Tastele și componentele6
Tastele înapoi, start și căutare7
Introducerea cartelei SIM 8
Încărcarea telefonului10
Amplasarea antenelor13
Pornirea sau oprirea telefonului14
Crearea propriului identificator
Windows Live ID14
Windows Live ID15
Contul Nokia15
Copierea contactelor de pe vechiul
telefon16
Blocarea sau deblocarea tastelor și a
ecranului17
Căști cu microfon17
Modificarea volumului18
Coduri de acces18
Setarea telefonului pentru
sincronizarea cu computerul19
Introducere20
Despre ecranul de Start și meniul
aplicații20
Acțiunile pe ecranul tactil21
Utilizarea telefonului când este
blocat23
Comutarea între aplicațiile deschise 24
Personalizarea telefonului24
Scrierea textului26
Căutarea pe telefon și pe web29
Comenzile vocale30
Indicatoarele din bara de stare30
Utilizarea telefonului în modul Avion 31
Prelungirea duratei de viață a
bateriei31
Apeluri32
Apelarea unui contact32
Apelarea ultimului număr format33
Apelarea propriei căsuțe poștale
vocale33
Devierea apelurilor către căsuța
poștală vocală sau către un alt număr
de telefon33
Realizarea unei teleconferințe34
Dezactivarea sunetului unui apel
primit34
Utilizarea comenzii vocale pentru
apelarea unui contact35
Contacte și servicii de rețele de
socializare 35
Contacte35
Rețele de socializare39
Internet40
Conexiuni internet40
Internet43
Mesagerie și e-mail45
Mesaje45
E-mail47
Aparat foto50
Despre aparatul foto50
Fotografierea50
Fotografierea în prim-plan51
Fotografierea în întuneric51
Fotografierea obiectelor în mișcare 51
Sfaturi pentru utilizarea aparatului
foto51
Înregistrarea video52
Salvarea informaților despre locație
în fotografii și în înregistrările video 52
Expedierea unei fotografii sau a unei
înregistrări video52
Partajarea fotografiilor și a
înregistrărilor video53
Cuprins3
Fotografii54
Despre Hubul Fotografii54
Vizualizarea fotografiilor54
Marcarea unei fotografii ca
preferință55
Încărcarea fotografiilor și a
înregistrărilor video pe web56
Schimbarea fundalului în Hubul
Fotografii56
Crearea unui album56
Copierea fotografiilor între telefon și
PC57
Divertisment57
Muzica și înregistrările video57
Marketplace59
Jocuri62
Hărți și navigare63
Serviciile de poziționare și de
localizare63
Hărți Nokia64
Cu mașina68
Birou71
Ceas71
Calendar72
Microsoft Office Mobile74
Utilizarea calculatorului78
Administrarea conectivității și a
telefonului79
Bluetooth79
Copierea unei fotografii sau a unui alt
element de conținut între telefon și
PC80
NFC80
Menținerea la zi a software-ului și a
aplicațiilor de pe telefon83
Crearea copiilor de siguranță,
sincronizarea și restaurarea datelor
pe telefon85
Eliberarea memoriei telefonului85
Eliminarea unei aplicații de pe
telefon86
Siguranță86
Asistență88
Informații de siguranțăși despre
produs88
Index95
4Siguranță
Siguranță
Citiți aceste instrucțiuni simple. Nerespectarea acestor instrucțiuni poate fi
periculoasă sau ilegală. Pentru informații suplimentare, citiți în întregime ghidul
utilizatorului.
OPRIȚI ÎN ZONE CU RESTRICȚII
Opriți aparatul dacă folosirea telefoanelor mobile este interzisă sau dacă
aceasta poate provoca interferențe sau pericole, de exemplu, în avioane,
în spitale sau în apropierea aparatelor medicale sau în apropierea zonelor
cu carburanți, substanțe chimice sau cu pericol de explozie. Respectați
toate instrucțiunile din zonele cu restricție.
SIGURANȚA CIRCULAȚIEI - ÎNAINTE DE TOATE
Respectați toate legile locale. Păstrați-vă întotdeauna mâinile libere în timp
ce conduceți un autovehicul. Prima grijă a Dvs. în timp ce conduceți un
autovehicul trebuie să fie siguranța circulației.
INTERFERENȚE
Toate aparatele mobile pot intra în interferență, ceea ce le-ar putea afecta
performanțele.
SERVICE CALIFICAT
Instalarea și repararea acestui produs este permisă numai personalului
calificat.
ACUMULATORI, ÎNCĂRCĂTOARE ȘI ALTE ACCESORII
Folosiți numai acumulatori, încărcătoare și alte accesorii omologate de
Nokia pentru a fi utilizate cu acest model. Încărcătoarele terțelor părți care
respectă standardul IEC/EN 62684 și care se pot conecta la conectorul
micro USB al aparatului, pot fi compatibile. Nu conectați între ele produse
incompatibile.
PĂSTRAȚI APARATUL ÎN STARE USCATĂ
Aparatul Dvs. nu rezistă la apă. Feriți aparatul de umiditate.
COMPONENTE DIN STICLĂ
Capacul aparatului este realizat din sticlă. Aceasta se poate sparge dacă
aparatul este scăpat pe o suprafață dură sau intră într-un impact puternic.
În cazul în care sticla se sparge, nu atingeți componentele din sticlă ale
aparatului și nu încercați să îndepărtați fragmentele de pe aparat. Nu
utilizați aparatul până când sticla nu este înlocuită de către un personal
specializat.
PROTEJAȚI-VĂ AUZUL
Ascultați muzică în căști la un volum sonor moderat și nu țineți aparatul la
ureche atunci când utilizați difuzorul.
Siguranță5
6Pregătirea pentru utilizare
Pregătirea pentru utilizare
Tastele și componentele
1 Orificiu pentru curelușa de purtat la mână
2 Conector pentru căști și pentru difuzor (3,5 mm)
3 Conector micro-USB. Utilizat și pentru încărcarea bateriei
4 Tastă de volum
5 Tastă de pornire/blocare
6 Tastă aparat foto
7 Tastă înapoi
8 Tastă start
9 Tastă căutare
10 Microfon
Tastele înapoi, start și căutare vă ajută în navigarea între opțiunile telefonului.
Tasta înapoi
Revenirea la ecranul anterior
Apăsați
. Pe telefon se memorează aplicațiile și site-urile web vizitate de la ultima
blocare a ecranului.
Comutarea între aplicațiile deschise
Apăsați lung
, deplasați degetul spre stânga sau spre dreapta, apoi selectați
aplicația dorită.
Tasta de Start
Accesarea ecranului de Start
Apăsați
.
Comenzile vocale
Apăsați lung
, apoi pronunțați o comandă vocală.
8Pregătirea pentru utilizare
Este posibil ca această funcție să nu fie disponibilă în toate limbile.
Tasta de căutare
Căutarea pe web
Apăsați
.
Introducerea cartelei SIM
Acest aparat a fost proiectat pentru a fi utilizat cu cartelă SIM mini-UICC, denumită
și doar cartelă micro-SIM. O cartelă micro-SIM este mai mică decât cartelele SIM
standard.
Utilizarea unor cartelele SIM incompatibile poate provoca defecțiuni ale cartelei sau
ale aparatului și poate deteriora datele stocate pe cartelă.
Nu folosiți cartele SIM care au fost modificate pentru a se potrivi în locașul microSIM. Pentru a înlocui cartela SIM standard cu o cartelă micro-SIM, luați legătura cu
furnizorul de servicii.
Nu lipiți abțibilduri pe cartelă.
1Apăsați capacul din spate cu degetele, deschideți-l prin glisare și ridicați-l.
2Dacă bateria este în locaș, scoateți-o.
Pregătirea pentru utilizare9
3Asigurați-vă că zona contactelor este îndreptată în jos și împingeți cartela în locaș
până când se blochează.
4Aliniați contactele bateriei, apoi introduceți bateria.
5 Puneți la loc capacul din spate.
Scoaterea cartelei SIM
1Scoateți capacul din spate și bateria.
2Împingeți cartela înăuntru până când se eliberează.
10Pregătirea pentru utilizare
3Scoateți cartela.
Încărcarea telefonului
Despre baterie
Utilizați numai încărcătoare aprobate de Nokia pentru acest telefon. Telefonul poate
fi încărcat și prin intermediul cablului USB compatibil (inclus).
Puteți seta telefonul să economisească energia automat ori de câte ori nivelul bateriei
ajunge să fie scăzut. Selectați
> și battery saver > Always turn on Battery
Saver when battery is low.
Atunci când telefonul trece în modul de economisire a energiei bateriei, este posibil
să nu puteți schimba setările tuturor aplicațiilor.
Încărcarea bateriei
Bateria a fost încărcată parțial în fabrică, dar poate fi necesară reîncărcarea acesteia
înainte de prima pornire a telefonului.
Nu este obligatoriu să țineți bateria la încărcat o anumită perioadă de timp și puteți
utiliza telefonul în timpul încărcării.
Pregătirea pentru utilizare11
Telefonul pornește automat dacă este oprit când începeți să-l încărcați.
Încărcați telefonul cu un încărcător USB compatibil.
Dacă telefonul indică un nivel scăzut al încărcării, procedați astfel:
Încărcați prin intermediul unei prize de perete
1 Mai întâi, conectați cablul USB la încărcător, introduceți încărcătorul în priză, apoi
conectați capătul micro-USB al cablului USB la telefon.
2După ce bateria s-a încărcat, deconectați încărcătorul de la telefon, apoi de la
priză.
12Pregătirea pentru utilizare
Pentru a nu sparge conectorul cablului USB, manevrați-l cu grijă ori de câte ori
conectați sau deconectați cablul încărcătorului.
Încărcarea de la un computer
Dacă nu aveți o priză disponibilă la îndemână, puteți încărca acumulatorul prin USB.
În timpul încărcării aparatului se pot transfera date. Randamentul încărcării prin USB
variază semnificativ. Începerea încărcării și pornirea aparatului se pot produce cu
întârzieri mari.
1Conectați cablul USB întâi la computer, apoi la telefon.
Pregătirea pentru utilizare13
2După ce bateria s-a încărcat, mai întâi deconectați cablul USB de la telefon, apoi
de la computer.
Dacă acumulatorul este complet descărcat, este posibil să dureze câteva minute
înainte ca indicatorul de încărcare să se afișeze sau înainte de a putea efectua apeluri.
Dacă un acumulator nu a fost utilizat o perioadă de timp îndelungată, ar putea fi
necesar să conectați încărcătorul și apoi să-l deconectați și să-l conectați din nou
pentru a începe încărcarea.
Amplasarea antenelor
Evitați atingerea inutilă a zonei antenei în timp ce aceasta este în uz. Contactul cu
antenele afectează calitatea comunicării și poate reduce durata de funcționare a
acumulatorului din cauza creșterii nivelului de consum în timpul funcționării.
14Pregătirea pentru utilizare
Zona antenei este evidențiată.
Pornirea sau oprirea telefonului
Pornirea telefonului
Apăsați și țineți apăsat tasta de pornire până când telefonul vibrează.
Oprirea telefonului
Apăsați și țineți apăsată tasta de pornire și glisați ecranul de blocare în sus.
Crearea propriului identificator Windows Live ID
După ce puneți o cartelă SIM în telefon și îl porniți pentru prima oară, acesta vă va
îndruma în configurarea inițială. Pentru a accesa toate serviciile Windows Live, creați-
vă un cont Windows Live ID.
Pregătirea pentru utilizare15
Pentru a crea Windows Live ID, aveți nevoie de o conexiune internet. Pentru informații
despre eventualele costuri aferente transmisiei de date, contactați furnizorul de
servicii de rețea. Dacă nu vă puteți conecta la internet, puteți crea contul ulterior.
Dacă aveți deja cont Windows Live ID, faceți sign in cu numele de utilizator existent
și parola corespunzătoare.
Indicaţie: V-ați uitat parola? Puteți solicita să vi se trimită prin e-mail sau într-un SMS.
Pentru a crea identificatorul Windows Live ID mai târziu, accesați www.live.com.
Pentru a efectua un apel de urgență în timpul configurării inițiale, selectați emergency
call.
Windows Live ID
Cu ajutorul Windows Live ID, puteți accesa serviciile Windows Live și Zune cu un singur
nume de utilizator și cu o singură parolă de pe computer sau de pe telefon. De
asemenea, puteți să folosiți același nume de utilizator și aceeași parolă pentru a
accesa serviciile Xbox Live de pe Xbox.
Cu ajutorul Windows Live ID, puteți, de exemplu:
•Să descărcați conținut din Bazar
•Să creați copii de siguranță ale contactelor în Windows Live
•Să încărcați, să stocați și să partajați fotografii și documente pe SkyDrive
•Să urmăriți și să blocați telefonul pierdut cu ajutorul aplicației Găsește-mi
telefonul
•Să preluați realizările din jocuri pe telefon și s
pe telefon
Serviciile disponibile pot să varieze.
Pentru informații suplimentare despre Windows Live ID și despre serviciile Windows
Live, accesați www.live.com.
ă le actualizați când jucați jocuri de
Contul Nokia
Contul Nokia vă permite să accesați toate serviciile Nokia cu un singur nume de
utilizator și cu parola aferentă, atât de pe telefon, cât și de pe un calculator compatibil.
Aveți următoarele posibilități:
•Să descărcați conținut de la serviciile Nokia
•Să memorați detalii despre modelul telefonului și informațiile de contact. De
asemenea, puteți adăuga detaliile cărții de credit pentru plată.
16Pregătirea pentru utilizare
Pentru a afla mai multe despre contul Nokia și despre serviciile Nokia, accesați
www.nokia.com/support.
Pentru a crea ulterior un cont Nokia, accesați account.nokia.com.
Copierea contactelor de pe vechiul telefon
Aveți informațiile despre persoanele dragi la îndemână. Folosiți aplicația Transfer
contacte pentru a copia cu ușurință contactele de pe vechiul telefon.
Vechiul telefon trebuie să aibă tehnologie Bluetooth, iar contactele trebuie să fie
stocate în memoria telefonului, nu pe cartela SIM. Aplicația nu funcționează cu toate
modelele de telefon.
1 Pe vechiul telefon, porniți Bluetooth.
2 În ecranul de Start al noului telefon, deplasați degetul la meniul aplicații, apoi
selectați Contacts Transfer.
3Selectați continue, apoi porniți Bluetooth.
4Selectați vechiul telefon din lista cu dispozitive găsite, apoi urmați instrucțiunile
afișate pe ambele telefoane.
În cazul în care contactele sunt scrise într-o limbă care nu este acceptată de noul
telefon, este posibil ca informațiile despre contacte să nu se afișeze corect.
Dacă anterior ați creați copii de siguranță ale contactelor în Windows Live, puteți să
le importați pe telefon direct din serviciul Windows Live.
Pregătirea pentru utilizare17
Blocarea sau deblocarea tastelor și a ecranului
Pentru a evita efectuarea accidentală a unui apel atunci când telefonul este în buzunar
sau în geantă, blocați tastele și ecranul telefonului.
Blocarea tastelor și a ecranului
Apăsați tasta de pornire.
Deblocarea tastelor și a ecranului
Apăsați tasta de pornire și glisați ecranul de blocare în sus.
Setarea blocării automate a tastelor și a ecranului
Selectați
> și lock+wallpaper > Screen times out after, apoi selectați durata
perioadei după care tastele și ecranul se blochează automat.
Căști cu microfon
La telefon puteți conecta căști compatibile (cu sau fără microfon).
18Pregătirea pentru utilizare
Nu conectați aparate care emit semnale de ieșire, deoarece acest fapt poate deteriora
aparatul. Nu conectați nicio sursă de curent la conectorul audio. Când conectați la
conectorul audio orice aparat sau set cu cască extern, altele decât cele aprobate de
Nokia spre a fi utilizate cu acest aparat, aveți o grijă deosebită la nivelul de volum.
Modificarea volumului
Apăsați tastele de volum în sus sau în jos.
Tastele de volum controlează toate sunetele, inclusiv volumul alarmelor și al
mementourilor.
Difuzorul încorporat vă permite să vorbiți și să ascultați de la distanță mică fără a ține
telefonul la ureche.
Activarea sau dezactivarea difuzorului în timpul unui apel
Selectați
.
Coduri de acces
cod PIN
(între 4 și 8 cifre)
Acesta protejează cartela SIM împotriva utilizării neautorizate
sau este necesar pentru accesarea anumitor funcții.
Puteți configura telefonul să solicite codul PIN la fiecare
pornire.
Pregătirea pentru utilizare19
Dacă acest cod nu este furnizat cu cartela sau dacă îl uitați,
contactați furnizorul de servicii.
Dacă tastați greșit codul de trei ori consecutiv, trebuie să îl
deblocați utilizând codul PUK.
cod PUK
(8 cifre)
Număr IMEI
(15 cifre)
Cod de blocare (cod
de siguranță)
(min. 4 cifre)
Setarea telefonului pentru sincronizarea cu computerul
Aplicația PC Zune vă permite să sincronizați muzică, înregistrări video și fotografii
între telefon și computerul compatibil. De asemenea, puteți crea copii de siguranțăși puteți actualiza telefonul cu cel mai recent software, pentru a obține performanțe
optime și funcții noi.
Acesta este necesar pentru a debloca un cod PIN.
Dacă nu a fost furnizat cu cartela SIM, contactați furnizorul de
servicii.
Acest cod se utilizează pentru identificarea telefoanelor în
rețea. Codul se poate utiliza și pentru a bloca telefoanele
furate, de exemplu. De asemenea, ar putea fi necesar să
furnizați numărul serviciilor Nokia Care.
Pentru a afla numărul IMEI, sunați la *#06#.
Acesta vă ajută să protejați telefonul împotriva utilizării
neautorizate.
Puteți configura telefonul să solicite codul de blocare definit.
Păstrați codul secret, într-un loc sigur și separat de telefon.
Dacă ați uitat codul, iar telefonul este blocat, acesta va
necesita service. Este posibil să se aplice taxe suplimentare și
este posibil ca toate datele personale din telefon să fie șterse.
Pentru informații suplimentare, contactați Nokia Care sau
distribuitorul telefonului.
20Introducere
1Descărcați și instalați cea mai recentă versiune Zune pe PC de la www.zune.net.
Indicaţie: Dacă utilizați un computer Apple Mac, descărcați Windows Phone 7
Connector for Mac de la Mac App Store.
2Asigurați-vă că telefonul nu este blocat cu un cod de siguranță.
3Conectați telefonul la computer cu un cablu USB compatibil, apoi urmați
instrucțiunile afișate pe computer.
4 Pentru a schimba setările de sincronizare Zune, pe computer, selectați
SETTINGS.
Dacă anterior ați utilizat o altă aplicație, cum ar fi Nokia Suite sau Nokia Ovi Suite,
pentru a sincroniza fișiere între telefon și computer, puteți seta Zune să sincronizeze
fișierele în aceleași foldere. Astfel puteți sincroniza ușor muzica și celelalte elemente
de conținut pe noul telefon.
Introducere
Despre ecranul de Start și meniul aplicații
Cele două vizualizări principale din telefon sunt:
•ecranul de Start
Atingeți dalele pentru a deschide aplicațiile preferate. Dalele animate afișează
apelurile pierdute și mesajele primite, cele mai noi știri și prognozele meteo,
stările online ale prietenilor și multe altele.
