NOKIA CORPORATION declara que este RM-244 está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições da Directiva
1999/5/CE. É possível obter uma cópia da Declaração de Conformidade no endereço http://www.nokia.com/phones/
escrita da Nokia.
Nokia, Nokia Connecting People, Eseries, E51 e Visual Radio são marcas comerciais ou marcas registadas da Nokia Corporat ion. Nokia tune é uma marca sonora
da Nokia Corporation. Os nomes de outros produtos e empresas mencionados neste documento poderão ser marcas comerciais ou nomes comerciais dos
respectivos proprietários.
This product is licensed under the MPEG-4 Visual Patent Portfolio License (i) for personal and noncommercial use in connection with information which has
been encoded in compliance with the MPEG-4 Visual Standard by a consumer engaged in a personal and noncommercial activity and (ii) for use in connection
with MPEG-4 video provided by a licensed video provider. No license is granted or shall be implied for any other use. Additional information, including that
related to promotional, internal, and commercial uses, may be obtained from MPEG LA, LLC. See http://www.mpegla.com.
Este produto é autorizado ao abrigo da Licença da Carteira de Patentes da MPEG-4 Visual (i) para uso pessoal e não comercial relacionado com informações que
tenham sido codificadas, em conformidade com a Norma MPEG-4 Visual, por um consumidor ligado a uma actividade pessoal e não comercial; e (ii) para uso
relacionado com vídeo MPEG-4, disponibilizado por um fornecedor de vídeo autorizado. Não é concedida, nem será tida como implícita, nenhuma autorização
para qualquer outro uso. Quaisquer informações adicionais, incluindo as relacionadas com usos promocionais, internos e comerciais, poderão ser obtidas junto
da MPEG LA, LLC. Consulte a página http://www.mpegla.com.
descritos neste documento, sem aviso prévio.
NA MÁXIMA MEDIDA DO PERMITIDO PELA LEGISLAÇÃO APLICÁVEL, NEM A NOKIA NEM NENHUM DOS SEUS LICENCIADORES SERÁ, EM NENHUMA CIRCUNSTÂNCIA,
RESPONSÁVEL POR QUALQUER PERDA DE DADOS OU DE RECEITAS NEM POR QUAISQUER DANOS ESPECIAIS, ACIDENTAIS, CONSEQUENCIAIS OU INDIRECTOS,
INDEPENDENTEMENTE DA FORMA COMO FOREM CAUSADOS.
O CONTEÚDO DESTE DOCUMENTO É FORNECIDO "TAL COMO ESTÁ". SALVO NA MEDIDA EXIGIDA PELA LEI APLICÁVEL, NÃO SÃO DADAS GARANTIAS DE NENHUM TIPO,
EXPRESSAS OU IMPLÍCITAS, INCLUINDO, NOMEADAMENTE, GARANTIAS IMPLÍCITAS DE ACEITABILIDADE COMERCIAL E ADEQUAÇÃO A UM DETERMINADO OBJECTIVO,
RELACIONADAS COM A EXACTIDÃO, FIABILIDADE OU CONTEÚDO DESTE DOCUMENTO. A NOKIA RESERVA-SE O DIREITO DE REVER OU RETIRAR ESTE DOCUMENTO EM
QUALQUER ALTURA, SEM AVISO PRÉVIO.
A disponibilidade de determinados produtos, assim como as aplicações desses mesmos produtos, poderão variar de zona para zona. Para obter informações
detalhadas e saber quais as opções de idiomas, consulte o seu agente Nokia.
Controlos de exportação
Este dispositivo pode conter equipamento, te cnologia ou software sujeito à legislação e regulamentação de exportação dos Estados Unidos e de outros países.
São proibidos quaisquer desvios à legislação.
