Tipke in deli6
Tipke za pomik nazaj, zagon in
iskanje7
Vstavljanje kartice SIM8
Polnjenje telefona9
Predeli z antenami11
Vklop ali izklop telefona12
Ustvarjanje računa Windows Live ID 12
Windows Live ID13
Kopiranje stikov iz starega telefona 13
Zaklepanje in odklepanje tipkovnice in
zaslona14
Slušalka15
Spreminjanje glasnosti15
Kode za dostop16
Nastavitev sinhronizacije telefona z
računalnikom17
Osnove17
O začetnem zaslonu in meniju
aplikacij17
Dejanja zaslona na dotik18
Uporaba zaklenjenega telefona20
Preklapljanje med odprtimi
aplikacijami21
Prilagajanje telefona21
Pisanje besedila23
Iskanje po telefonu in spletu26
Glasovno upravljanje telefona26
Kazalniki v vrstici stanja27
Uporaba telefona v načinu za polet 27
Podaljšanje časa delovanja baterije28
Ročno vklapljanje načina varčevanja z
energijo29
Klici29
Klicanje stika29
Klicanje zadnje klicane številke29
Klicanje telefonskega predala30
Preusmerjanje klicev v telefonski
predal ali na drugo telefonsko
številko30
Vzpostavljanje konferenčnega klica 30
Utišanje dohodnega klica31
Klicanje stika z glasovnimi ukazi32
Stiki in storitve družabnih omrežij 32
Stiki32
Družabna omrežja35
Internet37
Internetne povezave37
Internet40
Sporočila in e-pošta41
Sporočila41
E-pošta44
Kamera46
O kameri46
Zajemanje slike46
Zajemanje slike od blizu47
Zajemanje slik v temi47
Zajemanje premikajočega se
predmeta47
Namigi za kamero48
Snemanje videoposnetka48
Shranjevanje informacij o lokaciji v
slike in videoposnetke48
Pošiljanje slike ali videoposnetka49
Skupna raba slik in videoposnetkov 49
Slike50
O središču Slike50
Prikaz slik50
Označevanje slike kot priljubljene51
Prenos slik in videoposnetkov v splet 52
Spreminjanje ozadja v središču Slike 52
Ustvarjanje albuma52
Kopiranje slik med telefonom in
računalnikom53
Zabava53
Glasba in videoposnetki53
Tržnica55
Igre58
Zemljevidi in navigacija59
Določanje položaja in storitve
lokacijske storitve59
Nokia Zemljevidi60
Nokia Vožnja63
Pisarna67
Ura67
Koledar68
Microsoft Office Mobile69
Uporaba računala74
Povezljvost in upravljanje telefona 74
Bluetooth74
Kopiranje slike ali druge vsebine med
telefonom in računalnikom75
Posodabljanje programske opreme in
aplikacij v telefonu76
Varnostno kopiranje, sinhronizacija in
obnova telefona77
Sprostitev pomnilnika telefona77
Odstranjevanje aplikacije iz telefona 78
Zaščita78
Vsebina3
Podpora80
Informacije o izdelku in varnostne
informacije80
Kazalo87
4Varnost
Varnost
Preberite te preproste smernice. Neupoštevanje navodil je lahko nevarno ali
protizakonito. Če želite več informacij, preberite cel priročnik za uporabo.
IZKLAPLJANJE NA OBMOČJIH, KJER VELJAJO OMEJITVE
Izklopite napravo, če uporaba mobilnega telefona ni dovoljena ali če lahko
povzroči interferenco ali nevarnost, na primer na letalu, v bolnišnicah ali v
bližini medicinske opreme, goriv in kemikalij ter na območjih, kjer poteka
razstreljevanje. Upoštevajte navodila na območjih, kjer veljajo omejitve.
PROMETNA VARNOST JE NA PRVEM MESTU
Upoštevajte vse zakone, ki veljajo v državi, kjer ste. Med vožnjo imejte
vedno proste roke, da boste lahko upravljali vozilo. Misliti morate predvsem
na varnost na cesti.
