Taste și componente6
Tastele înapoi, start și căutare7
Introducerea cartelei SIM8
Încărcarea telefonului9
Amplasarea antenelor11
Pornirea sau oprirea telefonului12
Crearea propriului identificator
Windows Live ID12
Windows Live ID13
Copierea contactelor de pe vechiul
telefon13
Blocarea sau deblocarea tastelor și a
ecranului14
Căști cu microfon15
Modificarea volumului15
Coduri de acces16
Setarea telefonului pentru
sincronizarea cu computerul17
Introducere17
Despre ecranul de Start și meniul
aplicații17
Acțiunile pe ecranul tactil18
Utilizarea telefonului când este
blocat20
Comutarea între aplicațiile deschise 21
Personalizarea telefonului21
Scrierea textului23
Căutarea pe telefon și pe web26
Comenzile vocale27
Indicatoarele din bara de stare27
Utilizarea telefonului în modul Avion 28
Prelungirea duratei de viață a
bateriei28
Pornirea manuală a modului de
economisire a energiei29
Apeluri30
Apelarea unui contact30
Apelarea ultimului număr format30
Apelarea propriei căsuțe poștale
vocale30
Devierea apelurilor către căsuța
poștală vocală sau către un alt număr
de telefon31
Realizarea unei teleconferințe31
Dezactivarea sunetului unui apel
primit32
Utilizarea comenzii vocale pentru
apelarea unui contact32
Contacte și servicii de rețele de
socializare 32
Contacte32
Rețele de socializare36
Internet38
Conexiuni internet38
Internet40
Mesagerie și e-mail42
Mesaje42
E-mail44
Aparat foto47
Despre aparatul foto47
Fotografierea47
Fotografierea în prim-plan48
Fotografierea în întuneric48
Fotografierea obiectelor în mișcare 48
Sfaturi pentru utilizarea aparatului
foto48
Înregistrarea video49
Salvarea informaților despre locație
în fotografii și în înregistrările video 49
Expedierea unei fotografii sau a unei
înregistrări video49
Partajarea fotografiilor și a
înregistrărilor video50
Cuprins3
Fotografii51
Despre Hubul Fotografii51
Vizualizarea fotografiilor51
Marcarea unei fotografii ca
preferință52
Încărcarea fotografiilor și a
înregistrărilor video pe web53
Schimbarea fundalului în Hubul
Fotografii53
Crearea unui album53
Copierea fotografiilor între telefon și
PC54
Divertisment54
Muzica și înregistrările video54
Marketplace56
Jocuri59
Hărți și navigare60
Serviciile de poziționare și de
localizare60
Hărți Nokia61
Cu mașina65
Birou68
Ceas68
Calendar69
Microsoft Office Mobile71
Utilizarea calculatorului75
Administrarea conectivității și a
telefonului76
Bluetooth76
Copierea unei fotografii sau a unui alt
element de conținut între telefon și
PC77
Menținerea la zi a software-ului și a
aplicațiilor de pe telefon77
Crearea copiilor de siguranță,
sincronizarea și restaurarea datelor
pe telefon78
Eliberarea memoriei telefonului79
Eliminarea unei aplicații de pe
telefon79
Siguranță79
Asistență81
Informații de siguranțăși despre
produs82
Index89
4Siguranță
Siguranță
Citiți aceste instrucțiuni simple. Nerespectarea acestor instrucțiuni poate fi
periculoasă sau ilegală. Pentru informații suplimentare, citiți în întregime ghidul
utilizatorului.
OPRIȚI ÎN ZONE CU RESTRICȚII
Opriți aparatul dacă folosirea telefoanelor mobile este interzisă sau dacă
aceasta poate provoca interferențe sau pericole, de exemplu, în avioane,
în spitale sau în apropierea aparatelor medicale sau în apropierea zonelor
cu carburanți, substanțe chimice sau cu pericol de explozie. Respectați
toate instrucțiunile din zonele cu restricție.
SIGURANȚA CIRCULAȚIEI - ÎNAINTE DE TOATE
Respectați toate legile locale. Păstrați-vă întotdeauna mâinile libere în timp
ce conduceți un autovehicul. Prima grijă a Dvs. în timp ce conduceți un
autovehicul trebuie să fie siguranța circulației.
