Nokia LUMIA 800 User manual [ro]

Ghid utilizator Nokia Lumia 800
Ediţia 1.0
2 Cuprins

Cuprins

Siguranță 4
Pregătirea pentru utilizare 6
Tastele și componentele 6 Tastele înapoi, start și căutare 7 Introducerea cartelei SIM 8 Încărcarea telefonului 9 Amplasarea antenelor 12 Pornirea sau oprirea telefonului 12 Crearea conturilor 13 ID Windows Live 14 Contul Nokia 14 Copierea contactelor de pe vechiul telefon 15 Blocarea sau deblocarea tastelor și a ecranului 16 Căști cu microfon 16 Modificarea volumului 17 Coduri de acces 17 Configurarea telefonului pentru sincronizarea cu computerul 18
Introducere 19
Despre ecranul de Start 19 Acțiunile pe ecranul tactil 19 Utilizarea telefonului când este blocat 22 Comutarea între aplicațiile deschise 22 Personalizarea telefonului 23 Scrierea textului 25 Căutarea pe telefon și pe web 27 Comenzile vocale 27 Indicatoarele din bara de stare 28 Utilizarea telefonului în regim offline 28 Prelungirea duratei de viață a bateriei 29
Apeluri 30
Apelarea unui contact 30
Apelarea ultimului număr format 30 Apelarea propriei căsuțe poștale vocale 30 Devierea apelurilor către căsuța poștală vocală sau către un alt număr de telefon 30 Realizarea unei teleconferințe31 Dezactivarea sunetului unui apel recepționat 32 Utilizarea comenzii vocale pentru apelarea unui contact 32
Contacte și servicii de rețele de socializare 32
Contacte 32 Rețele de socializare 36
Internet 37
Conexiuni internet 37 Internet 40
Mesagerie și e-mail 41
Mesaje 41 E-mail 44
Aparat foto 46
Despre aparatul foto 46 Fotografierea 47 Fotografierea de aproape 47 Fotografierea în întuneric 47 Fotografierea obiectelor în mișcare 48 Sfaturi pentru utilizarea aparatului foto 48 Înregistrarea video 48 Salvarea informaților despre locație în fotografii și în înregistrările video 49 Expedierea unei fotografii 49 Partajarea fotografiilor și a înregistrărilor video 50
Fotografii 50
Despre Hubul Fotografii 50
Cuprins 3
Vizualizarea fotografiilor 51 Marcarea unei fotografii ca preferință 51 Încărcarea fotografiilor și a înregistrărilor video pe web 52 Schimbarea fundalului în Hubul Fotografii 52 Crearea unui album 53 Copierea fotografiilor între telefon și PC 53
Divertisment 53
Muzică și înregistrări video 53 Muzică Nokia 56 Bazar 56 Jocuri 59
Hărți și navigare 60
Serviciile de poziționare și de localizare 60 Hărți Nokia 61 Cu mașina 65
Birou 67
Ceas 67 Calendar 68 Microsoft Office Mobile 70 Utilizarea calculatorului 74
Administrarea conexiunilor și a telefonului 74
Bluetooth 74 Copierea unei fotografii sau a unui alt element de conținut între telefon și PC 75 Menținerea la zi a software-ului și a aplicațiilor de pe telefon 76 Crearea copiilor de siguranță, sincronizarea și restaurarea datelor pe telefon 77 Eliberarea memoriei telefonului 77
Eliminarea unei aplicații de pe telefon 78 Siguranță 78
Asistență 80
Informații de siguranță și despre produs 80
Index 87
4Siguranță

Siguranță

Citiți aceste instrucțiuni simple. Nerespectarea acestor instrucțiuni poate fi periculoasă sau ilegală. Pentru informații suplimentare, citiți în întregime ghidul utilizatorului.

OPRIȚI ÎN ZONE CU RESTRICȚII

Opriți aparatul dacă folosirea telefoanelor mobile este interzisă sau dacă aceasta poate provoca interferențe sau pericole, de exemplu, în avioane, în spitale sau în apropierea aparatelor medicale sau în apropierea zonelor cu carburanți, substanțe chimice sau cu pericol de explozie. Respectați toate instrucțiunile din zonele cu restricție.