INTERFERENCA
Vse brezžične naprave so občutljive za interferenco, ki lahko moti njihovo
delovanje.
STROKOVNI SERVIS
Ta izdelek sme vgraditi ali popravljati samo usposobljeno osebje.
BATERIJE, POLNILNIKI IN DRUGA DODATNA OPREMA
Uporabljajte samo baterije, polnilnike in drugo dodatno opremo, ki jih je
družba Nokia odobrila za uporabo s to napravo. Ne priklapljajte
nezdružljivih izdelkov.
SKRBITE, DA BO NAPRAVA SUHA
Vaša naprava ni neprepustna za vodo. Skrbite, da bo vedno suha.
STEKLENI DELI
Zaslon naprave je izdelan iz stekla. Ob močnem udarcu ali padcu naprave
na trdo površino se lahko to steklo razbije. Če se to zgodi, se ne dotikajte
steklenih delov naprave in ne skušajte odstraniti razbitega stekla iz nje.
Naprave ne uporabljajte, dokler usposobljen serviser ne zamenja stekla.
ZAŠČITA SLUHA
Slušalke uporabljajte pri zmerni glasnosti, naprave pa ne držite v bližini
ušesa, ko je vključen zvočnik.
Varnost5
6Hitri začetek
Hitri začetek
Tipke in deli
1 Priključek mikro USB. Uporablja se tudi za polnjenje baterije.
2 Priključek za slušalke in zvočnike (3,5 mm)
3 Tipka za vklop/izklop oziroma zaklepanje tipk
4 Tipka za glasnost
5 Tipka za kamero
6 Tipka za iskanje
7 Tipka za začetek
8 Tipka za pomik nazaj
Tipke za pomik nazaj, zagon in iskanje so vam v pomoč pri navigaciji po telefonu.
Tipka za pomik nazaj
Vrnitev na prejšnji zaslon
Pritisnite
odkar ste zadnjič zaklenili zaslon.
Preklapljanje med odprtimi aplikacijami
Pridržite
Tipka za začetek
Odpiranje začetnega zaslona
Pritisnite
Glasovno upravljanje telefona
Pridržite
Ta funkcija morda ni na voljo v vseh jezikih.
. Telefon si zapomni vse aplikacije in spletna mesta, ki ste jih obiskali,
, odrinite v levo ali desno in izberite želeno aplikacijo.
.
in povejte glasovni ukaz.
Tipka za iskanje
Iskanje po spletu
Pritisnite
.
8Hitri začetek
Vstavljanje kartice SIM
Vaš telefon uporablja mikro kartico SIM, ki jo imenujemo tudi mini kartica UICC.
Na kartico SIM ne pritrjujte nalepk.
1 Telefon obrnite s hrbtno stranjo proti sebi, postavite noht v režo na desnem robu
ter previdno dvignite hrbtni pokrovček in ga odstranite.
2 Če je baterija vstavljena, jo odstranite.
3 Preverite, ali so stiki na kartici SIM obrnjeni navzdol, in jo vstavite.
4 Poravnajte stike baterije in jo vstavite.
Hitri začetek9
5 Znova namestite hrbtni pokrovček.
Odstranjevanje kartice SIM
1 Odstranite hrbtni pokrovček in baterijo.
2 Kartico SIM potisnite iz držala, tako da si pomagate z odprtino nad njim.
Polnjenje telefona
O bateriji
Uporabljajte samo polnilnike, zasnovane prav za ta telefon, ki jih je odobrila družba
Nokia. Telefon lahko polnite tudi s priloženim združljivim kablom USB.
Nastavite lahko, da začne telefon samodejno varčevati z energijo, ko je baterija skoraj
prazna. Izberite
> in battery saver > Always turn on Battery Saver when
battery is low.
Ko telefon preklopi v način varčevanja z energijo, morda ne bo mogoče spreminjati
nastavitev za vse aplikacije.
Polnjenje baterije
Baterija je bila delno napolnjena že v tovarni, vendar jo boste morda morali pred prvim
vklopom telefona znova napolniti.