Puteți reorganiza dalele și puteți fixa contacte, aplicații, fluxuri, cutii poștale și
alte preferințe. Actualizările aferente contactelor fixate sunt afișate pe dală și le
puteți apela direct din ecranul de Start.
•Meniul aplicații
Introducere21
Aici sunt listate toate aplicațiile, în ordine alfabetică. Aveți multe aplicații? Pentru
a căuta o aplicație, selectați .
Indicaţie: Pentru a comuta între ecranul de Start și meniul aplicații, selectați
sau deplasați pur și simplu degetul la stânga ori la dreapta.
Acțiunile pe ecranul tactil
Pentru a utiliza telefonul, atingeți sau apăsați lung ecranul tactil.
Important: Evitați zgârierea ecranului senzorial. Nu utilizați niciodată un stilou sau
un creion obișnuit și nici alte obiecte ascuțite pe ecranul senzorial.
Deschiderea unei aplicații sau a unui alt element de pe ecran
Atingeți aplicația sau elementul.
Apăsarea lungă pentru deschiderea unui meniu cu opțiuni suplimentare
Puneți degetul pe un articol și mențineți atingerea până când apare meniul.
sau
Exemplu: Pentru a edita sau a șterge o întâlnire din calendar, apăsați lung întâlnirea
respectivă, apoi selectați opțiunea dorită.
Apăsarea lungă pentru glisarea unui articol
Așezați degetul pe un articol timp de una sau două secunde, apoi glisați degetul pe
ecran.
22Introducere
Deplasarea
Puneți un deget pe ecran, apoi glisați-l constant în direcția dorită.
Introducere23
Exemplu: Deplasați degetul la stânga sau la dreapta între ecranul de Start și meniul
de aplicații sau între diferitele vizualizări din huburi. Pentru a parcurge rapid o listă
lungă ori un meniu cu multe opțiuni, glisați degetul rapid în sus sau în jos, apoi ridicațil. Pentru a opri parcurgerea, atingeți ecranul.
Mărire sau micșorare
Așezați două degete pe un articol, cum ar fi o hartă, o imagine sau o pagină web, apoi
îndepărtați sau apropiați cele două degete.
Utilizarea telefonului când este blocat
Dacă telefonul este blocat, puteți să folosiți anumite funcții fără să introduceți codul
de siguranță.
De exemplu, puteți:
24Introducere
•Să modificați modul în care telefonul vă informează în legătură cu apelurile
primite
•Să preluați sau să respingeți un apel primit
•Să întrerupeți sau să reluați redarea muzicii sau să treceți la o altă melodie
Pentru a reactiva telefonul, apăsați tasta de pornire.
Modificarea modului în care sunt anunțate apelurile primite
Apăsați o tastă de volum și selectați
Întreruperea sau reluarea redării muzicii sau trecerea la o altă melodie
Folosiți controalele aplicației Music Player afișate în partea de sus a ecranului.
De asemenea, puteți vedea:
•data și ora
•următorul eveniment din calendar
•apelurile sau mesajele pierdute
Comutarea între aplicațiile deschise
Puteți vizualiza aplicațiile și activitățile deschise în fundal și puteți comuta între
acestea.
Apăsați lung
aplicația dorită.
, deplasați degetul spre stânga sau spre dreapta, apoi selectați
, sau .
Personalizarea telefonului
Personalizarea ecranului de Start
Doriți să aveți pe ecranul de Start doar conținutul de care aveți nevoie? Mutați sau
eliminați dale și fixați contacte, aplicații și site-uri web pe ecranul de Start.
Introducere25
De asemenea, puteți să fixați muzică și fotografii, cele mai recente e-mailuri, contacte
preferate și altele. Când fixați un contact, actualizările de flux sunt afișate pe dală și
le puteți apela direct din ecranul de Start.
Fixarea unui contact
1 Selectați People.
2Apăsați lung un contact, apoi selectați pin to Start.
Fixarea unei aplicații
1 Selectați
2Apăsați lung aplicația, apoi selectați pin to Start.
Fixarea unui site web
Accesați un site web, apoi selectați
Mutarea unei dale
Apăsați lung dala, glisați-o și fixați-o în noua locație, apoi atingeți ecranul.
Eliminarea unei dale din ecranul de Start
Apăsați lung dala, apoi selectați
Schimbarea temei
Puteți schimba culorile, în funcție de gusturile și de dispoziția dvs.
Selectați
Indicaţie: Puteți economisi energia bateriei folosind un fundal de culori mai închise.
Schimbarea fundalurilor
Doriți să vedeți mai des fotografiile preferate? Puteți să schimbați fundalul pentru
ecranul blocat, pentru Hubul Pictures sau pentru dala dinamică.
Schimbarea fundalului pentru ecranul blocat
1 Selectați
2 Selectați o fotografie, editați-o pentru a obține cea mai bună potrivire posibilă și
selectați
pentru a accesa meniul Aplicații.
> pin to start.
.
> și theme > Background sau Accent colour.
> și lock+wallpaper > change wallpaper.
.
Schimbarea fundalul Hubului Pictures și dalei dinamice
1 În Hubul Pictures, selectați
2 Selectați o fotografie, editați-o pentru a obține cea mai bună potrivire posibilă și
selectați
.
> choose background.
26Introducere
Indicaţie: Dacă preferați varietatea, selectați shuffle backgroundși telefonul ca
schimba fotografiile.
Personalizarea tonului de apel și a celorlalte tonuri
Puteți personaliza tonurile telefonului.
Selectați
Selectați tipul tonului de apel sau de alertă pe doriți să îl schimbați, apoi selectați
sunetul.
Indicaţie: Puteți crea aplicația PC Zune pentru a crea tonuri de apel din melodiile
preferate.
Crearea propriului ton de apel
Puteți utiliza propriile fișiere de sunet ca tonuri de apel.
1Conectați telefonul la computer prin intermediul unui cablu USB compatibil.
2Deschideți aplicația Zune pe computer.
3Selectați fișierul de sunet pe care doriți să îl utilizați ca ton de apel. Fișierul trebuie
4Faceți clic dreapta pe fișier, apoi selectați Edit.
5Scrieți ringtone în câmpul de gen sau selectați din listă.
6Glisați și fixați noul ton de apel pe telefon.
7Pe telefon, selectați
Dezactivarea sunetului telefonului
Atunci când activați modul silențios, se dezactivează toate tonurile de apel și de
alertă. Utilizați acest mod, de exemplu, la cinematograf sau în timpul unei întâlniri.
Apăsați o tastă de volum pentru a vizualiza bara de stare a volumului, apoi selectați
ring
modului silențios se activează cel cu vibrații
Setarea vibrațiilor pe telefon
Selectați
> și ringtones+sounds.
să fie în format MP3 sau WMA. Trebuie să aibă o durată mai mică decât 40 de
secunde și o dimensiune mai mică decât 1 MB.
> și ringtones+sounds, apoi selectați tonul de apel.
. Modul silențios este activat. Dacă ați setat telefonul să vibreze, în locul
.
> și ringtones+sounds, apoi setați Vibrate la On.
Scrierea textului
Utilizarea tastaturii pe ecran
Pentru a deschide tastatura pe ecran, selectați o casetă de text. Puteți utiliza
tastatura pe ecran ținând telefonul în orientare portret sau peisaj.
Introducere27
1 tastele cu caractere
2 tasta Shift
3 tasta de cifre și simboluri
4 tasta de fețe zâmbitoare
5 tasta Space
6 tasta de limbă. apare când se utilizează mai multe limbi de scriere
7 tasta Enter
8 tasta Backspace
Aspectul tastaturii este variabil în diferitele aplicații.
Comutarea între literele mari și cele mici
Selectați tasta Shift. Selectați tasta de două ori pentru a activa modul Caps lock.
Pentru a reveni la modul normal, selectați din nou tasta Shift.
Tastarea unui număr sau a unui caracter special
Selectați tasta de cifre și simboluri. Unele dintre tastele de caractere speciale pot fi
folosite pentru a introduce mai multe simboluri. Pentru a vedea mai multe simboluri
asociate tastei, selectați și țineți apăsat un simbol sau un caracter special.
Indicaţie: Pentru a tasta rapid un număr sau un caracter special utilizat des, atingeți
cu degetul tasta de cifre și de simboluri, glisați degetul spre acel caracter, apoi ridicați
degetul.
Indicaţie: Pentru a tasta rapid un punct și un spațiu când ați ajuns la finalul unei
propoziții, atingeți de două ori tasta Space.
Adăugarea unui accent la un caracter
Selectați și
țineți apăsat caracterul, apoi selectați caracterul cu accent.
28Introducere
Ștergerea unui caracter
Selectați tasta Backspace.
Comutarea între limbile de scriere
Selectați tasta de limbă.
Deplasarea cursorului
Atingeți și mențineți apăsat ecranul în apropierea textului, până când apare un cursor.
Fără a ridica degetul, glisați cursorul în locul dorit.
Pentru a muta cursorul pe următorul rând sau în următoarea casetă de text, selectați
tasta Enter. Funcția tastei Enter poate fi diferită în diferitele aplicații. De exemplu, în
caseta de adresă web a browserului, aceasta funcționează ca pictograma Accesare.
Utilizarea cuvintelor sugerate de tastatură
Telefonul sugerează cuvinte pe măsură ce tastați, pentru a vă ajuta să scrieți rapid și
corect.
Sugestiile de cuvinte nu sunt disponibile în toate limbile.
Selectați
1Selectați o tastatură și Suggest text and highlight misspelt words.
2Începeți să scrieți un cuvânt în câmpul de introducere a textului. Telefonul
3 Pentru a adăuga un cuvânt nou în dicționar, scrieți-l, selectați-l, apoi selectați
Oprirea sugestiilor de cuvinte
Selectați o tastatură, apoi goliți caseta de selectare Suggest text and highlight
misspelt words.
> și keyboard > typing settings.
sugerează cuvinte posibile pe măsură ce scrieți. În momentul în care apare
cuvântul corect, selectați-l.
semnul plus (+) în dreptul cuvântului în bara de sugestii.
Introducere29
Eliminarea tuturor cuvintelor adăugate manual la lista de sugestii
Selectați reset suggestions.
Adăugarea mai multor limbi de scriere
Puteți adăuga la tastatură mai multe limbi de scriere, apoi puteți comuta între limbile
respective în timp ce scrieți.
Selectați
limbă este afișată pe tastatură.
Comutarea între limbi în timpul scrisului
Selectați tasta de limbă. Aspectul tastaturii și sugestiile de cuvinte se schimbă în
funcție de limba selectată.
Căutarea pe telefon și pe web
Explorați-vă telefonul, webul și lumea din jur. Puteți introduce cuvintele de căutat cu
Bing fie folosind tastatura de pe ecran, fie pronunțându-le. De asemenea, puteți
scana diferite obiecte (cum ar fi codurile de bare și copertele de cărți și DVD-uri) cu
aparatul foto al telefonului pentru a găsi informații suplimentare despre ceea ce
recunoaște telefonul.
Este posibil ca unele servicii să nu fie disponibile în toate țările. De asemenea, este
posibil ca serviciile respective să fie oferite doar în anumite limbi.
Căutarea pe web
1Apăsați
2Scrieți cuvântul căutat în caseta de căutare, apoi selectați
Indicaţie: Pentru a vedea rezultate de căutare conexe, deplasați degetul pe ecran,
până la local sau images.
Utilizarea căutării vocale
1Apăsați
> și keyboard, apoi selectați limbile în care doriți să scrieți. Tasta de
.
. De asemenea,
puteți selecta din potrivirile propuse.
.
30Introducere
2Selectați în caseta de căutare.
3 Pronunțați Find sau Search forși cuvântul căutat.
Căutarea locală este momentan disponibilă în următoarele țări: Canada, Franța,
Germania, Italia, Spania, Marea Britanie și Statele Unite.
Căutarea în cadrul unei aplicații
1 Între-o aplicație, cum ar fi Marketplace, selectați
2Scrieți cuvântul căutat în caseta de căutare, apoi selectați
puteți selecta din potrivirile propuse.
Utilizarea căutării vizuale
1Apăsați
2Selectați
Indicaţie: Pentru a traduce sau a căuta textul pe web, selectați scan text.
Comenzile vocale
Aveți mâinile ocupate, dar trebuie să utilizați telefonul? Puteți utiliza comenzile vocale
pentru a efectua un apel, a trimite un mesaj text, a căuta informații pe web sau pentru
a deschide o aplicație.
Este posibil ca această funcție să nu fie disponibilă în toate limbile.
1Apăsați lung
2 Pronunțați o comandă vocală.
Exemplu: Pentru a verifica programul, pronunțați Open calendar.
Indicaţie: Pentru mai multe exemple, pronunțați Help.
.
, apoi scanați textul, codurile QR sau codurile de bare.
.
.
. De asemenea,
Indicatoarele din bara de stare
În bara de stare din partea de sus a ecranului apare ora curentă, energia bateriei,
intensitatea semnalului și multe alte informații.
Indicaţie: Pentru a vedea pictogramele ascunse, atingeți bara de stare.
Intensitatea semnalului
Este deschisă o conexiune de date GPRS.
Este deschisă o conexiune de date EDGE.
Telefonul este conectat la o rețea 3G.
Este deschisă o conexiune de date HSDPA/HSUPA.
Este disponibilă o conexiune Wi-Fi.
Introducere31
Este activă o conexiune Wi-Fi.
La telefon este conectat un dispozitiv Bluetooth.
Apelurile sunt deviate către un alt număr de telefon sau către cutia poștală
vocală.
Nu este cartelă SIM în telefon.
Cartela SIM este blocată și nu puteți utiliza serviciile de rețea de telefonie
mobilă. Pentru a o debloca, tastați codul PIN.
Telefonul funcționează în roaming și nu sunteți conectat la rețeaua mobilă
proprie.
O aplicație sau un serviciu utilizează informațiile despre locația
dumneavoastră.
Modul silențios este activat.
Modul Avion este activat.
Modul vibrații este activat.
Nivelul de alimentare a bateriei
Modul economizor de baterie este activat.
Bateria se încarcă.
Pictogramele pot varia, în funcție de regiune sau de furnizorul de servicii de rețea.
Utilizarea telefonului în modul Avion
În locurile în care nu doriți să efectuați sau să recepționați apeluri, puteți accesa
muzica, înregistrările video și jocurile offline activând flight mode.
Selectați
Când este activat flight mode, conexiunea cu rețeaua de telefonie mobilă este închisă.
Sunt blocate toate schimburile de semnale de radiofrecvență între telefon și rețeaua
de telefonie mobilă.
Când este activat flight mode, puteți să vă conectați la o rețea Wi-Fi, de exemplu,
pentru a citi e-mailurile și pentru a naviga pe Internet. De asemenea, puteți utiliza
Bluetooth.
Nu puteți utiliza NFC când flight mode este activat.
Opriți telefonul dacă folosirea acestuia nu este permisă sau dacă aceasta poate
provoca interferențe sau pericole. Rețineți: trebuie să respectați toate cerințele de
siguranță aplicabile.
> , apoi comutați flight mode pe On.
Prelungirea duratei de viață a bateriei
Dacă aveți impresia că folosiți prea des încărcătorul, există măsuri pe care le puteți
lua pentru a reduce consumul de energie al telefonului. Cheia este găsirea echilibrului
între utilizarea la maximum a telefonului și obținerea duratei dorite de viață a bateriei.
32Apeluri
•Întotdeauna încărcați complet bateria.
•Activați modul economizor de baterie.
Indicaţie: Pentru a verifica starea bateriei și a activa modul economizor de baterie,
selectați
Economisiți energia bateriei prin intermediul opțiunilor de sunet și de ecran
•Dezactivați sunetele nenecesare, cum ar fi cele de apăsare de tastă.
•Utilizați căști cu cablu în locul difuzorului.
Setarea ecranului telefonului să se stingă după o perioadă scurtă
Selectați
Închiderea aparatului foto
După ce ați terminat de fotografiat, apăsați
Utilizarea unei teme întunecate
Selectați
Reducerea luminozității ecranului
Selectați
selectați nivelul dorit.
Utilizarea selectivă a conexiunilor de rețea
•Dacă ascultați muzică sau utilizați o altă funcție a telefonului, dar nu doriți să
•Setați telefonul să verifice mai rar mesajele de e-mail noi.
•Activați Bluetooth doar atunci când este necesar.
•Conectați-vă la internet prin Wi-Fi, nu prin conexiunea de date mobilă.
•Dezactivați pe telefon scanarea după rețele Wi-Fi disponibile. Selectați
> și battery saver.
> și lock+wallpaper > Screen times out after.
.
> și theme > Background > Dark.
> și brightness, comutați Automatically adjust la Off, apoi
recepționați sau să efectuați apeluri, activați flight mode.
>
și WiFi, apoi comutați WiFi networking pe Off.
Apeluri
Apelarea unui contact
În ecranul de Start, selectați
Căutarea unui contact
În ecranul de Start, selectați
> , apoi selectați contactul și numărul.
> , apoi începeți să introduceți numele contactului.
Apeluri33
Apelarea ultimului număr format
Încercați să sunați pe cineva și nu răspunde? Este simplu să repetați apelul. În ecranul
cu istoricul de apeluri puteți vedea informații despre apelurile pe care le-ați efectuat,
respectiv le-ați recepționat.
În ecranul de Start, selectați
Selectați
Apelarea propriei căsuțe poștale vocale
Puteți devia apelurile recepționate către cutia poștală vocală. Dacă nu răspundeți,
apelanții vă pot lăsa un mesaj. Cutia poștală vocală este un serviciu de rețea.
1 Selectați
2Dacă telefonul vă solicită parola de acces la căsuța poștală vocală, introduceți
3Puteți asculta mesajele vocale, puteți răspunde la acestea, le puteți șterge sau
Schimbarea numărului de telefon al căsuței poștale vocale
1 Selectați
2Introduceți noul număr, apoi selectați save.
În cazul în care numărul căsuței poștale vocale este setat automat de către furnizorul
de servicii de rețea, nu este necesar să schimbați numărul.
Devierea apelurilor către căsuța poștală vocală sau către un alt număr de telefon
În cazul în care nu puteți răspunde la apeluri, puteți redirecționa apelurile către căsuța
poștală vocală sau către un alt număr de telefon. Nu uitați să vă configurați căsuța
poștală vocală înainte de a devia apelurile către aceasta.
Pentru a devia un apel recepționat către căsuța poștală vocală, selectați ignore.
Devierea apelurilor către un alt număr de telefon
1 În ecranul de Start, selectați
2Introduceți numărul de telefon în câmpul Forward calls to, apoi selectați save.
Pentru a verifica dacă devierea apelurilor este activă sau nu, lucru indicat de
atingeți partea de sus a ecranului.
Devierea apelurilor este un serviciu de rețea. Pentru detalii, contactați furnizorul de
servicii de rețea.
din dreptul numelui sau al numărului de telefon.
> .
parola respectivă.
puteți înregistra un mesaj de întâmpinare. Urmați instrucțiunile sonore.
> > call settings și numărul căsuței poștale vocale.
.
> > call settings > Call forwarding.
,
34Apeluri
Realizarea unei teleconferințe
Telefonul acceptă teleconferințele cu doi sau mai mulți participanți. Numărul maxim
de participanți depinde de operatorul de rețea. Teleconferința este un serviciu de
rețea.
1Apelați-l pe primul participant.
