schimbarea temei

Puteți schimba culorile, în funcție de gusturile și de dispoziția dvs. Selectați > și theme >Background sau Accent colour.

Indicaţie: Puteți economisi energia bateriei folosind un fundal de culori mai închise.

Schimbarea fundalurilor

Doriți să vedeți mai des fotografiile preferate? Puteți să schimbați fundalul pentru ecranul blocat, pentru Hubul Pictures sau pentru dala dinamică.

Schimbarea fundalului pentru ecranul blocat

1Selectați > și lock+wallpaper >change wallpaper.

2Selectați o fotografie, editați-o pentru a obține cea mai bunăpotrivire posibilă și selectați .

24 Introducere

Schimbarea fundalul Hubului Pictures și dalei dinamice

1În Hubul Pictures, selectați >choose background.

2Selectați o fotografie, editați-o pentru a obține cea mai bunăpotrivire posibilă și selectați .

Indicaţie: Dacă preferați varietatea, selectați shuffle background și telefonul ca schimba fotografiile.

Personalizarea tonului de apel și a celorlalte tonuri

Puteți personaliza tonurile telefonului. Selectați > și ringtones+sounds.

Selectați tipul tonului de apel sau de alertă pe doriți să îl schimbați, apoi selectați sunetul.

Indicaţie: Puteți crea aplicația PC Zune pentru a crea tonuri de apel din melodiile preferate.

Crearea propriului ton de apel

Puteți utiliza propriile fișiere de sunet ca tonuri de apel.

1Conectați telefonul la computer prin intermediul unui cablu USB compatibil.

2Deschideți aplicația Zune pe computer.

3Selectați fișierul de sunet pe care doriți săîl utilizați ca ton de apel. Fișierul trebuie să fie în format MP3 sau WMA. Trebuie să aibă o durată mai mică decât 40 de secunde și o dimensiune mai mică decât 1 MB.

4Faceți clic dreapta pe fișier, apoi selectați Edit.

5Scrieți ton de apel în câmpul de gen sau selectați din listă.

6Glisați și fixați noul ton de apel pe telefon.

7Pe telefon, selectați > și ringtones+sounds, apoi selectați tonul de apel.

Dezactivarea sunetului telefonului

Atunci când activați modul silențios, se dezactivează toate tonurile de apel și de alertă. Utilizați acest mod, de exemplu, la cinematograf sau în timpul unei întâlniri.

Apăsați o tastă de volum pentru a vizualiza bara de stare a volumului, apoi selectați ring. Modul silențios este activat. Dacă ați setat telefonul să vibreze, în locul

modului silențios se activează cel cu vibrații .

Setarea vibrațiilor pe telefon

Selectați > și ringtones+sounds, apoi setați Vibrate la On.

Introducere 25

Scrierea textului

Utilizarea tastaturii virtuale

Pentru a deschide tastatura virtuală, selectați un câmp de text. Puteți utiliza tastatura virtuală ținând telefonul pe verticală sau pe o latură.

1Tastele cu caractere

2Tastă Shift

3Tasta de cifre și simboluri

4Tasta de fețe zâmbitoare

5Tasta de spațiu

6Tasta de limbă. Este disponibilă doar dacă au fost selectate mai multe limbi de scriere.

7Tasta Enter

8Tastă Backspace

Aspectul tastaturii este variabil în diferitele aplicații.

Comutarea între literele mari și cele mici

Selectați tasta Shift înainte de a introduce un caracter. Selectați tasta de două ori pentru a activa modul Caps lock. Pentru a reveni la modul normal, selectați din nou tasta Shift.

Introducerea unui număr sau a unui caracter special

Selectați tasta de cifre și simboluri. Unele dintre tastele de caractere speciale pot fi folosite pentru a introduce alte simboluri. Pentru a vedea mai multe simboluri asociate tastei, apăsați lung caracterul special.

Indicaţie: Pentru a introduce rapid un număr sau un caracter special utilizat des, selectați tasta de cifre și de simboluri, apoi glisați degetul pe caracter, fără a-l ridica.