INTERFERENȚE
Toate aparatele mobile pot intra în interferență, ceea ce le-ar putea afecta
performanțele.
SERVICE CALIFICAT
Instalarea și repararea acestui produs este permisă numai personalului
calificat.
ACUMULATORI, ÎNCĂRCĂTOARE ȘI ALTE ACCESORII
Folosiți numai acumulatori, încărcătoare și alte accesorii omologate de
Nokia pentru a fi utilizate cu acest model. Nu conectați între ele produse
incompatibile.
PĂSTRAȚI APARATUL ÎN STARE USCATĂ
Aparatul Dvs. nu rezistă la apă. Feriți aparatul de umiditate.
COMPONENTE DIN STICLĂ
Capacul aparatului este realizat din sticlă. Aceasta se poate sparge dacă
aparatul este scăpat pe o suprafață dură sau intră într-un impact puternic.
În cazul în care sticla se sparge, nu atingeți componentele din sticlă ale
aparatului și nu încercați să îndepărtați fragmentele de pe aparat. Nu
utilizați aparatul până când sticla nu este înlocuită de către un personal
specializat.
PROTEJAȚI-VĂ AUZUL
Ascultați muzică în căști la un volum sonor moderat și nu țineți aparatul la
ureche atunci când utilizați difuzorul.
Siguranță5
6Pregătirea pentru utilizare
Pregătirea pentru utilizare
Taste și componente
1 Conector micro-USB. Utilizat și pentru încărcarea bateriei.
2 Conector pentru căști și pentru boxe (3,5 mm)
3 Tastă de pornire/buton de blocare a tastelor
4 Tastă de volum
5 Tastă de aparat foto
6 Tastă de căutare
7 Tastă de Start
8 Tastă înapoi
Tastele înapoi, start și căutare vă ajută în navigarea între opțiunile telefonului.
Tasta înapoi
Revenirea la ecranul anterior
Apăsați
blocare a ecranului.
Comutarea între aplicațiile deschise
Apăsați lung
aplicația dorită.
. Pe telefon se memorează aplicațiile și site-urile web vizitate de la ultima
, deplasați degetul spre stânga sau spre dreapta, apoi selectați
Tasta de Start
Accesarea ecranului de Start
Apăsați
Comenzile vocale
Apăsați lung
Este posibil ca această funcție să nu fie disponibilă în toate limbile.
.
, apoi pronunțați o comandă vocală.
8Pregătirea pentru utilizare
Tasta de căutare
Căutarea pe web
Apăsați
.
Introducerea cartelei SIM
Telefonul utilizează o cartelă micro-SIM, denumită și cartelă mini-UICC.
Nu lipiți abțibilduri pe cartela SIM.
1 Cu spatele telefonului îndreptat spre dvs., introduceți unghia în fanta de pe
marginea dreaptă, apoi ridicați și scoateți cu grijă capacul din spate.
2Dacă bateria este în locaș, scoateți-o.
3Asigurați-vă c ă zona contactelor este orientată în jos, apoi introduceți cartela SIM.
4Aliniați contactele bateriei, apoi introduceți bateria.
Pregătirea pentru utilizare9
5 Puneți la loc capacul din spate.
Scoaterea cartelei SIM
1Scoateți capacul din spate și baterie.
2Folosiți orificiul de deasupra suportului de cartelă SIM pentru a împinge cartela
din suport.
Încărcarea telefonului
Despre baterie
Utilizați numai încărcătoare aprobate de Nokia pentru acest telefon. Telefonul poate
fi încărcat și prin intermediul cablului USB compatibil (inclus).
Puteți seta telefonul să economisească energia automat ori de câte ori nivelul bateriei
ajunge să fie scăzut. Selectați
when battery is low.
Atunci când telefonul trece în modul de economisire a energiei bateriei, este posibil
să nu puteți schimba setările tuturor aplicațiilor.
> și battery saver > Always turn on Battery Saver
Încărcarea bateriei
Bateria a fost încărcată parțial în fabrică, dar poate fi necesară reîncărcarea acesteia
înainte de prima pornire a telefonului.
Nu este obligatoriu să țineți bateria la încărcat o anumită perioadă de timp și puteți
utiliza telefonul în timpul încărcării.
