NOKIA CORPORATION ovime izjavljuje da je ovaj proizvod RM-244 / RM-426 usklađen sa osnovnim zahtevima i drugim bitnim
odredbama Direktive 1999/5/EC. Primerak Izjave o usklađenosti proizvoda možete naći na adresi http://www.nokia.com/
phones/declaration_of_conformity/.
Ostali nazivi proizvoda i privrednih društava koji se pominju u ovom tekstu mogu biti žigovi ili robne marke njihovih vlasnika.
Bez prethodne pismene dozvole društva Nokia zabranjeno je umnožavanje, prenos, distribucija ili memorisanje nekog dela ili čitavih sadržaja u ovom
This product is licensed under the MPEG-4 Visual Patent Portfolio License (i) for personal and noncommercial use in connection with information which has
been encoded in compliance with the MPEG-4 Visual Standard by a consumer engaged in a personal and noncommercial activity and (ii) for use in connection
with MPEG-4 video provided by a licensed video provider. No license is granted or shall be implied for any other use. Additional information, including that
related to promotional, internal, and commercial uses, may be obtained from MPEG LA, LLC. See http://www.mpegla.com
Ovaj proizvod je licenciran po MPEG-4 Visual Patent Portfolio License; (i) za ličnu i nekomercijalnu upotrebu informacija koje su kodovane u skladu sa MPEG-4
Visual Standard a od strane korisnika u okviru lične i nekomercijalne aktivnosti, i (ii) MPEG-4 video sadržaja pribavljenih od licenciranih provajdera (snabdevača)
video sadržaja. Ovime se ne daje, niti se može podrazumevati da je dato licencno pravo za bilo koju drugu vrstu upotrebe. Dodatne informacije uključujući i
one koje se odnose na promotivnu, internu i komercijalnu upotrebu mogu se dobiti od MPEG LA, LLC. Vidite http://www.mpegla.com.
Nokia vodi politiku permanentnog razvoja. Nokia zadržava pravo na izmene i poboljšanja bez prethodne najave ma kog od proizvoda koji su opisani u ovom
dokumentu.
DO MAKSIMALNE GRANICE DOPUŠTENE MERODAVNIM PRAVOM, NI POD KOJIM OKOLNOSTIMA NOKIA, NITI IJEDNO LICE KOJE JE DAVALAC LICENCE PRIVREDNOM DRUŠTVU
NOKIA, NISU ODGOVORNI ZA MA KAKAV GUBITAK PODATAKA ILI DOBITI, NITI ZA BILO KOJE POSEBNE, UZGREDNE, POSLEDIČNE ILI INDIREKTNE ŠTETE MA KAKO DA SU
PROUZROKOVANE.
SADRŽAJI OVOG DOKUMENTA SU DATI "KAO ŠTO JESU". OSIM KAKO TO ZAHTEVA MERODAVNO PRAVO, NE DAJU SE NIKAKVE GARANCIJE, BILO IZRIČITE BILO PREĆUTNE,
UKLJUČUJUĆI, ALI NE OGRANIČAVAJUĆI SE NA PREĆUTNE GARANCIJE U VEZI SA SVOJSTVIMA ZA REDOVNU ILI NAROČITU UPOTREBU, U ODNOSU NA TAČNOST, POU ZDANOST
ILI SADRŽAJ OVOG DOKUMENTA. NOKIA ZADRŽAVA PRAVO NA IZMENE OVOG DOKUMENTA ILI NA NJEGOVO POVLAČENJE U BILO KOM TRENUTKU I B EZ PRETHODNE NAJAVE.
Inverzni inženjering svog softvera u Nokia uređaju je zabranjen do granice koju dopušta merodavno pravo. Ukoliko ovo uputstvo sadrži ograničenja uveravanja,
garancija, šteta i odgovornosti koja se odnose na privredno društvo Nokia, ista će u istoj meri ograničavati i uveravanja, garancije, štete i odgovornosti lica
koja su davaoci licence privrednom društvu Nokia.
Raspoloživost određenih proizvoda i aplikacija, kao i za njih odgovarajućih servisa, može da varira u zavisnosti od regiona. Molimo da se za detalje, kao i za
dostupnost jezičkih varijanti obratite lokalnom Nokia distributeru.
Kontrola izvoza
Ovaj uređaj može da sadrži proizvode, tehnologije ili softver koji podležu zakonima i propisima za izvoz iz SAD i drugih zemalja. Zabranjeno je preusmeravanje
suprotno zakonu.
FCC/INDUSTRY CANADA OBJAVA
Vaš uređaj može da prouzrokuje TV i radio smetnje (recimo, kada se telefon koristi u neposrednoj blizini prijemne opreme). FCC ili Industry Canada mogu da
zahtevaju da prekinete upotrebu svog telefona ukoliko takve smetnje ne mogu da se uklone. Ako Vam je potrebna pomoć, obratite se svom lokalnom serviseru.
Ovaj uređaj je usklađen sa delom 15 FCC propisa. Funkcionalno korišćenje je uslovljeno ispunjenjem naredna dva uslova: (1) Ovaj uređaj ne sme da prouzrokuje
štetne smetnje, i (2) ovaj uređaj mora da prihvata sve primljene smetnje, uključujući i smetnje koje mogu da prouzrokuju neželjene radnje. Sve promene ili
modifikacije koje Nokia nije eksplicitno odobrila mogu da ponište korisnikovo ovlašćenje za funkcionalno korišćenje ove opreme.
Pročitajte ove jednostavne smernice. Njihovo
nepoštovanje može da bude opasno ili protivno zakonu.
Za više informacija, pročitajte kompletno uputstvo za
korisnika.
UKLJUČUJTE KADA JE BEZBEDNO
Ne uključujte ovaj uređaj ako je zabranjena
upotreba bežičnih telefona ili ako njihova
upotreba može da prouzrokuje smetnje ili
opasnost.
SMETNJE
Svi bežični uređaji mogu da budu podložni
smetnjama koje utiču na radne karakteristike.
ISKLJUČITE U KONTROLISANIM ZONAMA
Pridržavajte se svih ograničenja. Isključite
uređaj u vazduhoplovu, u blizini medicinske
opreme, goriva, hemikalija i u zonama u kojima
se odvija miniranje.
KVALIFIKOVANI SERVIS
Ovaj proizvod smeju da instaliraju ili da
popravljaju samo kvalifikovane osobe.