2 Pentru a apela un alt participant, selectați
3 În momentul în care noua persoană apelată răspunde, selectați
Adăugarea unui nou participant la teleconferință
Efectuați un apel către noul participant. Pentru a adăuga apelul la teleconferință,
selectați
Desfășurarea unei convorbiri private cu un participant la o teleconferință
Selectați
trecută în așteptare pe telefonul dvs. Ceilalți participanți continuă teleconferința.
Pentru a reveni la teleconferință, selectați
Terminarea unei teleconferințe active
Selectați end call.
.
și numele sau numărul de telefon al persoanei dorite. Teleconferința este
și efectuați apelul.
.
.
Dezactivarea sunetului unui apel primit
Când primiți un apel, apăsați tasta de volum sau întoarceți telefonul cu fața în jos.
Contacte și servicii de rețele de socializare35
Utilizarea comenzii vocale pentru apelarea unui contact
Puteți utiliza comenzi vocale pentru a efectua apeluri cu telefonul.
Este posibil ca această funcție să nu fie disponibilă în toate limbile.
1Apăsați lung
2 Pronunțați Callși numele contactului.
Pentru a anula efectua apelului, apăsați
Indicaţie: Puteți utiliza comandă vocală și pentru a efectua un apel prin intermediul
căștilor Bluetooth.
.
.
Contacte și servicii de rețele de socializare
Contacte
Despre Hubul Persoane
În Hubul People puteți salva și organiza numerele de telefon ale prietenilor, adresele
lor, precum și alte informații de contact. Puteți păstra legătura cu prietenii prin
serviciile de rețele de socializare.
Serviciile de rețele sociale sunt servicii ale terțelor părți și nu sunt furnizate de Nokia.
Consultați setările de confidențialitate ale serviciului de rețea socială pe care îl
utilizați, deoarece este posibil să partajați informații cu un număr mare de persoane.
Termenii de utilizare ai serviciului de rețea socială sunt valabili pentru partajarea
informațiilor în cadrul serviciului respectiv. Familiarizați-vă cu termenii de utilizare și
cu practicile de confidențialitate ale serviciului.
Utilizarea serviciilor sau preluarea de conținut pot implica tr ansferul unor volume mari
de date, ceea ce poate duce la apariția unor costuri legate de trafic.
36Contacte și servicii de rețele de socializare
Crearea, editarea sau ștergerea unui contact
În Hubul People puteți salva și organiza numerele de telefon ale prietenilor, adresele
lor, precum și alte informații de contact.
Selectați Peopleși deplasați degetul pe ecran, până la all.
Adăugarea unui nou contact
1Selectați
2Dacă ați făcut sign in la mai multe contacte, selectați contul de care este conectat
contactul.
3Selectați un detaliu de contact, completați câmpurile, apoi selectați
4După ce ați adăugat detaliile, selectați
Editarea unui contact
1Selectați contactul și
2 În cazul în care contactul are mai multe conturi conectate în cartea de vizită,
selectați un cont.
3Selectați un detaliu de contact, editați câmpurile, apoi selectați
> new contact.
.
.
.
.
Ștergerea unui contact
1Selectați contactul și
2 În cazul în care contactul are mai multe conturi conectate în cartea de vizită,
selectați un cont și delete.
Contactul este șters atât de pe telefon, cât și din serviciul online în care este
stocat (cu unele excepții).
Salvarea unui număr dintr-un apel sau mesaj recepționat
Ați recepționat un apel sau un mesaj de la o persoană al cărei număr nu a fost salvat
încă în Hubul People? Puteți salva cu ușurință numărul într-o înregistrare de contact
nouă sau existentă.
Salvarea unui număr dintr-un apel
1 În ecranul de Start, selectați
2 În lista de istoric al apelurilor, selectați un număr de telefon și
3Selectați
4Editați celelalte detalii ale contactului, inclusiv numele, apoi selectați
Salvarea unui număr dintr-un mesaj
1 În ecranul de Start, selectați
2 În lista de conversații, selectați o conversație.
, editați numărul de telefon și tipul numărului, apoi selectați .
> delete.
.
.
.
.
Contacte și servicii de rețele de socializare37
3 În partea de sus a ecranului de conversații, selectați numărul de telefon și .
4 Selectați
5Editați celelalte detalii ale contactului, inclusiv numele, apoi selectați
Căutarea unui contact
Hubul People este depășit? În loc să parcurgeți întreaga listă de contacte, puteți face
căutări sau puteți sări direct la o anumită literă a alfabetului. De asemenea, puteți
utiliza o comandă vocală pentru a apela un contact sau pentru a-i trimite un mesaj.
Selectați Peopleși deplasați degetul pe ecran, până la all.
Selectați
Saltul la o anumită literă a alfabetului
Selectați întâi o literă oarecare, apoi cea dorită și săriți la punctul respectiv al listei de
contacte.
Reducerea numărului de contacte vizibile
Selectați
de selectare corespunzătoare.
, editați numărul de telefon și tipul numărului, apoi selectați .
.
, apoi începeți să scrieți numele. Lista se filtrează pe măsură ce scrieți.
> settings > filter my contact list, apoi bifați sau debifați casetele
Utilizarea unei comenzi vocale
1 În orice ecran, apăsați lung
2 Pronunțați Call sau Textși numele contactului.
Nu toate limbile sunt acceptate.
Indicaţie: Fixați în ecranul de Start cele mai importante contacte sau grupuri de
contacte. Apăsați lung un contact, apoi selectați pin to Start.
Crearea, editarea sau ștergerea unui grup de contacte
Dacă ați creat grupuri de contacte, puteți expedia un mesaj mai multor persoane în
același timp. De exemplu, puteți asocia membrii familiei unui grup pentru a-i putea
contacta mai ușor cu un singur mesaj.
Selectați Peopleși deplasați degetul pe ecran, până la all.
Adăugarea unui nou grup de contacte
1 Selectați
2Introduceți un nume pentru grup.
3 Selectați add a contactși un contact. Pentru a adăuga un alt contact, selectați
din nou add a contact.
4 Selectați
> new group.
.
.
38Contacte și servicii de rețele de socializare
Editarea unui grup de contacte
Selectați grupul și
Redenumirea unui grup
Selectați numele grupului, apoi introduceți noul nume.
Adăugarea unui nou contact
Selectați add a contactși un contact.
Eliminarea unui contact
Selectați contactul și remove from group > Remove.
Schimbarea informațiilor de contact preferate pentru un anumit contact
Selectați contactul și informațiile pe care doriți să le schimbați. După ce ați terminat,
selectați
Ștergerea unui grup de contacte
Selectați grupul și
Conectarea contactelor
Aveți informațiile de contact ale aceleiași persoane din diferite servicii de rețele de
socializare sau conturi de e-mail, în înregistrări separate? Puteți conecta mai multe
contacte, astfel încât informațiile lor să apară în aceeași carte de vizită.
Selectați Peopleși deplasați degetul pe ecran, până la all.
Conectarea a două sau mai multe contacte
1Selectați contactul principal la care doriți să conectați celelalte, apoi selectați
2Selectați choose a contact și contactul de conectat.
Separarea unui contact
1Selectați contactul principal și
2Selectați contactul de separat și unlink.
.
.
.
> delete > delete.
.
Copierea contactelor de pe o cartelă SIM pe telefon
Dacă aveți contacte stocate pe cartela SIM, le puteți copia pe telefon. În cazul
contactelor stocate pe telefon puteți adăuga mai multe detalii, cum ar fi numere de
telefon și adrese alternative sau o fotografie.
1Selectați People.
Contacte și servicii de rețele de socializare39
2 Selectați > settings > import SIM contacts.
Rețele de socializare
Configurarea unui cont
Configurați conturile de la serviciile de rețele de socializare.
Selectați
Selectați add an accountși numele serviciului, apoi urmați instrucțiunile afișate.
Schimbarea fotografiei din profil
Atunci când configurați un cont Facebook sau Windows Live pe telefon, fotografia din
profilul pe de unul dintre aceste servicii de rețea de socializare devine fotografia din
cartea de vizită de pe telefon. Dacă schimbați fotografia pe telefon, puteți să vă
actualizați în același timp și profilurile Facebook și Windows Live.
Selectați Peopleși deplasați degetul pe ecran, până la all.
1 Selectați propria carte de vizită și fotografia corespunzătoare.
2 Selectați din nou fotografia, apoi selectați noua fotografie din Hubul Pictures.
3Glisați fotografia pentru a stabili decupajul, apoi selectați
4 Pentru a seta locurile în care se actualizează fotografia, selectați Post to, bifați
5 Selectați
Vizualizarea actualizărilor de stare ale prietenilor
După ce configurați pe telefon serviciile de rețele de socializare, puteți urmări
actualizările de stare ale prietenilor în Hubul People.
Selectați Peopleși deplasați degetul pe ecran, până la what's new.
> și email+accounts.
sau debifați casetele de selectare, apoi selectați
.
.
.
Postarea stării
Dacă doriți să comunicați cu prietenii, țineți-i la curent cu ideile dvs. Postați-vă starea
pe serviciile de rețele de socializare pe care le utilizați.
Selectați Peopleși deplasați degetul pe ecran, până la all.
1 Selectați propria carte de vizită și post a message.
2Scrieți textul mesajului.
3 În câmpul Post to, bifați caseta de selectare din dreptul fiecărui cont în care doriți
să postați, apoi selectați
4 Selectați
.
.
40Internet
Scrierea pe peretele unui prieten
În Facebook puteți să vă contactați prietenii scriind pe peretele Facebook sau scriind
comentarii despre actualizările lor de stare.
Selectați People.
1Deplasați degetul pe ecran, până când ajungeți la all.
2Selectați profilul unui prieten Facebook și write on wall.
3Scrieți mesajul, apoi selectați
Scrierea unui comentariu despre postarea unui prieten
1Deplasați degetul pe ecran, până când ajungeți la what's new. Se afișează
postările recente ale prietenilor.
2 În cadrul postării, selectați
3Scrieți comentariul, apoi selectați
Încărcarea unei fotografii într-un serviciu
După ce faceți o fotografie, încărcați-o pe web, astfel încât să afle toți prietenii ce
puneți la cale. De asemenea, puteți configura telefonul să încarce automat
fotografiile în serviciile de rețele de socializare.
Selectați Pictures.
1Navigați în albumele de fotografii pentru a căuta fotografia pe care doriți să o
partajați.
2Apăsați lung fotografia, apoi selectați share....
3Selectați metoda de partajare. O puteți expedia într-un mesaj text sau de e-mail
ori o puteți încărca în serviciile de rețele de socializare.
4Dacă doriți, adăugați o legendă la fotografie, apoi selectați
.
.
.
.
Internet
Conexiuni internet
Definirea modului în care telefonul se conectează la Internet
Cum vă facturează furnizorul de servicii de rețea pentru transferul de date? Aveți un
tarif fix sau plătiți în funcție de cât utilizați? Pentru a utiliza metoda de conectare
optimă, modificați setările Wi-Fi și pe cele de date mobile.
Selectați
Utilizarea unei conexiuni Wi-Fi
1Selectați WiFi.
> .
Internet41
2Asigurați-vă că WiFi networking este comutată pe On.
3 Selectați conexiunea pe care doriți să o utilizați.
Utilizarea unei conexiuni Wi-Fi este în general mai rapidă și mai ieftină decât utilizarea
unei conexiuni de date mobile. Dacă sunt disponibile ambele tipuri de conexiuni – WiFi și date mobile – telefonul utilizează conexiunea Wi-Fi.
Utilizarea unei conexiuni de date mobile
1 Selectați mobile network.
2Comutați Data connection pe On
Utilizarea unei conexiuni de date mobile în roaming
Selectați mobile network > Data roaming options > roam.
Roaming de date înseamnă utilizarea telefonului pentru a primi date prin rețele care
nu sunt deținute sau operate de furnizorul dvs. de servicii de rețea.
Conectarea la Internet din roaming, mai ales din străinătate, poate crește substanțial
costurile cu transferul de date.
Pentru a utiliza cea mai rapidă conexiune mobilă disponibilă, selectați Highest
connection speed și o conexiune. Dacă intensitatea semnalului din zona
dumneavoastră este slabă, căutarea rețelei sau încercarea de a păstra conexiunea la
cea mai rapidă rețea disponibilă poate consuma mai multă energie din baterie.
Punctele de acces pentru date mobile vă pot fi expediate de furnizorul de servicii de
rețea. Puteți să adăugați puncte de acces manual.
Adăugarea manuală a unui punct de acces pentru date mobile
1 Selectați mobile network > add APN.
2Scrieți adresa APN în câmpul APN.
3Tastați numele de utilizator
4Dacă APN utilizează un server proxy, scrieți adresa și numărul portului în
câmpurile corespunzătoare.
Dacă ulterior schimbați furnizorul de servicii de rețea, pentru instrucțiuni legate de
setările Internet, accesați, www.nokia.com/support.
și parola pentru contul de date mobile.
.
Despre conexiunile Wi-Fi
Selectați
Indicaţie: Telefonul verifică periodic și vă anunță dacă există conexiuni disponibile.
Notificarea apare pentru scurt timp în partea de sus a ecranului. Pentru a gestiona
conexiunile Wi-Fi, selectați notificarea.
> și WiFi.
42Internet
Important: Utilizați codificarea pentru a îmbunătăți siguranța conexiunii Wi-Fi.
Utilizarea codificării reduce riscul accesului neautorizat la datele Dvs.
Observaţie: Utilizarea rețelelor Wi-Fi poate fi restricționată în unele țări. De
exemplu, în Franța, folosirea rețelei Wi-Fi este permisă numai în interior. Pentru
informații suplimentare, contactați autoritățile locale.
Conectarea la o rețea Wi-Fi
Conectarea la o rețea Wi-Fi reprezintă o modalitate utilă de a accesa Internetul. Când
sunteți în deplasări, puteți să vă conectați la rețele Wi-Fi în locuri publice, cum ar fi
biblioteci sau localuri Internet café.
Selectați
1Asigurați-vă că WiFi networking este comutată pe On
2Selectați conexiunea Wi-Fi pe care doriți să o utilizați.
Conectarea la o rețea Wi-Fi ascunsă
1Asigurați-vă că WiFi networking este comutată pe On
2Selectați advanced >
3Scrieți numele rețelei, apoi selectați add.
Închiderea conexiunii Wi-Fi
Comutați WiFi networking pe Off
Închiderea unei conexiuni la rețea
Dacă o aplicație din fundal utilizează o conexiune Internet, puteți să închideți
conexiunea fătă a închide aplicația.
Selectați
Închiderea tuturor conexiunilor de date mobile
1Selectați mobile network.
2Comutați Data connection pe Off
> și WiFi.
.
.
.
.
> .
.
Închiderea tuturor conexiunilor Wi-Fi
1Selectați WiFi.
2Comutați WiFi networking pe Off
Închiderea tuturor conexiunilor la rețea
1Selectați flight mode.
.
Internet43
2Comutați Status pe On.
Partajarea conexiunii de date mobile
Doriți să utilizați Internetul pe laptop, dar nu aveți acces? Când conectați wireless
telefonul la computer sau la un alt dispozitiv, puteți utiliza conexiunea de date mobile
de pe dispozitivul respectiv. Se creează o conexiune Wi-Fi.
1 Selectați
2Comutați Sharing pe On
3 Pentru a schimba numele conexiunii, selectați setup > Broadcast name, apoi
scrieți un nume.
De asemenea, puteți tasta o parolă pentru conexiune.
4 Selectați conexiunea pe celălalt dispozitiv.
Celălalt dispozitiv utilizează datele din planul dumneavoastră de date, ceea ce poate
avea ca rezultat costuri pentru traficul de date. Pentru informații despre
disponibilitate și costuri, contactați furnizorul de servicii de rețea.
Internet
Despre browserul web
Selectați
Urmăriți știrile și vizitați site-urile web preferate. Puteți vizualiza pagini web de pe
internet cu Internet Explorer 9 Mobile pe telefon.
Pentru a naviga pe web, trebuie să aveți conexiune internet.
Navigarea pe web
Selectați
Indicaţie: Dacă nu ați cumpărat un plan de date cu tarif fix de la furnizorul de servicii
de rețea, vă puteți conecta la internet printr-o rețea Wi-Fi, pentru a reduce costurile
legate de traficul de date.
Accesare site web
Scrieți o adresă web în bara de adrese, apoi selectați
Căutare pe internet
Scrieți cuvântul căutat în bara de adrese, apoi selectați
Mărire sau micșorare
Așezați două degete pe ecran, apoi deplasați-le unul spre celălalt sau în direcții opuse.
> și Internet Sharing.
.
.
.
.
.
44Internet
Indicaţie: Pentru a mări rapid o porțiune a unei pagini web, atingeți ecranul de două
ori. Pentru a micșora imaginea, atingeți din nou ecran, de două ori.
Puteți deschide maximum 6 file de browser în același timp și puteți comuta între
acestea.
Deschiderea unei file noi
Selectați
Comutarea între file
Selectați
Închiderea unei file
Selectați
Expedierea unui link web
Selectați
Arhiva este o locație de memorie utilizată pentru stocarea temporară a datelor. Dacă
ați încercat să accesați sau ați accesat informații confidențiale sau un serviciu
securizat, care necesită parole, goliți arhiva după fiecare utilizare.
Golirea memoriei cache
Selectați
Adăugarea unui site web la preferințe
Dacă vizitați mereu aceleași site-uri web, adăugați-le la preferințe, pentru a le putea
accesa mai ușor.
Selectați
În timpul navigării, selectați
Accesarea unui site web preferat
Selectați
> tabs > .
> tabs și o filă.
.
> share page și metoda de partajare.
> settings > delete history.
.
> add to favourites.
> favourites și un site web.
Indicaţie: De asemenea, puteți fixa site-urile web preferate la ecranul de Start. În timp
ce navigați pe un site web, selectați
> pin to start.
Mesagerie și e-mail45
Mesagerie și e-mail
Mesaje
Despre Mesagerie
Selectați
Puteți să expediați și să recepționați diferite tipuri de mesaje:
•SMS-uri
•Mesaje multimedia care conțin fotografii
•Mesajele instantanee
Mesajele și discuțiile prin chat dintre dvs. și un anumit contact sunt aranjate în
conversații.
Când doriți să luați legătura cu un contact, telefonul vă poate ajuta să alegeți cea mai
bună metodă. În cazul în care contactul a făcut Sign in la un serviciu de chat, puteți
să-i trimiteți un mesaj instantaneu. În caz contrar, puteți să trimiteți un SMS.
În cazul în care creați grupuri de contacte care conți, de exemplu, membri ai familiei
sau colegi, puteți să expediați un mesaj către un grup.
Puteți expedia mesaje text mai lungi decât numărul limită de caractere alocat pentru
un singur mesaj. Mesajele mai lungi vor fi expediate sub forma a două sau mai multe
mesaje. S-ar putea ca furnizorul dvs. de servicii să vă taxeze în mod corespunzător.
Caracterele ce folosesc accente, alte semne, precum
mult spațiu, limitând astfel numărul de caractere ce pot fi expediate printr-un singur
mesaj.
Utilizarea serviciilor sau preluarea de conținut pot implica tr ansferul unor volume mari
de date, ceea ce poate duce la apariția unor costuri legate de trafic.
.
și opțiunile unor limbi ocupă mai
Expedierea unui mesaj
Cu ajutorul mesajelor text și a mesajelor multimedia, puteți să luați rapid legătura cu
prietenii și familia. Într-un mesaj multimedia, puteți să adăugați fotografii.