Dacă telefonul indică un nivel scăzut al încărcării, procedați astfel:
Încărcați prin intermediul unei prize de perete
1Conectați încărcătorul întâi la priză, apoi la telefon.
10Pregătirea pentru utilizare
2După încărcarea completă a bateriei deconectați încărcătorul de la telefon, apoi
de la priza de perete.
Pentru a nu sparge conectorul încărcătorului, manevrați-l cu grijă ori de câte ori
conectați sau deconectați cablul de încărcător.
Încărcarea de la un computer
Dacă nu aveți o priză disponibilă la îndemână, puteți încărca acumulatorul prin USB.
În timpul încărcării aparatului se pot transfera date. Randamentul încărcării prin USB
variază semnificativ. Începerea încărcării și pornirea aparatului se pot produce cu
întârzieri mari.
1Conectați cablul USB întâi la computer, apoi la telefon.
Pregătirea pentru utilizare11
2După încărcarea completă a bateriei, deconectați cablul USB: întâi de la telefon,
apoi de la computer.
Dacă acumulatorul este complet descărcat, este posibil să dureze câteva minute
înainte ca indicatorul de încărcare să se afișeze sau înainte de a putea efectua apeluri.
Dacă un acumulator nu a fost utilizat o perioadă de timp îndelungată, ar putea fi
necesar să conectați încărcătorul și apoi să-l deconectați și să-l conectați din nou
pentru a începe încărcarea.
Amplasarea antenelor
Evitați atingerea inutilă a zonei antenei în timp ce aceasta este în uz. Contactul cu
antenele afectează calitatea comunicării și poate reduce durata de funcționare a
acumulatorului din cauza creșterii nivelului de consum în timpul funcționării.
Zona antenei este evidențiată.
12Pregătirea pentru utilizare
Pornirea sau oprirea telefonului
Pornirea telefonului
Apăsați și țineți apăsat tasta de pornire până când telefonul vibrează.
Oprirea telefonului
Apăsați și țineți apăsată tasta de pornire și glisați ecranul de blocare în sus.
Crearea propriului identificator Windows Live ID
După ce puneți o cartelă SIM în telefon și îl porniți pentru prima oară, acesta vă va
îndruma în configurarea inițială. Pentru a accesa toate serviciile Windows Live, creați-
vă un cont Windows Live ID.
Pentru a crea Windows Live ID, aveți nevoie de o conexiune internet. Pentru informații
despre eventualele costuri aferente transmisiei de date, contactați furnizorul de
servicii de rețea. Dacă nu vă puteți conecta la internet, puteți crea contul ulterior.
Pregătirea pentru utilizare13
Dacă aveți deja cont Windows Live ID, faceți sign in cu numele de utilizator existent
și parola corespunzătoare.
Indicaţie: V-ați uitat parola? Puteți solicita să vi se trimită prin e-mail sau într-un SMS.
Pentru a crea identificatorul Windows Live ID mai târziu, accesați www.live.com.
Pentru a efectua un apel de urgență în timpul configurării inițiale, selectați emergency
call.
Windows Live ID
Cu ajutorul Windows Live ID, puteți accesa serviciile Windows Live și Zune cu un singur
nume de utilizator și cu o singură parolă de pe computer sau de pe telefon. De
asemenea, puteți să folosiți același nume de utilizator și aceeași parolă pentru a
accesa serviciile Xbox Live de pe Xbox.
Cu ajutorul Windows Live ID, puteți, de exemplu:
•Să descărcați conținut din Bazar
•Să creați copii de siguranță ale contactelor în Windows Live
•Să încărcați, să stocați și să partajați fotografii și documente pe SkyDrive
•Să urmăriți și să blocați telefonul pierdut cu ajutorul aplicației Găsește-mi
telefonul
•Să preluați realizările din jocuri pe telefon și s
pe telefon
Serviciile disponibile pot să varieze.
Pentru informații suplimentare despre Windows Live ID și despre serviciile Windows
Live, accesați www.live.com.
ă le actualizați când jucați jocuri de
Copierea contactelor de pe vechiul telefon
Aveți informațiile despre persoanele dragi la îndemână. Folosiți aplicația Transfer
contacte pentru a copia cu ușurință contactele de pe vechiul telefon.