Polnjenje baterije ni natančno časovno določeno in telefon lahko med polnjenjem
uporabljate.
Če je baterija telefona skoraj prazna, naredite naslednje:
Polnjenje prek električne vtičnice
1 Polnilnik priključite v vtičnico in nato še v telefon.
10Hitri začetek
2 Ko je baterija polna, polnilnik najprej izključite iz telefona in nato še iz električne
vtičnice.
Pri povezovanju ali odstranjevanju kabla polnilnika ravnajte pazljivo, da ne
poškodujete priključka polnilnika.
Polnjenje prek računalnika
Polnjenje prek kabla USB lahko uporabljate, kadar električna vtičnica ni na voljo. Med
polnjenjem naprave lahko prenašate podatke. Učinkovitost polnjenja prek kabla USB
se močno razlikuje, saj traja dlje časa, da se polnjenje začne in da naprava začne
delovati.
1 Kabel USB najprej priključite v računalnik in nato še v telefon.
Hitri začetek11
2 Ko je baterija polna, kabel USB najprej odstranite iz telefona in nato še iz
računalnika.
Če je baterija popolnoma prazna, utegne trajati nekaj minut, preden se bo na zaslonu
prikazal kazalnik polnjenja in preden boste lahko klicali.
Če baterije dolgo niste uporabljali, boste morda morali priklopiti polnilnik, ga odklopiti
in znova priklopiti, da se bo baterija začela polniti.
Predeli z antenami
Predela antene se ne dotikajte, medtem ko je antena v uporabi. Dotikanje anten vpliva
na kakovost komunikacije ter lahko povzroči, da naprava deluje z večjo močjo in tako
zmanjša življenjsko dobo baterije.
Območje antene je označeno.
12Hitri začetek
Vklop ali izklop telefona
Vklop telefona
Pridržite tipko za vklop/izklop, da telefon zavibrira.
Izklop telefona
Pridržite tipko za vklop/izklop in povlecite zaklenjen zaslon navzdol.
Ustvarjanje računa Windows Live ID
Telefon vas vodi skozi prvo nastavitev, ko vstavite kartico SIM in prvič vklopite telefon.
Če želite dostopati do vseh storitev Windows Live, ustvarite račun Windows Live ID.
Pri ustvarjanju računa Windows Live ID boste potrebovali internetno povezavo. Za
informacije o morebitnih stroških prenosa podatkov se obrnite na ponudnika mobilnih
storitev. Če se ne morete povezati v internet, lahko račun ustvarite pozneje.
Hitri začetek13
Če že imate račun Windows Live ID, se vpišite z obstoječim uporabniškim imenom in
geslom.
Nasvet: Ste pozabili geslo? Zahtevate lahko, da vam ga pošljemo v e-poštnem ali
kratkem sporočilu.
Če želite račun Windows Live ID ustvariti pozneje, pojdite na spletno mesto
www.live.com.
Če želite vzpostaviti klic v sili med prvotno nastavitvijo, izberite emergency call.
Windows Live ID
Z računom Windows Live ID lahko z enim uporabniškim imenom in geslom dostopate
do storitev Windows Live in Zune v računalniku ali telefonu. Isto uporabniško ime in
geslo lahko uporabite tudi za dostop do storitev Xbox Live v konzoli Xbox.
Z računom Windows Live ID lahko na primer:
•prenesete vsebine s Tržnice;
•varnostno kopirate stike v storitvi Windows Live;
•prenesete in shranite slike in dokumente v storitev SkyDrive ter jih daste v skupno
rabo;
•sledite telefonu in ga zaklenete s storitvijo Poišči moj telefon;
•prenesete svoje igralne dosežke v telefon in jih izboljšate, ko igrate igre v
telefonu.
Storitve, ki so na voljo, so lahko različne.
Če želite izvedeti več o računu Windows Live ID in storitvah Nokia, obiščite spletno
mesto www.live.com.