AVISO FCC/INDUSTRY CANADA
O dispositivo pode causar interferências na TV ou no rádio (por exemplo, quando um telefone é utilizado nas proximidades do equipamento receptor). A FCC
ou a Industry Canada podem exigir-lhe que pare de utilizar o telefone, se essas interferências não puderem ser eliminadas. Se necessitar de ajuda, contacte os
serviços locais de assistência. Este dispositivo cumpre a parte 15 das normas FCC. O funcionamento está sujeito às duas condições seguintes: (1) Este dispositivo
não pode causar interferências nocivas e (2) este dispo
um funcionamento indesejado. Quaisquer alterações ou modificações não aprovadas expressamente pela Nokia podem anular a autorização do utilizador para
sitivo terá de aceitar quaisquer interferências recebidas, incluindo as interferências que possam causar
operar com este equipamento.
Número do modelo: E51-1
Edição 1
Índice
Para sua segurança .......................................10
Acerca do seu dispositivo..................................................11
Serviços de rede..................................................................12
Acessórios, baterias e carregadores.................................12
Como começar................................................13
Inserir o cartão SIM e a bateria.........................................13
Carregar a bateria...............................................................14
Teclas e componentes........................................................15
Ligar o auricular..................................................................16
Ficar a pulseira de transporte...........................................16
Primeiro arranque..............................................................16
Bloquear as teclas...............................................................17
Indicadores do ecrã............................................................17
Suporte Nokia e informações de contacto.......................19
O seu Nokia E51..............................................20
Leia estas instruções básicas. O não cumprimento das
mesmas pode ser perigoso ou ilegal. Para mais
informações, leia o manual completo do utilizador.
LIGAR O DISPOSITIVO EM SEGURANÇA
Não ligue o dispositivo quando a utilização de
um telefone celular for proibida ou quando
possa causar interferências ou situações de
perigo.
A SEGURANÇA NA ESTRADA ESTÁ EM PRIMEIRO
LUGAR
Cumpra todas as leis locais. Mantenha sempre
as mãos livres para operar o veículo enquanto
conduz. Enquanto conduz, a sua principal
preocupação deve ser a segurança na estrada.
INTERFERÊNCIAS
Todos os dispositivos celulares podem ser
susceptíveis a interferências, as quais podem
afectar o respectivo desempenho.
DESLIGAR O DISPOSITIVO EM HOSPITAIS
Respeite quaisquer restrições. Desligue o
dispositivo quando se encontrar perto de
equipamento clínico.
10
DESLIGAR O DISPOSITIVO QUANDO VIAJAR DE
AVIÃO
Respeite quaisquer restrições. Os dispositivos
celulares podem causar interferências nos
aviões.
DESLIGAR O DISPOSITIVO DURANTE O
REABASTECIMENTO DE COMBUSTÍVEL
Não utilize o dispositivo numa estação de
serviço. Não o utilize perto de combustíveis ou
de produtos químicos.
DESLIGAR O DISPOSITIVO EM LOCAIS DE
DETONAÇÕES
Respeite quaisquer restrições. Não utilize o
dispositivo em locais onde são realizadas
detonações.
UTILIZAR O DISPOSITIVO CORRECTAMENTE
Utilize o dispositivo apenas na posição normal,
conforme explicado na documentação do
produto. Não toque na antena
desnecessariamente.
ASSISTÊNCIA QUALIFICADA
A instalação ou reparação deste produto está
reservada a pessoal técnico qualificado.
ACESSÓRIOS E BATERIAS
Utilize apenas acessórios e baterias
certificados. Não ligue o dispositivo a produtos
incompatíveis.
RESISTÊNCIA À ÁGUA
O dispositivo não é resistente à água.
Mantenha-o seco.
CRIAR CÓPIAS DE SEGURANÇA
Não se esqueça de criar cópias de segurança ou
de manter um registo escrito de todas as
informações importantes guardadas no seu
dispositivo.
LIGAR O DISPOSITIVO A OUTROS DISPOSITIVOS
Quando ligar o dispositivo a outro dispositivo,
consulte o respectivo manual do utilizador para
obter informações de segurança
pormenorizadas. Não ligue o dispositivo a
produtos incompatíveis.