Selectați
1 Selectați
2 Selectați
3 Selectați câmpul mesaj, apoi scrieți mesajul.
4 Pentru a adăuga o atașare, selectați
.
.
pentru a adăuga un destinatar din lista de contacte sau tastați
numărul de telefon. Puteți să adăugați mai mulți destinatari.
și fișierul.
46Mesagerie și e-mail
5Selectați .
Cum se răspunde la mesaj
1Selectați o conversație care conține mesajul.
2Selectați câmpul de mesaj, scrieți răspunsul, apoi selectați
Redirecționarea unui mesaj
1Selectați o conversație care conține mesajul.
2Apăsați lung mesajul, apoi selectați forward.
3Selectați
numărul de telefon.
4Selectați
Expedierea unui mesaj cu atașare ar putea fi mai scumpă decât expedierea unui mesaj
text normal. Pentru informații suplimentare, contactați furnizorul de servicii.
Dacă articolul introdus într-un mesaj multimedia este prea mare pentru rețea, este
posibil ca aparatul să-i reducă dimensiunile în mod automat.
Numai aparatele care au caracteristici compatibile pot recepționa și afișa mesaje
multimedia. Aspectul unui mesaj poate varia în funcție de aparatul care îl
recepționează.
Expedierea unui mesaj către un grup de persoane
Doriți să expediați un mesaj către toți membrii familiei? Dacă ați creat un grup care
s-i cuprindă, puteți să expediați un mesaj text sau de e-mail simultan către toți
membrii.
Selectați People.
Selectați grupul și text sau send email, apoi scrieți și expediați mesajul.
pentru a adăuga un destinatar din lista de contacte sau tastați
.
.
Discuții prin chat cu prietenii
Selectați
Pentru a discuta prin chat aveți nevoie de un cont Windows Live.
Înainte de a începe să discutați prin chat, configurați serviciul de chat. Deplasați
degetul spre stânga până la online, apoi urmați instrucțiunile afișate pe telefon.
1Faceți Sign in la un serviciu de chat, dacă nu ați făcut deja acest lucru.
2 În Hubul People, selectați contactul cu care doriți să discutați prin chat. De
.
asemenea, puteți să discutați prin chat cu un grup de persoane.
Mesagerie și e-mail47
3Scrieți mesajul, apoi selectați .
Vizualizarea unei conversații
Puteți să vedeți mesajele pe care le-ați expediat și pe care le-ați recepționat de la un
anumit contact într-un sigur fir de conversație și puteți să continuați conversația din
firul respectiv. Firul poate conține SMS-uri, mesaje multimedia și mesaje instantanee.
În ecranul de Start, selectați
Cum se răspunde la un mesaj dintr-o conversație
Selectați câmpul pentru mesaje, scrieți răspunsul, apoi expediați mesajul.
Ștergerea unei conversații
În vizualizarea threads, selectați și țineți apăsată conversația, apoi selectați delete.
Când expediați un nou mesaj, acesta este adăugat la conversația curentă. Dacă nu
există nicio conversație, se începe una.
Când deschideți un mesaj recepționat din ecranul de Start, mesajul se deschide în
conversație.
E-mail
Despre E-mail
În ecranul de Start, selectați o cutie poștală.
Puteți să folosiți telefonul pentru a citi și pentru a răspunde la un mesaj de e-mail
când sunteți în deplasări. De asemenea, puteți să combinați cutiile poștale, pentru a
vedea toate mesajele de e-mail într-un inbox unificat.
Mesajele de e-mail sunt organizate în conversații.
, appoi selectați conversația.
Adăugarea unei cutii poștale
Puteți să adăugați mai multe cutii poștale pe telefon.
Selectați
1 Selectați add an accountși un cont.
2Introduceți numele de utilizator și parola în câmpurile corespunzătoare.
3 Selectați sign in.
Ștergerea unei cutii poștale
Apăsați lung pe cutia poștală, apoi selectați delete.
> > email+accounts.
48Mesagerie și e-mail
Vizualizarea mai multor cutii poștale în inboxul unificat
Dacă aveți mai multe conturi de e-mail, puteți să alegeți ce inboxuri să combinați întrun inbox unificat. Inboxul unificat vă permite să vedeți toate mesajele de e-mail dintro privire.
Asocierea inboxurilor
1 În ecranul de Start, selectați o cutie poștală.
2Selectați
3În lista other inboxes, selectați inboxurile pe care doriți să le asociați cu acesta.
4Selectați rename linked inbox, introduceți noul nume și selectați
unificat este fixat în ecranul de Start.
Anularea asocierii inboxurilor
1 În ecranul de Start, selectați un inbox unificat.
2Selectați
3În lista this inbox, selectați inboxurile pentru care doriți să anulați asocierea și
unlink.
Citirea unui mesaj de e-mail primit
Puteți să folosiți telefonul pentru a citi și a răspunde unui mesaj de e-mail.
În ecranul de Start, selectați o cutie poștală.
În inbox, selectați mesajul de e-mail.
Indicaţie: Pentru a mări sau a micșora, așezați două degete pe ecran și deplasați-le
unul spre celălalt sau în direcții opuse.
> link inboxes.
. Noul inbox
> linked inboxes.
Mesagerie și e-mail49
Deschiderea unei atașări
Selectați atașarea. Dacă atașarea nu a fost descărcată încă pe telefon, selectați-l,
apoi selectați-l din nou după descărcare.
Salvarea unei atașări
Deschideți atașarea, apoi selectați
Cum se răspunde la un mesaj de e-mail
1 Selectați
2Pentru a răspunde numai expeditorului, selectați reply. Pentru a răspunde
expeditorului și tuturor celorlalți destinatari, selectați reply all.
Redirecționarea unui mesaj de e-mail
Selectați forward.
Ștergerea unui mesaj de e-mail
Deschideți mesajul de e-mail, apoi selectați
Ștergerea simultană a mai multor mesaje de e-mail
În inbox, atingeți în partea stângă a mesajului de e-mail pe care doriți să-l ștergeți.
Selectați casetele de selectare care se afișează lângă mesajele de e-mail, apoi
selectați
Indicaţie: Dacă mesajul de e-mail conține o adresă web, pentru a deschide adresa în
browserul web al telefonului, selectați-o.
Expedierea unui e-mail
Puteți să folosiți telefonul pentru a scrie și a expedia mesaje e-mail și pentru a atașa
fișiere la mesaje.
În ecranul de Start, selectați o cutie poștală.
1 Selectați
2 Pentru a adăuga un destinatar din Hubul People, selectați
3Pentru a șterge un destinatar, selectați-i numele sau adresa de e-mail și selectați
Remove.
4Introduceți un subiect în câmpul Subject:.
5Scrieți textul e-mailului.
6 Pentru a atașa un fișier, selectați
7 Pentru a expedia mesajul de e-mail, selectați
.
.
.
> save to phone .
.
din câmpul To:.
.
.
50Aparat foto
Deschiderea unui mesaj de e-mail din ecranul de Start
Puteți să aveți mai multe cutii poștale fixate în ecranul de Start. De exemplu, puteți
să dedicați o dală e-mailului de la serviciu și o alta celui de timp liber. De asemenea,
puteți să combinați mai multe cutii poștale într-o dală.
Din dale, puteți să vedeți dacă ați primit mesaje de e-mail noi și numărul mesajelor
de e-mail necitite. Pentru a citi mesajele de e-mail, selectați dala.
Aparat foto
Despre aparatul foto
Pentru a deschide aparatul foto, apăsați tasta aparat foto.
De ce să purtați cu dumneavoastră un aparat foto separat, dacă telefonul are tot ce
vă trebuie pentru a imortaliza amintirile? Cu aparatul foto al telefonului puteți face
cu ușurință fotografii și înregistrări video.
Ulterior, puteți vizualiza fotografiile și înregistrările video pe telefon și le puteți
expedia familiei și prietenilor. Fotografiile pot fi partajate cu ușurință și prin Internet.
Fotografierea
Pentru a deschide aparatul foto, apăsați tasta aparat foto.
1Pentru a mări sau a micșora imaginea, selectați + sau – în .
2 Pentru a focaliza, apăsați și țineți apăsată pe jumătate tasta aparat foto.
Focalizarea se blochează în mo mentu l în ca re c henar ul alb încet ează să clipească.
Indicaţie: Dacă focalizarea este blocată, puteți menține tasta aparat foto apăsată
până la jumătate și puteți recompune fotografia.
3 Pentru a realiza fotografia, apăsați complet tasta aparat foto.
Nu mișcați telefonul până când fotografia nu este salvată și aparatul foto nu este
gata din nou pentru fotografiere.
Aparat foto51
Pentru a vizualiza fotografia pe care tocmai ați făcut-o, deplasați degetul spre
dreapta. Fotografiile se memorează în Camera Roll din hubul Pictures.
Fotografierea fără utilizarea tastei aparat foto
1 Pentru a focaliza pe un anumit obiect sau o anumită zonă, atingeți obiectul sau
zona pe ecran.
2 Țineți telefonul nemișcat, până când chenarul alb nu mai clipește.
Fotografierea în prim-plan
Focalizarea pe obiecte mici, cum ar fi insectele sau florile, poate fi dificilă. Trebuie să
apropiați aparatul foto de obiect. Utilizați modul prim-plan pentru a face fotografii
clare și precise ale celor mai mici detalii.
Pentru a deschide aparatul foto, apăsați tasta aparat foto.
Activarea modului prim-plan
Selectați
Fotografierea în întuneric
Doriți să faceți fotografii mai bune, chiar și în lumină slabă? Utilizați modul nocturn.
Pentru a deschide aparatul foto, apăsați tasta aparat foto.
Activarea modului nocturn
Selectați
Fotografierea obiectelor în mișcare
Sunteți la un eveniment sportiv și doriți să fotografiați acțiunea cu telefonul? Utilizați
modul sport pentru a face fotografii mai clare ale persoanelor în mișcare.
Pentru a deschide aparatul foto, apăsați tasta aparat foto.
Activarea modului sport
Selectați
> Scenes > Macro.
> Scenes > Night.
> Scenes > Sports.
Sfaturi pentru utilizarea aparatului foto
Câteva sfaturi pentru a profita la maximum de ceea ce vă oferă aparatul foto al
telefonului.
•Țineți aparatul fix, cu ambele mâini.
•Pentru a apropia sau a îndepărta imaginea, selectați + sau – în
.
52Aparat foto
Atunci când apropiați imaginea, calitatea acesteia se poate degrada.
•Pentru a comuta între fotografiere și filmare, selectați
•Pentru a schimba setările aparatului, cum ar fi setările de bliț, modurile de scenă
și rezoluția, selectați
•Dacă nu utilizați aparatul foto timp de câteva minute, acesta trece în modul de
veghe. Pentru a-l reactiva, apăsați tasta de pornire, apoi glisați în sus ecranul de
blocare.
Păstrați o distanță de siguranță atunci când utilizați blițul. Nu utilizați blițul îndreptat
asupra unor persoane sau animale aflate aproape de aparat. Nu acoperiți blițul când
faceți o fotografie.
Înregistrarea video
Telefonul vă permite atât să fotografiați, cât și să capturați momentele speciale ca
înregistrări video.
1 Pentru a deschide aparatul foto, apăsați tasta aparat foto.
2 Pentru a comuta din modul imagine în modul video, selectați
3 Pentru a începe înregistrarea, apăsați tasta aparat foto. Cronometrul pornește.
4 Pentru a opri înregistrarea, apăsați tasta aparat foto. Cronometrul se oprește.
Pentru a vizualiza înregistrarea video, deplasați degetul la dreapta, apoi selectați
. Înregistrarea video se memorează în Camera Roll din hubul Pictures.
Salvarea informaților despre locație în fotografii și în înregistrările video
Dacă doriți să știți exact unde ați făcut o anumită fotografie sau înregistrare video,
puteți seta telefonul să înregistreze automat locația.
Activarea înregistrării locației
1Selectați
2Deplasați ecranul cu degetul, până la applications, apoi selectați pictures
+camera.
3Setați Include location information in pictures you take la On
Dacă doriți păstrarea informațiilor despre locație în fotografii la încărcarea
acestora într-un serviciu de partajare, cum ar fi Facebook sau SkyDrive, setați
Keep location information on uploaded pictures la On
> .
și setarea.
sau .
.
.
.
Expedierea unei fotografii sau a unei înregistrări video
Puteți expedia fotografii și înregistrări video printr-un mesaj multimedia sau prin email.
Aparat foto53
Expedierea unei fotografii sau a unei înregistrări video printr-un mesaj multimedia
1 Selectați
2 Pentru a adăuga un destinatar din hubul People, selectați
scrie numele sau numărul de telefon al destinatarului în câmpul To:.
3Dacă doriți, scrieți un mesaj.
4 Selectați
înregistrarea video.
Indicaţie: De asemenea, puteți face o nouă fotografie în timp ce scrieți mesajul.
Selectați
5 Selectați
Expedierea unei fotografii prin e-mail
1 În ecranul de Start, selectați o cutie poștală.
2 Selectați
3 Pentru a adăuga un destinatar din hubul People, selectați
4Scrieți un subiect în câmpul Subject:.
5Scrieți textul e-mailului.
6 Selectați
Indicaţie: De asemenea, puteți face o nouă fotografie în timp ce scrieți e-mailul.
Selectați
7 Selectați
Indicaţie: De asemenea, puteți expedia o înregistrare video de pe PC. După ce realizați
înregistrarea video pe telefon, utilizați un cablu USB compatibil pentru a conecta
telefonul la PC, copiați înregistrarea video pe PC folosind aplicația Zune, apoi
expediați-o de pe PC.
și .
. De asemenea, puteți
> picture or video, apoi accesați albumul care conține fotografia sau
> picture or video > , faceți fotografia, apoi selectați accept.
.
.
.
, apoi selectați un album și o fotografie.
> , faceți fotografia, apoi selectați accept.
.
Partajarea fotografiilor și a înregistrărilor video
După ce realizați o fotografie sau o înregistrare video, o puteți încărca într-un serviciu
de partajare, cum ar fi Facebook sau SkyDrive.
Pentru a deschide aparatul foto, apăsați tasta aparat foto.
Partajarea fotografiei
1Faceți fotografia.
2Deplasați degetul spre dreapta, atingeți și mențineți apăsată fotografia, apoi
selectați share....
3 Selectați serviciul de partajare, dacă doriți, scrieți o legendă, apoi selectați
.
54Fotografii
Partajarea înregistrării video
1Efectuați o înregistrare video.
2Deplasați degetul spre dreapta, atingeți și mențineți apăsată înregistrarea video,
apoi selectați share....
3Selectați serviciul de partajare, dacă doriți, scrieți o legendă, apoi selectați
Indicaţie: Pentru a facilita partajarea, puteți seta Facebook sau SkyDrive drept cont
de partajare rapidă. În momentul în care începeți partajarea, contul de partajare
rapidă se află deja în meniu.
Pentru a seta contul de partajare rapidă, selectați
applications, apoi selectați pictures+camera > Quick Share Account și contul.
Utilizarea serviciilor sau preluarea de conținut pot implica transferul unor volume mari
de date, ceea ce poate duce la apariția unor costuri legate de trafic.
Nu toate serviciile de partajare acceptă toate formatele de fișiere sau înregistrările
video de calitate superioară.
> , deplasați degetul la
.
Fotografii
Despre Hubul Fotografii
Selectați Pictures.
Fotografiile făcute și materialele video înregistrate cu telefonul sunt salvate în Hubul
Pictures, unde puteți să le parcurgeți și să le vizualizați.
Pentru a gestiona mai eficient fișierele media, marcați-le pe cele preferate sau
organizați fișierele în albume.
Vizualizarea fotografiilor
Selectați Pictures.
Navigarea între fotografii
Selectați Camera Roll.
Vizualizarea unei fotografii
Atingeți fotografia.
Pentru a vizualiza următoarea fotografie, deplasați degetul pe ecran, spre stânga.
Pentru a vizualiza fotografia anterioară, deplasați degetul pe ecran, spre dreapta.
Mărire sau micșorare
Așezați două degete pe ecran și deplasați-le unul spre celălalt sau în direcții opuse.
Fotografii55
Indicaţie: Pentru a mări sau micșora rapid o imagine, atingeți fotografia de două ori.
Vizualizarea opțiunilor disponibile
Apăsați lung fotografia.
Puteți recepționa fotografii prin mesaje multimedia sau prin e-mail. Pentru a vizualiza
ulterior fotografiile respective, salvați-le în Hubul Pictures.
Salvarea unei fotografii în Hubul Pictures
În mesajul multimedia sau e-mail, selectați fotografia și
> save to phone.
Puteți vizualiza fotografia salvată în Hubul Pictures. Selectați albums > Saved
Pictures.
Marcarea unei fotografii ca preferință
Doriți să găsiți cele mai bune fotografii rapid și ușor? Marcați-le ca preferințe și le
puteți vedea pe toate în vizualizarea favourites din hubul Pictures.
Selectați Pictures.
1 Selectați albumsși navigați până la fotografie.
Dacă fotografia se află într-un album online, memorați-o mai întâi pe telefon.
Selectați
> save to phone.
2Atingeți și mențineți apăsată fotografia, apoi selectați add to favourites.
56Fotografii
Indicaţie: Puteți marca o fotografie ca preferință chiar imediat după ce ați realizat-
o. Deplasați pur și simplu degetul spre dreapta, atingeți și mențineți apăsată
fotografia, apoi selectați add to favourites.
Vizualizarea preferințelor
Deplasați degetul la favourites.
Încărcarea fotografiilor și a înregistrărilor video pe web
Doriți să încărcați fotografiile și înregistrările video într-un serviciu de rețea socială
pentru a fi văzute de prieteni și de familie? Puteți face acest lucru direct din hubul
Pictures.
1Selectați Pictures.
2Selectați fotografia sau înregistrarea video de încărcat.
3Atingeți și mențineți apăsată fotografia sau înregistrarea video, apoi selectați
share... și serviciul.
4Dacă doriți, introduceți o legendă, apoi selectați
Indicaţie: Pentru a facilita partajarea, puteți seta Facebook sau SkyDrive drept cont
de partajare rapidă. În momentul în care începeți partajarea, contul de partajare
rapidă apare deja în meniu.
Pentru a seta contul de partajare rapidă, selectați
applications, apoi selectați pictures+camera > Quick Share Account și contul.
Schimbarea fundalului în Hubul Fotografii
Aveți o fotografie extraordinare, care vă înveselește de fiecare dată când o vedeți?
Setați-o ca fundal în Hubul Pictures.
Selectați Pictures.
1Selectați
2Selectați fotografia și
Indicaţie: De asemenea, puteți seta telefonul ca din când în când să schimbe automat
fotografia. Selectați
> choose background.
.
> shuffle background.
sau .
> , deplasați degetul la
Crearea unui album
Pentru a găsi cu ușurință fotografiile făcute cu o anumită ocazie, cu o persoană sau
într-o călătorie, organizați-vă fotografiile în albume, în funcție de subiect.
Utilizați aplicația PC Zune sau Windows Phone 7 Connector for Mac pe computer.
Divertisment57
Dacă ștergeți un album de pe telefon, se șterg și fotografiile din acesta. Dacă ați
copiat albumul pe calculator, albumul și fotografiile din acesta rămân pe calculator.
Ștergerea unui album
1 Selectați Picturesși albums.
2Apăsați lung un album, apoi selectați delete.
Nu puteți șterge albumele online de pe telefon.