PROŠIRENJA I BATERIJE
Upotrebljavajte samo odobrena proširenja i
10
baterije. Ne priključujte nekompatibilne
proizvode.
OTPORNOST NA VODU
Vaš uređaj nije vodootporan. Održavajte ga
suvim.
O Vašem uređaju
Bežični uređaj opisan u ovom uputstvu je odobren za
upotrebu u (E)GSM 850, 900, 1800 i 1900 i UMTS 900/2100
HSDPA mrežama. Obratite se svom provajderu servisa za
detaljnije informacije o mrežama.
Pri korišćenju funkcija ovog uređaja, pridržavajte se svih
zakona i poštujte lokalne običaje, privatnost i legitimna
prava drugih osoba, uključujući i autorska prava.
Institut zaštite autorskih prava može da sprečava
kopiranje, modifikovanje, prenos ili prosleđivanje nekih
slika, muzike i drugog sadržaja.
Vaš uređaj podržava nekoliko načina povezivanja. Kao i
računari, Vaš uređaj može biti izložen virusima i ostalim
štetnim sadržajima. Budite obazrivi sa porukama,
zahtevima za povezivanje, pretraživanjem na mreži i
preuzimanjem sadržaja. Instalirajte i koristite servise i
softver isključivo iz proverenih izvora koji nude adekvatnu
bezbednost i zaštitu od štetnog softvera, kao što su
aplikacije sa oznakom Symbian Signed ili one koje su
zadovoljile Java Verified™ testiranja. Razmotrite
instaliranje antivirusnog i drugog zaštitnog softvera u
svom uređaju kao i u svakom drugom računaru sa kojim
se povezujete.
U Vašem uređaju su možda već instalirani markeri i linkovi
Internet sajtova trećih strana. Svojim uređajem možete da
pristupate i drugim sajtovima trećih strana. Sajtovi trećih
strana nisu povezani sa privrednim društvom Nokia, i
Nokia ne garantuje niti preuzima odgovornost za njih.
Ukoliko se odlučite da pristupite tim sajtovima, potrebna
je predostrožnost u smislu bezbednosti i sadržaja.
Upozorenje: Da bi mogla da se koristi bilo koja
funkcija ovog uređaja, osim budilnika, uređaj mora da
bude uključen. Ne uključujte ovaj uređaj kada upotreba
bežičnog uređaja može da prouzrokuje smetnje ili
opasnost.
Kancelarijske aplikacije podržavaju osnovne funkcionalne
mogućnosti programa Microsoft Word, PowerPoint i Excel
(Microsoft Office 2000, XP i 2003). Ne mogu se prikazivati
ili modifikovati datoteke svih formata.
Pravite rezervne kopije ili imajte na papiru sve važne
podatke koji se nalaze u uređaju.
Kod priključivanja na ma koji drugi uređaj, pročitajte
bezbednosne instrukcije u uputstvu za korisnika datog
uređaja. Ne priključujte nekompatibilne proizvode.
Slike u ovom uputstvu mogu da izgledaju drugačije nego
na ekranu Vašeg uređaja.
Mrežni servisi
Da biste koristili ovaj uređaj neophodna je usluga
provajdera bežične telefonije. Mnoge od ovih
funkcionalnih mogućnosti zahtevaju posebne
funkcionalne mogućnosti mreže. Ove funkcionalne
mogućnosti nisu na raspolaganju u svim mrežama; neke
mreže zahtevaju da sa svojim provajderom servisa sačinite
posebne dogovore da biste mogli da koristite ove mrežne
servise. Korišćenje mrežnih servisa uključuje prenos
podataka. Proverite sa svojim provajderom servisa detalje
troškova u matičnoj mreži i pri romingu u drugim
mrežama. Vaš provajder servisa Vam može dati instrukcije
i objasniti troškove koji se snose. Neke komunikacione
mreže mogu da imaju ograničenja koja utiču na korišćenje
mrežnih servisa. Na primer, neke mreže možda ne
podržavaju sve karaktere karakteristične za jezik i usluge.
Provajder servisa može da zahteva da se neke funkcije
ovog uređaja onemoguće ili da se ne aktiviraju. U tom
slučaju, te funkcionalne mogućnosti se neće pojavljivati u
meniju uređaja. Vaš uređaj može imati i specifičnu
konfiguraciju koja se odnosi na nazive menija, redosled
menija i ikonice. Obratite se svom provajderu servisa za
detaljnije informacije.
Ovaj uređaj podržava WAP 2.0 protokole (HTTP i SSL) preko
TCP/IP protokola. Za neke funkcionalne mogućnosti ovog
uređaja, kao što su e-mail, pretraživanje i razmena
multimedijalnih poruka (MMS), neophodno je da
komunikaciona mreža podržava te tehnologije.
Vađenje baterije
Pre vađenja baterije, uvek isključite uređaj i iskopčajte
punjač.
11
Prvi koraci
Broj modela: Nokia E51-1 (RM-244, sa kamerom) i Nokia
E51-2 (RM-426, bez kamere).
U daljem tekstu: Nokia E51.
Ubacivanje SIM kartice i
baterije
1. Okrenite zadnju stranu aparata prema sebi, pritisnite
dugme za oslobađanje (1) i skinite zadnju masku (2).
2. Ako je baterija postavljena, podignite je u smeru
strelice da biste je izvadili.
12
3. Ubacite SIM karticu. Uverite se da je kontaktna površi na
na kartici okrenuta prema konektorima aparata, a
zasečena ivica prema gornjem delu aparata.
4. Ubacite bateriju. Postavite kontakte baterije naspram
odgovarajućih konektora u odeljku za baterije i
ubacite bateriju u smeru strelice.
5. Vratite zadnju masku.
Punjenje baterije
1. Priključite kompatibilni punjač u zidnu utičnicu.
2.
Priključite kabl za napajanje na aparat. Ako je baterija
potpuno prazna, biće potrebno neko vreme dok
indikator punjenja ne počne da se pomera.
3. Kada se baterija potpuno napuni, isključite punjač sa
aparata, a zatim iz zidne utičnice.
Baterija je fabrički napunjena, ali nivo punjenja može da
se razlikuje. Da bi baterija bila potpuno funkcionalna,
punite je dok se ne napuni do kraja što pokazuje indikator
punjenja baterije.