Vechiul telefon trebuie să aibă tehnologie Bluetooth, iar contactele trebuie să fie
stocate în memoria telefonului, nu pe cartela SIM. Aplicația nu funcționează cu toate
modelele de telefon.
14Pregătirea pentru utilizare
1 Pe vechiul telefon, porniți Bluetooth.
2 În ecranul de Start al noului telefon, deplasați degetul la meniul aplicații, apoi
selectați Contacts Transfer.
3Selectați continue, apoi porniți Bluetooth.
4Selectați vechiul telefon din lista cu dispozitive găsite, apoi urmați instrucțiunile
afișate pe ambele telefoane.
În cazul în care contactele sunt scrise într-o limbă care nu este acceptată de noul
telefon, este posibil ca informațiile despre contacte să nu se afișeze corect.
Dacă anterior ați creați copii de siguranță ale contactelor în Windows Live, puteți să
le importați pe telefon direct din serviciul Windows Live.
Blocarea sau deblocarea tastelor și a ecranului
Pentru a evita efectuarea accidentală a unui apel atunci când telefonul este în buzunar
sau în geantă, blocați tastele și ecranul telefonului.
Blocarea tastelor și a ecranului
Apăsați tasta de pornire.
Deblocarea tastelor și a ecranului
Apăsați tasta de pornire și glisați ecranul de blocare în sus.
Pregătirea pentru utilizare15
Setarea blocării automate a tastelor și a ecranului
Selectați
> și lock+wallpaper > Screen times out after, apoi selectați durata
perioadei după care tastele și ecranul se blochează automat.
Căști cu microfon
La telefon puteți conecta căști compatibile (cu sau fără microfon).
Nu conectați aparate care emit semnale de ieșire, deoarece acest fapt poate deteriora
aparatul. Nu conectați nicio sursă de curent la conectorul audio. Când conectați la
conectorul audio orice aparat sau set cu cască extern, altele decât cele aprobate de
Nokia spre a fi utilizate cu acest aparat, aveți o grijă deosebită la nivelul de volum.
Modificarea volumului
Apăsați tastele de volum în sus sau în jos.
16Pregătirea pentru utilizare
Tastele de volum controlează toate sunetele, inclusiv volumul alarmelor și al
mementourilor.
Difuzorul încorporat vă permite să vorbiți și să ascultați de la distanță mică fără a ține
telefonul la ureche.
Activarea sau dezactivarea difuzorului în timpul unui apel
Selectați
Coduri de acces
.
cod PIN
(între 4 și 8 cifre)
cod PUK
(8 cifre)
Număr IMEI
(15 cifre)
Cod de blocare (cod
de siguranță)
(min. 4 cifre)
Acesta protejează cartela SIM împotriva utilizării neautorizate
sau este necesar pentru accesarea anumitor funcții.
Puteți configura telefonul să solicite codul PIN la fiecare
pornire.
Dacă acest cod nu este furnizat cu cartela sau dacă îl uitați,
contactați furnizorul de servicii.
Dacă tastați greșit codul de trei ori consecutiv, trebuie să îl
deblocați utilizând codul PUK.
Acesta este necesar pentru a debloca un cod PIN.
Dacă nu a fost furnizat cu cartela SIM, contactați furnizorul de
servicii.
Acest cod se utilizează pentru identificarea telefoanelor în
rețea. Codul se poate utiliza și pentru a bloca telefoanele
furate, de exemplu. De asemenea, ar putea fi necesar să
furnizați numărul serviciilor Nokia Care.
Pentru a afla numărul IMEI, sunați la *#06#.
Acesta vă ajută să protejați telefonul împotriva utilizării
neautorizate.
Puteți configura telefonul să solicite codul de blocare definit.
ți codul secret, într-un loc sigur și separat de telefon.
Păstra
Dacă ați uitat codul, iar telefonul este blocat, acesta va
necesita service. Este posibil să se aplice taxe suplimentare și
este posibil ca toate datele personale din telefon să fie șterse.
Introducere17
Pentru informații suplimentare, contactați Nokia Care sau
distribuitorul telefonului.