Copierea fotografiilor între telefon și PC
Ați făcut fotografii cu telefonul și doriți să le copiați pe PC? Utilizați aplicația PC Zune
pentru a copia fotografii între telefon și PC.
1Conectați telefonul la calculatorul compatibil prin intermediul unui cablu de date
USB compatibil.
2Deschideți aplicația Zune pe computer. Pentru informații suplimentare,
consultați ajutorul Zune.
Puteți descărca versiunea cea mai recentă de Zune de la www.zune.net.
Divertisment
Muzica și înregistrările video
Despre Zune player
Selectați
Cu playerul Zune, puteți viziona înregistrări video și puteți asculta muzică și
podcasturi în timp ce vă deplasați.
Redarea muzicii, a înregistrărilor video și a podcasturilor
Selectați
1 Selectați music, videos sau podcasts.
2 Pentru a parcurge după categorie, deplasați degetul spre stânga sau spre
3 Selectați fișierul pe care doriți să îl redați.
Trecerea în pauză și reluarea redării
Pentru a trece redarea în pauză, selectați
Derularea rapidă înainte sau înapoi
Selectați și țineți apăsată
.
.
dreapta.
; pentru a o relua, selectați .
sau .
58Divertisment
Indicaţie: Pentru a reda melodiile în ordine aleatorie, selectați .
Indicaţie: De asemenea, puteți să utilizați aplicația PC Zune pentru a crea liste de
redare cu muzica preferată și pentru a le copia pe telefon.
Ascultarea emisiunilor radio
Ascultați posturile de radio FM preferate din mers.
Conectați un set compatibil de căști cu microfon, apoi selectați
microfon au rol de antenă.
Trecerea la postul următor sau la cel anterior
Deplasați degetul spre stânga sau spre dreapta.
Indicaţie: Dacă executați o mișcare de deplasare mai scurtă, puteți trece la posturile
care au un semnal mai puternic.
Salvarea unui post de radio ca preferință
Salvați posturile de radio preferate pentru a le putea asculta mai ușor într-un moment
ulterior.
Selectați
Pentru a salva postul pe care îl ascultați, selectați
Vizualizarea listei posturilor de radio salvate
Selectați
Eliminarea unui post din preferințe
Selectați
și radio.
.
.
.
și radio. Căștile cu
Divertisment59
Copierea muzicii și a înregistrărilor video de pe PC
Aveți pe PC elemente media pe care doriți să le ascultați sau să le vizionați pe telefon?
Utilizați aplicația PC Zune pentru a copia muzica și înregistrările video pe telefon și
pentru a gestiona și a sincroniza colecția media.
1Conectați telefonul la un computer compatibil prin intermediul unui cablu de date
USB compatibil.
2Deschideți aplicația Zune pe computer. Pentru informații suplimentare,
consultați secțiunea de ajutor Zune.
Unele fișiere de muzică pot fi protejate prin administrarea drepturilor digitale (DRM)
și nu pot fi redate decât pe un singur telefon.
Indicaţie: De asemenea, puteți să utilizați Zune pentru a crea liste de redare cu muzica
preferată și pentru a le copia pe telefon.
Descărcați cea mai recentă versiune de Zune de la www.zune.net.
Marketplace
Despre Marketplace
Selectați
Doriți să personalizați telefonul cu mai multe aplicații? Sau să descărcați gratuit
jocuri? Navigați în Marketplace pentru a găsi cele mai noi elemente de conținut,
proiectate special pentru telefonul dvs.
Puteți să descărcați:
•Jocuri
•Aplicații
•Înregistrări video
•Tapete
.
60Divertisment
•Tonuri de apel
Selecția de elemente disponibile pentru descărcare depinde de regiune.
De asemenea, puteți:
•Să preluați conținut care se potrivește gusturilor și locației dvs.
•Să partajați recomandări cu prietenii
Pentru a descărca de la Marketplace, trebuie să fi făcut sign in cu contul Windows Live
pe telefon. După ce ați făcut sign in vi se oferă conținut compatibil cu telefonul.
Dacă Marketplace local al regiunii nu este disponibil încă, opțiunile de utilizare a
Marketplace sunt limitate.
Puteți să căutați și să descărcați conținut direct pe telefon sau puteți să navigați în
Marketplace pe un computer compatibil și să trimiteți linkuri către conținut pe te lefon
sub forma unor mesaje text.
Indicaţie: Descărca
puteți să utilizați computerul compatibil pentru a parcurge, de exemplu, muzică și
înregistrări video de la Zune și pentru a copia articolele pe telefon. Serviciul Zune
Music nu este disponibil în toate regiunile.
Unele articole sunt gratuite; pentru altele trebuie să plătiți cu cartea de credit sau
prin factura telefonică. Disponibilitatea modalităților de plată depinde de țara de
reședințăși de furnizorul de servicii de rețea.
Navigarea sau căutarea în Marketplace
Încercați cele mai recente și cel mai des descărcate aplicații sau jocuri și articolele
recomandate pentru dumneavoastră și pentru telefonul dumneavoastră. Navigați
prin diferitele categorii sau căutați anumite aplicații sau jocuri.
Selectați
Vizualizarea articolelor populare, a celor noi sau a celor recomandate sau navigarea
prin categorii
Selectați applications sau games, apoi deplasați degetul la stânga sau la dreapta.
Căutarea în Marketplace
Selectați
ți muzică direct pe telefon din Zune Marketplace. De asemenea,
.
.
Când vizualizați un articol, se afișează și articolele similare.
Divertisment61
Indicaţie: Pentru a vedea ce părere au alte persoane despre un articol, selectați-l. De
asemenea, puteți să vedeți descrierea, prețul și dimensiunea descărcării.
Indicaţie: Ați găsit în Marketplace ceva ce i-ar putea interesa pe prietenii
dumneavoastră? Puteți să le trimiteți un link. Dacă articolul este gratuit, selectați
share. Dacă articolul are preț, selectați
Descărcarea unui joc, a unei aplicații sau a altui articol
Descărcați jocuri, aplicații sau înregistrări video gratuite sau cumpărați mai mult
conținut pentru telefon. În Marketplace puteți să găsiți conținut special proiectat
pentru telefonul dvs.
Selectați
Asigurați-vă că bateria este complet încărcată înainte de a începe descărcarea.
1 Selectați un articol.
2Dacă articolul are preț, selectați buy. Dacă articolul este gratuit, selectați
3Dacă nu ați făcut Sign in la Windows Live, faceți acum.
4 În mod implicit, achizițiile sunt adăugate la factura telefonică, dacă este
5Urmați instrucțiunile afișate pe telefon.
6După terminarea descărcării, puteți să deschideți sau să vizualizați articolul sau
Indicaţie: Utilizați o conexiune Wi-Fi pentru a descărca fișiere de mari dimensiuni, cum
ar fi jocurile, aplicațiile și înregistrările video.
Pentru informații suplimentare despre un articol, contactați editorul acestuia.
.
install.
disponibilă. De asemenea, puteți să alegeți să plătiți cu cartea de credit.
să continuați să căutați mai multe elemente de conț
determină locul în care se stochează articolul în telefon: muzica, înregistrările
video și podcasturile pot fi găsite în Hubul Music+Videos, jocurile pot fi găsite în
Hubul Games, iar aplicațiile pot fi găsite în meniul Aplicații.
> share.
inut. Tipul de conținut
Vizualizarea listei de așteptare pentru descărcări
În timpul descărcării unui articol, puteți să căutați în continuare alte elemente de
conținut și să adăugați articole la lista de așteptare pentru descărcări.
Selectați
Notificarea de descărcare din partea de jos a ecranului principal indică numărul de
articole care au fost descărcate. Pentru a vizualiza lista de așteptare pentru
descărcări, selectați notificarea.
.
62Divertisment
Se descarcă pe rând câte un articol, iar articolele nedescărcate încă așteaptă în lista
de așteptare pentru descărcări.
Indicaţie: Dacă, de exemplu, trebuie să închideți temporar conexiunea Wi-Fi, apăsați
lung articolul care se descarcă și selectați pause. Pentru a relua descărcarea, selectați
resume. Întrerupeți pe rând articolele în așteptare.
Dacă apare o eroare la descărcare, puteți să descărcați din nou articolul.
Scriere unei recenzii pentru o aplicație
Doriți să partajați părerea despre o aplicație cu alți utilizatori ai serviciului
Marketplace? Evaluați și recenzați aplicația.
Puteți să postați o recenzie pentru fiecare aplicație pe care o descărcați.
1 În meniul aplicații, selectați și țineți apăsată aplicația, apoi selectați rate and
review.
2Evaluați aplicația, apoi scrieți recenzia.
Indicaţie: Similar, puteți să evaluați și să recenzați jocurile. Selectați Games.
Jocuri
Descărcarea jocurilor
Obțineți din mers jocuri noi pe telefon.
1 În ecranul de Start, selectați Games.
2Parcurgeți selecția și selectați jocul dorit.
3 Pentru a încerca o aplicație, selectați try > install.
4Pentru a cumpăra o aplicație, selectați buy, apoi selectați dacă doriți să plătiți cu
carte de credit sau, dacă se poate, prin factura telefonică.
Jucarea unui joc
Jocurile de pe telefon vă oferă o experiență cu adevărat socială. Xbox LIVE, serviciul
pentru jocuri de la Microsoft, vă permite să jucați jocuri cu prietenii și să folosiți profilul
de jucător pentru a ține evidența punctajelor și realizărilor. Puteți să faceți acest lucru
online, de pe consola Xbox și de pe telefon prin intermediul Hubului Games.
Selectați Games.
Pentru a juca jocuri Xbox LIVE, aveți nevoie de un cont Xbox LIVE. Dacă nu aveți un
cont, puteți să creați unul. Xbox LIVE nu este disponibil în toate zonele.
Deplasați ecranul cu degetul, până la collection, apoi selectați un joc. Dacă este un
joc Xbox LIVE, faceți Sign in la Xbox LIVE.
Hărți și navigare63
Înainte să puteți juca un joc, trebuie să-l instalați pe telefon.
Dacă doriți să găsiți jocuri noi, puteți să încercați să și să le cumpărați de la
Marketplace. Marketplace nu este disponibil în toate zonele.
Mai multe jocuri
Deplasați ecranul cu degetul până la collection, parcurgeți până jos și selectați get
more games.
Indicaţie: Dacă jucați un joc mult timp, pentru a-l fixa în ecranul de Start, în ecranul
collection, apăsați lung pe joc și selectați pin to Start.
Acceptarea unei invitații la un joc
1Faceți Sign in la Xbox LIVE.
2Deplasați ecranul cu degetul până la requests și selectați invitația.
3Dacă nu aveți jocul, dar este disponibil în zona dvs. din Marketplace, puteț
descărcați o versiune de evaluare sau să îl cumpărați imediat.
Reluarea unui joc
Când reveniți la un joc, este posibil să găsiți o pictogramă de continuare a jocului chiar
în joc. În caz contrar, atingeți ecranul.
i să
Hărți și navigare
Serviciile de poziționare și de localizare
Despre metodele de poziționare
Telefonul afișează locația dvs. pe hartă folosind metodele de poziționare GPS, A-GPS,
Wi-Fi sau prin rețeaua celulară.
GPSSistemul global de poziționare (GPS) este un sistem de navigare
A-GPSServiciul de rețea GPS asistat (A-GPS) preia informațiile despre
Wi-FiMetoda de poziționare prin Wi-Fi îmbunătățește precizia
care utilizează sateliți pentru a determina locul în care vă aflați.
locație din rețeaua celulară și asistă modulul GPS în calcularea
locației actuale.
poziționării atunci când semnalele GPS nu sunt disponibile, în
special în interior sau între clădiri înalte.
Prin intermediul setărilor telefonului, puteți dezactiva și
poziționarea prin Wi-Fi și prin rețeaua celulară.
64Hărți și navigare
ID-ul celularÎn cazul poziționării prin rețeaua celulară (ID-ul celular), telefonul
A-GPS și alte versiuni îmbunătățite de GPS pot necesita transferul unor volume mici
de date prin rețeaua celulară. Dacă doriți s ă evitați costurile pentru transferul de date,
de exemplu, atunci când călătoriți, puteți dezactiva conexiunea de date mobile din
setările telefonului.
Disponibilitatea și calitatea semnalelor GPS pot fi afectate de poziția Dvs., de pozițiile
sateliților, de clădiri, obstacole naturale, de condițiile meteorologice, precum și de
corecțiile efectuate asupra sateliților GPS de către guvernul Statelor Unite. Este
posibil ca semnalul GPS să nu fie disponibil în interiorul clădirilor și în subteran.
Nu utilizați GPS pentru măsurători precise de amplasamente și nu vă bazați niciodată
numai pe datele de localizare furnizate de GPS și de rețelele radio celulare.
Observaţie: Utilizarea rețelelor Wi-Fi poate fi restricționată în unele țări. De
exemplu, în Franța, folosirea rețelei Wi-Fi este permisă numai în interior. Pentru
informații suplimentare, contactați autoritățile locale.
În funcție de metodele de poziționare disponibile, precizia poziționării poate varia
între câțiva metri și mai mulți kilometri.
Hărți Nokia
Despre Hărți Nokia
Selectați
Nokia Maps afișează informații lucrurile din apropiere și vă oferă îndrumări către
destinație.
•Găsiți orașe, străzi și servicii
•Puteți primi indicații la fiecare schimbare de direcție
•Partajarea locației
Este posibil ca unele servicii să nu fie disponibile în toate țările. De asemenea, este
posibil ca serviciile respective să fie oferite doar în anumite limbi. Este posibil ca
aceste servicii să depindă de rețea. Pentru informații suplimentare, contactați
furnizorul de servicii de rețea.
Utilizarea serviciilor sau preluarea de conținut pot implica transferul unor volume mari
de date, ceea ce poate duce la apariția unor costuri legate de trafic.
vă localizează prin intermediul sistemului celular la care este
conectat în prezent.
> Nokia Maps.
Hărți și navigare65
Conținutul hărților digitale poate fi uneori imprecis și incomplet. Nu vă bazați
niciodată exclusiv pe un conținut sau un serviciu pentru efectuarea unor comunicări
esențiale, cum ar fi urgențele de natură medicală.
Unele elemente de conținut sunt generate de terțe părți, nu de Nokia. Conținuturile
pot fi eronate și sunt supuse disponibilității.
Vizualizarea propriei locații și navigarea pe hartă
Aflați în ce loc vă aflați acum pe hartă și navigați pe hărți ale diferitelor orașe și țări.
Selectați
afișează poziția curentă, dacă este disponibilă. În cazul în care poziția curentă nu
poate fi găsită,
Dacă determinarea precisă a poziției nu este disponibilă, un cerc de culoare verde în
jurul pictogramei de poziționare indică zona generală în care v-ați putea afla. În zonele
dens populate, precizia estimării crește și cercul de culoare verde este mai mic decât
în zonele mai puțin populate.
Navigare pe hartă
Glisați harta cu degetul. În mod implicit, harta este orientată către nord.
Vizualizarea poziției curente sau a ultimei poziții cunoscute
Selectați
Mărire sau micșorare
Pentru a mări sau a micșora, așezați două degete pe ecran și deplasați-le unul spre
celălalt sau în direcții opuse.
> Nokia Maps.
afișează ultima poziție cunoscută.
.
Indicaţie: Pentru a adăuga controale de mărire/micșorare pe ecranul hărții, selectați
> settings și schimbați valoarea Zoom controls în On.
Disponibilitatea hărților poate varia în funcție de țară și regiune.
Găsirea unei locații
Nokia Maps vă ajută să găsiți anumite locații și companii.
Selectați
1 Selectați
2Scrieți cuvintele căutate, cum ar fi numele străzii sau al locului.
3 Selectați un articol de pe hartă sau selectați
> Nokia Maps.
.
pentru a vedea lista de potriviri
sugerate.
66Hărți și navigare
Indicaţie: În ecranul de căutare puteți să selectați dintre cuvintele căutate anterior.
În cazul în care căutarea nu se soldează cu niciun rezultat, verificați dacă ați scris
corect cuvintele căutate. Pentru a căuta locuri și locații, trebuie să fiți online.
Descoperirea locurilor din apropiere
Căutați un restaurant, un hotel sau un magazin nou? Nokia Maps vă sugerează locuri
în apropiere.
Selectați
Găsirea celor mai apropiate locuri sugerate
Selectați
Toate tipurile de locuri sugerate sunt afișate pe hartă.
Găsirea altor locuri sugerate
Navigați până la un punct de pe hartă, apoi selectați
Vizualizarea detaliilor unui loc
Selectați piuneza locului pe hartă, apoi selectați balonul cu informații.
Fișa locului conține informații generale, fotografii, recenzii, linkuri către ghiduri și alte
sugestii despre locurile din apropiere.
> Nokia Maps.
> .
.
Găsirea anumitor tipuri de locuri din apropiere
1Selectați
2Selectați
3Selectați o dată de categorie.
Locurile din apropiere din categoria respectivă sunt afișate pe hartă.
Indicaţie: Apăsați lung dala categoriei pentru a o fixa în ecranul de Start. În acest fel,
puteți să descoperiți rapid noi locuri, oriunde v-ați afla.
Vizualizarea detaliilor unui loc
Doriți să vedeți mai multe informații despre locuri interesante? Fișele locurile conțin
informații generale, fotografii, recenzii, linkuri către ghiduri și alte sugestii despre
locurile din apropiere.
Selectați
Vizualizarea unei fișe a unui loc
Selectați pictograma locului pe hartă, apoi selectați balonul cu informații.
> .
, apoi deplasați degetul până la explore.
> Nokia Maps.
Hărți și navigare67
Ecranul about afișează informații de bază despre loc, cum ar fi numărul de telefon și
adresa.
Vizualizarea fotografiilor și a recenziile scrise de alte persoane
În fișa locului, deplasați degetul până la photos sau până la reviews.
Vizualizarea ghidurilor
În fișa locului, deplasați degetul până la guidesși vizitați ghidurile web care conțin
informații despre loc.
Vizualizarea locurilor din apropiere
În fișa locului, deplasați degetul până la nearbyși accesați alte fișe de locuri.
Obținerea îndrumărilor către un loc
Doriți să găsiți mai ușor traseul? Obțineți îndrumări pentru a ajunge din locul în care
vă aflați într-un alt loc mergând pe jos, cu mașina sau folosind transportul în comun
(dacă este disponibil în orașul dvs.).
Selectați
1 Selectați pictograma locului pe hartă sau apăsați lung un punct de pe hartă, apoi
2În ecranul about, selectați get directions.
Traseul este afișat pe hartă împreună cu estimarea timpului în care veți ajunge la
destinație. Selectați
Comutarea între îndrumările pentru mersul pe jos, cu mașina sau cu transportul în
comun
În ecranul cu îndrumări detaliate, selectați
Traseele pentru transport în comun sunt afișate dacă s-a găsit o conexiune valabilă
între locația dvs. și destinație.
> Nokia Maps.
selectați informații din balon.
pentru a vedea îndrumări detaliate.
, sau .
Schimbarea aspectului hărții
Vizualizați harta în diferite moduri, pentru a evidenția anumite detalii și pentru a vă
ajuta să găsiți traseul mai ușor.
Selectați
Vizualizarea hărții standard
Selectați map. Detalii cum ar fi numele locurilor sau numerele autostrăzilor se citesc
mai ușor în vizualizarea hartă standard.
> Nokia Maps și .