Savet: Ako imate stare kompatibilne Nokia
punjače, možete da ih koristite za model Nokia E51
tako što ćete na stari punjač postaviti adapter za
punjač CA-44. Adapter je raspoloživ kao posebno
proširenje.
13
Tasteri i delovi
1 — Taster za uključivanje/isključivanje
2 — Zvučnica
3 — Taster "glasnije"
4 — Taster "isključi zvuk" Pritisnite ovaj taster da u toku
poziva isključite mikrofon.
5 — Taster "tiše"
14
6 — Taster za pretragu Navi™. Pritisnite taster za pretragu
da biste uneli izbor, za pomeranje ulevo, udesno, nagore
ili nadole po ekranu.
7 — Selekcioni taster. Pritisnite selekcioni taster da biste
izvršili funkciju prikazanu iznad tastera na ekranu.
8 — Taster „kraj“. Pritisnite taster „kraj“ da biste odbacili
poziv, završili aktivne pozive i pozive na čekanju, a dužim
pritiskom tastera prekinuli veze za prenos podataka.
9 — Taster "povratnica". Pritisnite ovaj taster za brisanje
stavki.
10 — Taster "shift". Dok pišete tekst, pritisnite i držite ovaj
taster, pa tekst birajte pomoću tastera za pretragu. Dražite
ovaj taster pritisnut par sekundi za prelazak iz prifila "Bez
tona" na profil "Opšti" i obratno.
11 — Držite pritisnut ovaj taster par sekundi da uključite
Bluetooth povezivanje. U toku pisanja teksta, pritisnite
ovaj taster, pa izaberite Još simbola da biste pristupili
specijalnim karakterima.
12 — Taster „pozovi“
13 — Selekcioni taster
14 — Infracrveni port
15 — Taster "glas". Ovaj taster se koristi za glasovne
komande i u aplikacijama "Diktafon" i "Voki-toki".
16 — Indikatorska lampica i svetlosni senzor
17 — Mikrofon
18 — Konektor za slušalice
19 — Otvor trake za nošenje
20 — Mini USB port
21 — Konektor za punjač
sposobnost praćenja zvukova u okruženju može da bude
umanjena. Ne koristite slušalice kada to može da ugrozi
Vašu bezbednost.
Priključite kompatibilne slušalice u konektor za slušalice
na aparatu.
Postavite traku za
nošenje oko ruke
Provucite traku kao što je
prikazano na slici, pa je
zategnite.
Prvo uključivanje
1. Pritisnite i držite taster za uključivanje/
isključivanje.
2. Ako aparat traži PIN kôd ili šifru blokade,
unesite traženu šifru i izaberite OK.
3. Kada se zatraži, unesite ime države u
kojoj se trenutno nalazite i trenutni
datum i vreme. Da biste pronašli državu,
ukucajte početna slova njenog imena.
Važno je izabrati ispravnu državu zato
što se planirane stavke kalendara mogu
poremetiti ako kasnije promenite državu
a ona se nalazi u drugoj vremenskoj zoni.
4. Otvara se aplikacija "Dobro došli".
Izaberite neku od opcija, ili izaberite
Izađi da zatvorite aplikaciju.
Da biste konfigurisali različita podešavanja
u svom aparatu koristite aplikaciju
"Čarobnjak podešavanja" kao i brojne "čarobnjake" u
pasivnom režimu. Kada aparat uključite , može se desi ti da
prepozna provajdera SIM kartice i neka podešavanja
15
konfiguriše automatski. Takođe, za ispravna podešavanja
možete da se obratite svom provajderu servisa.
Aparat možete da uključite i bez SIM kartice, u kom slučaju
on startuje u oflajn režimu, i ne možete da koristite
telefonske funkcije uređaja koje se oslanjaju na
komunikacionu mrežu.
Da biste aparat isključili, pritisnite i držite taster za
uključivanje/isključivanje.
Zaključavanje tastature
Kada su uređaj ili tastatura zaključani, pozivanje
zvaničnog broja službe pomoći koji je programiran u
uređaju može biti moguće.
Tastatura vašeg uređaja se automatski zaključava da bi se
sprečilo nehotično pritiskanje tastera. Da biste promenili
vremenski period posle kojeg se tastatura zaključava,
izaberite Meni > Alatke > Podešav. > Opšte >
Bezbednost > Telefon i SIM kartica > Vreme do aut.
zaklj. tas..
16
Da biste tastere zaključali ručno u pasivnom režimu
(pripravnosti), pritisnite levi selekcioni taster, pa zatim
taster *.
Da biste tastere otključali,
pritisnite levi selekcioni taster,
pa zatim taster *.
Savet: Da biste zaključali
tastaturu dok se nalazite
u nekom meniju ili u
otvorenoj aplikaciji,
kratko pritisnite taster za
uključivanje/
isključivanje, pa zatim
izaberite Zaključaj
tastaturu. Da biste
tastere otključali,
pritisnite levi selekcioni
taster, pa zatim taster *.
Indikatori na ekranu
Aparat se koristi u GSM mreži (mrežni servis).
Indikator pored ikone označava jačinu signala mreže na
trenutnoj lokaciji. Što je duža traka indikatora, signal je
jači.
Aparat se koristi u UMTS mreži (mrežni servis).
Nivo napunjenosti baterije. Što je duža traka indikatora,
nivo napunjenosti baterije je veći.
Imate nekoliko nepročitanih poruka u folderu
„Primljeno“ u folderu za poruke.
Primili ste novu e-poruku u udaljeno poštansko
sanduče.
Ima poruka koje čekaju na slanje u folderu "Za slanje"
aplikacije "Poruke".
Imate nekoliko propuštenih telefonskih poziva.
Tasteri aparata su zaključani.
Alarm je aktivan.
Izabrali ste profil „Bez zvona“ pa aparat ne zvoni u
slučaju dolaznog poziva ili poruke.
Bluetooth je aktivan.
Prenose se podaci preko Bluetooth veze. Ako
indikator treperi, vaš aparat pokušava da se poveže sa
drugim aparatom.
Infracrvena veza je aktivna. Ako indikator trepće,
aparat pokušava da se poveže sa drugim aparatom ili se
veza prekinula.
GPRS veza sa paketnim prenosom podataka (mrežni
servis) je na raspolaganju.
GPRS veza za paketni prenos podataka je aktivna.
GPRS veza za paketni prenos podataka je zadržana.