CHAMADAS DE EMERGÊNCIA
Verifique se o telefone está ligado e com rede.
Prima a tecla terminar as vezes que forem
necessárias, para limpar o visor e regressar ao
modo de standby. Introduza o número de
emergência e prima a tecla de chamada.
Forneça os dados do local onde se encontra. Não
termine a chamada até ter permissão para o
fazer.
Acerca do seu
dispositivo
O dispositivo sem fios descrito neste manual está
aprovado para utilização nas redes GSM 850, 900, 1800,
1900 e UMTS 850 e 2100. Para mais informações sobre
redes, contacte o seu operador de rede.
Quando estiver a fazer uso das funções deste dispositivo,
cumpra toda a legislação e respeite os costumes locais, o
direito à reserva sobre a intimidade da vida privada e
outros, incluindo direitos de autor (copyrights).
A protecção conferida pelos direitos de autor (copyrights)
pode impedir a cópia, a modificação, a transferência ou o
reenvio de algumas imagens, músicas (incluindo tons de
toque) e outros conteúdos.
O dispositivo suporta ligações à Internet e outros métodos
de conectividade. Tal como os computadores, o
dispositivo poderá estar exposto a vírus, mensagens e
aplicações nocivas e outros conteúdos perniciosos. Tenha
cuidado e não abra mensagens, aceite pedidos de ligação,
importe conteúdos nem aceite instalações que não sejam
provenientes de fontes seguras. Para aumentar a
segurança dos seus dispositivos, pense em instalar,
utilizar e actualizar regularmente software de antivírus,
firewall e outro software relacionado no seu dispositivo e
em qualquer computador ligado.
Aviso: Para utilizar qualquer das funções deste
dispositivo, à excepção do despertador, o dispositivo tem
de estar ligado. Não ligue o dispositivo quando a utilização
de um dispositivo celular possa causar interferências ou
situações de perigo.
11
Durante uma utilização prolongada, como uma sessão de
partilha de vídeo activa ou uma ligação de dados de alta
velocidade, o dispositivo pode aquecer. Na maioria dos
casos, esta situação é normal. Se suspeitar que qualquer
dispositivo não está a funcionar correctamente, leve-o ao
serviço de assistência autorizado mais próximo.
As aplicações de escritório suportam funções comuns de
Microsoft Word, PowerPoint e Excel (Microsoft Office 2000,
XP e 2003). Nem todos os formatos de ficheiro podem ser
visualizados ou modificados.
Serviços de rede
Para utilizar o telefone, terá de subscrever os serviços de
um operador de rede celular. Muitas das funções requerem
funções de rede especiais. Estas funções não estão
disponíveis em todas as redes; outras redes podem
requerer que celebre acordos específicos com o operador
de rede, para poder utilizar os serviços de rede. O seu
operador de rede pode dar-lhe instruções e explicar quais
os custos inerentes. Algumas redes podem ter limitações
que afectam o modo de utilização dos serviços de rede.
Por exemplo, algumas redes poderão não suportar todos
os caracteres e serviços dependentes do idioma.
É possível que o seu operador de rede tenha solicitado a
desactivação ou a não activação de determinadas funções
no seu dispositivo. Se for esse o caso, essas funções não
serão apresentadas no menu do dispositivo. O dispositivo
poderá ter, também, uma configuração especial, tais como
alterações em nomes de menus, na ordem dos menus e
nos ícones. Para mais informações, contacte o seu
operador de rede.
12
Este dispositivo suporta protocolos WAP 2.0 (HTTP e SSL),
que funcionam com base em protocolos TCP/IP. Algumas
funções deste dispositivo, tais como MMS, navegação e e-
-mail, requerem que a rede suporte estas tecnologias.
Acessórios, baterias e
carregadores
Antes de retirar a bateria, desligue sempre o dispositivo e
desligue o carregador.
Verifique o número do modelo do carregador, antes de o
utilizar com este dispositivo. Este dispositivo deve ser
utilizado com energia fornecida pelo carregador AC-5.