SIGURANȚA CIRCULAȚIEI - ÎNAINTE DE TOATE

Respectați toate legile locale. Păstrați-vă întotdeauna mâinile libere în timp ce conduceți un autovehicul. Prima grijă a Dvs. în timp ce conduceți un autovehicul trebuie să fie siguranța circulației.

INTERFERENȚE

Toate aparatele mobile pot intra în interferență, ceea ce le-ar putea afecta performanțele.

SERVICE CALIFICAT

Instalarea și repararea acestui produs este permisă numai personalului calificat.

ACUMULATORI, ÎNCĂRCĂTOARE ȘI ALTE ACCESORII

Folosiți numai acumulatori, încărcătoare și alte accesorii omologate de Nokia pentru a fi utilizate cu acest model. Nu conectați între ele produse incompatibile.

PĂSTRAȚI APARATUL ÎN STARE USCATĂ

Aparatul Dvs. nu rezistă la apă. Feriți aparatul de umiditate.

COMPONENTE DIN STICLĂ

Capacul aparatului este realizat din sticlă. Aceasta se poate sparge dacă aparatul este scăpat pe o suprafață dură sau intră într-un impact puternic. În cazul în care sticla se sparge, nu atingeți componentele din sticlă ale aparatului și nu încercați să îndepărtați fragmentele de pe aparat. Nu utilizați aparatul până când sticla nu este înlocuită de către un personal specializat.

PROTEJAȚI-VĂ AUZUL

Ascultați muzică în căști la un volum sonor moderat și nu țineți aparatul la ureche atunci când utilizați difuzorul.
Siguranță 5
6Pregătirea pentru utilizare

Pregătirea pentru utilizare

Tastele și componentele

1 Conector pentru căști și pentru difuzor (3,5 mm) 2 Conector micro-USB. Utilizat și pentru încărcarea bateriei. 3 Suport cartelă micro-SIM 4 Tastă de volum 5 Tastă de pornire/buton de blocare a tastelor 6 Tastă cameră foto-video 7 Tastă înapoi 8 Tastă start 9 Tastă căutare
Pregătirea pentru utilizare 7
10 Blițul aparatului foto 11 Obiectivul aparatului foto 12 Microfon 13 Difuzor
Dacă obiectivul aparatului foto este acoperit cu folie de protecție, îndepărtați folia.

Tastele înapoi, start și căutare

Tastele înapoi, start și căutare vă ajută în navigarea între opțiunile telefonului.
Tasta înapoi
Revenirea la ecranul anterior
Apăsați blocare a ecranului.
Comutarea între aplicațiile deschise
Apăsați lung aplicația dorită.
. Pe telefon se memorează aplicațiile și site-urile web vizitate de la ultima
, deplasați degetul spre stânga sau spre dreapta, apoi selectați
Tasta de Start
Accesarea ecranului de Start
Apăsați
Comenzile vocale
Apăsați lung Este posibil ca această funcție să nu fie disponibilă în toate limbile.
.
, apoi pronunțați o comandă vocală.
8Pregătirea pentru utilizare
Tasta de căutare
Căutarea pe web
Apăsați
.