Kopiranje stikov iz starega telefona
Imejte najbližje in najljubše osebe vedno na dosegu roke. Z aplikacijo Contacts
Transfer je kopiranje stikov iz starega telefona povsem enostavno.
Stari telefon mora imeti vmesnik Bluetooth, stiki pa morajo biti shranjeni v pomnilniku
telefona, ne na kartici SIM. Aplikacija ne deluje pri vseh modelih telefona.
14Hitri začetek
1 V starem telefonu vklopite Bluetooth.
2Na začetnem zaslonu novega telefona odrinite v levo do menija aplikacij in izberite
Contacts Transfer.
3 Izberite continue in vklopite povezavo Bluetooth.
4 Na seznamu najdenih naprav izberite svoj stari telefon in sledite navodilom,
prikazanim v obeh telefonih.
Če so stiki napisani v jeziku, ki ga novi telefon ne podpira, kontaktni podatki morda
ne bodo pravilno prikazani.
Če ste stike že varnostno kopirali v storitvi Windows Live, jih lahko uvozite v telefon
kar iz storitve.
Zaklepanje in odklepanje tipkovnice in zaslona
Zaklenite tipkovnico in zaslon telefona, da ne boste pomotoma klicali, kadar imate
telefon v žepu ali torbi.
Zaklepanje tipkovnice in zaslona
Pritisnite tipko za vklop/izklop.
Odklepanje tipkovnice in zaslona
Pritisnite tipko za vklop/izklop in povlecite zaklenjen zaslon navzgor.
Nastavitev samodejnega zaklepanja tipkovnice in zaslona
Izberite
> in lock+wallpaper > Screen times out after ter izberite čas, po
katerem se tipkovnica in zaslon samodejno zakleneta.
Slušalka
V telefon lahko priključite združljivo slušalko ali slušalke.
Hitri začetek15
Ne priklapljajte izdelkov, ki ustvarjajo izhodni signal, ker bi to lahko napravo
poškodovalo. V priključek za zvok ne priklapljajte virov napetosti. Če v priključek za
zvok priklopite zunanjo napravo ali slušalke, ki jih Nokia ni odobrila za uporabo s to
napravo, bodite posebej pozorni na nastavljeno stopnjo glasnosti.
Spreminjanje glasnosti
Pritisnite tipki za glasnost navzgor ali navzdol.
16Hitri začetek
S tipkama za glasnost lahko upravljate vse zvoke, vključno z glasnostjo opozoril in
opomnikov.
Z vgrajenim zvočnikom lahko govorite in poslušate s kratke razdalje, ne da mi morali
držati telefon ob ušesu.
Vklop ali izklop zvočnika med klicem
Izberite
Kode za dostop
.
koda PIN
(4 do 8 števk)
koda PUK
(8 števk)
številka IMEI
(15 števk)
Koda za zaklepanje
(imenovana tudi
varnostna koda)
(najmanj 4 števke)
Z njo zaščitite kartico SIM pred nepooblaščeno uporabo oz. jo
potrebujete za dostop do nekaterih funkcij.
Telefon lahko nastavite tako, da zahteva kodo PIN, ko ga
vklopite.
Če koda kartici ni priložena ali pa ste jo pozabili, se obrnite na
svojega ponudnika storitev.
Če trikrat zaporedoma vnesete napačno kodo, morate
odblokirati kodo s kodo PUK.
Potrebujete jo, če želite odblokirati kodo PIN.
Če kode niste dobili skupaj s kartico SIM, se obrnite na
ponudnika storitev.
Ta številka se uporablja za prepoznavanje veljavnih telefonov
v omrežju. Uporabite jo lahko na primer tudi za blokiranje
ukradenih telefonov. Morda jo boste morali posredovati tudi
storitvam Nokia Care.
Če si želite ogledati številko IMEI, pokličite *#06#.
Tako zaščitite telefon pred nepooblaščeno uporabo.
Telefon lahko nastavite tako, da zahteva kodo za zaklepanje,
ki jo določite sami.
Kodo hranite na skrivnem in varnem mestu, ločeno od
telefona.