Este dispositivo deve ser utilizado com a bateria BP-6MT.
Aviso: Utilize apenas baterias, carregadores e
acessórios certificados pela Nokia para uso com este
modelo específico. A utilização de quaisquer outros tipos
poderá invalidar qualquer aprovação ou garantia e pode
ser perigosa.
Para obter informações sobre os acessórios certificados
disponíveis, contacte um Agente Autorizado ou
Revendedor. Para desligar o cabo de alimentação de
qualquer acessório, segure e puxe a respectiva ficha, não
o cabo.
Como começar
Número do modelo: Nokia E51-1.
Daqui em diante designado por Nokia E51.
Inserir o cartão SIM e a
bateria
1. Com a parte de trás do dispositivo voltada para si,
prima o botão de abertura (1) e remova a tampa
posterior (2).
2. Se a bateria estiver instalada, levante-a na direcção da
seta, para a remover.
3. Introduza o cartão SIM. Certifique-se de que a área dos
contactos do cartão fica virada para os conectores do
dispositivo e de que o canto biselado do cartão fica
virado para a parte de cima do dispositivo.
4. Introduza a bateria. Alinhe os contactos da bateria com
os conectores correspondentes do compartimento da
bateria e insira-a na direcção da seta.
13
5. Faça deslizar a tampa posterior para o devido lugar.
Carregar a bateria
1. Ligue um carregador compatível a uma tomada.
2.
Ligue o cabo de alimentação ao dispositivo. Se a
bateria estiver completamente descarregada, pode
14
demorar algum tempo até o indicador de carga
começar a deslocar-se.
3. Quando a bateria estiver completamente carregada,
desligue o carregador do dispositivo e, em seguida, da
tomada.
A bateria foi previamente carregada de origem, mas os
níveis de carga podem variar. Para obter o tempo de
funcionamento total, carregue a bateria até estar
completamente carregada, de acordo com o respectivo
indicador de nível.
Sugestão: Se possuir carregadores Nokia antigos
compatíveis, pode utilizá-los com o Nokia E51
ligando o adaptador de carregador CA-44 ao
carregador antigo. O adaptador está disponível
como um acessório em separado.
Teclas e componentes
Tecla de alimentação
1 —
Auscultador2 —
3 — Tecla de volume para cima
4 — Tecla de desactivação do som. Prima esta tecla para
silenciar o microfone durante uma chamada.
5 — Tecla de volume para baixo
6 — Tecla de deslocamento Navi™. Prima a tecla de
deslocamento para introduzir uma selecção ou para se
deslocar para a esquerda, direita, cima e baixo no visor.
7 — Tecla de selecção. Prima a tecla de selecção para
executar a função apresentada acima dela, no visor.
8 — Tecla Terminar. Prima a tecla terminar para rejeitar
uma chamada, terminar chamadas activas e retidas.
Prima-a, sem soltar, para terminar ligações de dados.
9 — Tecla de retrocesso. Prima esta tecla para apagar
itens.
10 — Tecla Shift. Quando escrever texto, prima esta tecla,
sem soltar, e seleccione o texto com a tecla de
deslocamento. Prima esta tecla durante alguns segundos
para alternar entre os perfis Silencioso e Geral.
11 — Prima esta tecla durante alguns segundos para
activar a conectividade Bluetooth. Quando escrever texto,
prima a tecla e seleccione Mais símbolos para aceder aos
caracteres especiais.
12 — Tecla Chamar
13 — Tecla de selecção
14 — Porta de infravermelhos
15 — Tecla de voz. Esta tecla é utilizada nos comandos de
voz e nas aplicações Gravador e Premir para falar.
16 — Luz de notificação e sensor de luz
17 — Microfone
18 — Conector do auricular
19 — Orifício da pulseira de transporte
20 — Porta mini-USB
21 — Conector do carregador
15
1 — Tecla de início
2 — Tecla dos contactos
3 — Tecla de e-mail
4 — Tecla da agenda
Ligar o auricular
Aviso: Quando utilizar o auricular, a sua capacidade
de ouvir os sons exteriores pode ser afectada. Não utilize
o auricular quando este puder colocar em risco a sua
segurança.