Introducerea cartelei SIM

Telefonul dvs. utilizează o cartelă micro-SIM, denumită și cartelă mini-UICC.
Nu lipiți abțibilduri pe cartela SIM.
1 Trebuie întâi să deschideți capacul conectorului micro-USB. Apăsați partea
stângă jos a capacului și scoateți cu atenție capacul din telefon.
2 Pentru a debloca suportul cartelei SIM, glisați suportul spre stânga. Scoateți cu
grijă suportul.
Pregătirea pentru utilizare 9
3Asigurați-vă că zona contactelor este orientată în sus, apoi introduceți cartela
SIM în suport.
4Introduceți suportul cartelei SIM înapoi în telefon și apăsați și glisați-l spre
dreapta.
5 Închideți capacul conectorului micro-USB.
Scoaterea cartelei SIM
1Opriți telefonul. 2Deschideți capacul conectorului micro-USB. 3Deblocați suportul cartelei SIM și scoateți cu grijă suportul. 4Trageți cartela din suport.
Dacă ulterior schimbați furnizorul de servicii de rețea, accesați www.nokia.com/ support pentru instrucțiuni.
Încărcarea telefonului Despre baterie
Telefonul are o baterie internă, reîncărcabilă, care nu se poate scoate. Utilizați numai încărcătoare aprobate de Nokia pentru acest telefon. Telefonul poate fi încărcat și prin intermediul cablului de date USB compatibil (inclus).
Puteți seta telefonul să economisească energia automat ori de câte ori nivelul bateriei ajunge să fie scăzut. Selectați
> și battery saver > Always turn on Battery Saver
when battery is low.
10 Pregătirea pentru utilizare
Atunci modul de economisire a energiei bateriei este activat pe telefon, este posibil să nu puteți schimba setările tuturor aplicațiilor.
Nu încercați să scoateți acumulatorul din aparat. Pentru a înlocui acumulatorul, duceți aparatul la cea mai apropiată unitate de service autorizată.
Unele puncte de vânzare pot oferi servicii de înlocuire a bateriei.
Important: Doar personalul calificat sau o unitate autorizată de service poate
înlocui acumulatorul. Înlocuirea neautorizată a acumulatorului poate anula garanția.

Încărcarea bateriei

Bateria a fost încărcată parțial în fabrică, dar poate fi necesară reîncărcarea acesteia înainte de prima pornire a telefonului.
Nu este obligatoriu să țineți bateria la încărcat o anumită perioadă de timp și puteți utiliza telefonul în timpul încărcării.
Dacă telefonul indică un nivel scăzut al încărcării, procedați astfel:
Încărcați prin intermediul unei prize de perete
1 Întâi conectați cablul USB la încărcător, apoi încărcătorul la priză, iar la sfârșit,
cablul USB la telefon.
2După încărcarea completă a bateriei deconectați încărcătorul de la telefon, apoi
de la priza de perete.
Pregătirea pentru utilizare 11
Pentru a nu sparge conectorul încărcătorului, manevrați-l cu grijă ori de câte ori conectați sau deconectați cablul de încărcător.
Încărcarea de la un computer
Dacă nu aveți o priză disponibilă la îndemână, puteți încărca acumulatorul prin USB. În timpul încărcării aparatului se pot transfera date. Randamentul încărcării prin USB variază semnificativ. Începerea încărcării și pornirea aparatului se pot produce cu întârzieri mari.
1Conectați cablul USB întâi la computer, apoi la telefon.
12 Pregătirea pentru utilizare
2După încărcarea completă a bateriei, deconectați cablul USB: întâi de la telefon,
apoi de la computer.
Dacă acumulatorul este complet descărcat, este posibil să dureze câteva minute înainte ca indicatorul de încărcare să se afișeze sau înainte de a putea efectua apeluri.
Dacă un acumulator nu a fost utilizat o perioadă de timp îndelungată, ar putea fi necesar să conectați încărcătorul și apoi să-l deconectați și să-l conectați din nou pentru a începe încărcarea.

Amplasarea antenelor

Evitați atingerea inutilă a zonei antenei în timp ce aceasta este în uz. Contactul cu antenele afectează calitatea comunicării și poate reduce durata de funcționare a acumulatorului din cauza creșterii nivelului de consum în timpul funcționării.
Zona antenei este evidențiată.

Pornirea sau oprirea telefonului

Pornirea telefonului
Apăsați și țineți apăsat tasta de pornire până când telefonul vibrează.
Pregătirea pentru utilizare 13
Oprirea telefonului
Apăsați și țineți apăsată tasta de pornire și glisați ecranul de blocare în sus.