Adăugarea unui accent la un caracter

Apăsați lung caracterul, apoi selectați caracterul cu accent.

26 Introducere

Ștergerea unui caracter

Selectați tasta Backspace.

Comutarea între limbile de scriere

Selectați tasta de limbă.

Deplasarea cursorului

Apăsați lung ecranul în apropierea textului, până când se afișează un cursor. Fără a vă ridica degetul, glisați cursorul în locația dorită.

Pentru a muta cursorul pe următorul rând sau în următorul câmp de introducere a unui text, selectați tasta Enter. Funcția tastei Enter poate fi diferită în diferitele aplicații. De exemplu, în câmpul de adresă web a unui browser, aceasta funcționează ca pictograma Executare.

Utilizarea cuvintelor sugerate de tastatură

Telefonul propune cuvinte pe măsurăce tastați, pentru a văajuta săscrieți mai repede și mai corect.

Sugestiile de cuvinte nu sunt disponibile în toate limbile.

1Selectați > și keyboard >typing settings.

2Selectați o tastatură și Suggest text and highlight misspelt words.

3Începeți să scrieți un cuvânt în câmpul de introducere a textului. Telefonul propune cuvinte posibile pe măsurăce scrieți. În momentul în care apare cuvântul corect, selectați-l.

4Pentru a adăuga un cuvânt nou în dicționar, scrieți-l, selectați-l, apoi selectați semnul plus (+) în dreptul cuvântului în bara de sugestii.

Eliminarea tuturor cuvintelor adăugate manual la lista de sugestii Selectați > și keyboard >typing settings >reset suggestions.

Adăugarea mai multor limbi de scriere

Puteți adăuga la tastaturămai multe limbi de scriere, apoi puteți comuta între limbile respective în timp ce scrieți.

Selectați > și keyboard și selectați limbile în care doriți să scrieți.

Comutarea între limbi în timpul scrisului

Selectați tasta de limbă.

Introducere 27

Căutarea pe telefon și pe web

Explorați-vă telefonul, webul și lumea din jur. Puteți introduce cuvintele de căutat cu Bing fie folosind tastatura de pe ecran, fie pronunțându-le. De asemenea, puteți scana diferite obiecte (cum ar fi codurile de bare și copertele de cărți și DVD-uri) cu aparatul foto al telefonului pentru a găsi informații suplimentare despre ceea ce recunoaște telefonul.

Este posibil ca unele servicii să nu fie disponibile în toate țările. De asemenea, este posibil ca serviciile respective să fie oferite doar în anumite limbi.

Căutarea pe web

1Apăsați .

2Scrieți cuvântul căutat în câmpul de căutare, apoi selectați . De asemenea, puteți selecta din potrivirile propuse.

Indicaţie: Pentru a vedea rezultate de căutare conexe, deplasați degetul pe ecran, până la local sau images.

Utilizarea căutării vocale

1Apăsați .

2Selectați în câmpul de căutare.

3Pronunțați Căutare sau Găsire și cuvântul căutat.

Căutarea în cadrul unei aplicații

1Între-o aplicație, cum ar fi Marketplace, selectați .

2Scrieți cuvântul căutat în câmpul de căutare, apoi selectați . De asemenea, puteți selecta din potrivirile propuse.

Utilizarea căutării vizuale

1Apăsați .

2Selectați , apoi scanați textul, codurile QR sau codurile de bare.

Indicaţie: Pentru a traduce sau a căuta textul pe web, selectați scan text.

Comenzile vocale

Aveți mâinile ocupate, dar trebuie săutilizați telefonul? Puteți utiliza comenzile vocale pentru a efectua un apel, a trimite un mesaj text, a căuta informații pe web sau pentru a deschide o aplicație.

Este posibil ca această funcție să nu fie disponibilă în toate limbile.

1Apăsați lung .

2Pronunțați o comandă vocală.

Loading...
+ 63 hidden pages