Ligue o auricular compatível ao conector correspondente
do dispositivo.
16
Ficar a pulseira de
transporte
Introduza a pulseira de
transporte conforme
indicado na figura e aperte-
-a.
Primeiro arranque
1. Prima a tecla de alimentação, sem soltar.
2. Se o dispositivo solicitar um código PIN
ou um código de bloqueio, introduza o
código e seleccione OK.
3. Quando for apresentado o pedido,
introduza o país onde se encontra e a
data e hora actuais. Para encontrar o seu
país, introduza as primeiras letras do
nome do país. É importante seleccionar
o país correcto, uma vez que as entradas
programadas da agenda podem mudar,
se alterar o país posteriormente e se o
novo país estiver localizado num fuso
horário diferente.
4. É apresentada a aplicacação Bem-vindo.
Escolha entre as várias opções ou
seleccione Sair para fechar a aplicação.
Para configurar as diversas definições do dispositivo,
utilize a aplicação Assistente de definições e os assistentes
disponíveis no modo de espera. Ao ligar o dispositivo, este
pode reconhecer o fornecedor do cartão SIM e configurar
algumas definições automaticamente. Também pode
contactar o seu fornecedor de serviços para obter as
definições correctas.
Pode ligar o dispositivo sem um cartão SIM inserido, em
cujo caso o dispositivo é iniciado em modo offline, não
sendo possível utilizar as funções do telefone que
dependerem da rede.
Para desligar o dispositivo, prima, sem soltar, a tecla de
alimentação.
Bloquear as teclas
Quando o dispositivo ou o teclado está bloqueado, é
possível efectuar chamadas para o número de emergência
oficial programado no dispositivo.
O teclado do dispositivo é automaticamente bloqueado,
para impedir que as teclas sejam premidas
acidentalmente. Para alterar o período de tempo após o
qual o teclado é bloqueado, seleccione Menu >
Para bloquear as teclas manualmente no modo de espera,
prima a tecla de selecção esquerda e *.
Para desbloquear as teclas,
prima a tecla de selecção
esquerda e *.
Sugestão: Para
bloquear as teclas no
menu ou numa aplicação
aberta, prima a tecla de
alimentação brevemente
e seleccione Bloquear
teclado. Para
desbloquear, prima a
tecla de selecção
esquerda e *.
Indicadores do ecrã
O dispositivo está a ser utilizado numa rede GSM
(serviço de rede). A barra junto do ícone indica a
intensidade do sinal da rede no local onde se encontra.
Quanto mais alta for a barra, mais forte é o sinal.
O dispositivo está a ser utilizado numa rede UMTS
(serviço de rede).
Nível de carga da bateria. Quanto mais alta for a barra,
maior é a carga da bateria.
17
Tem uma ou mais mensagens não lidas na pasta
Caixa de entrada ou Mensagens.
Recebeu uma mensagem de e-mail nova na caixa de
correio remota.
Existem mensagens à espera de envio na pasta Caixa
de saída, na aplicação Mensagens.
Tem uma ou mais chamadas telefónicas não
atendidas.
As teclas do dispositivo estão bloqueadas.
Há um alarme activo.
Seleccionou o perfil silencioso e o dispositivo não toca
ao ser recebida uma chamada ou uma mensagem.
A função Bluetooth está activa.
Estão a ser transmitidos dados utilizando a
conectividade Bluetooth. Quando o indicador está a piscar,
o dispositivo está a tentar estabelecer ligação com outro
dispositivo.
Há uma ligação por infravermelhos activa. Se o
indicador estiver a piscar, o dispositivo está a tentar
estabelecer a ligação ao outro dispositivo ou a ligação
perdeu-se.
Está disponível uma ligação de dados por pacotes GPRS
(serviço de rede).
Está activa uma ligação de dados por pacotes GPRS.
