Tastele și componentele6
Tastele înapoi, start și căutare7
Introducerea cartelei SIM 8
Încărcarea telefonului10
Amplasarea antenelor13
Pornirea sau oprirea telefonului14
Crearea propriului identificator
Windows Live ID14
Windows Live ID15
Contul Nokia15
Copierea contactelor de pe vechiul
telefon16
Blocarea sau deblocarea tastelor și a
ecranului17
Căști cu microfon17
Modificarea volumului18
Coduri de acces18
Setarea telefonului pentru
sincronizarea cu computerul19
Introducere20
Despre ecranul de Start și meniul
aplicații20
Acțiunile pe ecranul tactil21
Utilizarea telefonului când este
blocat23
Comutarea între aplicațiile deschise 24
Personalizarea telefonului24
Scrierea textului26
Căutarea pe telefon și pe web29
Comenzile vocale30
Indicatoarele din bara de stare30
Utilizarea telefonului în modul Avion 31
Prelungirea duratei de viață a
bateriei31
Apeluri32
Apelarea unui contact32
Apelarea ultimului număr format33
Apelarea propriei căsuțe poștale
vocale33
Devierea apelurilor către căsuța
poștală vocală sau către un alt număr
de telefon33
Realizarea unei teleconferințe34
Dezactivarea sunetului unui apel
primit34
Utilizarea comenzii vocale pentru
apelarea unui contact35
Contacte și servicii de rețele de
socializare 35
Contacte35
Rețele de socializare39
Internet40
Conexiuni internet40
Internet43
Mesagerie și e-mail45
Mesaje45
E-mail47
Aparat foto50
Despre aparatul foto50
Fotografierea50
Fotografierea în prim-plan51
Fotografierea în întuneric51
Fotografierea obiectelor în mișcare 51
Sfaturi pentru utilizarea aparatului
foto51
Înregistrarea video52
Salvarea informaților despre locație
în fotografii și în înregistrările video 52
Expedierea unei fotografii sau a unei
înregistrări video52
Partajarea fotografiilor și a
înregistrărilor video53
Cuprins3
Fotografii54
Despre Hubul Fotografii54
Vizualizarea fotografiilor54
Marcarea unei fotografii ca
preferință55
Încărcarea fotografiilor și a
înregistrărilor video pe web56
Schimbarea fundalului în Hubul
Fotografii56
Crearea unui album56
Copierea fotografiilor între telefon și
PC57
Divertisment57
Muzica și înregistrările video57
Marketplace59
Jocuri62
Hărți și navigare63
Serviciile de poziționare și de
localizare63
Hărți Nokia64
Cu mașina68
Birou71
Ceas71
Calendar72
Microsoft Office Mobile74
Utilizarea calculatorului78
Administrarea conectivității și a
telefonului79
Bluetooth79
Copierea unei fotografii sau a unui alt
element de conținut între telefon și
PC80
Menținerea la zi a software-ului și a
aplicațiilor de pe telefon80
Crearea copiilor de siguranță,
sincronizarea și restaurarea datelor
pe telefon81
Eliberarea memoriei telefonului82
Eliminarea unei aplicații de pe
telefon82
Siguranță82
Asistență84
Informații de siguranțăși despre
produs85
Index92
4Siguranță
Siguranță
Citiți aceste instrucțiuni simple. Nerespectarea acestor instrucțiuni poate fi
periculoasă sau ilegală. Pentru informații suplimentare, citiți în întregime ghidul
utilizatorului.
OPRIȚI ÎN ZONE CU RESTRICȚII
Opriți aparatul dacă folosirea telefoanelor mobile este interzisă sau dacă
aceasta poate provoca interferențe sau pericole, de exemplu, în avioane,
în spitale sau în apropierea aparatelor medicale sau în apropierea zonelor
cu carburanți, substanțe chimice sau cu pericol de explozie. Respectați
toate instrucțiunile din zonele cu restricție.