EGPRS veza sa paketnim prenosom podataka (mrežni
servis) je na raspolaganju.
EGPRS veza je aktivna.
EGPRS veza za paketni prenos podataka je zadržana.
UMTS veza sa paketnim prenosom podataka (mrežni
servis) je na raspolaganju.
UM TS veza s a pak etnim pren osom p odat aka je ak tivna.
UMTS veza sa paketnim prenosom podataka je
zadržana.
HSDPA veza (mrežni servis) je podržana i na
raspolaganju. Ova ikonica može biti različita u zavisnosti
od regiona.
HSDPA veza je aktivna. Ova ikonica može biti različita
u zavisnosti od regiona.
HSDPA veza je zadržana. Ova ikonica može biti različita
u zavisnosti od regiona.
Aparat ste podesili da traži WLAN mreže, i neka WLAN
mreža je na raspolaganju.
WLAN veza je aktivna u mreži koja ne koristi
kriptovanje.
WLAN veza je aktivna u mreži koja koristi kriptovanje.
Aparat je povezan sa računarom preko USB kabla.
Koristi se druga telefonska linija (mrežni servis).
Svi pozivi se prosleđuju na neki drugi broj. Ako
posedujete dve telefonske linije, aktivna linija je označena
brojem.
Na telefon su priključene slušalice.
Izgubljena je veza sa slušalicama putem Bluetooth
veze.
Na aparat je priključen hendsfri komplet za
automobil.
Na telefon je priključen adapter za slušni aparat.
17
Na telefon je priključen tekstualni telefon.
Aparat se sinhronizuje.
Voki-toki veza je u toku.
Voki-toki (pritisni za razgovor) veza je u režimu "Ne
uznemiravaj" pošto je za ton zvona u aparatu postavljeno
Jedan pisak ili Bez zvona, ili imate aktivan dolazni ili
odlazni telefonski poziv. U ovom režimu ne možete da
upućujete voki-toki pozive.
Informacije o Nokia
podršci i kontaktu
Najnovije verzije uputstava, dodatne informacije, sadržaje
za preuzimanje kao i usluge koje se odnose na Vaš Nokia
proizvod potražite na adresi www.nokia.com/support ili
na lokalnom Nokia Web sajtu.
Ukoliko želite da se obratite korisničkom servisu, proverite
listu lokalnih Nokia Care centara na www.nokia.com/
customerservice.
U vezi usluga održavanja, proverite svoj najbliži Nokia
servisni centar na www.nokia.com/repair.
18
Vaša Nokia E51
Dobrodošlica
Kada prvi put uključite aparat, otvara se aplikacija
„Dobrodošlica“. Izaberite neku od sledećih opcija:
• Vodič pruža informacije o aparatu i pokazuje kako da
ga koristite.
• Prenos vam omogućava da prenesete sadržaj, na
primer kontakte i stavke kalendara, sa kompatibilnog
Nokia aparata. Vidite "Prenos sadržaja između
aparata", str. 23.
• Čarob. podeš. vam pomaže da konfigurišete različita
podešavanja.
", str. 19.
• Operator sadrži vezu ka matičnom portalu vašeg
operatera.
Da biste nekom drugom prilikom otvorili aplikaciju
"Dobrodošlica", izaberite Meni > Pomoć > Dobro
aparata na osnovu informacija i podataka vašeg operatora
telekomunikacione mreže. Da biste koristili ove usluge,
možda ćete morati da se obratite dobavljaču usluga da
biste aktivirali vezu za paketni prenos podataka ili druge
usluge.
Raspoloživost stavki podešavanja u Čarobnjaku
podešavanja zavisi od funkcija aparata, SIM kartice,
dobavljača usluga bežične telefonije i raspoloživosti
podataka u bazi podataka Čarobnjaka podešavanja.
Ako vaš provajder servisa ne nudi Čarobnjak podešavanja,
on se neće pojaviti u meniju aparata.
Da biste pokrenuli čarobnjak, izaberite Počni. Kada prvi
put koristite čarobnjak, prelazite konfiguraciju
podešavanja. Ako nije ubačena SIM kartica, od vas će se
tražiti da izaberete matičnu državu provajdera servisa
bežične telefonije i ime provajdera servisa. Ako država ili
dobavljač usluga koje predloži čarobnjak nisu
odgovarajući, izaberite ih sa liste. Ako se konfiguracija
podešavanja prekine, podešavanja neće biti definisana.
19
Za pristup glavnom prikazu Čarobnjaka podešavanja kada
čarobnjak završi konfiguraciju podešavanja, izaberite OK.
U glavnom prikazu izaberite Opcije i neku od sledećih
opcija:
• Operator — Konfigurišite podešavanja specifična za
operatora, kao što su podešavanja MMS-a, Interneta,
WAP podešavanja i podešavanja strimovanja.
Ako ne možete da koristite Čarobnjak podešavanja,
posetite Nokia Web lokaciju za podešavanja telefona.
Pasivni režimi
Vaš aparat ima dva različita pasivna režima: dopunjeni
pasivni režim i pasivni režim.
Dopunjeni pasivni režim
Aparat se nalazi u dopunjenom
pasivnom režimu kada je
uključen i spreman za
korišćenje, pre nego što
unesete bilo kakve znakove ili
napravite izbor. U dopunjenom
pasivnom režimu možete da
pregledate različite indikatore,
na primer indikatore mrežnog
operatera ili indikatore za
alarme, kao i aplikacije kojima
želite brzo da pristupate.
Da biste izabrali aplikacije
kojima želite da pristupate iz
dopunjenog pasivnog režima, izaberite Meni > Alatke >
U osnovnom pasivnom režimu
možete da vidite dobavljača
usluga, vreme i različite
indikatore, na primer
indikatore za alarme.
Da biste prikazali nedavno
pozivane brojeve, pritisnite
taster „pozovi“. Dođite do
nekog broja ili imena i ponovo
pritisnite taster „pozovi“ da
biste pozvali taj broj.
Da biste pozvali svoju govornu
poštu (mrežna usluga),
pritisnite i zadržite 1.
Za pregled stavki kalendara pomerite se desno.
Za pisanje i slanje tekstualnih poruka pomerite se levo.
Da biste promenili ove prečice, izaberite Meni > Alatke >
Meni predstavlja početnu tačku
iz koje možete da otvorite sve
aplikacije u aparatu ili na
memorijskoj kartici.