Setarea telefonului pentru sincronizarea cu computerul
Aplicația PC Zune vă permite să sincronizați muzică, înregistrări video și fotografii
între telefon și computerul compatibil. De asemenea, puteți crea copii de siguranțăși puteți actualiza telefonul cu cel mai recent software, pentru a obține performanțe
optime și funcții noi.
1Descărcați și instalați cea mai recentă versiune Zune pe PC de la www.zune.net.
Indicaţie: Dacă utilizați un computer Apple Mac, descărcați Windows Phone 7
Connector for Mac de la Mac App Store.
2Asigurați-vă că telefonul nu este blocat cu un cod de siguranță.
3Conectați telefonul la computer cu un cablu USB compatibil, apoi urmați
instrucțiunile afișate pe computer.
4 Pentru a schimba setările de sincronizare Zune, pe computer, selectați
SETTINGS.
Dacă anterior ați utilizat o altă aplicație, cum ar fi Nokia Suite sau Nokia Ovi Suite,
pentru a sincroniza fișiere între telefon și computer, puteți seta Zune să sincronizeze
fișierele în aceleași foldere. Astfel puteți sincroniza ușor muzica și celelalte elemente
de conținut pe noul telefon.
Introducere
Despre ecranul de Start și meniul aplicații
Cele două vizualizări principale din telefon sunt:
18Introducere
•ecranul de Start
Atingeți dalele pentru a deschide aplicațiile preferate. Dalele animate afișează
apelurile pierdute și mesajele primite, cele mai noi știri și prognozele meteo,
stările online ale prietenilor și multe altele.
Puteți reorganiza dalele și puteți fixa contacte, aplicații, fluxuri, cutii poștale și
alte preferințe. Actualizările aferente contactelor fixate sunt afișate pe dală și le
puteți apela direct din ecranul de Start.
•Meniul aplicații
Aici sunt listate toate aplicațiile, în ordine alfabetică. Aveți multe aplicații? Pentru
a căuta o aplicație, selectați
.
Indicaţie: Pentru a comuta între ecranul de Start și meniul aplicații, selectați
sau deplasați pur și simplu degetul la stânga ori la dreapta.
Acțiunile pe ecranul tactil
Pentru a utiliza telefonul, atingeți sau apăsați lung ecranul tactil.
Important: Evitați zgârierea ecranului senzorial. Nu utilizați niciodată un stilou sau
un creion obișnuit și nici alte obiecte ascuțite pe ecranul senzorial.
Deschiderea unei aplicații sau a unui alt element de pe ecran
Atingeți aplicația sau elementul.
Apăsarea lungă pentru deschiderea unui meniu cu opțiuni suplimentare
Puneți degetul pe un articol și mențineți atingerea până când apare meniul.
sau
Introducere19
Exemplu: Pentru a edita sau a șterge o întâlnire din calendar, apăsați lung întâlnirea
respectivă, apoi selectați opțiunea dorită.
Apăsarea lungă pentru glisarea unui articol
Așezați degetul pe un articol timp de una sau două secunde, apoi glisați degetul pe
ecran.
Deplasarea
Puneți un deget pe ecran, apoi glisați-l constant în direcția dorită.
Exemplu: Deplasați degetul la stânga sau la dreapta între ecranul de Start și meniul
de aplicații sau între diferitele vizualizări din huburi. Pentru a parcurge rapid o listă
lungă ori un meniu cu multe opțiuni, glisați degetul rapid în sus sau în jos, apoi ridicațil. Pentru a opri parcurgerea, atingeți ecranul.
20Introducere
Mărire sau micșorare
Așezați două degete pe un articol, cum ar fi o hartă, o imagine sau o pagină web, apoi
îndepărtați sau apropiați cele două degete.
Utilizarea telefonului când este blocat
Dacă telefonul este blocat, puteți să folosiți anumite funcții fără să introduceți codul
de siguranță.
De exemplu, puteți:
•Să modificați modul în care telefonul vă informează în legătură cu apelurile
primite
•Să preluați sau să respingeți un apel primit
•Să întrerupeți sau să reluați redarea muzicii sau să treceți la o altă melodie
Pentru a reactiva telefonul, apăsați tasta de pornire.
Modificarea modului în care sunt anunțate apelurile primite
Apăsați o tastă de volum și selectați
, sau .