Crearea conturilor

După ce puneți o cartelă SIM în telefon și îl porniți pentru prima oară, acesta vă va îndruma în configurarea inițială. Pentru a accesa toate serviciile Windows Live și Nokia, creați-vă conturi Windows Live ID și Nokia.
Pentru a crea conturile Windows Live ID și Nokia, veți avea nevoie de o conexiune internet. Pentru informații despre eventualele costuri aferente transmisiei de date,
14 Pregătirea pentru utilizare
contactați furnizorul de servicii de rețea. Dacă nu vă puteți conecta la internet, puteți crea conturile ulterior.
Dacă aveți deja cont Windows Live ID sau Nokia, faceți sign in cu numele de utilizator existent și parola corespunzătoare.
Indicaţie: V-ați uitat parola? Puteți solicita să vi se trimită prin e-mail sau într-un mesaj text.
Pentru a crea ulterior un Windows Live ID, conectați telefonul la PC, apoi deschideți aplicația PC Zune – vi se solicită să creați un cont. Pentru a descărca și a instala aplicația Zune pe PC, accesați www.zune.net.
Pentru a crea un cont Nokia într-un moment ulterior, accesați un serviciu Nokia folosind telefonul. Vi se va solicita să creați un cont.
Pentru a efectua un apel de urgență în timpul configurării inițiale, selectați emergency
call.

ID Windows Live

Cu ajutorul unui Windows Live ID, puteți accesa serviciile toate Microsoft Live și Zune cu un singur nume de utilizator și cu o singură parolă de pe computer sau de pe telefon. De asemenea, puteți să folosiți același nume de utilizator și aceeași parolă pentru a accesa serviciile Xbox Live de pe Xbox.
Cu ajutorul Windows Live ID, puteți, de exemplu:
Să descărcați conținut din Bazar
Să creați copii de siguranță ale contactelor în Windows Live
Să încărcați, să stocați și să partajați fotografii și documente pe SkyDrive
Să urmăriți și să blocați telefonul pierdut cu ajutorul aplicației Găsește-mi
telefonul
Să preluați punctajele jocurilor pe telefon și să le actualizaț pe telefon
Pentru informații suplimentare despre Windows Live ID și despre serviciile Windows Live, accesați www.live.com.
i când jucați jocuri de

Contul Nokia

Contul Nokia vă permite să accesați toate serviciile Nokia cu un singur nume de utilizator și cu parola aferentă, atât de pe telefon, cât și de pe un calculator compatibil.
Aveți următoarele posibilități:
Să descărcați conținut de la serviciile Nokia
Pregătirea pentru utilizare 15
Să memorați detalii despre modelul telefonului și informațiile de contact. De asemenea, puteți adăuga detaliile cărții de credit pentru plată.
Pentru a afla mai multe despre contul Nokia și despre serviciile Nokia, accesați www.nokia.com/support.
Pentru a crea un cont Nokia într-un moment ulterior, accesați un serviciu Nokia folosind telefonul. Vi se va solicita să creați un cont. De asemenea, vă puteți un cont prin pagina account.nokia.com.

Copierea contactelor de pe vechiul telefon

Aveți informațiile despre persoanele dragi la îndemână. Folosiți aplicația Transfer contacte pentru a copia cu ușurință contactele de pe vechiul telefon.
Vechiul telefon trebuie să accepte Bluetooth. Contactele de pe vechiul telefon trebuie să fie stocate în memoria telefonului, nu pe cartela SIM.
1 Pe vechiul telefon, porniți Bluetooth. 2 În ecranul de Start al noului telefon, deplasați degetul la meniul de aplicații, apoi
selectați Contacts Transfer.
3 Selectați continue, apoi porniți Bluetooth. 4 Selectați vechiul telefon din lista cu aparate găsite, apoi urmați instrucțiunile
afișate pe cele două telefoane.
În cazul în care contactele sunt scrise într-o limbă care nu este acceptată de telefon, este posibil ca informațiile despre contact să nu se afișeze corect.
Dacă anterior ați creați copii de siguranță ale contactelor în Windows Live, puteți să le importați pe telefon direct din serviciul Windows Live.
16 Pregătirea pentru utilizare

Blocarea sau deblocarea tastelor și a ecranului

Pentru a evita efectuarea accidentală a unui apel atunci când telefonul este în buzunar sau în geantă, blocați tastele și ecranul telefonului.
Blocarea tastelor și a ecranului
Apăsați tasta de pornire.
Deblocarea tastelor și a ecranului
Apăsați tasta de pornire și glisați ecranul de blocare în sus.
Setarea blocării automate a tastelor și a ecranului
Selectați
> și lock+wallpaper > Screen times out after, apoi selectați durata
perioadei după care tastele și ecranul se blochează automat.