Če pozabite kodo in je telefon zaklenjen, ga boste morali
odnesti v popravilo. Nastanejo lahko dodatni stroški in vsi
osebni podatki v telefonu bodo morda izbrisani.
Osnove17
Več informacij dobite v centru Nokia Care ali pri prodajalcu
telefona.
Nastavitev sinhronizacije telefona z računalnikom
Z računalniško aplikacijo Zune lahko sinhronizirate glasbo, videoposnetke in slike med
telefonom in združljivim računalnikom. Poleg tega lahko posodabljajte programsko
opremo telefona, izboljšate zmogljivost in pridobite nove funkcije.
1 Prenesite in namestite najnovejšo različico aplikacije Zune v računalnik s
spletnega mesta www.zune.net.
Nasvet: Če uporabljate računalnik Apple Mac, prenesite priključek Windows Phone
7 Connector for Mac iz spletne trgovine Mac App Store.
2 Preverite, ali telefon ni zaklenjen z varnostno kodo.
3 Z združljivim podatkovnim kablom USB povežite telefon z računalnikom in
upoštevajte prikazana navodila v računalniku.
4 Če želite spremeniti nastavitve sinhronizacije za aplikacijo Zune, v računalniku
izberite SETTINGS.
Če ste v preteklosti za sinhronizacijo datotek med telefonom in računalnikom
uporabljali drugo aplikacijo, na primer Nokia Suite ali Nokia Ovi Suite, lahko v aplikaciji
Zune nastavite sinhronizacijo enakih map kot prej ter preprosto sinhronizirate glasbo
in druge vsebine v nov telefon.
Osnove
O začetnem zaslonu in meniju aplikacij
Dva glavna pogleda v telefonu:
18Osnove
•Začetni zaslon
Tapnite ploščice in odprite priljubljene aplikacije. Animirane ploščice prikazujejo
neodgovorjene klice in prejeta sporočila, zadnje novice in vremenske napovedi,
stanje prijave prijateljev in še več.
Ploščice lahko preuredite ter pripnete stike, aplikacije, vire, nabiralnike in druge
priljubljene. Posodobitve pripetih stikov so prikazane na ploščici, tako da lahko
stike pokličete neposredno z začetnega zaslona.
•Meni aplikacij
V njem so prikazane vse aplikacije v abecednem vrstnem redu. Imate veliko
aplikacij? Če želite poiskati aplikacijo, izberite
.
Nasvet: Če želite preklopiti med začetnim zaslonom in menijem aplikacij, izberite
ali oz. odrinite v levo ali desno.
Dejanja zaslona na dotik
Telefon uporabljate tako, da tapnete ali tapnete in pridržite zaslon na dotik.
Pomembno: Pazite, da zaslona ne opraskate. Na zaslonu na dotik nikoli ne
uporabljajte peresa, svinčnika ali drugega ostrega predmeta.
Odpiranje aplikacije ali drugih elementov zaslona
Tapnite aplikacijo ali element.
Odpiranje menija z nadaljnjimi možnostmi s tapom in pridržanjem
Postavite prst na element, da se odpre meni.
Osnove19
Primer: Če želite urediti ali izbrisati sestanek v koledarju, ga tapnite in pridržite ter
izberite ustrezno možnost.
Vlečenje elementa s tapom in pridržanjem
Za sekundo ali dve postavite prst na element, nato pa s prstom povlecite čez zaslon.
Odrivanje
Postavite prst na zaslon in z enakomerno hitrostjo povlecite v želeni smeri.
Primer: Pomikajte se levo ali desno med začetnim zaslonom in menijem z aplikacijami
ali med različnimi pogledi v središčih. Če se želite hitro pomakniti po dolgem seznamu
ali meniju, hitro podrsajte s prstom navzgor ali navzdol po zaslonu in prst umaknite
z zaslona. Pomikanje zaustavite tako, da tapnete zaslon.