Existe uma ligação de dados por pacotes GPRS em fila
de espera.
Está disponível uma ligação de dados por pacotes EGPRS
(serviço de rede).
18
Há uma ligação EGPRS activa.
Existe uma ligação de dados por pacotes EGPRS em fila
de espera.
Está disponível uma ligação de dados por pacotes UMTS
(serviço de rede).
Está activa uma ligação de dados por pacotes UMTS.
Existe uma ligação de dados por pacotes UMTS em fila
de espera.
A função HSDPA (High-speed downlink packet access)
é suportada e está disponível (serviço de rede). O ícone
pode variar consoante a zona.
A função HSDPA (High-speed downlink packet access)
está activa. O ícone pode variar consoante a zona.
A função HSDPA (High-speed downlink packet access)
está em espera. O ícone pode variar consoante a zona.
Definiu o dispositivo para procurar redes WLAN sem
fios e há uma WLAN disponível.
Há uma ligação de WLAN activa numa rede que não
está encriptada.
Há uma ligação de WLAN activa numa rede que está
encriptada.
O dispositivo está ligado a um computador através
de um cabo de dados USB.
A segunda linha telefónica está a ser utilizada (serviço
de rede).
As chamadas são todas reencaminhadas para
outro número. Se possuir duas linhas telefónicas, a linha
activa é indicada por um número.
Existe um auricular ligado ao dispositivo.
A ligação a um auricular com Bluetooth foi perdida.
Existe um kit mãos-livres para viatura ligado ao
dispositivo.
Existe um auxiliar auditivo ligado ao dispositivo.
Existe um telefone de texto ligado ao dispositivo.
O dispositivo está a sincronizar dados.
Tem uma ligação "premir para falar" em curso.
A sua ligação Premir para Falar está em modo "Não
perturbar", porque o tipo de toque definido no dispositivo
é Um só bip ou Silêncio, ou está a receber ou a efectuar
uma chamada. Neste modo, não pode efectuar chamadas
PPF.
Suporte Nokia e
informações de
contacto
Consulte www.nokia.com/support ou a página local da
Nokia na Internet, para obter os manuais mais recentes,
informações adicionais, importações e serviços
relacionados com o seu produto Nokia.
Se necessitar de contactar o serviço de assistência a
clientes, consulte a lista de centros de contacto locais
Nokia Care emwww.nokia.com/customerservice.
Para obter serviços de manutenção, consulte o centro de
assistência Nokia mais próximo em www.nokia.com/
repair.
19
O seu Nokia E51
As imagens neste manual poderão ter um aspecto
diferente do ecrã do seu dispositivo.
Bem-vindo
Quando liga o dispositivo pela primeira vez, é apresentada
a aplicação Bem-vindo. Seleccione entre as seguintes
opções:
• Iniciação inclui informações sobre o dispositivo e
explica como utilizá-lo.
• Trocar permite-lhe transferir conteúdos, tais como
contactos e entradas da agenda, a partir de um
dispositivo Nokia compatível.
conteúdos entre dispositivos", p. 24.
• Assistente defs. ajuda-o a configurar diversas
definições.
", p. 20.
• Operador contém uma ligação à página inicial do seu
operador de rede.
Para abrir a aplicação Bem-vindo posteriormente,
seleccione Menu > Ajuda > Bem-vindo.
Os itens disponíveis podem variar consoante a zona.
Consulte "Assistente de definições
20
Consulte "Transferir
Assistente de
definições
Seleccione Menu > Ferramentas > Assist. defs..
O Assistente de definições configura o dispositivo de
acordo com as informações do operador de rede. Para
utilizar esses serviços, pode contactar o fornecedor de
serviços para activar uma ligação de dados ou outros
serviços.
A disponibilidade de vários parâmetros no Assistente de
definições depende das funcionalidades do dispositivo, do
cartão SIM, do fornecedor de serviços sem fios e da
existência dos dados na base de dados do Assistente de
definições.