68Hărți și navigare
Utilizarea vizualizării din satelit
Pentru o vizualizare realistă a hărții, selectați satellite.
Utilizarea vizualizării transport în comun
Pentru a vedea serviciile de transport în comun, cum ar fi traseele de metrou sau de
tramvai, selectați transit.
Opțiunile și funcțiile disponibile pot fi diferite, în funcție de regiune. Opțiunile care nu
sunt disponibile sunt estompate.
Cu mașina
Deplasarea cu mașina către destinație
Dacă aveți nevoie de indicații de orientare fiecare schimbare de direcție în timp ce
conduceți, Nokia Drive vă ajută să ajungeți la destinație.
Selectați
La prima utilizare a aplicației Nokia Drive, telefonul vă întreabă dacă doriți să
descărcați hărțile localității în care vă aflați și indicațiile vocale în limba configurată în
setările telefonului. Dacă descărcați hărțile prin intermediul conexiunii Wi-Fi de la
domiciliu, înainte de a pleca la drum, economisiți costurile cu traficul de date în timpul
călătoriei.
1Selectați
2Selectați DRIVE TO > START.
3 Pentru a opri navigarea, selectați
Puteți porni la drum și fără să fi setat o destinație. Harta va urmări locația curentă.
În mod implicit, harta se rotește în funcție de direcția de deplasare. Busola arată
mereu nordul.
Indicaţie: Pentru a utiliza harta pe întregul ecran, atingeți harta.
Respectați toate legile locale. Păstrați-vă întotdeauna mâinile libere în timp ce
conduceți un autovehicul. Prima grijă a Dvs. în timp ce conduceți un autovehicul
trebuie să fie siguranța circulației.
> Nokia Drive.
> Set destination, apoi căutați destinația dorită sau selectați una
recentă din Last destinations.
> Stop navigation.
Obținerea îndrumărilor vocale
Îndrumarea vocală, dacă este disponibilă în limba dumneavoastră, vă ajută să vă
orientați până la destinație, permițându-vă să vă bucurați de călătorie.
Selectați
> Nokia Drive.
Hărți și navigare69
1 Selectați > Settings > Navigation voice.
2 Selectați o limbă sau, pentru a nu utiliza îndrumarea vocală, selectați None.
De asemenea, puteți descărca noi voci de navigație.
Descărcarea vocilor de navigație
Selectați
Descărcarea sau eliminarea hărților
P en tr u a re du c e c os tu ri l e c u t ra fi cu l de da te în ti m pu l c ălătoriilor, memorați pe telefon
hărți noi de localități înainte de a pleca la drum. Dacă spațiul de stocare de pe telefon
se umple, puteți elimina unele hărți.
Selectați
Pentru a descărca hărți pe telefon, este necesar să fiți conectat la o rețea Wi-Fi.
Descărcarea unei hărți
1 Selectați
2 Selectați un continent, o țară și o zonă, dacă este cazul, apoi selectați Install.
Pentru a anula descărcarea, selectați
Eliminarea unei hărți
Selectați harta, iar în pagina de detalii a hărții, selectați
Eliminarea tuturor hărților
Selectați
> Settings > Navigation voice > Download new și o voce.
> Nokia Drive și > Settings > Manage maps.
.
.
.
> delete all > OK.
Utilizarea serviciilor sau preluarea de conținut pot implica tr ansferul unor volume mari
de date, ceea ce poate duce la apariția unor costuri legate de trafic.
Navigația în regim offline
Pentru a economisi costurile aferente transmisiei de date, puteți utiliza Nokia Drive
și în regim offline.
1 Selectați
2 Selectați
3Comutați Connection pe Offline
Este posibil ca anumite funcții, cum ar fi rezultatele căutării, să fie limitate atunci când
utilizați Nokia Drive în regim offline.
> Nokia Drive.
> Settings.
70Hărți și navigare
Schimbarea aspectului vizualizării Cu mașina
Doriți să vedeți o hartă 3D mai realistă sau utilizați Nokia Drive noaptea, pe întuneric?
Diferitele moduri de hartă vă arată clar toate informațiile de care aveți nevoie, în orice
moment.
Selectați
Comutarea între 2D și 3D
Selectați
Dacă doriți să vedeți harta clar chiar dacă este întuneric, puteți utiliza modul nocturn.
Activarea modului nocturn
Selectați
Pentru a afișa pe hartă o imagine mai mare și mai bună a împrejurimilor, utilizați harta
pe întregul ecran.
Utilizarea hărții pe întregul ecran
Atingeți harta. Pentru a vedea zona cu informații, apăsați
În timpul navigației, distanța rămasă până la destinație este afișată implicit. De
asemenea, puteți seta Nokia Drive să afișeze ora estimată pentru sosire sau timpul
rămas.
Comutarea între vizualizările distanței, ale orei sosirii sau ale timpului rămas
În vizualizarea de navigație, selectați distanța rămasă și o opțiune.
> Nokia Drive.
, apoi selectați 2D sau 3D.
> Settings, apoi comutați Map colours pe Night.
.
Birou71
Indicaţie: În mod implicit, Nokia Drive afișează pe hartă clădirile importante și
atracțiile. Dacă nu doriți să le vedeți, selectați
Landmarks pe OFF
Obținerea avertizărilor pentru limita de viteză
Nu lăsați viteza să scape de sub control peste limita permisă. Setați telefonul să vă
avertizeze când conduceți prea rapid.
Disponibilitatea informațiilor despre limita de viteză poate varia, în funcție de regiuneși de țară.
1 Selectați
2 Selectați
3 Pentru a seta intervalul permis pentru depășirea limitei înainte de primirea
avertizării, deplasați glisorul Alert if my speed exceeds limit by. Puteți să setați
limite separate pentru vitezele inferioare și pentru cele superioare.
Trimiterea feedback-ului despre Cu mașina
Spuneți-ne ce părere aveți despre Nokia Drive și participați la îmbunătățirea aplicației.
Pentru a oferi feedback, aveți nevoie de o conexiune activă la Internet.
1 Selectați
2 Selectați
3 Selectați probabilitatea cu care ați recomanda Nokia Drive altor persoane. Puteți
să vă motivați opțiunea.
Feedback-ul este anonim.
4 Selectați SEND.
După ce ați expediat feedback-ul pentru versiunea curentă a Nokia Drive, opțiunea
nu mai este disponibilă.
> Nokia Drive.
> Nokia Drive.
.
> Settings, apoi comutați Speed limit pe Alert on.
> Feedback.
> Settings, apoi comutați
Birou
Ceas
Setarea unei alarme
Puteți folosi telefonul ca pe un ceas cu alarmă.
Selectați
1 Selectați
2Completați câmpurile, apoi selectați
> Alarms.
.
.
72Birou
Dezactivarea temporară a alarmei
Setați alarma la Off
Ștergerea unei alarme
Selectați alarma și
Alarma se aude numai dacă telefonul este pornit și volumul este suficient de ridicat.
Amânarea unei alarme
Vreți să mai dormiți câteva minute? În momentul în care alarma se declanșează, o
puteți amâna. Acest lucru suspendă alarma pentru o perioadă de timp predefinită.
Atunci când sună alarma, selectați snooze.
Actualizarea automată a datei și a orei
Puteți seta telefonul să actualizeze automat ora, data și fusul orar.
Există mai multe servicii pentru oră. Disponibilitatea serviciilor Nokia poate varia în
funcție de regiune.
1Selectați
2Comutați Set automatically pe On
Indicaţie: Doriți să actualizați manual ora, data și fusul orar atunci când călătoriți în
străinătate? Asigurați-vă că opțiunea Set automatically este setată la Off
selectați Time zoneși o locație.
Setarea orei și a datei
1Selectați
2Editați ora și data.
> și date+time.
> și date+time, apoi setați Set automatically la Off.
.
.
.
, apoi
Calendar
Adăugarea unei întâlniri
Selectați
1Deplasați degetul până când ajungeți la day sau agenda, apoi selectați
2Completați câmpurile.
3 Pentru a adăuga un memento, selectați more details > Reminder.
4Selectați
> Calendar.
.
.
Birou73
Editarea sau ștergerea unei întâlniri
Apăsați lung întâlnirea, apoi selectați edit sau delete.
Vizualizarea agendei
Puteți naviga între evenimentele din calendar în diferite vizualizări.
Selectați
Pentru a comuta între vizualizările de calendar, deplasați degetul pe ecran, spre
stânga sau spre dreapta.
Vizualizarea unei luni întregi
În vizualizarea day sau agenda, selectați
cea următoare, deplasați degetul pe ecran scurt, în sus sau în jos. Pentru a trece direct
la o anumită lună, selectați luna respectivă în partea de sus a ecranului.
Vizualizarea unei anumite zile
În vizualizarea day sau agenda, selectați
Utilizarea mai multor calendare
În cazul în care configurați conturi de e-mail pe telefon, puteți vedea într-un singur
loc calendarele din toate serviciile.
Selectați
Afișarea sau ascunderea unui calendar
Selectați
Dacă un calendar este ascuns, evenimentele și mementourile din acesta nu se
afișează în diferitele ecran de calendar.
> Calendar.
. Pentru a trece la luna anterioară sau la
și ziua.
> Calendar.
> settings, apoi setați calendarul la on sau la off.
Indicaţie: Puteți schimba culoarea fiecărui calendar. Selectați
selectați culoarea curentă, apoi cea nouă.
Adăugarea unei activități la lista celor de efectuat
Aveți sarcini importante la serviciu, cărți de restituit la bibliotecă sau un eveniment la
care doriți să participați? Puteți adăuga activități de efectuat la calendar. Dacă aveți
un termen de respectat, setați un memento.
Selectați
1 Selectați
> Calendar și deplasați degetul pe ecran, până la to-do.
, apoi completați câmpurile.
> settings,
74Birou
2 Pentru a adăuga un memento, setați Reminder la On, apoi completați
câmpurile.
3Selectați
Marcarea unei activități ca finalizată
Apăsați lung activitatea, apoi selectați complete.
Editarea sau ștergerea unei activități
Apăsați lung activitatea, apoi selectați edit sau delete.
Microsoft Office Mobile
Despre Microsoft Office Mobile
Selectați
Microsoft Office Mobile este biroul dvs. când nu sunteți la birou. Accesați Hubul Office
pentru a crea și a edita documente Word și registre de lucru Excel, pentru a deschide
și a vizualiza prezentări PowerPoint, pentru a crea note cu OneNote și pentru a partaja
documente prin SharePoint. De asemenea, vă puteți salva documentele pe Windows
SkyDrive.
Microsoft Office Mobile se compune din următoarele:
•Microsoft Word Mobile
•Microsoft Excel Mobile
•Microsoft PowerPoint Mobile
•Microsoft OneNote Mobile
•Microsoft SharePoint Workspace Mobile
•Windows SkyDrive
.
> Office.
Citirea documentelor Microsoft Office
În Hubul Office puteți vizualiza documente Microsoft Office, cum ar fi documente
Word, registre de lucru Excel sau prezentări PowerPoint.
Selectați
1Deplasați degetul pe ecran, până când ajungeți la documents.
2Selectați un fișier Word, Excel sau PowerPoint.
Crearea și editarea unui document Word
Finisați-vă documentele din mers cu Microsoft Word Mobile. Puteți crea documente
noi, le puteți edita pe cele existente și vă puteți partaja munca pe un site SharePoint.
> Office.
Birou75
Selectați > Office și deplasați degetul pe ecran, până la documents.
Crearea unui nou document
1 Selectați
2 Selectați un fișier Word necompletat sau un șablon.
3Scrieți textul.
4 Pentru a memora documentul, selectați
Editarea unui document
1 Selectați fișierul Word.
2 Pentru a edita textul, selectați
3 Pentru a memora documentul, selectați
Schimbarea formatului și a culorii textului
1 Selectați
2 Selectați un cuvânt. Pentru a selecta mai multe cuvinte, glisați săgețile de la cele
două capete, pentru a extinde selecția.
3 Selectați
Adăugarea unui comentariu
Selectați
Căutarea textului într-un document
Selectați fișierul Word și
Expedierea unui document prin e-mail
Selectați fișierul Word și
.
> save.
.
> save.
.
și formatarea pe care doriți să o utilizați.
> .
.
> share....
Ștergerea unui document
1Deplasați degetul la locations.
2 Selectați locația documentului pe care doriți să îl ștergeți.
3 Selectați și țineți apăsat documentul, apoi selectați delete.
Indicaţie: Pentru a accesa rapid un document important, îl puteți fixa în ecranul de
Start. În Hubul Office, apăsați lung documentul, apoi selectați pin to start.
Crearea și editarea unui registru de lucru Excel
Puteți verifica ultimele cifre fără să mergeți la birou. Cu Microsoft Excel Mobile, puteți
crea registre de lucru noi, le puteți edita pe cele existente și vă puteți partaja munca
pe un site SharePoint.
76Birou
Selectați > Office și deplasați degetul pe ecran, până la documents.
Crearea unui nou registru de lucru
1Selectați
2Selectați un fișier Excel necompletat sau un șablon.
3Selectați o celulă, apoi selectați caseta de text din partea de sus a paginii.
4Introduceți valori sau text.
5 Pentru a memora registrul de lucru, selectați
Editarea unui registru de lucru
1Selectați fișierul Excel.
2 Pentru a trece la un alt registru, selectați
3 Pentru a memora registrul de lucru, selectați
Adăugarea unui comentariu la o celulă
Selectați
Filtrarea celulelor
Selectați
Schimbarea formatului celulei și al textului
Selectați
Găsirea datelor dintr-un registru de lucru
Selectați fișierul Excel și
Expedierea unui registru de lucru prin e-mail
Selectați fișierul Excel și
.
> save.
și un registru de lucru.
> save.
.
> apply filter.
> format cell....
.
> share....
Ștergerea unui registru de lucru
1Deplasați degetul la locations.
2Selectați locația fișierului Excel pe care doriți să îl ștergeți.
3Selectați și mențineți apăsat fișierul Excel, apoi selectați delete.
Scrierea unei note
Notele scrise pe hârtie se pierd ușor. Nu le așterneți pe hârtie: scrieți-vă notele cu
Microsoft OneNote Mobile. Așa le veți avea mereu la dvs.
De asemenea, puteți sincroniza notele cu Windows Live SkyDrive și le puteți vizualiza
și edita cu OneNote pe telefon, pe computer sau online, într-un browser web.
Birou77
Selectați > Office și deplasați degetul pe ecran, până la notes.
1 Selectați
2Scrieți nota.
3 Pentru a formata textul, selectați
4 Pentru a adăuga o fotografie, selectați
5 Pentru a înregistra un clip audio, selectați
6 Pentru a salva modificările, apăsați
Dacă aveți un Windows Live ID configurat pe telefon, modificările vor fi salvate și
sincronizate în blocnotesul Personal (Web) implicit din Windows Live SkyDrive. În
caz contrar, modificările se vor salva pe telefon.
Expedierea unei note prin e-mail
Selectați nota și
Indicaţie: Pentru a accesa rapid o notă importantă, o puteți fixa în ecranul de Start.
În Hubul Office, apăsați lung nota, apoi selectați pin to start.
Vizualizarea și editarea unei prezentări PowerPoint
Puneți la punct ultimele amănunte ale prezentării în timp ce mergeți la întâlnire, cu
Microsoft PowerPoint Mobile.
Selectați
1 Selectați un fișier PowerPoint și întoarceți telefonul în modul peisaj.
2 Pentru a naviga între cadre, deplasați degetul spre stânga sau spre dreapta.
3 Pentru a accesa un anumit cadru, selectați
4 Pentru a adăuga o notă la un cadru, selectați
5 Pentru a edita un cadru, selectați
6 Pentru a memora prezentarea, selectați
Expedierea unei prezentări prin e-mail
Selectați fișierul PowerPoint și
.
> format.
.
.
.
.
> Office și deplasați degetul pe ecran, până la documents.
și numele cadrului.
.
.
> save.
> share....
Ștergerea unei prezentări
1Deplasați degetul la locations.
2 Selectați locația fișierului PowerPoint pe care doriți să îl ștergeți.
3 Selectați și mențineți apăsat fișierul PowerPoint, apoi selectați delete.
78Birou
Vizualizarea unei difuzări PowerPoint
Puteți participa la o întâlnire în timp ce vă deplasați și puteți urmări pe telefon o
prezentare PowerPoint difuzată prin internet.
Deschideți mesajul de e-mail care conține linkul la prezentare, apoi selectați linkul.
Partajarea documentelor prin SharePoint Workspace Mobile
Lucrați la documentele Microsoft Office partajate și colaborați cu alții la proiecte,
programe și idei. Cu Microsoft SharePoint Workspace Mobile puteți parcurge,
expedia, edita și sincroniza documentele online.
Selectați
1Selectați SharePoint, introduceți adresa web a site-ului SharePoint, apoi selectați
2 Atunci când selectați un document, o copie a acestuia este descărcată pe telefon.
3 Vizualizați sau editați documentul și salvați modificările.
4 Pentru a reveni la SharePoint Workspace Mobile, apăsați
Indicaţie: Pentru a păstra pe telefon o copie offline a documentului, apăsați lung
documentul, apoi selectați always stay offline.
Stocarea unui fișier pe Windows Live SkyDrive
Stocarea, accesarea și partajarea fișierelor Microsoft Office pe Windows Live
SkyDrive. Fișierele salvate pe telefon pot fi încărcate pe SkyDrive pentru acces facil,
atât de pe telefon, cât și de pe computer.
Pentru a încărca fișierele, trebuie să faceți sign in la contul Windows Live.
1Selectați
2Selectați Phone.
3Apăsați lung un fișier, apoi selectați share.
> Office și deplasați degetul pe ecran, până la locations.
.
.
> Office, apoi deplasați degetul pe ecran, până la locations.
Utilizarea calculatorului
Selectați
Pentru a utiliza calculatorul elementar, țineți telefonul pe verticală. Pentru a utiliza
calculatorul științific, țineți telefonul pe verticală.
1Introduceți primul număr al calculului.
2Selectați o funcție, cum ar fi adunarea sau scăderea.
3Introduceți al doilea număr al calculului.
4Selectați =.
> Calculator.
Administrarea conectivității și a telefonului79
Această funcția a fost proiectată pentru uz personal. Precizia poate fi limitată.
Administrarea conectivității și a telefonului
Bluetooth
Despre conectivitatea Bluetooth
Selectați
Vă puteți conecta fără fir la alte aparate compatibile, cum ar fi telefoane, computere,
seturi cu cască și kituri auto.
Deoarece aparatele cu tehnologie Bluetooth fără fir comunică folosind unde radio,
nu este obligatoriu ca acestea să aibă vizibilitate în linie dreaptă. Cu toate acestea,
cele două aparate trebuie să se afle la o distanță de maximum 10 metri (33 de picioare)
unul de altul, dar legătura poate fi influențată de interferențele din cauza ecranării
produse de pereți sau de alte aparate electronice.
Aparatele asociate se pot conecta la telefon dacă funcția Bluetooth este activată. Alte
aparate pot detecta telefonul numai dacă ecranul Setări Bluetooth este deschis.
Nu vă asociați și nu acceptați solicitări de conectare de la un aparat necunoscut. Acest
lucru ajută la protejarea telefonului împotriva conținutului dăunător.
> și Bluetooth.
Conectarea la căști cu microfon wireless
Cu o pereche de căști cu microfon wireless, puteți vorbi la telefon păstrându-vă
mâinile libere. Astfel, în timpul unui apel, puteți continua activitatea desfășurată, cum
ar fi lucrul la computer. Căștile cu microfon wireless sunt disponibile separat.