Căști cu microfon

La telefon puteți conecta căști compatibile (cu sau fără microfon).
Pregătirea pentru utilizare 17
Nu conectați aparate care emit semnale de ieșire, deoarece acest fapt poate deteriora aparatul. Nu conectați nicio sursă de curent la conectorul audio. Când conectați la conectorul audio orice aparat sau set cu cască extern, altele decât cele aprobate de Nokia spre a fi utilizate cu acest aparat, aveți o grijă deosebită la nivelul de volum.

Modificarea volumului

Apăsați tastele de volum în sus sau în jos.
Tastele de volum controlează toate sunetele, inclusiv volumul alarmelor și al mementourilor.
Difuzorul încorporat vă permite să vorbiți și să ascultați de la distanță mică fără a ține telefonul la ureche.
Activarea sau dezactivarea difuzorului în timpul unui apel
Selectați

Coduri de acces

.
cod PIN
(între 4 și 8 cifre)
cod PUK
(8 cifre)
Număr IMEI
(15 cifre)
Cod de blocare (cod de siguranță)
Acesta protejează cartela SIM împotriva utilizării neautorizate sau este necesar pentru a accesa anumite funcții.
Puteți să setați telefonul să solicite codul PIN la pornire.
Dacă nu a fost furnizat cu cartela sau dacă ați uitat codul, luați legătura cu furnizorul de servicii.
Dacă tastați codul incorect de trei ori consecutiv, trebuie să-l deblocați cu ajutorul codului PUK.
Acesta este necesar pentru a debloca un cod PIN.
Dacă nu a fost furnizat cu cartela SIM, luați legătura cu furnizorul de servicii.
Acesta este utilizat pentru a identifica telefoanele care pot folosi rețeaua. Numărul se poate utiliza și pentru a bloca telefoanele furate, de exemplu. De asemenea, ar putea să fie necesar să furnizați numărul serviciilor Nokia Care.
Pentru a afla numărul IMEI, sunați la *#06#. Acesta contribuie la protecția datelor din telefon împotriva
utilizării neautorizate.
18 Pregătirea pentru utilizare
(min. 4 cifre) Puteți să setați telefonul să solicite codul de blocare pe care
ăl definiți.
Țineți codul de secret, într-un loc sigur, separat de telefon.
Dacă uitați codul și telefonul este blocat, trebuie să duceți telefonul la service. Se pot percepe tarife suplimentare și este posibil să fie șterse toate datele personale de pe telefon.
Pentru informații suplimentare, contactați Nokia Care sau distribuitorul telefonului.

Configurarea telefonului pentru sincronizarea cu computerul

Aplicația PC Zune vă permite să sincronizați muzică, înregistrări video și fotografii între telefon și calculatorul compatibil. De asemenea, puteți crea copii de siguranță și puteți actualiza telefonul cu cel mai recent software, pentru a obține performanțe optime și funcții noi.
Pentru a descărca și a instala cea mai recentă versiune pe PC sau pentru a afla mai multe despre Zune, accesați www.zune.net.
Indicaţie: Dacă utilizați un calculator Apple Mac, descărcați Windows Phone 7 Connector for Mac de la Mac App Store.
Dacă anterior ați utilizat o altă aplicație, cum ar fi Nokia Ovi Suite, pentru a sincroniza fișiere între telefon și calculator, puteți configura Zune să sincronizeze aceleași foldere. Astfel puteți sincroniza ușor muzica și celelalte elemente de conținut pe noul telefon.
Introducere 19

Introducere

Despre ecranul de Start

Ecranul de Start conține dale pe care le puteți selecta pentru a deschide aplicații sau pentru a apela contacte. Dalele live vă arată ce se mai întâmplă petrece și ce ați ratat.
Dalele live animate afișează notificări despre apelurile pierdute și despre mesajele primite, despre cele mai noi știri și despre prognozele meteo, fluxuri din canalele Web TV, despre stările online ale prietenilor și altele.
Puteți să personalizați ecranul de Start așa cum doriți. Fixați contacte, aplicații, muzică, fotografii, fluxuri, cutii poștale și alte preferințe, pentru a le avea mereu la îndemână. Când fixați contacte, actualizările aferente sunt afișate pe dală și le puteți apela direct din ecranul de Start.
Indicaţie: Pentru a deschide rapid meniul Aplicații, deplasați degetul spre stânga în ecranul de Start.