20Osnove
Povečevanje in pomanjševanje prikaza
Postavite dva prsta na element, kot je zemljevid, slika ali spletna stran, in ju
razmaknite ali povlecite skupaj.
Uporaba zaklenjenega telefona
Določene funkcije telefona lahko uporabite, ko je ta zaklenjen, ne da bi morali vnesti
varnostno kodo.
Lahko na primer:
•spremenite način obveščanja o dohodnih klicih v telefonu;
•sprejmete ali zavrnete dohodni klic;
•začasno ustavite ali nadaljujete predvajanje glasbe oz. preskočite na drugo
pesem.
Če želite prebuditi telefon, pritisnite tipko za vklop/izklop.
Spreminjanje načina obveščanja o dohodnih klicih
Pritisnite tipko za glasnost in izberite
, ali .
Osnove21
Začasna ustavitev ali nadaljevanje predvajanja glasbe oz. preskok na drugo pesem
Uporabite kontrolnike predvajalnika glasbe na vrhu zaslona.
Vidite lahko tudi:
•datum in čas
•naslednji koledarski dogodek
•neodgovorjene klice in nova sporočila
Preklapljanje med odprtimi aplikacijami
Vidite lahko, katere aplikacije in opravila so odprti v ozadju, ter preklapljate med njimi.
Želite imeti na začetnem zaslonu le vsebino, ki jo potrebujete? Premaknite ali
odstranite ploščice ter pripnite stike, aplikacije in spletna mesta na začetni zaslon.
Pripnete lahko tudi glasbo in slike, najnovejšo e-pošto, priljubljene stike in še veliko
več. Ko pripnete stik, so na ploščici prikazane njegove posodobitve vira, poleg tega
pa ga lahko pokličete neposredno z začetnega zaslona.
Pripenjanje stika
1 Izberite People.
2 Izberite in pridržite stik ter izberite pin to Start.
Pripenjanje aplikacije
1 Izberite
2 Izberite in pridržite aplikacijo ter izberite pin to Start.
, odrinite v levo ali desno in izberite želeno aplikacijo.
, da se pomaknete na meni aplikacij.
22Osnove
Pripenjanje spletnega mesta
Pojdite na spletno mesto in izberite
Premikanje ploščice
Izberite in pridržite ploščico, jo povlecite in spustite na novo mesto, nato pa pritisnite
.
Odstranjevanje ploščice z začetnega zaslona
Izberite in pridržite ploščico ter izberite
Spreminjanje teme
Barve lahko spremenite glede na svoj okus in razpoloženje.
Izberite
Nasvet: Če želite varčevati z baterijo, uporabite temnejše ozadje.
Spreminjanje ozadja
Si želite pogosteje ogledati priljubljene slike? Spremenite lahko ozadje zaklenjenega
zaslona, središča Pictures ali aktivne ploščice.
Spreminjanje slike za ozadje zaklenjenega zaslona
1 Izberite
2 Izberite sliko, jo prilagodite zaslonu in nato izberite
> in theme > Background ali Accent colour.
> in lock+wallpaper > change wallpaper.
> pin to start.
.
.
Spreminjanje ozadja središča Pictures in aktivne ploščice
1V središču Pictures izberite
2 Izberite sliko, jo prilagodite zaslonu in nato izberite
Nasvet: Če vam je všeč raznolikost, izberite shuffle background in telefon bo
naključno prikazoval vaše slike.
Prilagajanje melodije zvonjenja in drugih tonov
Tone telefona lahko prilagodite.
Izberite
Izberite vrsto melodije zvonjenja ali opozorila, ki ga želite spremeniti, nato pa izberite
zvok.
Nasvet: Z računalniško aplikacijo Zune lahko ustvarite melodije zvonjenja iz
priljubljenih pesmi.
> in ringtones+sounds.
> choose background.
.
Osnove23
Ustvarjanje lastne melodije zvonjenja
Za melodijo zvonjenja lahko uporabite lastne zvočne datoteke.