Meni sadrži aplikacije i foldere,
odnosno grupe sličnih
aplikacija. Sve aplikacije koje
sami instalirate na aparat
podrazumevano se čuvaju u
folderu Instalacije.
Za otvaranje aplikacije, dođite
do nje i pritisnite taster za
pretragu.
Da biste prikazali aplikacije na listi, izaberite Opcije >
Promeni prikaz > Redni prikaz. Da biste se vratili u
mrežasti prikaz, izaberite Opcije > Promeni prikaz >
Mrežasti prikaz.
Da se ikonice aplikacija i foldera prikazuju kao animacije,
izaberite Opcije > Animacija ikonice > Uključena.
Da biste prikazali utrošak memorije za različite aplikacije
i podatke sačuvane u aparatu ili memorijskoj kartici i da
biste proverili količinu slobodne memorije, izaberite
Opcije > Detalji o memoriji.
Da biste kreirali novi folder, izaberite Opcije > Novi
folder.
Da biste preimenovali novi folder, izaberite Opcije >
Preimenuj.
Da biste preuredili folder, dođite do aplikacije koju želite
da premestite i izaberite Opcije > Premesti. Potvrdni
znak se postavlja pored aplikacije. Dođite do nove lokacije
i izaberite OK.
21
Da biste aplikaciju premestili u drugi folder, dođite do
aplikacije koju želite da premestite u drugi folder,
izaberite Opcije > Premesti u folder, novi folder, pa
zatim OK.
Da biste preuzeli aplikacije sa Weba, izaberite Opcije >
Preuzimanje aplikacija.
Zajedničke akcije u više
aplikacija
Sledeće akcije možete naći u više aplikacija:
Da biste promenili profil ili isključili, odnosno zaključali
aparat, kratko pritisnite taster za uključivanje/
isključivanje.
Ako se aplikacije sastoji od više
kartica (vidite sliku), otvorite
karticu kretanjem
(skrolovanjem) ulevo ili
udesno.
Da biste sačuvali podešavanja
koje ste konfigurisali u
aplikaciji, izaberite Nazad.
Da biste sačuvali datoteku,
izaberite Opcije > Sačuvaj.
Postoje različite opcije čuvanja
(memorisanja) u zavisnosti od
aplikacije koju koristite.
Da biste poslali datoteku, izaberite Opcije > Pošalji.
Datoteku možete poslati u e-poruci ili multimedijalnoj
22
poruci ili korišćenjem Bluetooth ili infracrvene veze.
Za kopiranje pritisnite i držite taster Shift i izaberite tekst
pomoću tastera za pretragu. Pritisnite i držite taster Shift
i izaberite Kopiraj. Za ubacivanje dođite do mesta na koje
želite da ubacite tekst, pritisnite i držite taster Shift i
izaberite Umetni. Ovaj metod možda neće funkcionisati u
aplikacijama koje imaju sopstvene komande za kopiranje
i ubacivanje.
Za biranje različitih stavki, na primer poruka, datoteka ili
kontakata, dođite do stavke koju želite da izaberete.
Izaberite Opcije > Markiraj/Demarkiraj > Markiraj da
biste izabrali jednu stavku, ili Opcije > Markiraj/
Demarkiraj > Markiraj sve da biste izabrali sve stavke.
Savet: Da biste izabrali gotovo sve stavke, najpre
izaberite Opcije > Markiraj/Demarkiraj >
Markiraj sve, zatim izaberite stavke koje ne želite,
pa Opcije > Markiraj/Demarkiraj >
Demarkiraj.
Da biste izabrali objekat (na primer prilog u dokumentu),
dođite do objekta tako da se ugaoni graničnici nađu na
obe strane tog objekta.
Prenos
Izaberite Meni > Alatke > Prenos.
Korišćenjem Bluetooth ili infracrvene veze možete preneti
sadržaj, kao što su kontakti, iz kompatibilnog Nokia
aparata u svoj Eseries aparat. Vrsta sadržaja koja se može
preneti zavisi od modela aparata. Ako taj drugi aparat
podržava sinhronizaciju, možete i da sinhronizujete
podatke u dva uređaja ili da ih šaljete iz jednog aparata u
drugi.
Ako prenosite podatke iz svog prethodnog aparata, aparat
će možda zahtevati da ubacite SIM karticu. Vašem novom
aparatu Eseries za prenos podataka nije potrebna SIM
kartica.
Sadržaj se kopira iz memorije drugog aparata na
odgovarajuću lokaciju u vašem aparatu. Vreme kopiranja
zavisi od količine podataka za prenos. Kopiranje možete
prekinuti i nastaviti ga kasnije.
Neophodni koraci za prenos podataka mogu se razlikovati
u zavisnosti od aparata i od toga da li ste prekinuli prenos
podataka ranije. Stavke koje možete prebaciti razlikuju se
u zavisnosti od drugog aparata.
Prenos sadržaja između
aparata
Da biste povezali dva aparata, pratite instrukcije na
ekranu. Kod nekih modela aparata, aplikacija "Prenos" se
šalje u drugi aparat kao poruka. Da biste instalirali
aplikaciju "Prenos", u drugom aparatu otvorite poruku i
sledite uputstva na ekranu. U svom novom aparatu Eseries,
izaberite sadržaje koje želite da kopirate iz tog drugog
aparata.
Po obavljenom prenosu podataka, u glavnom prikazu
možete da sačuvate prečicu sa podešavanjima prenosa, da
biste isti prenos ponovili nekom drugom prilikom. Da biste
izmenili prečicu, izaberite Opcije > Podešavanja
prečice.
Prikaz dnevnika prenosa
Dnevnik prenosa se prikazuje posle svakog prenosa.
Da biste videli detalje prenosa, dođite u dnevniku do
prenete stavke, pa zatim izaberite Opcije > Detalji.
Da biste videli dnevnik prethodnog prenosa, u glavnom
prikazu dođite do prečice prenosa, ako je na raspolaganju,
pa zatim izaberite Opcije > Vidi dnevnik.
U prikazu dnevnika se nalaze i svi nerešeni konflikti
prenosa. Da biste započeli rešavanje konflikata, izaberite
Opcije > Reši neusaglašenosti.
Sinhronizacija, preuzimanje i
slanje podataka
Ukoliko ste podatke preneli u svoj uređaj koristeći
aplikaciju "Prenos", izaberite neku od sledećih ikonica u
glavnom prikazu aplikacije "Prenos":
Sinhronizacija podataka sa kompatibilnim aparatom
ako taj drugi aparat podržava sinhronizaciju.