Introducere21
Întreruperea sau reluarea redării muzicii sau trecerea la o altă melodie
Folosiți controalele aplicației Music Player afișate în partea de sus a ecranului.
De asemenea, puteți vedea:
•data și ora
•următorul eveniment din calendar
•apelurile sau mesajele pierdute
Comutarea între aplicațiile deschise
Puteți vizualiza aplicațiile și activitățile deschise în fundal și puteți comuta între
acestea.
Apăsați lung
aplicația dorită.
Personalizarea telefonului
Personalizarea ecranului de Start
Doriți să aveți pe ecranul de Start doar conținutul de care aveți nevoie? Mutați sau
eliminați dale și fixați contacte, aplicații și site-uri web pe ecranul de Start.
De asemenea, puteți să fixați muzică și fotografii, cele mai recente e-mailuri, contacte
preferate și altele. Când fixați un contact, actualizările de flux sunt afișate pe dală și
le puteți apela direct din ecranul de Start.
Fixarea unui contact
1 Selectați People.
2Apăsați lung un contact, apoi selectați pin to Start.
Fixarea unei aplicații
1 Selectați
, deplasați degetul spre stânga sau spre dreapta, apoi selectați
pentru a accesa meniul Aplicații.
22Introducere
2Apăsați lung aplicația, apoi selectați pin to Start.
Fixarea unui site web
Accesați un site web, apoi selectați
Mutarea unei dale
Apăsați lung dala, glisați-o și fixați-o în noua locație, apoi apăsați
Eliminarea unei dale din ecranul de Start
Apăsați lung dala, apoi selectați
Schimbarea temei
Puteți schimba culorile, în funcție de gusturile și de dispoziția dvs.
Selectați
Indicaţie: Puteți economisi energia bateriei folosind un fundal de culori mai închise.
Schimbarea fundalurilor
Doriți să vedeți mai des fotografiile preferate? Puteți să schimbați fundalul pentru
ecranul blocat, pentru Hubul Pictures sau pentru dala dinamică.
Schimbarea fundalului pentru ecranul blocat
1Selectați
2Selectați o fotografie, editați-o pentru a obține cea mai bună potrivire posibilă și
> și theme > Background sau Accent colour.
> și lock+wallpaper > change wallpaper.
selectați
.
> pin to start.
.
.
Schimbarea fundalul Hubului Pictures și dalei dinamice
1 În Hubul Pictures, selectați
2Selectați o fotografie, editați-o pentru a obține cea mai bună potrivire posibilă și
selectați
Indicaţie: Dacă preferați varietatea, selectați shuffle backgroundși telefonul ca
schimba fotografiile.
Personalizarea tonului de apel și a celorlalte tonuri
Puteți personaliza tonurile telefonului.
Selectați
Selectați tipul tonului de apel sau de alertă pe doriți să îl schimbați, apoi selectați
sunetul.
.
> și ringtones+sounds.
> choose background.
Introducere23
Indicaţie: Puteți crea aplicația PC Zune pentru a crea tonuri de apel din melodiile
preferate.
Crearea propriului ton de apel
Puteți utiliza propriile fișiere de sunet ca tonuri de apel.
1Conectați telefonul la computer prin intermediul unui cablu USB compatibil.
2Deschideți aplicația Zune pe computer.
3 Selectați fișierul de sunet pe care doriți să îl utilizați ca ton de apel. Fișierul trebuie
să fie în format MP3 sau WMA. Trebuie să aibă o durată mai mică decât 40 de
secunde și o dimensiune mai mică decât 1 MB.
4Faceți clic dreapta pe fișier, apoi selectați Edit.
5Scrieți ringtone în câmpul de gen sau selectați din listă.
6Glisați și fixați noul ton de apel pe telefon.
7Pe telefon, selectați
Dezactivarea sunetului telefonului
Atunci când activați modul silențios, se dezactivează toate tonurile de apel și de
alertă. Utilizați acest mod, de exemplu, la cinematograf sau în timpul unei întâlniri.
Apăsați o tastă de volum pentru a vizualiza bara de stare a volumului, apoi selectați
. Modul silențios este activat. Dacă ați setat telefonul să vibreze, în locul
ring
modului silențios se activează cel cu vibrații
Setarea vibrațiilor pe telefon
Selectați
Scrierea textului
Utilizarea tastaturii pe ecran
Pentru a deschide tastatura pe ecran, selectați o casetă de text. Puteți utiliza
tastatura pe ecran ținând telefonul în orientare portret sau peisaj.