1 Z združljivim kablom USB priključite telefon v računalnik.
2 Odprite aplikacijo Zune v računalniku.
3 Izberite zvočno datoteko, ki jo želite uporabiti za melodijo zvonjenja. Datoteka
mora biti v obliki MP3 ali WMA, biti mora krajša od 40 sekund in manjša od 1 MB.
4 Z desno tipko miške kliknite datoteko in izberite Edit.
5 V polje za zvrst vnesite ringtone ali jo izberite s seznama.
6 Povlecite in spustite novo melodijo zvonjenja v telefon.
7 V telefonu izberite
zvonjenja.
Utišanje telefona
Ko vklopite tihi način, so vse melodije zvonjenja in toni opozoril utišane. Ta način
uporabite, ko ste na primer v kinu ali na sestanku.
Pritisnite tipko za glasnost, da prikažete vrstico za glasnost, nato pa izberite ring
. Tihi način je vklopljen. Če ste nastavili telefon na vibriranje, se namesto tihega
načina vklopi način vibriranja
Nastavitev telefona na vibriranje
Izberite
Pisanje besedila
Uporaba zaslonske tipkovnice
Če želite odpreti zaslonsko tipkovnico, izberite besedilno polje. Zaslonsko tipkovnico
lahko uporabite, ko držite telefon v pokončnem ali ležečem položaju.
> in ringtones+sounds, nato pa nastavite možnost Vibrate na On
.
> in ringtones+sounds, nato pa izberite melodijo
.
24Osnove
1 Znakovne tipke
2 Tipka Shift
3 Tipka za številke in simbole
4 Tipka za smeške
5 Preslednica
6 Jezikovna tipka. Prikazana le, če se uporablja več jezikov pisanja.
7 Tipka Enter
8 Vračalka
V različnih aplikacijah se postavitev tipkovnice lahko razlikuje.
Preklop med malimi in velikimi črkami
Izberite tipko Shift. Če želite vklopiti način velikih črk, dvakrat izberite tipko. Če se
želite vrniti v običajen način, znova izberite tipko Shift.
Vnos številke ali posebnega znaka
Izberite tipko za številke in simbole. Nekatere tipke za posebne znake lahko prikažejo
več simbolov. Če si želite ogledati več povezanih simbolov, izberite in pridržite simbol
ali posebni znak.
Nasvet: Če želite hitro vnesti številko ali pogosto uporabljen posebni znak, postavite
prst na tipko za številke in simbole, ga potegnite do znaka in nato dvignite.
Nasvet: Če želite hitro vnesti piko in presledek, ko pridete do konca stavka, dvakrat
izberite preslednico.
Dodajanje naglasnih znamenj znaku
Izberite in pridržite znak, nato pa izberite naglašen znak.
Brisanje znaka
Izberite vračalko.
Preklapljanje med jeziki pisanja
Izberite jezikovno tipko.
Premikanje kazalnika
Tapnite in pridržite zaslon poleg besedila, da se prikaže kazalnik. Povlecite kazalnik
do želenega mesta, ne da bi dvignili prst.
Če želite premakniti kazalnik v naslednjo vrstico ali besedilno polje, izberite tipko
Enter. Funkcija tipke Enter se v različnih aplikacijah lahko spremeni. V polju za spletni
naslov v spletnem brskalniku na primer deluje kot ikona za pomik.
Osnove25
Uporaba predlaganih besed na tipkovnici
Telefon predlaga besede med pisanjem, tako da lahko pišete hitreje in natančneje.
Predlagane besede niso na voljo v vseh jezikih.
Izberite
1 Izberite tipkovnico in Suggest text and highlight misspelt words.
2 V polje za vnos besedila začnite vnašati besedo. Telefon med pisanjem predlaga
3 Če želite v slovar dodati novo besedo, jo napišite in izberite, nato pa v vrstici
Izklop predlaganih besed
Izberite tipkovnico, nato pa počistite potrditveno polje Suggest text and highlight
misspelt words.
Odstranjevanje vseh besed, ki so bile ročno dodane na seznam predlogov
Izberite reset suggestions.