Se o seu fornecedor de serviços não disponibilizar o
Assistente de definições, é possível que esta função não
apareça no menu do dispositivo.
Para iniciar o assistente, seleccione Iniciar. Ao utilizar o
assistente pela primeira vez, será guiado através da
configuração das definições. Se não tiver um cartão SIM
instalado, terá de seleccionar o país do seu fornecedor de
serviços e o seu operador. Se o país ou operador sugerido
pelo assistente não estiver correcto, seleccione o correcto
na lista. Se a configuração das definições for int errompida,
estas não serão configuradas.
Para aceder à vista principal do Assistente de definições,
quando este tiver terminado a configuração das
definições, seleccione OK.
Na vista principal, seleccione Opções e uma das seguintes
opções:
• Operador — Configure as definições específicas do
operador, tais como MMS, Internet, WAP e transmissão
em sequência.
• Defs. de e-mail — Configure as definições de e-mail.
• Premir p/ falar — Configure as definições de premir
para falar.
• Partilhar vídeo — Configure as definições de partilha
de vídeo.
Se não conseguir utilizar o Assistente de definições, visite
a página de definições de telefones Nokia na Internet.
Modos de espera
O dispositivo tem dois modos de espera diferentes: modo
de espera activa e modo de espera.
Modo de espera activa
Depois de ter ligado o
dispositivo e de este estar
pronto para ser utilizado, se o
utilizador não tiver introduzido
quaisquer caracteres ou
efectuado outras selecções, o
dispositivo encontra-se no
modo de espera activa. No
modo de espera activa, pode
ver vários indicadores, tais
como indicadores do operador
de rede ou indicadores de
alarmes, bem como as
aplicações às quais pretende ter
um acesso rápido.
Para seleccionar aplicações às quais pretende aceder a
partir do modo de espera activa, especifique Menu >
Ferramentas > Definições > Geral >
Personalização > Modo de espera > Aplics. espera
activa.
Para alterar as funções das teclas de selecção no modo de
espera activa, seleccione Menu > Ferramentas >
Definições > Geral > Personalização > Modo de
espera > Atalhos.
Para utilizar o modo de espera básico, seleccione Menu >
Ferramentas > Definições > Geral >
Personalização > Modo de espera > Espera activa >
Desactivada.
21
Modo de espera
No modo de espera básico,
pode ver indicadores do
fornecedor de serviços, de hora
ou de alarmes, entre outros.
Para ver os últimos números
marcados, prima a tecla
Chamar. Seleccione um número
ou nome e prima novamente a
tecla Chamar para ligar para o
número.
Para ligar para a caixa de
correio de voz (serviço de rede),
prima 1, sem soltar.
Para ver informações da agenda, desloque-se para a
direita.
Para escrever e enviar mensagens curtas, desloque-se
para a esquerda.
Para alterar estes atalhos, seleccione Menu >
Ferramentas > Definições > Geral >
Personalização > Modo de espera > Atalhos.
Menu
Seleccione Menu.
22
O menu é o ponto de partida, a
partir do qual poderá abrir
todas as aplicações instaladas
no dispositivo ou contidas num
cartão de memória.
O menu contém aplicações e
pastas, que correspondem a
grupos de aplicações similares.
Todas as aplicações que o
utilizador instalar no
dispositivo são guardadas, por
predefinição, na pasta
Instalações.
Para abrir uma aplicação,
seleccione-a e prima a tecla de deslocamento.
Para ver as aplicações numa lista, seleccione Opções >
Alterar vista > Vista em lista. Para regressar à vista em
grelha, seleccione Opções > Alterar vista > Vista em
grelha.
Para tornar as pastas e os ícones da aplicação animados,
seleccione Opções > Animação de ícones > Activado.
Para ver a memória consumida pelas várias aplicações e
os dados guardados no dispositivo ou no cartão de
memória e para verificar a quantidade de memória livre,
seleccione Opções > Detalhes memória.
Para criar uma pasta nova, seleccione Opções > Nova
pasta.