Sinhronizacijom podatke u oba uređaja održavate
ažurnim.
Preuzmite podatke iz drugog aparata u svoj novi
Eseries aparat.
Pošaljite podatke iz svog novog Eseries aparata u
drugi aparat.
Personalizacija
Svoj aparat možete da personalizujete, da mu date lični
pečat, preko podešavanja raznih tonova, pozadinskih slika
i čuvara ekrana.
23
Profili
Izaberite Meni > Alatke > Profili.
Možete da postavite i prilagodite tonove zvona, tonove
upozorenja i ostale tonske odzive aparata prema
događajima, okruženju ili grupi pozivalaca. Trenutno
aktivni profil se u pasivnom režimu prikazuje na vrhu
ekrana. Međutim, ako je aktivan profil „Opšti“, prikazan je
samo današnji datum.
Da biste kreirali novi profil, izaberite Opcije > Kreiraj
novi i definišite podešavanja.
Da biste prilagodili neki profil, izaberite ga, pa zatim
Opcije > Personalizuj.
Da biste promenili profil, izaberite profil i Opcije >
vašeg aparata, slanje ili prijem poruka, korišćenje bežične
LAN mreže, Bluetooth-a ili FM radija; on takođe raskida sve
Internet veze koje su eventualno otvorene u momentu
kada se izabere ovaj profil. Profil "Oflajn" ne sprečava
naknadno uspostavljanje bežične LAN ili Bluetooth veze,
ili ponovno startovanje FM radija; stoga se pridržavajte
svih bezbednosnih zahteva kada uspostavljate i koristite
ove funkcionalne mogućnosti.
Da biste obrisali profil koji ste kreirali, izaberite Opcije >
Obriši profil. Unapred definisane profile ne možete
obrisati.
Biranje tonova zvona
Da biste postavili ton zvona za neki profil, izaberite
Opcije > Personalizuj > Ton zvona. Izaberite ton zvona
24
sa liste ili izaberite Preuzim. melodija da biste otvorili
folder markera koji sadrži listu markera za preuzimanje
tonova uz pomoć pretraživača. Svi preuzeti tonovi se
čuvaju u „Galerija“.
Da biste reprodukovali ton zvona samo za izabranu
kontakt grupu, izaberite Opcije > Personalizuj >
Upozorenje na, pa zatim izaberite i željenu grupu.
Telefonski brojevi koji ne pripadaju toj grupi će biti bez
tonskog upozorenja.
Da biste promenili ton, zvučni signal poruke, izaberite
Opcije > Personalizuj > Zvučni signal poruke.
Personalizovanje profila
Izaberite Opcije > Personalizuj, pa zatim definišite
sledeće:
• Ton zvona — Izaberite ton zvona iz liste, ili izaberite
Preuzim. melodija da biste otvorili folder markera koji
sadrži listu markera za preuzimanje tonova uz pomoć
pretraživača. Ako posedujete dve alternativne
telefonske linije, možete odrediti različit ton zvona za
svaku od linija.
• Ton video poziva — Izaberite ton zvona za video
pozive.
• Izgovori ime poziv. — Kada je izabrana ova opcija, i
pozove vas neko iz liste kontakata, telefon se oglašava
kombinacijom izgovorenog imena kontakta i
izabranog tona zvona.
• Tip zvona — Izaberite kako će se oglašavati ton zvona.
• Jačina zvona — Izaberite jačinu zvuka za ton zvona.
• Zvučni signal poruke — Izaberite ton dojave
primljene tekstualne poruke.
• Zv. signal e-mail por. — Izaberite ton dojave
primljene e-mail poruke.
• Zv. signal ćaskanja — Izaberite ton dojave primljene
poruke ćaskanja.
• Upozor. vibracijom — Izaberite da li želite da aparat
vibrira kada primite poziv.
• Tonovi tastature — Postavite nivo jačine tonskog
odziva tastature aparata.
• Tonovi upozorenja — Uključite ili isključite tonove
upozorenja. Ovo podešavanje se odnosi i na zvuke u
nekim igrama i Java aplikacijama.
• Upozorenje na — Svoj uređaj možete podesiti da
zvoni samo na pozive sa telefonskih brojeva koji
pripadaju izabranoj grupi kontakata. Telefonski brojevi
koji ne pripadaju toj grupi će biti bez tonskog
upozorenja.
• Ime profila — Možete dati ime novom profilu ili
preimenovati postojeći profil. Profili „Opšti“ i „Oflajn“
se ne mogu preimenovati.
Promena teme ekranskog
prikaza
Izaberite Meni > Alatke > Teme.
Da biste promenili temu koja se koristi u svim
aplikacijama, izaberite folder Opšte.
Da biste promenili temu koja se koristi u glavnom meniju,
izaberite folder Prik. menija.
Da biste promenili temu za određenu aplikaciju, izaberite
folder specifičan za aplikaciju.
Da biste promenili sliku pozadine za pasivni režim,
izaberite folder Tapet.
Da biste izabrali sliku ili napisali tekst za čuvar ekrana,
izaberite folder Ušteda energ..
Preuzimanje teme
Da biste preuzeli neku temu, izaberite Opšte ili Prik.
menija > Preuzimanje tema. Unesite vezu sa koje želite
da preuzmete temu. Kada preuzmete temu, možete je
pregledati, aktivirati ili izmeniti.
Da biste pregledali temu, izaberite Opcije > Prikaz.
Da biste počeli da koristite izabranu temu, izaberite
Opcije > Postavi.
3-D tonovi zvona
Izaberite Meni > Mediji > 3-D tonovi zvona.
Da biste omogućili trodimenzionalne zvučne efekte za
tonove zvona, izaberite Efekti 3-D tonova zvona >
Uključeno. Neki tonovi zvona ne podržavaju 3-D efekte.
Da biste promenili 3-D efekat koji se primenjuje na ton
zvona, izaberite Putanja zvuka i željeni efekat.
Da biste izmenili 3-D efekat, izaberite neku od sledećih
opcija:
• Brzina putanje zvuka — Izaberite brzinu kojom se
zvuk kreće iz jednog smera ka drugom. Ovo
podešavanje nije raspoloživo za sve efekte.
• Reverberacija — Da podesite količinu eha, izaberite
željeni efekat.