> in keyboard > typing settings.
možne besede. Ko je prikazana prava beseda, jo izberite.
predlogov izberite znak plus (+) poleg besede.
Dodajanje jezikov pisanja
Dodate lahko več jezikov pisanja za tipkovnico in med pisanjem preklapljate med njimi.
Izberite
tipka je prikazana na tipkovnici.
Preklapljanje med jeziki pri pisanju
Izberite jezikovno tipko. Postavitev tipkovnice in predlagane besede se spreminjajo
glede na izbrani jezik.
> in keyboard, nato pa izberite jezike, v katerih želite pisati. Jezikovna
26Osnove
Iskanje po telefonu in spletu
Raziščite telefon, splet in zunanji svet. Z iskalnikom Bing lahko za vnašanje besed za
iskanje uporabite zaslonsko tipkovnico ali svoj glas. S kamero telefona lahko tudi
optično preberete stvari, na primer črtne kode ter naslovnice knjig in DVD-jev, in
poiščete dodatne informacije o stvareh, ki jih telefon prepozna.
Iskanje po spletu
1Pritisnite
2 V iskalno polje vnesite besedo za iskanje in izberite med predlaganimi zadetki.
3 Izberite
Nasvet: Če si želite ogledati povezane rezultate iskanja, odrinite do možnosti local
ali images.
Uporaba glasovnega iskanja
1Pritisnite
2 V iskalnem polju izberite
3 Izgovorite Find ali Search for in besedo za iskanje.
Iskanje v aplikaciji
1 V aplikaciji, kot je Marketplace, izberite
2 V iskalno polje vnesite besedo za iskanje in izberite med predlaganimi zadetki.
3 Izberite
.
.
.
.
.
.
Uporaba vidnega iskanja
1Pritisnite
2 Izberite
Nasvet: Če želite prevesti ali poiskati besedilo v spletu, izberite scan text.
Glasovno upravljanje telefona
Imate polne roke, vendar morate uporabiti telefon? Z glasovnimi ukazi lahko kličete,
pošljete besedilno sporočilo, iščete po spletu ali odprete aplikacijo.
.
in optično preberite besedilo, kode QR ali črtne kode.
Osnove27
Ta funkcija morda ni na voljo v vseh jezikih.
1Pridržite
2 Izgovorite glasovni ukaz.
Primer: Če želite preveriti svoj urnik, izgovorite Open calendar.
Nasvet: Za več primerov izgovorite Help.
Kazalniki v vrstici stanja
V vrstici stanja na vrhu zaslona so prikazani trenuten čas, stanje baterije in moč signala
ter veliko več.
Nasvet: Če želite prikazati skrite ikone, tapnite vrstico stanja.
Ikone se lahko razlikujejo glede na regijo ali ponudnika omrežne storitve.
.
Moč signala
Vzpostavljena je podatkovna povezava GPRS.
Vzpostavljena je podatkovna povezava EDGE.
Telefon je povezan v omrežje 3G.
Na voljo je povezava Wi-Fi.
Povezava Wi-Fi je aktivna.
S telefonom je povezana naprava Bluetooth.
Klici se preusmerijo na drugo številko ali v telefonski predal.
V telefonu ni kartice SIM.
Kartica SIM je zaklenjena in mobilnih omrežnih storitev ne morete uporabiti.
Če jo želite odkleniti, vnesite kodo PIN.
Telefon gostuje v drugem mobilnem omrežju in domače omrežje ni na voljo.
Aplikacija ali storitev uporablja informacije o vaši lokaciji.
Vklopljen je tihi način.
Vklopljen je način za polet.
Vklopljen je način vibriranja.
Stopnja napolnjenosti baterije
Vklopljen je način ohranjevalnika baterije.
Baterija se polni.
Uporaba telefona v načinu za polet
Če vklopite flight mode, lahko na krajih, kjer ne želite klicati ali sprejemati klicev, še
vedno dostopate do glasbe, videoposnetkov in iger brez povezave.
Izberite
> in nastavite možnosti flight mode na On.
Loading...
+ 63 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.