Acțiunile pe ecranul tactil

Pentru a utiliza telefonul, atingeți sau apăsați lung ecranul tactil.
Important: Evitați zgârierea ecranului senzorial. Nu utilizați niciodată un stilou sau
un creion obișnuit și nici alte obiecte ascuțite pe ecranul senzorial.
Deschiderea unei aplicații sau a unui alt element de pe ecran
Atingeți aplicația sau elementul.
Apăsarea lungă pentru deschiderea unui meniu cu opțiuni suplimentare
Puneți degetul pe un articol și mențineți atingerea până când apare meniul.
20 Introducere
Exemplu: Pentru a edita sau a șterge o întâlnire din calendar, apăsați lung întâlnirea
respectivă, apoi selectați opțiunea dorită.
Apăsarea lungă pentru glisarea unui articol
Așezați degetul pe un articol timp de una sau două secunde, apoi glisați degetul pe ecran.
Deplasarea
Puneți un deget pe ecran, apoi glisați-l constant în direcția dorită.
Introducere 21
Exemplu: Deplasați degetul la stânga sau la dreapta între ecranul de Start și meniul
de aplicații sau între diferitele vizualizări din huburi. Pentru a parcurge rapid o listă lungă ori un meniu cu multe opțiuni, glisați degetul rapid în sus sau în jos, apoi ridicați­l. Pentru a opri parcurgerea, atingeți ecranul.
Mărire sau micșorare
Așezați două degete pe un articol, cum ar fi o hartă, o imagine sau o pagină web, apoi îndepărtați sau apropiați cele două degete.
22 Introducere

Utilizarea telefonului când este blocat

Dacă telefonul este blocat, puteți să folosiți anumite funcții fără să introduceți codul de siguranță.
De exemplu, puteți:
Să modificați felul în care telefonul vă informează în legătură cu apelurile primite
Să preluați sau să respingeți un apel primit
Să întrerupeți sau să continuați redarea muzicii sau să treceți la o altă melodie
Pentru a trezi telefonul, apăsați tasta de pornire.
Modificarea modului în care sunt anunțate apelurile primite
Apăsați o tastă de volum și selectați
Întreruperea sau continuarea redării muzicii sau trecerea la o altă melodie
Folosiți controalele aplicației Music Player afișate în partea de sus a ecranului.
De asemenea, puteți vedea:
Data și ora
Următorul eveniment din calendar
Apelurile și mesajele pierdute

Comutarea între aplicațiile deschise

Puteți vizualiza aplicațiile și activitățile deschise în fundal și puteți comuta între acestea.
Apăsați lung aplicația dorită.
, deplasați degetul spre stânga sau spre dreapta, apoi selectați
sau .
Introducere 23
Personalizarea telefonului Personalizarea ecranului de Start
Doriți să aveți pe ecranul de Start doar conținutul de care aveți nevoie? Mutați sau eliminați dale și fixați contacte, aplicații și site-uri web pe ecranul de Start.
De asemenea, puteți să fixați muzică și fotografii, cele mai recente e-mailuri, contacte preferate și altele. Când fixați un contact, actualizările de flux sunt afișate pe dală și le puteți apela direct din ecranul de Start.
Fixarea unui contact
1 Selectați People. 2Apăsați lung un contact, apoi selectați pin to Start.
Fixarea unei aplicații
1 Selectați 2Apăsați lung aplicația, apoi selectați pin to Start.
Fixarea unui site web
Accesați un site web, apoi selectați
Mutarea unei dale
Apăsați lung dala, glisați-o și fixați-o în noua locație, apoi apăsați
Eliminarea unei dale din ecranul de Start
Apăsați lung dala, apoi selectați

Schimbarea temei

Puteți schimba culorile, în funcție de gusturile și de dispoziția dvs.
Selectați
Indicaţie: Puteți economisi energia bateriei folosind un fundal de culori mai închise.
pentru a accesa meniul Aplicații.
> pin to start.
.
.
> și theme > Background sau Accent colour.