• Dopler efekat — Izaberite Uključeno da bi ton zvona
bio jači kada ste u blizini aparata i slabiji kada ste
25
udaljeni. Ovo podešavanje nije raspoloživo za sve
efekte.
Da biste preslušali ton zvona sa primenjenim 3-D efektom,
izaberite Opcije > Pusti ton.
Da biste podesili jačinu zvuka za ton zvona, izaberite
Za podešavanje jačine zvuka u zvučnici u toku telefonskog
poziva ili za medijske aplikacije, koristite tastere za
podešavanje jačine zvuka.
Namenski tasteri
Koristeći namenske tastere aplikacijama i radnjama
možete da pristupate brzo, jednim pritiskom na taster.
Svakom od ovih tastera je dodeljena neka aplikacija ili
radnja. Da biste to promenili, izaberite Meni > Alatke >
Podešav. > Opšte > Personalizacija > Jednodod.
tast.. Vaš operator telekomunikacione mreže je možda
ovim tasterima već dodelio aplikacije, u kom slučaju ih ne
možete menjati.
Da pristupite glavnom meniju, kratko pritisnite taster "na
početak". Ponovo kratko pritisnite taster "na početak" da
pristupite dopunjenom pasivnom režimu (režimu aktivne
pripravnosti).
Da vidite listu aktivnih aplikacija, pritisnite i držite par
sekundi taster "na početak". Kada je lista otvorena, da se
krećete po njoj, kratko pritiskajte taster "na početak". Da
otvorite izabranu aplikaciju, pritisnite i držite par sekundi
taster "na početak" ili pritisnite taster za pretragu. Da
zatvorite izabranu aplikaciju, pritisnite taster
"povratnica".
Ostavljanje aplikacija da rade u pozadini opterećuje
bateriju i skraćuje njeno trajanje.
Taster "kontakti"
Da otvorite aplikaciju Kontakti, kratko pritisnite taster
"kontakti".
Da kreirate novi kontakt, držite pritisnut taster "kontakti"
par sekundi.
Taster "kalendar"
Da otvorite aplikaciju Kalendar, kratko pritisnite taster
"kalendar".
Da kreirate stavku tipa "sastanak", držite pritisnut taster
"kalendar" par sekundi.
Taster "e-poruke"
Da otvorite svoje podrazumevano sanduče e-pošte, kratko
pritisnite taster "e-poruke".
Da kreirate novu e-poruku, držite pritisnut taster "eporuke" par sekundi.
Multitasking
Istovremeno možete imati više otvorenih aplikacija. Da
biste prelazili sa jedne na drugu otvorenu aplikaciju,
pritisnite i držite taster "na početak", dođite do aplikacije,
pa zatim pritisnite taster za pretragu. Da zatvorite
odabranu aplikaciju, pritisnite taster "povratnica".
Primer: Kada imate aktivni telefonski poziv, a želite
da proverite svoj kalendar, pritisnite taster "na
početak" da biste pristupili meniju, pa zatim
otvorite aplikaciju "Kalendar". Telefonski poziv
ostaje aktivan u pozadini.
Primer: Kada pišete neku poruku, a želite da
proverite neki Web sajt, pritisnite taster "na
početak" da pristupite meniju, pa zatim otvorite
aplikaciju "Web". Izaberite neki marker, ili ručno
unesite Web adresu, pa zatim izaberite Idi na. Da
biste se vratili na svoju poruku, pritisnite i držite
taster "na početak", dođite do poruke, pa zatim
pritisnite taster za pretragu.
Memorija
Postoje dve vrste memorija u kojima možete čuvati
podatke ili instalirati aplikacije: memorija aparata i
memorijska kartica.
Slobodna memorija
Da biste videli koliko se memorije trenutno koristi, koliko
je preostalo slobodne memorije i koliko memorije
zauzimaju pojedine vrste podataka, izaberite Meni >
Opcije > Detalji o memoriji > Mem. telefona ili Mem.
kartica.
Savet: Da biste obezbedili adekvatnu količinu
memorije, redovno prebacujte podatke na
memorijsku karticu ili u računar, ili koristite
Menadžer datoteka da brišete datoteke koje vam
više nisu potrebne.
Nakon što instalirate aplikacije na kompatibilnu
memorijsku karticu, instalacione datoteke (.sis, .sisx)
ostaju u memoriji uređaja. Te datoteke mogu da zauzmu
veliku količinu memorije i da Vam onemoguće
memorisanje drugih datoteka. Da biste očuvali dovoljno
memorije, napravite rezervne kopije na kompatibilnom PC
računaru koristeći Nokia PC Suite, zatim koristeći
menadžer datoteka, uklonite instalacione datoteke iz
memorije uređaja. Ukoliko je ta .sis datoteka prilog neke
poruke, tu poruku obrišite u sandučetu primljenih poruka.
Memorijska kartica
Izaberite Meni > Alatke > Memorija.
27
Ako ne možete da koristite memorijsku karticu na svom
aparatu, moguće je da imate pogrešan tip memorijske
kartice, kartica možda nije formatirana za vaš aparat ili
kartica ima oštećen sistem datoteka. Vaš Nokia aparat
podržava sistem datoteka FAT16 i FAT32 na memorijskim
karticama.
MicroSD
Ovaj aparat koristi microSD memorijsku
karticu.
Da biste obezbedili međusobnu
upotrebljivost, sa ovim aparatom koristite samo microSD
kartice. Kompatibilnost microSD kartice proverite kod
proizvođača ili dobavljača. Druge memorijske kartice,
osim microSD kartica, nisu kompatibilne sa ovim
aparatom. Upotreba nekompatibilne memorijske kartice
može da ošteti memorijsku karticu kao i sam aparat, a
podaci sačuvani na nekompatibilnoj kartici mogu da budu
oštećeni.
Ubacivanje memorijske kartice
Koristite memorijsku karticu da biste sačuvali memoriju u
aparatu. Na memorijskoj kartici takođe možete da
sačuvate rezervne kopije informacija iz aparata.
Pakovanje vašeg aparata možda ne uključuje memorijsku
karticu. Memorijske kartice su raspoložive kao posebna
proširenja.
1. Okrenite zadnju stranu aparata prema sebi, pritisnite
dugme za otpuštanje (1) i skinite zadnju masku (2).