SIGURANȚA CIRCULAȚIEI - ÎNAINTE DE TOATE
Respectați toate legile locale. Păstrați-vă întotdeauna mâinile libere în timp
ce conduceți un autovehicul. Prima grijă a Dvs. în timp ce conduceți un
autovehicul trebuie să fie siguranța circulației.
INTERFERENȚE
Toate aparatele mobile pot intra în interferență, ceea ce le-ar putea afecta
performanțele.
SERVICE CALIFICAT
Instalarea și repararea acestui produs este permisă numai personalului
calificat.
ACUMULATORI, ÎNCĂRCĂTOARE ȘI ALTE ACCESORII
Folosiți numai acumulatori, încărcătoare și alte accesorii omologate de
Nokia pentru a fi utilizate cu acest model. Încărcătoarele terțelor părți care
respectă standardul IEC/EN 62684 și care se pot conecta la conectorul
micro USB al aparatului, pot fi compatibile. Nu conectați între ele produse
incompatibile.
PĂSTRAȚI APARATUL ÎN STARE USCATĂ
Aparatul Dvs. nu rezistă la apă. Feriți aparatul de umiditate.
COMPONENTE DIN STICLĂ
Capacul aparatului este realizat din sticlă. Aceasta se poate sparge dacă
aparatul este scăpat pe o suprafață dură sau intră într-un impact puternic.
În cazul în care sticla se sparge, nu atingeți componentele din sticlă ale
aparatului și nu încercați să îndepărtați fragmentele de pe aparat. Nu
utilizați aparatul până când sticla nu este înlocuită de către un personal
specializat.
PROTEJAȚI-VĂ AUZUL
Ascultați muzică în căști la un volum sonor moderat și nu țineți aparatul la
ureche atunci când utilizați difuzorul.
Siguranță5
6Pregătirea pentru utilizare
Pregătirea pentru utilizare
Tastele și componentele
1 Orificiu pentru curelușa de purtat la mână
2 Conector pentru căști și pentru difuzor (3,5 mm)
3 Conector micro-USB. Utilizat și pentru încărcarea bateriei
4 Tastă de volum
5 Tastă de pornire/blocare
6 Tastă aparat foto
7 Tastă înapoi
8 Tastă start
9 Tastă căutare
10 Microfon
Tastele înapoi, start și căutare vă ajută în navigarea între opțiunile telefonului.
Tasta înapoi
Revenirea la ecranul anterior
Apăsați
. Pe telefon se memorează aplicațiile și site-urile web vizitate de la ultima
blocare a ecranului.
Comutarea între aplicațiile deschise
Apăsați lung
, deplasați degetul spre stânga sau spre dreapta, apoi selectați
aplicația dorită.
Tasta de Start
Accesarea ecranului de Start
Apăsați
.
Comenzile vocale
Apăsați lung
, apoi pronunțați o comandă vocală.
8Pregătirea pentru utilizare
Este posibil ca această funcție să nu fie disponibilă în toate limbile.
Tasta de căutare
Căutarea pe web
Apăsați
.
Introducerea cartelei SIM
Acest aparat a fost proiectat pentru a fi utilizat cu cartelă SIM mini-UICC, denumită
și doar cartelă micro-SIM. O cartelă micro-SIM este mai mică decât cartelele SIM
standard.
Utilizarea unor cartelele SIM incompatibile poate provoca defecțiuni ale cartelei sau
ale aparatului și poate deteriora datele stocate pe cartelă.
Nu folosiți cartele SIM care au fost modificate pentru a se potrivi în locașul microSIM. Pentru a înlocui cartela SIM standard cu o cartelă micro-SIM, luați legătura cu
furnizorul de servicii.
Nu lipiți abțibilduri pe cartelă.
1Apăsați capacul din spate cu degetele, deschideți-l prin glisare și ridicați-l.
2Dacă bateria este în locaș, scoateți-o.
Pregătirea pentru utilizare9
3Asigurați-vă că zona contactelor este îndreptată în jos și împingeți cartela în locaș
până când se blochează.