> și ringtones+sounds, apoi setați Vibrate la On.
> și ringtones+sounds, apoi selectați tonul de apel.
.
24Introducere
1 Tastele cu caractere
2 tasta Shift
3 tasta de cifre și simboluri
4 tasta de fețe zâmbitoare
5 tasta Space
6 tasta de limbă. Apare când se utilizează mai multe limbi de scriere.
7 tasta Enter
8 tasta Backspace
Aspectul tastaturii este variabil în diferitele aplicații.
Comutarea între literele mari și cele mici
Selectați tasta Shift. Selectați tasta de două ori pentru a activa modul Caps lock.
Pentru a reveni la modul normal, selectați din nou tasta Shift.
Tastarea unui număr sau a unui caracter special
Selectați tasta de cifre și simboluri. Unele dintre tastele de caractere speciale pot fi
folosite pentru a introduce mai multe simboluri. Pentru a vedea mai multe simboluri
asociate tastei, selectați și țineți apăsat un simbol sau un caracter special.
Indicaţie: Pentru a tasta rapid un număr sau un caracter special utilizat des, atingeți
cu degetul tasta de cifre și de simboluri, glis ați degetul spre acel caracter, apoi ridicați
degetul.
Indicaţie: Pentru a tasta rapid un punct și un spațiu când ați ajuns la finalul unei
propoziții, atingeți de două ori tasta Space.
Adăugarea unui accent la un caracter
Selectați și
țineți apăsat caracterul, apoi selectați caracterul cu accent.
Introducere25
Ștergerea unui caracter
Selectați tasta Backspace.
Comutarea între limbile de scriere
Selectați tasta de limbă.
Deplasarea cursorului
Atingeți și mențineți apăsat ecranul în apropierea textului, până când apare un cursor.
Fără a ridica degetul, glisați cursorul în locul dorit.
Pentru a muta cursorul pe următorul rând sau în următoarea casetă de text, selectați
tasta Enter. Funcția tastei Enter poate fi diferită în diferitele aplicații. De exemplu, în
caseta de adresă web a browserului, aceasta funcționează ca pictograma Accesare.
Utilizarea cuvintelor sugerate de tastatură
Telefonul sugerează cuvinte pe măsură ce tastați, pentru a vă ajuta să scrieți rapid și
corect.
Sugestiile de cuvinte nu sunt disponibile în toate limbile.
Selectați
1 Selectați o tastatură și Suggest text and highlight misspelt words.
2Începeți să scrieți un cuvânt în câmpul de introducere a textului. Telefonul
3 Pentru a adăuga un cuvânt nou în dicționar, scrieți-l, selectați-l, apoi selectați
Oprirea sugestiilor de cuvinte
Selectați o tastatură, apoi goliți caseta de selectare Suggest text and highlight
misspelt words.
> și keyboard > typing settings.
sugerează cuvinte posibile pe măsură ce scrieți. În momentul în care apare
cuvântul corect, selectați-l.
semnul plus (+) în dreptul cuvântului în bara de sugestii.
26Introducere
Eliminarea tuturor cuvintelor adăugate manual la lista de sugestii
Selectați reset suggestions.
Adăugarea mai multor limbi de scriere
Puteți adăuga la tastatură mai multe limbi de scriere, apoi puteți comuta între limbile
respective în timp ce scrieți.
Selectați
limbă este afișată pe tastatură.
Comutarea între limbi în timpul scrisului
Selectați tasta de limbă. Aspectul tastaturii și sugestiile de cuvinte se schimbă în
funcție de limba selectată.
Căutarea pe telefon și pe web
Explorați-vă telefonul, webul și lumea din jur. Puteți introduce cuvintele de căutat cu
Bing fie folosind tastatura de pe ecran, fie pronunțându-le. De asemenea, puteți
scana diferite obiecte (cum ar fi codurile de bare și copertele de cărți și DVD-uri) cu
aparatul foto al telefonului pentru a găsi informații suplimentare despre ceea ce
recunoaște telefonul.