1 Selectați
2Comutați Searching and discoverable pe On
Asigurați-vă că ați pornit accesoriul cu care doriți să asociați telefonul.
> și Bluetooth.
.
80Administrarea conectivității și a telefonului
3 Pentru a asocia căștile cu microfon cu telefonul, selectați căștile cu microfon din
listă.
4 Este posibil să vi se solicite o parolă. Pentru detalii, consultați ghidul utilizatorului
căștilor cu microfon.
Copierea unei fotografii sau a unui alt element de conținut între telefon și PC
Puteți folosi aplicația PC Zune pentru a copia între telefon și PC următoarele:
fotografii, înregistrări video, muzică și alte elemente de conținut create de dvs.
1Conectați telefonul la PC-ul compatibil prin intermediul unui cablu de date USB
compatibil.
2Deschideți aplicația Zune pe PC. Pentru informații suplimentare, consultați
ajutorul Zune.
Puteți descărca versiunea cea mai recentă de Zune de la www.zune.net.
NFC
Despre NFC
Tehnologia Near Field Communication (NFC) face ca procesul de conectare să fie
simplu și distractiv. Telefoanele și accesoriile Nokia care acceptă NFC se conectează
în mod wireless când le atingeți între ele.
Cu NFC puteți:
•Conecta accesorii compatibile cu Bluetooth care acceptă NFC, cum ar fi căști cu
microfon sau un difuzor wireless.
•Atinge etichete pentru a obține mai mult conținut pentru telefonul
dumneavoastră sau pentru a accesa servicii online.
•Plăti cu telefonul, dacă acest serviciu este acceptat de furnizorul dumneavoastră
de servicii.
Zona NFC este situată pe partea din spate a telefonului, în apropierea obiectivului
aparatului foto. Atingeți accesoriile, etichetele sau cititoarele cu zona NFC.
Administrarea conectivității și a telefonului81
Puteți utiliza tehnologia NFC când ecranul telefonului este aprins. În funcție de
furnizorul dumneavoastră de servicii, ați putea avea posibilitatea să plătiți sau să
utilizați telefonul ca bilet, chiar dacă telefonul este blocat.
Pornirea funcției NFC
Înainte de a începe să utilizați NFC, asigurați-vă că funcția NFC este pornită.
1 Selectați
2Comutați NFC pe on
> .
.
Conectarea la un accesoriu Bluetooth utilizând NFC
Atingeți zona NFC a accesoriului cu zona NFC a telefonului.
82Administrarea conectivității și a telefonului
Deconectarea accesoriului
Atingeți din nou zona NFC a accesoriului.
Pentru mai multe informații, consultați ghidul utilizatorului accesoriului.
Accesarea unui serviciu online utilizând NFC
Când atingeți o etichetă NFC care conține o adresă web cu zona NFC a telefonului,
site-ul web se deschide în browserul web al telefonului.
Administrarea conectivității și a telefonului83
Indicaţie: Etichetele NFC pot conține, de asemenea, informații cum ar fi numere de
telefon sau cărți de vizită. Când vedeți un număr de telefon într-un anunț care acceptă
NFC, atingeți eticheta pentru a apela acel număr.
Plata utilizând telefonul
V-ați uitat telefonul sau geanta acasă? Nicio problemă! Puteți plăti cu telefonul sau îl
puteți utiliza ca bilet, dacă acest serviciu este acceptat de furnizorul dumneavoastră
de servicii.
Pentru informații despre serviciile disponibile în zona dumneavoastră, contactați
furnizorul de servicii de rețea. Aveți nevoie de o cartelă SIM care acceptă NFC.
Serviciile sunt asociate cu cartela dumneavoastră SIM.
Pregătirea pentru utilizare
1 Pentru a activa serviciul, contactați furnizorul de servicii de rețea.
2 Selectați
3 Selectați NFC, apoi comutați Cards pe On
Plata utilizând telefonul
Atingeți cititorul cu zona NFC a telefonului. Este posibil ca furnizorul de servicii să vă
solicite să confirmați plata.
Utilizarea serviciilor NFC (Near Field Communication) de plată sau de emitere de bilete
compatibile (ale furnizorului de servicii) cu acest telefon necesită un abonament
pentru serviciu de la furnizorul de servicii și instalarea aplicației furnizorului de
servicii. Aplicațiile și serviciile de plată și de emitere de bilete sunt furnizate de terțe
părți. Nokia nu oferă nicio garanție și nu-și asumă nicio responsabilitate pentru
asemenea aplicații și servicii, inclusiv asistență pentru utilizatorul final,
funcționalitate sau orice tranzacții monetare sau pierderi în bani. Efectuați copii de
siguranță ale conținutului telefonului și luați legătura cu furnizorul de servicii înainte
de repararea sau de întreținerea telefonului pentru a vă asigura de disponibilitatea
serviciilor de plată și de emitere de bilete după reparații și întreținere. Pentru întrebări
referitoare la aplicațiile și serviciile de plată
cu furnizorul de servicii.
> .
.
sau de emitere de bilete, luați legătura
Menținerea la zi a software-ului și a aplicațiilor de pe telefon
Despre actualizarea software-ului și a aplicațiilor de pe telefon
Țineți pasul – actualizați software-ul și aplicațiile telefonului pentru a beneficia de
funcții noi și îmbunătățite pentru telefon. De asemenea, actualizarea software-ului
poate să îmbunătățească performanțele telefonului.
84Administrarea conectivității și a telefonului
Avertizare:
Dacă instalați o actualizare a unui software, telefonul nu poate fi utilizat, nici chiar
pentru a efectua apeluri de urgență, decât după terminarea instalării și repornirea
telefonului.
Este posibil ca instrucțiunile din ghidul utilizatorului să nu mai fie valabile după
actualizare. Puteți găsi ghidul utilizatorului actualizat la www.nokia.com/support.
Actualizarea software-ului telefonului
Utilizați aplicația Zune PC pentru a actualiza software-ul telefonului și pentru a obține
noi funcții și performanță îmbunătățită. Atunci când actualizați software-ul
telefonului cu Zune, conținutul personal nu este șters de pe telefon.
Aveți nevoie de următoarele:
•Aplicația Zune
•Un calculator compatibil
•O conexiune internet de mare viteză
•Un cablu de date USB compatibil
Pentru a descărca și a instala aplicația Zune pe PC, accesați www.zune.net.
Indicaţie: Dacă utilizați un calculator Apple Mac, descărcați Windows Phone 7
Connector for Mac de la Mac App Store.
Înainte de a începe actualizarea, asigurați-vă că bateria telefonului este suficient de
încărcată.
1Conectați telefonul la calculator, prin intermediul cablului de date USB.
2Dacă aplicația Zune nu se deschide automat, deschideți-o manual.
3Așteptați până când Zune verifică dacă sunt disponibile actualiz
instrucțiunile afișate pe computer.
Indicaţie: Dacă în timpul actualizării apare un mesaj de eroare, notați-vă codul de
eroare și căutați-l pe site-ul support.microsoft.com pentru a afla ce nu a mers bine.
În timpul actualizării software-ului se creează automat o copie de siguranță a datelor
de pe telefon. De asemenea, puteți sincroniza telefonul cu calculatorului folosind
Zune sau Windows Phone 7 Connector for Mac, fără a actualiza software-ul
telefonului.
Setarea telefonului să anunțe apariția actualizărilor
Selectați
> și phone update > Notify me when new updates are found.
ări, apoi urmați
Administrarea conectivității și a telefonului85
Crearea copiilor de siguranță, sincronizarea și restaurarea datelor pe telefon
În timpul actualizării software-ului se creează copii de siguranță ale datelor de pe
telefon, dacă actualizarea se realizează prin intermediul computerului principal (cel
cu care ați creat prima conexiune prin cablul USB). Dacă actualizați software-ul
telefonului prin intermediul unui alt computer, nu se creează nicio copie de siguranță.
Puteți schimba computerul principal prin intermediul setărilor Zune.
Copia de siguranță cuprinde următoarele:
•setările de sistem
•setările de cont
•fotografiile
•muzica
•Înregistrări video
•documentele
Este posibil ca aplicațiile descărcate să nu fie incluse în copia de siguranță, dar le
puteți descărca din nou, gratuit, de la Marketplace. Este posibil să se aplice costuri
legate de transmisiile de date. Pentru informații suplimentare, contactați furnizorul
de servicii de rețea.
Pentru a crea copii de siguranță ale conținutului, puteți sincroniza telefonul cu
computerul folosind Zune sau Windows Phone 7 Connector for Mac, fără a actualiza
software-ul telefonului. Sincronizarea nu creează copii de siguranță ale setărilor de
sistem sau ale aplica
contactele prin intermediul Microsoft Outlook, astfel încât să le puteți restaura de pe
computer pe telefon.
Restaurarea pe telefon a unei copii de siguranță
Conectați telefonul la computerul principal prin intermediul unui cablu USB, apoi
utilizați Zune pentru a restaura conținutul din copia de siguranță, precum și versiunea
anterioară a software-ului telefonului.
țiilor. De asemenea, puteți configura telefonul să sincronizeze
Eliberarea memoriei telefonului
Aveți nevoie să măriți spațiul de memorie disponibil pe telefon pentru a putea instala
mai multe aplicații sau pentru a adăuga mai mult conținut?
Puteți șterge următoarele elemente, dacă nu mai aveți nevoie de acestea:
•Mesaje text, multimedia și de e-mail
•Înregistrări și detalii contacte
•Aplicații
86Administrarea conectivității și a telefonului
•Muzică, fotografii sau videoclipuri
Eliminarea unei aplicații de pe telefon
Puteți elimina aplicațiile instalare pe care nu doriți să le păstrați sau să le utilizați,
pentru a elibera spațiu în memorie.
1 În ecranul de Start, selectați
2Apăsați lung aplicația de eliminat, apoi selectați uninstall. Este posibil să nu puteți
elimina anumite aplicații.
Dacă eliminați o aplicație, o puteți reinstala fără a o cumpăra din nou, cât timp este
disponibilă în Marketplace.
Dacă o aplicație instalată depinde de una eliminată, este posibil ca aplicația instalată
să înceteze să funcționeze. Pentru detalii, consultați documentația de utilizare a
aplicației instalate.
Siguranță
Schimbarea codului PIN
Dacă ați primit cartela SIM cu un cod PIN implicit, îl puteți schimba într-unul mai sigur.
Selectați
apoi selectați phone > change SIM PIN.
Codul PIN poate fi alcătuit din 4-8 cifre.
Setarea blocării automate a telefonului
Doriți să vă protejați telefonul împotriva utilizării neautorizate? Definiți un cod de
siguranțăși setați telefonul să se blocheze automat atunci când nu îl utilizați.
1Selectați
2Setați password la On
3Selectați Require a password after și definiți durata perioadei după care telefonul
Deblocarea telefonului
1Apăsați tasta de pornire și glisați ecranul de blocare în sus.
> , deplasați degetul pe ecran spre stânga, până la setările de aplicație,
> și lock+wallpaper.
Țineți codul de siguranță secret, într-un loc sigur, separat de telefon. Dacă uitați
codul de siguranță și nu îl puteți recupera, ori dacă îl introduceți eronat de prea
multe ori, va trebui să duceți telefonul la service. Se pot percepe tarife
suplimentare și este posibil să fie șterse toate datele personale de pe telefon.
Pentru informații suplimentare, contactați un punct de lucru Nokia Care sau
distribuitorul telefonului.
se blochează automat.
.
, apoi introduceți un cod de siguranță (cel puțin 4 cifre).
Administrarea conectivității și a telefonului87
2Introduceți codul de siguranță.
Utilizarea telefonului când este blocat
Dacă telefonul este blocat, puteți să folosiți anumite funcții fără să introduceți codul
de siguranță.
De exemplu, puteți:
•Să modificați modul în care telefonul vă informează în legătură cu apelurile
primite
•Să preluați sau să respingeți un apel primit
•Să întrerupeți sau să reluați redarea muzicii sau să treceți la o altă melodie
Pentru a reactiva telefonul, apăsați tasta de pornire.
Modificarea modului în care sunt anunțate apelurile primite
Apăsați o tastă de volum și selectați
Întreruperea sau reluarea redării muzicii sau trecerea la o altă melodie
Folosiți controalele aplicației Music Player afișate în partea de sus a ecranului.
De asemenea, puteți vedea:
•data și ora
•următorul eveniment din calendar
•apelurile sau mesajele pierdute
Găsirea telefonului pierdut
Nu găsiți telefonul sau vă temeți că v-a fost furat? Utilizați Find My Phone pentru a
vă localiza telefonul și pentru a-l bloca sau a șterge datele de pe acesta, de la distanță.
Accesați my.windowsphone.com, faceți sign in cu același identificator Windows Live
ID ca pe telefon, apoi selectați Find My Phone.
Aveți următoarele posibilități:
•localizarea telefonului pe o hartă
•declanșarea soneriei telefonului, chiar dată este activat modul silențios
•blocarea telefonului și setarea acestuia să afișeze un mesaj pentru a vă putea fi
înapoiat
•ștergerea de la distanță a tuturor datelor de pe telefon
Opțiunile disponibile pot să varieze.
, sau .
88Asistență
Asistență
Dacă doriți să aflați mai multe informații despre utilizarea telefonului sau aveți
nelămuriri legate de funcționarea telefonului, citiți integral ghidul utilizatorului.
Pentru clipuri video de asistență, accesați www.youtube.com/user/
NokiaSupportVideos sau go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=238503.
În cazul în care aveți o problemă, efectuați una din următoarele proceduri:
•Reporniți telefonul. Opriți telefonul și scoateți acumulatorul. După aproximativ
un minut, introduceți la loc acumulatorul și porniți telefonul.
•Actualizați software-ul telefonului
•Restaurați setările originale din fabrică
Dacă problema rămâne nerezolvată, luați legătura cu Nokia pentru a afla ce opțiuni
de reparații vă stau la dispoziție. Faceți întotdeauna copii de siguranță ale datelor
înainte de a trimite telefonul la reparații, deoarece toate datele personale ar putea fi
șterse.
Informații de siguranțăși despre produs
Servicii de rețea și costuri
Aparatul este omologat pentru a fi utilizat în rețele WCDMA 850, 900, 1900, 2100 și GSM/EDGE 850, 900, 1800, 1900
MHz . Pentru a utiliza aparatul, trebuie să aveți abonament încheiat cu un furnizor de servicii.
Utilizarea serviciilor de rețea și preluarea de conținut pe aparat necesită conexiune cu rețeaua și poate duce la apariția unor
costuri legate de traficul de date. Unele caracteristici de produse funcționează doar dacă sunt acceptate de rețea. Este
posibil ca utilizarea acestora să necesite un abonament.
Întreținerea aparatului Dvs.
Manipulați cu grijă aparatul, acumulatorul, încărcătorul și accesoriile. Sugestiile de mai jos vă ajută să respectați condițiile
de acordare a garanției.
•Păstrați aparatul în stare uscată. Precipitațiile, umiditatea și alte tipuri de lichide sau impurități pot conține substanțe
care corodează circuitele electronice. Dacă aparatul Dvs. se udă, scoateți acumulatorul și lăsa
complet înainte de a pu ne acumulatorul la loc.
•Nu folosiți și nu depozitați aparatul în zone cu mult praf sau murdărie. Părțile mobile și componentele electronice se
pot deteriora.
•Nu păstrați aparatul la temperaturi ridicate. Temperaturile ridicate pot scurta viața aparatului, pot defecta
acumulatorul și pot deforma sau topi anumite componente din material plastic.
•Nu păstrați aparatul la temperaturi scăzute. Când aparatul revine la temperatură normală, umezeala poate forma
condens în interiorul acestuia și poate deteriora circuitele electronice.
•Nu încercați să deschideți aparatul în alt mod decât cel descris în ghidul utilizatorului.
•Modificările neautorizate pot duce la defectarea aparatului și pot reprezenta o încălcare a reglementărilor privind
aparatele radio.
•Nu scăpați aparatul din mână, nu-l loviți și nu-l scuturați. Manipularea dură poate deteriora circuitele electronice
interne și elementele mecanice.
ți aparatul să se usuce
Informații de siguranțăși despre produs89
•Utilizați o lavetă moale, curată și uscată pentru a curăța suprafața aparatului.
•Nu vopsiți aparatul. Vopseaua poate bloca piesele mobile și poate împiedica funcționarea corespunzătoare.
•Pentru a obține performanțe optime, opriți aparatul și scoateți acumulatorul.
•Feriți aparatul de magneți sau de câmpurile magnetice.
•Pentru ca informațiile importante să fie în siguranță, stocați-le în cel puțin două locuri separate (cum ar fi aparatul,
cartela de memorie sau calculatorul) sau scrieți-le pe hârtie.
Aparatul se poate încălzi în urma utilizării prelungite. În majoritatea cazurilor, acesta este un lucru normal. Dacă bănuiți că
aparatul nu funcționează corespunzător, duceți-l la cel mai apropiat atelier de service autorizat.
Reciclare
Duceți întotdeauna produsele electronice, bateriile și acumulatoarele, precum și ambalajele folosite la centrele de colectare
specializate. Astfel ajutați la prevenirea eliminării necontrolate a deșeurilor și promovați reciclarea materialelor. Afla
puteți să reciclați produsele Nokia accesând www.nokia.com/recycling.
Simbolul coș de gunoi barat
Simbolul coș de gunoi barat plasat pe un produs, pe baterii sau pe acumulatori, pe documentație sau pe amba laj, indică
faptul că toate produsele electrice și electronice, bateriile și acumulatorii se vor colecta separat la sfârșitul ciclului de viață.
Această cerință se aplică în Uniunea Europeană. Nu aruncați aceste produse la gunoiul municipal nesortat. Pentru informații
suplimentare despre protejarea mediului înconjurător, consultați profilul Eco a produsului la www.nokia.com/ecoprofile.
Despre administrarea drepturilor digitale
La utilizarea acestui aparat, respectați toate legile, precum și obiceiurile lo cale, dreptul la viață privată și alte drepturi legitime
ale celorlalte persoane, inclusiv drepturile de autor. Protecția drepturilor de autor ar putea împiedica copierea, modificarea
sau transferul unor imagini, piese muzicale sau a altui tip de conținut.
Posesorii de conținut pot utiliza diferite tipuri de tehnologii de administrare a drepturilor digitale (DRM) pentru a-și proteja
proprietatea intelectuală, inclusiv drepturile de autor. Acest aparat utilizează diferite tipuri de programe DRM pentru
accesarea conținutului protejat DRM. Cu acest aparat, puteți accesa conținut protejat prin WMDRM 10. Dacă un anumit
program DRM nu reușește să protejeze conținutul, posesorii de conținut pot solicita anularea posibilității unui astfel de
program DRM de a accesa alte conținuturi noi protejate prin DRM. Anularea poate împiedica, de asemenea, reînnoirea unui
astfel de conținut protejat prin DRM și care se află deja în aparatul Dvs. Anularea unui astfel de program DRM nu afectează
utilizarea de conținut protejat prin alte tipuri de DRM sau utilizarea de conținut neprotejat prin DRM.
Conținutul protejat prin administrarea drepturilor digitale (DRM) este însoțit de o licență asociată ce definește drepturile
Dvs. de a utiliza acest conținut.