4Aliniați contactele bateriei, apoi introduceți bateria.
5 Puneți la loc capacul din spate.
Scoaterea cartelei SIM
1Scoateți capacul din spate și bateria.
2Împingeți cartela înăuntru până când se eliberează.
10Pregătirea pentru utilizare
3Scoateți cartela.
Încărcarea telefonului
Despre baterie
Utilizați numai încărcătoare aprobate de Nokia pentru acest telefon. Telefonul poate
fi încărcat și prin intermediul cablului USB compatibil (inclus).
Puteți seta telefonul să economisească energia automat ori de câte ori nivelul bateriei
ajunge să fie scăzut. Selectați
> și battery saver > Always turn on Battery Saver
when battery is low.
Atunci când telefonul trece în modul de economisire a energiei bateriei, este posibil
să nu puteți schimba setările tuturor aplicațiilor.
Încărcarea bateriei
Bateria a fost încărcată parțial în fabrică, dar poate fi necesară reîncărcarea acesteia
înainte de prima pornire a telefonului.
Nu este obligatoriu să țineți bateria la încărcat o anumită perioadă de timp și puteți
utiliza telefonul în timpul încărcării.
Pregătirea pentru utilizare11
Telefonul pornește automat dacă este oprit când începeți să-l încărcați.
Încărcați telefonul cu un încărcător USB compatibil.
Dacă telefonul indică un nivel scăzut al încărcării, procedați astfel:
Încărcați prin intermediul unei prize de perete
1 Mai întâi, conectați cablul USB la încărcător, introduceți încărcătorul în priză, apoi
conectați capătul micro-USB al cablului USB la telefon.
2După ce bateria s-a încărcat, deconectați încărcătorul de la telefon, apoi de la
priză.
12Pregătirea pentru utilizare
Pentru a nu sparge conectorul cablului USB, manevrați-l cu grijă ori de câte ori
conectați sau deconectați cablul încărcătorului.
Încărcarea de la un computer
Dacă nu aveți o priză disponibilă la îndemână, puteți încărca acumulatorul prin USB.
În timpul încărcării aparatului se pot transfera date. Randamentul încărcării prin USB
variază semnificativ. Începerea încărcării și pornirea aparatului se pot produce cu
întârzieri mari.
1Conectați cablul USB întâi la computer, apoi la telefon.
Pregătirea pentru utilizare13
2După ce bateria s-a încărcat, mai întâi deconectați cablul USB de la telefon, apoi
de la computer.
Dacă acumulatorul este complet descărcat, este posibil să dureze câteva minute
înainte ca indicatorul de încărcare să se afișeze sau înainte de a putea efectua apeluri.
Dacă un acumulator nu a fost utilizat o perioadă de timp îndelungată, ar putea fi
necesar să conectați încărcătorul și apoi să-l deconectați și să-l conectați din nou
pentru a începe încărcarea.
Amplasarea antenelor
Evitați atingerea inutilă a zonei antenei în timp ce aceasta este în uz. Contactul cu
antenele afectează calitatea comunicării și poate reduce durata de funcționare a
acumulatorului din cauza creșterii nivelului de consum în timpul funcționării.
14Pregătirea pentru utilizare
Zona antenei este evidențiată.
Pornirea sau oprirea telefonului
Pornirea telefonului
Apăsați și țineți apăsat tasta de pornire până când telefonul vibrează.
Oprirea telefonului
Apăsați și țineți apăsată tasta de pornire și glisați ecranul de blocare în sus.
Crearea propriului identificator Windows Live ID
După ce puneți o cartelă SIM în telefon și îl porniți pentru prima oară, acesta vă va
îndruma în configurarea inițială. Pentru a accesa toate serviciile Windows Live, creați-
vă un cont Windows Live ID.
Pregătirea pentru utilizare15
Pentru a crea Windows Live ID, aveți nevoie de o conexiune internet. Pentru informații
despre eventualele costuri aferente transmisiei de date, contactați furnizorul de
servicii de rețea. Dacă nu vă puteți conecta la internet, puteți crea contul ulterior.