28
2. Ubacite memorijsku karticu u ležište tako da kontaktna
površina bude okrenuta ka telefonu. Uverite se da je
kontakt površina okrenuta ka konektorima aparata.
3. Ugurajte karticu dok se ne zabravi u svoje ležište.
4. Zatvorite zadnju masku.
Korišćenje memorijske kartice
Da biste formatirali memorijsku karticu za svoj aparat,
izaberite Opcije > Formatizuj karticu. Kada se
memorijska kartica formatira, svi podaci na njoj se trajno
gube. Konsultujte se sa prodavcem da li je potrebno da
formatirate memorijsku karticu pre njene upotrebe.
Da biste preimenovali memorijsku karticu, izaberite
Opcije > Ime mem. kartice.
Da biste sprečili neovlašćeni pristup podacima na
memorijskoj kartici, karticu možete da zaštitite lozinkom.
Da biste postavili lozinku, izaberite Opcije > Postavi
lozinku. Lozinka može biti dužine do 8 znakova i
razlikovati mala i velika slova. Lozinka se čuva u aparatu.
Ne morate ponovo unositi lozinku sve dok koristite
memorijsku karticu na istom aparatu. Ako memorijsku
karticu budete koristili u nekom drugom uređaju, od vas
će biti zatraženo da unesete lozinku. Zaštitu lozinkom ne
podržavaju sve memorijske kartice.
Da biste uklonili lozinku memorijske kartice, izaberite
Opcije > Ukloni lozinku. Kada uklonite lozinku, podaci
na memorijskoj kartici nisu zaštićeni od neovlašćene
upotrebe.
Da biste otvorili zaključanu memorijsku karticu, izaberite
Opcije > Otključaj m. karticu. Unesite lozinku.
Vađenje memorijske kartice
Važno: Ne vadite memorijsku karticu u toku neke
operacije dok ona pristupa kartici. Vađenje kartice u toku
operacije može da ošteti karticu kao i sam uređaj, a podaci
upisani na memorijskoj kartici mogu da budu oštećeni.
1. Pritisnite kratko taster za uključivanje/isključivanje i
izaberite Izvadi mem. karticu.
2. Pritisnite dugme za oslobađanje i pogurajte zadnju
masku da je odvojite.
3. Pritisnite zadnji deo memorijske kartice da biste je
oslobodili iz ležišta.
4. Zatvorite zadnju masku.
Pisanje teksta
Metode, načini, unosa teksta se mogu razlikovati u
zavisnosti od tržišne regije.
Tradicionalni način unosa
teksta
je prikazan u gornjem desnom uglu ekrana kada
pišete tekst koristeći tradicionalni način unosa.
i označavaju izabranu vrstu slova. znači
da je početno slovo rečenice veliko, a da se sva ostala
automatski ispisuju malim.
brojeva.
Da biste pisali tekst pomoću tastature, pritisnite numerički
taster 2-9 nekoliko puta dok se ne pojavi željeni znak. Na
numeričkom tasteru ima više znakova nego što je
prikazano. Ako se naredno slovo nalazi na istom tasteru
kao trenutno, sačekajte dok se ne pojavi kursor, pa unesite
slovo.
Ako želite da unesete broj, pritisnite i držite odgovarajući
numerički taster.
Da biste se kretali po režimima unosa velikih slova, malih
slova i brojeva, pritisnite #.
Da biste obrisali jedan znak, pritisnite taster „povratnica“.
Pritisnite i držite taster „povratnica“ da biste obrisali više
znakova.
Da biste pristupili uobičajenim znacima interpunkcije,
pritisnite taster 1. Pritisnite 1 potreban broj puta dok ne
dobijete željeni znak interpunkcije.
označava režim unosa
29
Da biste dodali specijalne karaktere, pritisnite *. Dođite do
željenog znaka i pritisnite taster za pretragu.
Za razmak, pritisnite 0. Da biste kursor pomerili u naredni
red, pritisnite 0 tri puta.
Za prelazak sa jedne vrste slova na drugu, pritisnite #.
Intuitivni način unosa teksta
1. Da biste aktivirali intuitivni način unosa teksta, dva
puta brzo pritisnite taster #. Ovo će aktivirati intuitivni
način un osa teks ta za sve editore u aparatu. Na ekranu
se prikazuje indikator
2. Da biste napisali željenu reč, pritisnite tastere 2-9.
Pritisnite svaki taster samo jedanput za svako slovo.
3. Kad završite sa pisanjem reči i proverite je, za potvrdu
reči pomerite se desno ili pritisnite taster 0 da biste
dodali razmak.
Ako reč nije ispravna, pritisnite * potreban broj puta
da biste videli slične reči koje je rečnik pronašao.
Ako se iza reči prikaže znak ?, reč koju nameravate da
napišete se ne nalazi u rečniku. Da biste dodali reč u
rečnik, izaberite Napiši, unesite reč (do 32 slova)
korišćenjem tradicionalnog načina unosa teksta i
izaberite OK. Reč se dodaje u rečnik. Kada se rečnik
ispuni, nova reč zamenjuje onu koja je najranije uneta.
Napišite prvu polovinu složenice; da biste je potvrdili,
pomerite se desno. Napišite poslednji deo složenice. Da
biste završili složenicu, pritisnite 0 da biste dodali razmak.
Da biste isključili intuitivni način unosa teksta za sve
editore na aparatu, dva puta brzo pritisnite taster #.
30
.
Promena jezika pisanja
Dok pišete tekst možete promeniti jezik pisanja. Na
primer, ako pritisnete 6 nekoliko puta da biste otkucali
određeni znak, promena jezika pisanja omogućava vam
pristup znakovima u različitom redosledu.
Ako pišete tekst koristeći nelatinično pismo, a želite da
koristite latinične znakove, na primer, za Web adrese,
možda ćete morati da promenite jezik pisanja. Da biste
promenili jezik pisanja, izaberite Opcije > Jezik
pisanja i jezik pisanja koji koristi latinične znakove.
Antene
Vaš uređaj može da poseduje interne i eksterne antene.
Kao i kod svakog radio predajnog uređaja, izbegavajte
nepotrebno dodirivanje zone antene dok se preko nje
odvija predaja ili prijem. Dodirivanje antene utiče na
kvalitet radio komunikacija, može da dovede do rada
uređaja na višem energetskom nivou nego što je
neophodno i može da skrati životni vek baterije.
Loading...
+ 122 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.