Dacă în aparatul Dvs. se află conținut protejat prin WMDRM, în cazul formatării memoriei se vor pierde atât licențele, cât și
conținutul. Este posibil, de asemenea, să pierdeți licențele și conținutul în cazul deteriorării fișierelor din aparat. Pierderea
licențelor sau a conținutului vă poate limita posibilitatea de a reutiliza același conținut pe aparatul Dvs. Pentru informații
suplimentare, contactați furnizorul Dvs. de servicii.
Baterii și încărcătoare
Informații referitoare la acumulator și la încărcător
Acest aparat este destinat spre a fi folosit cu o baterie reîncărcabilă BP-3L . Nokia poate pune la dispoziție modele
suplimentare de acumulator pentru acest aparat. Utilizați întotdeauna acumulatori originali Nokia.
Acest aparat este destinat spre a fi alimentat de la următoarele tipuri de încărcătoare: AC-50 . Numărul exact al modelului
încărcătorului Nokia poate diferi în funcț
ie de tipul de mufă, identificat prin E, X, AR, U, A, C, K, B sau N.
ți cum
90Informații de siguranțăși despre produs
Încărcătoarele terțelor părți care respectă standardul IEC/EN 62684 și care se pot conecta la conectorul micro USB al
aparatului, pot fi compatibile.
Acumulatorul poate fi încărcat și descărcat de sute de ori, dar în cele din urmă se va uza . Atunc i când durate le de co nvorbi reși de așteptare sunt considerabil mai reduse decât ar fi normal, înlocuiți acumulatorul.
Siguranța acumulatorului
Înainte de a scoate acumulatorul, opriți întotdeauna aparatul și deconectați-l de la încărcător. Când deconectați cablul de
alimentare al încărcătorului sau al unui accesoriu, prindeți ștecherul și trageți de acesta, nu de cablu.
Deconectați încărcătorul de la priza de alimentare și de la aparat atunci când nu îl utilizați. Nu lăsați un acumulator complet
încărcat conectat la încărcător, deoarece supraîncărcarea ar putea scurta durata sa de viață. Dacă nu este utilizat, un
acumulator complet încărcat se va descărca în timp.
Depozitați întotdeauna acumulatorul la temperaturi cuprinse între 15°C și 25°C. Temperaturile extreme reduc capacitatea
și durata de viață
temporar.
Scurtcircuitarea accidentală poate apărea când un obiect meta lic atinge contactele metalice ale acumulato rului, de exemplu,
în cazul în care purtați un acumulator de schimb în buzunar. Scurtcircuitarea poate deteriora acumulatorul sau obiectul care
realizează scurtcircuitul.
Nu aruncați acumulatorii în foc deoarece ei pot exploda. Evacuarea la deșeuri a acumulatorilor uzați trebuie făcută conform
reglementărilor locale. Reciclați acumulatorul ori de câte ori acest lucru este posibil. Nu aruncați acumulatorii la deșeuri
menajere.
Nu demontați, nu tăiați, nu deschideți, nu striviți, nu îndoiți, nu perforați și nu rupeți bateriile sau acumulatorii. În cazul
apariției unei scurgeri de lichid din acumulator, evitați contactul lichidului cu pielea sau cu ochii. Dacă, totuși, acest lucru se
întâmplă, spălați imediat cu apă din abundență zonele afectate sau apelați la un medic.
Nu modificați și nu reconfigurați acumulatorii, nu încercați să introduceți corpuri străine în ei, nu-i scufundați în și nu-i
expuneți la apă sau alte lichide. Acumulatorii pot exploda dacă sunt deteriorați.
Folosiți acumulatorul și încărcătorul numai conform destinației. Utilizarea incorectă sau utilizarea unor acumulatoare sau a
unor încărcătoare incompatibile pot implica riscuri de incendii, explozii sau alte pericole. De asemenea, pot duce la anularea
aprobărilor sau a garanțiilor acordate aparatului. În cazul în care considerați că acumulatorul sau încărcătorul a fost
deteriorat, duceți-l la un centru de service pentru verificare înainte de a continua să-l utilizați. Nu folosiți niciodată un
încărcător sau un acumulator deteriorat. Utilizați încărcătoarele numai în interior.
Informații suplimentare referitoare la siguranță
Efectuarea unui apel de urgen ță
1Asigurați-vă că telefonul este pornit.
2Verificați dacă nivelul semnalului este adecvat. De asemenea, poate fi necesară parcurgerea pașilor de mai jos:
3Apăsați
4Selectați
5Selectați
a acumulatorului. Este posibil ca un aparat al cărui acumulator este fierbinte sau rece să nu funcționeze
•Introduceți o cartelă SIM.
•Dezactivați limitările apelurilor pe care le-ați activat pe telefon, cum ar fi restricționarea apelurilor, apelarea
numerelor fixe sau grup închis de utilizatori.
•Asigurați-vă flight mode nu este pornit.
•Deblocați ecranul și tastatura telefonului, dacă sunt blocate.
.
.
.
Informații de siguranțăși despre produs91
6Introduceți numărul oficial de urgență valabil în zona Dvs. Numerele de apel ale serviciilor de urgență variază în funcție
de zona în care vă aflați.
7Selectați call.
8Furnizați toate informațiile necesare cât mai exact posibil. Nu încheiați convorbirea până nu vi se permite acest lucru.
Important: Activați apelurile Internet și cele către mobil, dacă telefonul acceptă apelurile prin Internet. Telefonul ar
putea încerca să efectueze apeluri de urgență atât prin rețeaua celulară, cât și prin intermediul furnizorului de servicii pentru
apeluri Internet. Conexiunile nu pot fi garantate în toate condițiile. Nu vă bazați niciodată exclusiv pe un telefon mobil pentru
efectuarea unor comunicări esențiale, cum ar fi urgențele de natură medicală.
Copii mici
Aparatul Dvs. și accesoriile acestuia nu sunt jucării. Acestea ar putea conține piese de mici dimensiuni. Nu le lăsați la îndemâna
copiilor mici.
Aparate medicale
Folosirea echipamentelor de transmisie radio, inclusiv a telefoanelor mobile, poate interfera cu funcționarea unor aparate
medicale neprotejate corespunzător. Adresați-vă unui medic sau producăt orului echipamentului medical pen tru a afla dacă
acestea sunt protejate corespunzător față de semnalele RF externe.
Aparate medicale implantate
Producătorii de aparate medicale recomandă o distanță de cel puțin 15,3 centimetri între u n aparat mobil și un aparat medical
implantat, cum ar fi un stimulator cardiac sau un defibrilator cardioverter implantat, pentru a evita o posibilă interferență
cu aparatul medical respectiv. Persoanele care au astfel de dispozitive trebuie să respecte următoarele reguli:
•S
ățină întotdeauna aparatul mobil la o distanță mai mare de 15,3 centimetri de aparatul medical.
•Nu purtați aparatul mobil în buzunarul de la piept.
•Sățină aparatul mobil la urechea opusă poziției aparatului medical.
•Să oprească aparatul mobil dacă există un motiv de a bănui prezența unei interferențe.
•Să respecte instrucțiunile producătorului aparatului medical implantat.
Dacă aveți întrebări privind utilizarea aparatului Dvs. mobil în apropierea unui aparat medical implantat, consultați medicul
dumneavoastră.
Auzul
Avertizare:
Când utilizați setul cu cască, abilitatea Dvs. de a auzi sunetele din exterior poate fi redusă. Nu utilizați setul cu cască dacă
acest lucru vă poate periclita siguranța.
Unele aparate mobile pot interfera cu unele proteze auditive.
Nichel
Observaţie: Învelișul suprafeței acestui aparat nu conține nichel. Suprafața acestui aparat conține oțel inoxidabil.
Protejați-vă aparatul împotriva conținutului dăunător
Aparatul poate fi expus la viruși și la alte tipuri de conținut dăunător. Luați următoarele măsuri de prevedere:
•Procedați cu precauție când des chideți mesaje. Acestea pot conține programe de virusare sau pot fi dăunătoare în alt
mod aparatului sau calculatorului.
92Informații de siguranțăși despre produs
•Aveți grijă la acceptarea solicitărilor de conectare, la navigarea pe Internet sau la preluarea de conținut. Nu acceptați
conexiuni Bluetooth de la surse în care nu aveți încredere.
•Instalați și utilizați numai servicii și alte programe provenite din surse de încredere, care oferă siguranțăși protecție
adecvate.
•Instalați aplicații antivirus și alte programe de siguranță pe aparat și pe calculatoarele conectate. Nu utilizați mai multe
aplicații antivirus în același timp. Acest lucru poate afecta performanțele și funcționarea aparatului și/sau ale
calculatorului.
•Dacă accesați marcaje și linkuri preinstalate către site-uri Internet ale unor terțe părți, luați măsuri de precauție
corespunzătoare. Nokia nu sprijină și nu își asumă răspunderea pentru asemenea site-uri.
Mediul de utilizare
Acest aparat corespunde recomandărilor de expunere la radio frecven
ureche, sau dacă este amplasat la o distanță de cel puțin 1,5 centimetri față de corp. Orice toc de purtare, agățătoare la
centură sau alt suport de purtare a aparatului pe corp nu trebuie să conțină metale și trebuie să asigure plasarea telefonului
la distanța față de corp specificată mai sus.
Pentru transmiterea de fișiere de date sau mesaje este necesară o conexiune d e calitate cu rețeaua. Transmiterea de fișiere
de date sau de mesaje poate fi întârziată până când o astfel de conexiune este disponibilă. Urmați instrucțiunile referitoare
la distanțele de separație menționate mai sus până la terminarea transmisiei.
Unele părți ale aparatului sunt magnetice. Este posibil ca materialele metalice să fie atrase de acest aparat. Nu așezați cărți
de credit sau alte suporturi magnetice de memorare în apropierea aparatului, deoarece informațiile stocate pe acestea ar
putea fi șterse.
Autovehicule
Semnalele radio pot afecta sistemele electronice instalate necorespunzător sau protejate inadecvat din autovehicule, cum
ar fi sistemele electronice de injecție carburant, sistemele electronice de frânare antiblocare, sistemele electronice de
control viteză
echipamentelor din dotarea acestuia.
Doar personalul calificat poate instala aparatul într-un vehicul. Instalarea sau depanarea neadecvate pot fi periculoase și
pot anula garanția aparatului Dvs. Verificați regulat ca toate echipamentele wireless din vehiculul Dvs. să fie montate și să
funcționeze în mod adecvat. Nu depozitați și nu transportați lichide inflamabile, gaze sau materiale explozive în același
compartiment cu aparatul, componentele sau accesoriile sale. Nu uitați că air-bagurile se declanșează cu forță mare. Nu
amplasați aparatul sau accesoriile acestuia în zona de declanșare a air-bagului.
Zone cu pericol de explozie
Închideți aparatul în orice zonă cu pericol de explozie, de exemplu, în apropierea pompelor de carburant de la atelierele auto.
În asemenea zone, scânteile pot provoca explozii sau incendii care pot duce la vătămări corporale sau deces. Conformați-
vă restricțiilor din atelierele auto, din zonele de depozitare și de distribuire a carburanților, din incinta combinatelor chimice
sau din locurile un de se efectuează lucrări cu explozibili. Zonele cu medii cu pericol de explozie sunt, de obicei, marcate
vizibil, dar nu întot deauna. Acestea includ zone unde se recomandă oprirea motorului vehiculului, cala vapoarelor, unități
de transfer și stocare a substanțelor chimice și zone în care aerul conține substanțe chimice sau particule, cum ar fi praf de
cereale, praf obiș
ar fi propanul sau butanul) pentru a stabili dacă acest aparat poate fi utilizat în siguranță în apropierea acestora.
Informații privind certificarea (SAR)
Acest aparat mobil îndeplinește recomandările cu privire la expunerea la unde radio.
Aparatul Dvs. mobil este un emițător și un receptor radio. El este conceput pentru a nu depăși limitele de expunere la unde
radio prevăzute în recomandările internaționale. Aceste rec omandări au fost elaborate de organizația științifică
independentă ICNIRP și includ limite de siguranță menite a asigura protecția tuturor persoanelor, indiferent de vârstăși
starea de sănătate.
și cele de tip air-bag. Pentru informații suplimentare, interesați-vă la producătorul autovehiculului sau al
nuit sau pulberi metalice. Trebuie să consultați producătorii vehiculelor alimentate cu gaze lichefiate (cum
ță dacă este folosit în poziție normală de utilizare, la
Drept de autor şi alte note93
Recomandările cu privire la expunere pentru aparatele mobile folosesc o unitate de măsură cunoscută sub numele de
Specific Absorption Rate (rată specifică de absorbție) sau SAR. Limita SAR specificată în recomandările ICNIRP este de 2,0
wați/kilogram (W/kg) calculată ca valoare medie pe 10 grame de țesut. Încercările pentru SAR sunt efectuate folosind pozițiile
standard de utilizare și cu aparatul în regim de emisie la cel mai înalt nivel admis de putere, în toate benzile de frecvență
testate. Nivelul real SAR al unui aparat pornit se poate afla sub valoarea maximă deo ar ec e a pa ra tu l e st e co nc ep ut să utilizeze
numai puterea strict necesară pentru accesarea rețelei. Această putere depinde de diferiți factori, de exemplu de cât de
aproape vă aflați de releu.
Valoarea maximă SAR conform recomandărilor ICNIRP pentru utilizarea aparatului la ureche este de 0,75 W/kg .
Utilizarea accesoriilor aparatului poate avea ca rezultat valori SAR diferite. Valorile SAR pot să difere în funcție de cerințele
naționale de raportare și testare, precum și de banda de rețea. Informații suplimentare SAR pot fi disponibile în cadrul
informațiilor despre produs, la www.nokia.com.
Drept de autor şi alte note
DECLARAȚIE DE CONFORMITATE
Prin prezenta, NOKIA CORPORATION declară că acest produs RM- 849 respectă cerințele esențiale și alte prevederi relevante
ale Directivei 1999/5/CE. O copie a declarației de conformitate poate fi găsită pe pag ina de I nte rnet htt p:/ /ww w.n okia .co m/
global/declaration .
Nokia și Nokia Connecting People sunt mărci comerciale sau mărci înregistrate ale Nokia Corporation. Nokia tune este o
marcă de sunet a Nokia Corporation. Alte nume de produse și de firme menționate aici pot fi nume comerciale sau mărci
comerciale aparținând proprietarilor respectivi.
Este interzisă reproducerea, transferul, distribuirea și stocarea unor părți sau a întregului conținut al acestui material în
orice formă fără permisiunea prealabilă scrisă a firmei Nokia. Nokia duce o politică de dezvoltare continuă. Nokia își rezervă
dreptul de a face modificări și îmbunătățiri oricărui produs descris în acest document, fără notificare prealabilă.
The Bluetooth word mark a nd logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Nokia is under license.
Acest produs este licențiat MPEG-4 Visual Patent Portfolio License (i) pentru uz personal și necomercial în legătură cu date
care au fost elaborate în conformitate cu standardul MPEG-4 Visual Standard de c
scop personal și necomercial și (ii) pentru a fi utilizat împreună cu fișierele video în for mat MPEG-4 livrate de un f urnizor
licențiat de materiale video. Nu se acordă și nu se consideră acordată implicit nicio licență pentru niciun fel de alt ă utilizare.
Informații suplimentare, inclusiv informații referitoare la utilizarea în scopuri promoționale, interne și comerciale, pot fi
obținute de la MPEG LA, LLC. A se vedea ht tp://www.mpegla.com.
În limitele maxime permise de legea aplicabilă, în nicio situație, Nokia sau oricare dintre licențiatorii săi nu vor fi ținuți
responsabili pentru niciun fel de pierderi de date sau de venituri sau pentru niciun fel de daune speciale, incidente,
subsecvente sau indirecte, oricum s-ar fi produs.
Conținutul acestui document trebuie luat „ca atare”. Cu excepția cazurilor prevăzute de legea aplicabilă, niciun fel de garanții,
explicite sau implicite, incluzând, dar fără a se limita la garanțiile implicite de vandabilitate și adecvare la un scop anume, nu
se oferă în legătură cu acuratețea, corectitudinea sau conținutul acestui document. Nokia își rezervă dreptul de a modifica
acest document sau de a-l retrage oricând, fără notificare prealabilă.
ătre un client angajat într-o activitate cu
94Drept de autor şi alte note
Refacerea codului sursă al programelor din aparat este interzisă în limitele prevăzute de leg islația aplicabilă. În măsura în
care prezentul ghid al utilizatorului cuprinde orice limitări cu privire la interpretările, garanțiile, despăgubirile și răspunderile
Nokia, respectivele limitări se vor aplica și în cazul oricăror interpretări, garanții, despăgubiri și răspunderi ale licențiatorilor
Nokia.
Disponibilitatea anumitor produse, caracteristici, aplicații și servicii poate varia în funcție de regiune. Pentru informații
suplimentare, contactați distribuitorul Nokia sau furnizorul de servicii. Acest aparat poate conține piese, tehnologii sau
programe ce pot face obiectul unor legi sau reglementări privind exportul din SUA sau din alte țări. Orice act contrar legii
este interzis.
Nokia nu oferă nicio garanție și nu-și asumă nicio responsabilitate pentru funcționarea sau conținutul aplicațiilor terțelor
părți ori asistența pentru utilizatorii finali, legată de aceste aplicații furnizate împreună cu aparatul. Utilizând o aplicație,
ți faptul că aceasta este furnizată „ca atare”. Nokia nu face nicio declarație, nu oferă nicio garanție și nu-și asumă
confirma
nicio responsabilitate pentru funcționarea sau conținutul aplicațiilor terțelor părți ori asistența pentru utilizato rii finali,
legată de aceste aplicații furnizate împreună cu aparatul.
Software-ul din acest aparat include software licențiat de Nokia de la Microsoft Corporation sau de la afiliații acestei
companii. Pentru a accesa termenii licenței de software Windows Phone, selectați
termeni. Rețineți: utilizând software-ul, acceptați termenii. Dacă nu acceptați termenii, nu utilizați aparatul sau softwareul. Contactați Nokia sau firma de la care ați achiziționat aparatul pentru a afla care este politica de returnări.
Disponibilitatea serviciilor Nokia poate varia în funcție de regiune.
OBSERVAȚII PRIVIND FCC/INDUSTRY CANADA
Acest aparat este în conformitate cu secțiunea 15 a regulamentului FCC și cu standardul RSS fără licență al Industry Canada.
Funcționarea face obiectul următoarelor două condiții: (1) Acest aparat nu trebuie să provoace interferențe dăunătoare și
(2) acest aparat trebuie să suporte toate interferențele recepționate, inclusiv pe cele care ar putea provoca o funcționare
defectuoasă. Aparatul Dvs. poate provoca interferențe TV sau radio (de exemplu, la utilizarea unui aparat în apropierea
echipamentului de recepție). Dacă aveți nevoie de asistență, contactați unitatea de service locală.Orice schimbări sau
modificări neacceptate în mod expres de Nokia ar putea anula dreptul utilizatorului de a folosi acest aparat.
Nokia Corporation
P.O.Box 226
FIN-00045 Nokia Group
Finlanda
/Ediţia 1.1 RO
> Settings > about. Citiți acești
Index95
Index
Simboluri/Numere
3G40
ștergerea datelor
— de la distanță87
A
activare/dezactivare14
activități73
activități de efectuat73
actualizări
— aplicații83
— software telefon83
actualizări de stare40
actualizări software83, 84
acumulator89, 90
agendă telefonică