Dacă aveți deja cont Windows Live ID, faceți sign in cu numele de utilizator existent
și parola corespunzătoare.
Indicaţie: V-ați uitat parola? Puteți solicita să vi se trimită prin e-mail sau într-un SMS.
Pentru a crea identificatorul Windows Live ID mai târziu, accesați www.live.com.
Pentru a efectua un apel de urgență în timpul configurării inițiale, selectați emergency
call.
Windows Live ID
Cu ajutorul Windows Live ID, puteți accesa serviciile Windows Live și Zune cu un singur
nume de utilizator și cu o singură parolă de pe computer sau de pe telefon. De
asemenea, puteți să folosiți același nume de utilizator și aceeași parolă pentru a
accesa serviciile Xbox Live de pe Xbox.
Cu ajutorul Windows Live ID, puteți, de exemplu:
•Să descărcați conținut din Bazar
•Să creați copii de siguranță ale contactelor în Windows Live
•Să încărcați, să stocați și să partajați fotografii și documente pe SkyDrive
•Să urmăriți și să blocați telefonul pierdut cu ajutorul aplicației Găsește-mi
telefonul
•Să preluați realizările din jocuri pe telefon și s
pe telefon
Serviciile disponibile pot să varieze.
Pentru informații suplimentare despre Windows Live ID și despre serviciile Windows
Live, accesați www.live.com.
ă le actualizați când jucați jocuri de
Contul Nokia
Contul Nokia vă permite să accesați toate serviciile Nokia cu un singur nume de
utilizator și cu parola aferentă, atât de pe telefon, cât și de pe un calculator compatibil.
Aveți următoarele posibilități:
•Să descărcați conținut de la serviciile Nokia
•Să memorați detalii despre modelul telefonului și informațiile de contact. De
asemenea, puteți adăuga detaliile cărții de credit pentru plată.
16Pregătirea pentru utilizare
Pentru a afla mai multe despre contul Nokia și despre serviciile Nokia, accesați
www.nokia.com/support.
Pentru a crea ulterior un cont Nokia, accesați account.nokia.com.
Copierea contactelor de pe vechiul telefon
Aveți informațiile despre persoanele dragi la îndemână. Folosiți aplicația Transfer
contacte pentru a copia cu ușurință contactele de pe vechiul telefon.
Vechiul telefon trebuie să aibă tehnologie Bluetooth, iar contactele trebuie să fie
stocate în memoria telefonului, nu pe cartela SIM. Aplicația nu funcționează cu toate
modelele de telefon.
1 Pe vechiul telefon, porniți Bluetooth.
2 În ecranul de Start al noului telefon, deplasați degetul la meniul aplicații, apoi
selectați Contacts Transfer.
3Selectați continue, apoi porniți Bluetooth.
4Selectați vechiul telefon din lista cu dispozitive găsite, apoi urmați instrucțiunile
afișate pe ambele telefoane.
În cazul în care contactele sunt scrise într-o limbă care nu este acceptată de noul
telefon, este posibil ca informațiile despre contacte să nu se afișeze corect.
Dacă anterior ați creați copii de siguranță ale contactelor în Windows Live, puteți să
le importați pe telefon direct din serviciul Windows Live.
Pregătirea pentru utilizare17
Blocarea sau deblocarea tastelor și a ecranului
Pentru a evita efectuarea accidentală a unui apel atunci când telefonul este în buzunar
sau în geantă, blocați tastele și ecranul telefonului.
Blocarea tastelor și a ecranului
Apăsați tasta de pornire.
Deblocarea tastelor și a ecranului
Apăsați tasta de pornire și glisați ecranul de blocare în sus.
Setarea blocării automate a tastelor și a ecranului
Selectați
> și lock+wallpaper > Screen times out after, apoi selectați durata
perioadei după care tastele și ecranul se blochează automat.
Căști cu microfon
La telefon puteți conecta căști compatibile (cu sau fără microfon).