Schimbarea fundalurilor

Doriți să vedeți mai des fotografiile preferate? Puteți să schimbați fundalul pentru ecranul blocat, pentru Hubul Pictures sau pentru dala dinamică.
Schimbarea fundalului pentru ecranul blocat
1 Selectați 2 Selectați o fotografie, editați-o pentru a obține cea mai bună potrivire posibilă și
selectați
> și lock+wallpaper > change wallpaper.
.
24 Introducere
Schimbarea fundalul Hubului Pictures și dalei dinamice
1 În Hubul Pictures, selectați 2Selectați o fotografie, editați-o pentru a obține cea mai bună potrivire posibilă și
selectați
Indicaţie: Dacă preferați varietatea, selectați shuffle background și telefonul ca schimba fotografiile.

Personalizarea tonului de apel și a celorlalte tonuri

Puteți personaliza tonurile telefonului.
Selectați
Selectați tipul tonului de apel sau de alertă pe doriți să îl schimbați, apoi selectați sunetul.
Indicaţie: Puteți crea aplicația PC Zune pentru a crea tonuri de apel din melodiile preferate.

Crearea propriului ton de apel

Puteți utiliza propriile fișiere de sunet ca tonuri de apel.
1Conectați telefonul la computer prin intermediul unui cablu USB compatibil. 2Deschideți aplicația Zune pe computer. 3Selectați fișierul de sunet pe care doriți să îl utilizați ca ton de apel. Fișierul trebuie
să fie în format MP3 sau WMA. Trebuie să aibă o durată mai mică decât 40 de secunde și o dimensiune mai mică decât 1 MB.
4Faceți clic dreapta pe fișier, apoi selectați Edit. 5Scrieți ton de apel în câmpul de gen sau selectați din listă. 6Glisați și fixați noul ton de apel pe telefon. 7Pe telefon, selectați
.
> și ringtones+sounds.
> și ringtones+sounds, apoi selectați tonul de apel.
> choose background.

Dezactivarea sunetului telefonului

Atunci când activați modul silențios, se dezactivează toate tonurile de apel și de alertă. Utilizați acest mod, de exemplu, la cinematograf sau în timpul unei întâlniri.
Apăsați o tastă de volum pentru a vizualiza bara de stare a volumului, apoi selectați
. Modul silențios este activat. Dacă ați setat telefonul să vibreze, în locul
ring
modului silențios se activează cel cu vibrații
Setarea vibrațiilor pe telefon
Selectați
> și ringtones+sounds, apoi setați Vibrate la On .
.
Introducere 25
Scrierea textului Utilizarea tastaturii virtuale
Pentru a deschide tastatura virtuală, selectați un câmp de text. Puteți utiliza tastatura virtuală ținând telefonul pe verticală sau pe o latură.
1 Tastele cu caractere 2 Tastă Shift 3 Tasta de cifre și simboluri 4 Tasta de fețe zâmbitoare 5 Tasta de spațiu 6 Tasta de limbă. Este disponibilă doar dacă au fost selectate mai multe limbi de
scriere.
7 Tasta Enter 8 Tastă Backspace
Aspectul tastaturii este variabil în diferitele aplicații.
Comutarea între literele mari și cele mici
Selectați tasta Shift înainte de a introduce un caracter. Selectați tasta de două ori pentru a activa modul Caps lock. Pentru a reveni la modul normal, selectați din nou tasta Shift.
Introducerea unui număr sau a unui caracter special
Selectați tasta de cifre și simboluri. Unele dintre tastele de caractere speciale pot fi folosite pentru a introduce alte simboluri. Pentru a vedea mai multe simboluri asociate tastei, apăsați lung caracterul special.
Indicaţie: Pentru a introduce rapid un număr sau un caracter special utilizat des, selectați tasta de cifre și de simboluri, apoi glisați degetul pe caracter, fără a-l ridica.
Adăugarea unui accent la un caracter
Apăsați lung caracterul, apoi selectați caracterul cu accent.
26 Introducere
Ștergerea unui caracter
Selectați tasta Backspace.
Comutarea între limbile de scriere
Selectați tasta de limbă.
Deplasarea cursorului
Apăsați lung ecranul în apropierea textului, până când se afișează un cursor. Fără a vă ridica degetul, glisați cursorul în locația dorită.
Pentru a muta cursorul pe următorul rând sau în următorul câmp de introducere a unui text, selectați tasta Enter. Funcția tastei Enter poate fi diferită în diferitele aplicații. De exemplu, în câmpul de adresă web a unui browser, aceasta funcționează ca pictograma Executare.