Căutarea pe web
1Apăsați
2Scrieți cuvântul de căutat în câmpul de căutare, apoi selectați dintre potrivirile
3Selectați
Indicaţie: Pentru a vedea rezultate de căutare conexe, deplasați degetul pe ecran,
până la local sau images.
Utilizarea căutării vocale
1Apăsați
2Selectați
> și keyboard, apoi selectați limbile în care doriți să scrieți. Tasta de
.
propuse.
.
.
în câmpul de căutare.
Introducere27
3 Pronunțați Find sau Search forși cuvântul de căutat.
Căutarea în cadrul unei aplicații
1Între-o aplicație, cum ar fi Marketplace, selectați
2Scrieți cuvântul de căutat în câmpul de căutare, apoi selectați dintre potrivirile
propuse.
3 Selectați
.
.
Utilizarea căutării vizuale
1Apăsați
2 Selectați
Indicaţie: Pentru a traduce sau a căuta textul pe web, selectați scan text.
Comenzile vocale
Aveți mâinile ocupate, dar trebuie să utilizați telefonul? Puteți utiliza comenzile vocale
pentru a efectua un apel, a trimite un mesaj text, a căuta informații pe web sau pentru
a deschide o aplicație.
Este posibil ca această funcție să nu fie disponibilă în toate limbile.
1Apăsați lung
2 Pronunțați o comandă vocală.
Exemplu: Pentru a verifica programul, pronunțați Open calendar.
Indicaţie: Pentru mai multe exemple, pronunțați Help.
Indicatoarele din bara de stare
În bara de stare din partea de sus a ecranului apare ora curentă, energia bateriei,
intensitatea semnalului și multe alte informații.
Indicaţie: Pentru a vedea pictogramele ascunse, atingeți bara de stare.
.
, apoi scanați textul, codurile QR sau codurile de bare.
.
Intensitatea semnalului
Este deschisă o conexiune de date GPRS.
Este deschisă o conexiune de date EDGE.
Telefonul este conectat la o rețea 3G.
Este disponibilă o conexiune Wi-Fi.
Este activă o conexiune Wi-Fi.
La telefon este conectat un dispozitiv Bluetooth.
Apelurile sunt deviate către un alt număr de telefon sau către cutia poștală
vocală.
28Introducere
Nu este cartelă SIM în telefon.
Cartela SIM este blocată și nu puteți utiliza serviciile de rețea de telefonie
mobilă. Pentru a o debloca, tastați codul PIN.
Telefonul funcționează în roaming și nu sunteți conectat la rețeaua mobilă
proprie.
O aplicație sau un serviciu utilizează informațiile despre locația
dumneavoastră.
Modul silențios este activat.
Modul Avion este activat.
Modul vibrații este activat.
Nivelul de alimentare a bateriei
Modul economizor de baterie este activat.
Bateria se încarcă.
Pictogramele pot varia, în funcție de regiune sau de furnizorul de servicii de rețea.
Utilizarea telefonului în modul Avion
În locurile în care nu doriți să efectuați sau să recepționați apeluri, puteți accesa
muzica, înregistrările video și jocurile offline activând flight mode.
Selectați
Când este activat flight mode, conexiunea cu rețeaua de telefonie mobilă este închisă.
Sunt blocate toate schimburile de semnale de radiofrecvență între telefon și rețeaua
de telefonie mobilă.
Când este activat flight mode, puteți să vă conectați la o rețea Wi-Fi, de exemplu,
pentru a citi e-mailurile și pentru a naviga pe Internet. De asemenea, puteți utiliza
Bluetooth.
Opriți telefonul dacă folosirea acestuia nu este permisă sau dacă aceasta poate
provoca interferențe sau pericole. Rețineți: trebuie să respectați toate cerințele de
siguranță aplicabile.
> , apoi comutați flight mode pe On.
Prelungirea duratei de viață a bateriei
Dacă aveți impresia că folosiți prea des încărcătorul, există măsuri pe care le puteți
lua pentru a reduce consumul de energie al telefonului. Cheia este găsirea echilibrului
între utilizarea la maximum a telefonului și obținerea duratei dorite de viață a bateriei.
•Întotdeauna încărcați complet bateria.
•Activați modul economizor de baterie.
Loading...
+ 64 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.