18Pregătirea pentru utilizare
Nu conectați aparate care emit semnale de ieșire, deoarece acest fapt poate deteriora
aparatul. Nu conectați nicio sursă de curent la conectorul audio. Când conectați la
conectorul audio orice aparat sau set cu cască extern, altele decât cele aprobate de
Nokia spre a fi utilizate cu acest aparat, aveți o grijă deosebită la nivelul de volum.
Modificarea volumului
Apăsați tastele de volum în sus sau în jos.
Tastele de volum controlează toate sunetele, inclusiv volumul alarmelor și al
mementourilor.
Difuzorul încorporat vă permite să vorbiți și să ascultați de la distanță mică fără a ține
telefonul la ureche.
Activarea sau dezactivarea difuzorului în timpul unui apel
Selectați
.
Coduri de acces
cod PIN
(între 4 și 8 cifre)
Acesta protejează cartela SIM împotriva utilizării neautorizate
sau este necesar pentru accesarea anumitor funcții.
Puteți configura telefonul să solicite codul PIN la fiecare
pornire.
Pregătirea pentru utilizare19
Dacă acest cod nu este furnizat cu cartela sau dacă îl uitați,
contactați furnizorul de servicii.
Dacă tastați greșit codul de trei ori consecutiv, trebuie să îl
deblocați utilizând codul PUK.
cod PUK
(8 cifre)
Număr IMEI
(15 cifre)
Cod de blocare (cod
de siguranță)
(min. 4 cifre)
Setarea telefonului pentru sincronizarea cu computerul
Aplicația PC Zune vă permite să sincronizați muzică, înregistrări video și fotografii
între telefon și computerul compatibil. De asemenea, puteți crea copii de siguranțăși puteți actualiza telefonul cu cel mai recent software, pentru a obține performanțe
optime și funcții noi.
Acesta este necesar pentru a debloca un cod PIN.
Dacă nu a fost furnizat cu cartela SIM, contactați furnizorul de
servicii.
Acest cod se utilizează pentru identificarea telefoanelor în
rețea. Codul se poate utiliza și pentru a bloca telefoanele
furate, de exemplu. De asemenea, ar putea fi necesar să
furnizați numărul serviciilor Nokia Care.
Pentru a afla numărul IMEI, sunați la *#06#.
Acesta vă ajută să protejați telefonul împotriva utilizării
neautorizate.
Puteți configura telefonul să solicite codul de blocare definit.
Păstrați codul secret, într-un loc sigur și separat de telefon.
Dacă ați uitat codul, iar telefonul este blocat, acesta va
necesita service. Este posibil să se aplice taxe suplimentare și
este posibil ca toate datele personale din telefon să fie șterse.
Pentru informații suplimentare, contactați Nokia Care sau
distribuitorul telefonului.
20Introducere
1Descărcați și instalați cea mai recentă versiune Zune pe PC de la www.zune.net.
Indicaţie: Dacă utilizați un computer Apple Mac, descărcați Windows Phone 7
Connector for Mac de la Mac App Store.
2Asigurați-vă că telefonul nu este blocat cu un cod de siguranță.
3Conectați telefonul la computer cu un cablu USB compatibil, apoi urmați
instrucțiunile afișate pe computer.
4 Pentru a schimba setările de sincronizare Zune, pe computer, selectați
SETTINGS.
Dacă anterior ați utilizat o altă aplicație, cum ar fi Nokia Suite sau Nokia Ovi Suite,
pentru a sincroniza fișiere între telefon și computer, puteți seta Zune să sincronizeze
fișierele în aceleași foldere. Astfel puteți sincroniza ușor muzica și celelalte elemente
de conținut pe noul telefon.
Introducere
Despre ecranul de Start și meniul aplicații
Cele două vizualizări principale din telefon sunt:
•ecranul de Start
Atingeți dalele pentru a deschide aplicațiile preferate. Dalele animate afișează
apelurile pierdute și mesajele primite, cele mai noi știri și prognozele meteo,
stările online ale prietenilor și multe altele.