Utilizarea cuvintelor sugerate de tastatură

Telefonul propune cuvinte pe măsură ce tastați, pentru a vă ajuta să scrieți mai repede și mai corect.
Sugestiile de cuvinte nu sunt disponibile în toate limbile.
1Selectați 2Selectați o tastatură și Suggest text and highlight misspelt words. 3Începeți să scrieți un cuvânt în câmpul de introducere a textului. Telefonul
propune cuvinte posibile pe măsură ce scrieți. În momentul în care apare cuvântul corect, selectați-l.
4 Pentru a adăuga un cuvânt nou în dicționar, scrieți-l, selectați-l, apoi selectați
semnul plus (+) în dreptul cuvântului în bara de sugestii.
Eliminarea tuturor cuvintelor adăugate manual la lista de sugestii
Selectați
> și keyboard > typing settings.
> și keyboard > typing settings > reset suggestions.

Adăugarea mai multor limbi de scriere

Puteți adăuga la tastatură mai multe limbi de scriere, apoi puteți comuta între limbile respective în timp ce scrieți.
Selectați
Comutarea între limbi în timpul scrisului
Selectați tasta de limbă.
> și keyboard și selectați limbile în care doriți să scrieți.
Introducere 27

Căutarea pe telefon și pe web

Explorați-vă telefonul, webul și lumea din jur. Puteți introduce cuvintele de căutat cu Bing fie folosind tastatura de pe ecran, fie pronunțându-le. De asemenea, puteți scana diferite obiecte (cum ar fi codurile de bare și copertele de cărți și DVD-uri) cu aparatul foto al telefonului pentru a găsi informații suplimentare despre ceea ce recunoaște telefonul.
Este posibil ca unele servicii să nu fie disponibile în toate țările. De asemenea, este posibil ca serviciile respective să fie oferite doar în anumite limbi.
Căutarea pe web
1Apăsați 2Scrieți cuvântul căutat în câmpul de căutare, apoi selectați
puteți selecta din potrivirile propuse.
Indicaţie: Pentru a vedea rezultate de căutare conexe, deplasați degetul pe ecran, până la local sau images.
Utilizarea căutării vocale
1Apăsați 2 Selectați 3 Pronunțați Căutare sau Găsire și cuvântul căutat.
Căutarea în cadrul unei aplicații
1Între-o aplicație, cum ar fi Marketplace, selectați 2Scrieți cuvântul căutat în câmpul de căutare, apoi selectați
puteți selecta din potrivirile propuse.
Utilizarea căutării vizuale
1Apăsați 2 Selectați
Indicaţie: Pentru a traduce sau a căuta textul pe web, selectați scan text.
.
. De asemenea,
.
în câmpul de căutare.
.
. De asemenea,
.
, apoi scanați textul, codurile QR sau codurile de bare.

Comenzile vocale

Aveți mâinile ocupate, dar trebuie să utilizați telefonul? Puteți utiliza comenzile vocale pentru a efectua un apel, a trimite un mesaj text, a căuta informații pe web sau pentru a deschide o aplicație.
Este posibil ca această funcție să nu fie disponibilă în toate limbile.
1Apăsați lung 2 Pronunțați o comandă vocală.
.
Loading...
+ 63 hidden pages