Puteți reorganiza dalele și puteți fixa contacte, aplicații, fluxuri, cutii poștale și
alte preferințe. Actualizările aferente contactelor fixate sunt afișate pe dală și le
puteți apela direct din ecranul de Start.
•Meniul aplicații
Introducere21
Aici sunt listate toate aplicațiile, în ordine alfabetică. Aveți multe aplicații? Pentru
a căuta o aplicație, selectați .
Indicaţie: Pentru a comuta între ecranul de Start și meniul aplicații, selectați
sau deplasați pur și simplu degetul la stânga ori la dreapta.
Acțiunile pe ecranul tactil
Pentru a utiliza telefonul, atingeți sau apăsați lung ecranul tactil.
Important: Evitați zgârierea ecranului senzorial. Nu utilizați niciodată un stilou sau
un creion obișnuit și nici alte obiecte ascuțite pe ecranul senzorial.
Deschiderea unei aplicații sau a unui alt element de pe ecran
Atingeți aplicația sau elementul.
Apăsarea lungă pentru deschiderea unui meniu cu opțiuni suplimentare
Puneți degetul pe un articol și mențineți atingerea până când apare meniul.
sau
Exemplu: Pentru a edita sau a șterge o întâlnire din calendar, apăsați lung întâlnirea
respectivă, apoi selectați opțiunea dorită.
Apăsarea lungă pentru glisarea unui articol
Așezați degetul pe un articol timp de una sau două secunde, apoi glisați degetul pe
ecran.
22Introducere
Deplasarea
Puneți un deget pe ecran, apoi glisați-l constant în direcția dorită.
Introducere23
Exemplu: Deplasați degetul la stânga sau la dreapta între ecranul de Start și meniul
de aplicații sau între diferitele vizualizări din huburi. Pentru a parcurge rapid o listă
lungă ori un meniu cu multe opțiuni, glisați degetul rapid în sus sau în jos, apoi ridicațil. Pentru a opri parcurgerea, atingeți ecranul.
Mărire sau micșorare
Așezați două degete pe un articol, cum ar fi o hartă, o imagine sau o pagină web, apoi
îndepărtați sau apropiați cele două degete.
Utilizarea telefonului când este blocat
Dacă telefonul este blocat, puteți să folosiți anumite funcții fără să introduceți codul
de siguranță.
De exemplu, puteți:
24Introducere
•Să modificați modul în care telefonul vă informează în legătură cu apelurile
primite
•Să preluați sau să respingeți un apel primit
•Să întrerupeți sau să reluați redarea muzicii sau să treceți la o altă melodie
Pentru a reactiva telefonul, apăsați tasta de pornire.
Modificarea modului în care sunt anunțate apelurile primite
Apăsați o tastă de volum și selectați
Întreruperea sau reluarea redării muzicii sau trecerea la o altă melodie
Folosiți controalele aplicației Music Player afișate în partea de sus a ecranului.
De asemenea, puteți vedea:
•data și ora
•următorul eveniment din calendar
•apelurile sau mesajele pierdute
Comutarea între aplicațiile deschise
Puteți vizualiza aplicațiile și activitățile deschise în fundal și puteți comuta între
acestea.
Apăsați lung
aplicația dorită.
, deplasați degetul spre stânga sau spre dreapta, apoi selectați
, sau .
Personalizarea telefonului
Personalizarea ecranului de Start
Doriți să aveți pe ecranul de Start doar conținutul de care aveți nevoie? Mutați sau
eliminați dale și fixați contacte, aplicații și site-uri web pe ecranul de Start.
Introducere25
De asemenea, puteți să fixați muzică și fotografii, cele mai recente e-mailuri, contacte
preferate și altele. Când fixați un contact, actualizările de flux sunt afișate pe dală și
le puteți apela direct din ecranul de Start.
Fixarea unui contact
1 Selectați People.
2Apăsați lung un contact, apoi selectați pin to Start.
Fixarea unei aplicații
1 Selectați
2Apăsați lung aplicația, apoi selectați pin to Start.
Fixarea unui site web
Accesați un site web, apoi selectați
Mutarea unei dale
Apăsați lung dala, glisați-o și fixați-o în noua locație, apoi atingeți ecranul.
Eliminarea unei dale din ecranul de Start
Apăsați lung dala, apoi selectați
Schimbarea temei
Puteți schimba culorile, în funcție de gusturile și de dispoziția dvs.
Selectați
Indicaţie: Puteți economisi energia bateriei folosind un fundal de culori mai închise.
Schimbarea fundalurilor
Doriți să vedeți mai des fotografiile preferate? Puteți să schimbați fundalul pentru
ecranul blocat, pentru Hubul Pictures sau pentru dala dinamică.
Schimbarea fundalului pentru ecranul blocat
1 Selectați
2 Selectați o fotografie, editați-o pentru a obține cea mai bună potrivire posibilă și
selectați
pentru a accesa meniul Aplicații.
> pin to start.
.
> și theme > Background sau Accent colour.
> și lock+wallpaper > change wallpaper.
.
Schimbarea fundalul Hubului Pictures și dalei dinamice
1 În Hubul Pictures, selectați
2 Selectați o fotografie, editați-o pentru a obține cea mai bună potrivire posibilă și
selectați
.
> choose background.
26Introducere
Indicaţie: Dacă preferați varietatea, selectați shuffle backgroundși telefonul ca
schimba fotografiile.
Personalizarea tonului de apel și a celorlalte tonuri
Puteți personaliza tonurile telefonului.
Selectați
Selectați tipul tonului de apel sau de alertă pe doriți să îl schimbați, apoi selectați
sunetul.
Indicaţie: Puteți crea aplicația PC Zune pentru a crea tonuri de apel din melodiile
preferate.
Crearea propriului ton de apel
Puteți utiliza propriile fișiere de sunet ca tonuri de apel.
1Conectați telefonul la computer prin intermediul unui cablu USB compatibil.
2Deschideți aplicația Zune pe computer.
3Selectați fișierul de sunet pe care doriți să îl utilizați ca ton de apel. Fișierul trebuie
4Faceți clic dreapta pe fișier, apoi selectați Edit.
5Scrieți ringtone în câmpul de gen sau selectați din listă.
6Glisați și fixați noul ton de apel pe telefon.
7Pe telefon, selectați
Dezactivarea sunetului telefonului
Atunci când activați modul silențios, se dezactivează toate tonurile de apel și de
alertă. Utilizați acest mod, de exemplu, la cinematograf sau în timpul unei întâlniri.
Apăsați o tastă de volum pentru a vizualiza bara de stare a volumului, apoi selectați
ring
modului silențios se activează cel cu vibrații
Setarea vibrațiilor pe telefon
Selectați
> și ringtones+sounds.
să fie în format MP3 sau WMA. Trebuie să aibă o durată mai mică decât 40 de
secunde și o dimensiune mai mică decât 1 MB.
> și ringtones+sounds, apoi selectați tonul de apel.
. Modul silențios este activat. Dacă ați setat telefonul să vibreze, în locul
.
> și ringtones+sounds, apoi setați Vibrate la On.
Scrierea textului
Utilizarea tastaturii pe ecran
Pentru a deschide tastatura pe ecran, selectați o casetă de text. Puteți utiliza
tastatura pe ecran ținând telefonul în orientare portret sau peisaj.
Introducere27
1 Tastele cu caractere
2 tasta Shift
3 tasta de cifre și simboluri
4 tasta de fețe zâmbitoare
5 tasta Space
6 tasta de limbă. Apare când se utilizează mai multe limbi de scriere.
7 tasta Enter
8 tasta Backspace
Aspectul tastaturii este variabil în diferitele aplicații.
Comutarea între literele mari și cele mici
Selectați tasta Shift. Selectați tasta de două ori pentru a activa modul Caps lock.
Pentru a reveni la modul normal, selectați din nou tasta Shift.
Tastarea unui număr sau a unui caracter special
Selectați tasta de cifre și simboluri. Unele dintre tastele de caractere speciale pot fi
folosite pentru a introduce mai multe simboluri. Pentru a vedea mai multe simboluri
asociate tastei, selectați și țineți apăsat un simbol sau un caracter special.
Indicaţie: Pentru a tasta rapid un număr sau un caracter special utilizat des, atingeți
cu degetul tasta de cifre și de simboluri, glisați degetul spre acel caracter, apoi ridicați
degetul.
Indicaţie: Pentru a tasta rapid un punct și un spațiu când ați ajuns la finalul unei
propoziții, atingeți de două ori tasta Space.
Adăugarea unui accent la un caracter
Selectați și
țineți apăsat caracterul, apoi selectați caracterul cu accent.
28Introducere
Ștergerea unui caracter
Selectați tasta Backspace.
Comutarea între limbile de scriere
Selectați tasta de limbă.
Deplasarea cursorului
Atingeți și mențineți apăsat ecranul în apropierea textului, până când apare un cursor.
Fără a ridica degetul, glisați cursorul în locul dorit.
Pentru a muta cursorul pe următorul rând sau în următoarea casetă de text, selectați
tasta Enter. Funcția tastei Enter poate fi diferită în diferitele aplicații. De exemplu, în
caseta de adresă web a browserului, aceasta funcționează ca pictograma Accesare.
Utilizarea cuvintelor sugerate de tastatură
Telefonul sugerează cuvinte pe măsură ce tastați, pentru a vă ajuta să scrieți rapid și
corect.
Sugestiile de cuvinte nu sunt disponibile în toate limbile.
Selectați
1Selectați o tastatură și Suggest text and highlight misspelt words.
2Începeți să scrieți un cuvânt în câmpul de introducere a textului. Telefonul
3 Pentru a adăuga un cuvânt nou în dicționar, scrieți-l, selectați-l, apoi selectați
Oprirea sugestiilor de cuvinte
Selectați o tastatură, apoi goliți caseta de selectare Suggest text and highlight
misspelt words.
> și keyboard > typing settings.
sugerează cuvinte posibile pe măsură ce scrieți. În momentul în care apare
cuvântul corect, selectați-l.
semnul plus (+) în dreptul cuvântului în bara de sugestii.
Introducere29
Eliminarea tuturor cuvintelor adăugate manual la lista de sugestii
Selectați reset suggestions.
Adăugarea mai multor limbi de scriere
Puteți adăuga la tastatură mai multe limbi de scriere, apoi puteți comuta între limbile
respective în timp ce scrieți.
Selectați
limbă este afișată pe tastatură.
Comutarea între limbi în timpul scrisului
Selectați tasta de limbă. Aspectul tastaturii și sugestiile de cuvinte se schimbă în
funcție de limba selectată.
Căutarea pe telefon și pe web
Explorați-vă telefonul, webul și lumea din jur. Puteți introduce cuvintele de căutat cu
Bing fie folosind tastatura de pe ecran, fie pronunțându-le. De asemenea, puteți
scana diferite obiecte (cum ar fi codurile de bare și copertele de cărți și DVD-uri) cu
aparatul foto al telefonului pentru a găsi informații suplimentare despre ceea ce
recunoaște telefonul.
Este posibil ca unele servicii să nu fie disponibile în toate țările. De asemenea, este
posibil ca serviciile respective să fie oferite doar în anumite limbi.
Căutarea pe web
1Apăsați
2Scrieți cuvântul căutat în caseta de căutare, apoi selectați
Indicaţie: Pentru a vedea rezultate de căutare conexe, deplasați degetul pe ecran,
până la local sau images.
Utilizarea căutării vocale
1Apăsați
> și keyboard, apoi selectați limbile în care doriți să scrieți. Tasta de
.
. De asemenea,
puteți selecta din potrivirile propuse.
.
Loading...
+ 66 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.