Para mudar o nome de uma pasta nova, seleccione
Opções > Mudar nome.
Para reorganizar a pasta, seleccione a aplicação que
pretende mover e especifique Opções > Mover. É
colocada uma marca de verificação ao lado da aplicação.
Seleccione uma localização nova e especifique OK.
Para mover uma aplicação para uma pasta diferente,
seleccione a aplicação que pretende mover e especifique
Opções > Mover para pasta, a nova pasta e OK.
Para importar aplicações da web, seleccione Opções >
Importar aplicações.
Acções comuns em
várias aplicações
Pode encontrar as seguintes acções em várias aplicações:
Para alterar o perfil ou desligar ou bloquear o dispositivo,
prima brevemente a tecla de alimentação.
Se uma aplicação possuir vários
separadores (veja a figura),
abra um separador deslocando-
-se para a direita ou esquerda.
Para guardar as definições que
configurou numa aplicação,
seleccione Para trás.
Para guardar um ficheiro,
seleccione Opções > Guardar.
Existem diferentes opções de
"guardar", dependendo da
aplicação utilizada.
Para enviar um ficheiro,
seleccione Opções > Enviar. Pode enviar um ficheiro
numa mensagem de e-mail ou multimédia ou através de
Bluetooth ou infravermelhos.
Para copiar, prima a tecla Shift, sem soltar, e seleccione o
texto com a tecla de deslocamento. Prima a tecla Shift, sem
soltar, e seleccione Copiar. Para colar, posicione-se no
local onde pretende colar o texto, prima a tecla Shift, sem
soltar, e seleccione Colar. Este método pode não funcionar
em aplicações que possuem os seus próprios comandos de
copiar e colar.
Para seleccionar itens diferentes, tais como mensagens,
ficheiros ou contactos, desloque-se para o item que
pretende seleccionar. Especifique Opções > Marcar/
Desmarcar > Marcar para seleccionar um item ou
Opções > Marcar/Desmarcar > Marcar tudo para
seleccionar todos os itens.
Sugestão: Para seleccionar quase todos os itens,
especifique primeiro Opções > Marcar/
Desmarcar > Marcar tudo e, em seguida,
seleccione os itens não pretendidos e Opções >
Marcar/Desmarcar > Desmarcar.
Para seleccionar um objecto (por exemplo, um anexo num
documento), posicione-se sobre o objecto de modo a
serem apresentados marcadores quadrados em ambos os
lados do objecto.
Transferir
Seleccione Menu > Ferramentas > Trocar.
Pode transferir conteúdos, tais como contactos, de um
dispositivo Nokia compatível para o novo dispositivo
Eseries, utilizando a conectividade Bluetooth ou
23
infravermelhos. O tipo de conteúdo que pode ser
transferido depende do modelo do dispositivo. Se o outro
dispositivo suportar a função de sincronização, também
pode sincronizar dados entre os dois dispositivos ou
enviar dados deste dispositivo para o outro.
Quando transferir dados do dispositivo anterior, poderá
ser necessário inserir o cartão SIM. O novo dispositivo
Eseries não necessita de um cartão SIM para a
transferência de dados.
O conteúdo é copiado da memória do outro dispositivo
para a localização correspondente no dispositivo do
utilizador. O tempo de cópia depende da quantidade de
dados a transferir. Também pode cancelar e continuar
mais tarde.
Os passos necessários para a transferência de dados
podem variar, dependendo do dispositivo e de ter havido,
anteriormente, uma interrupção da transferência de
dados. Os itens que pode transferir variam, dependendo
do outro dispositivo.
Após a transferência de dados, pode guardar o atalho com
as definições de transferência na vista principal, para
repetir posteriormente a mesma transferência. Para
alterar o atalho, seleccione Opções > Definições do
atalho.
Ver registo de transferência
Após cada transferência é apresentado um registo de
transferência.
Para ver os detalhes da transferência, seleccione o item
transferido no registo e especifique Opções > Detalhes.
Para ver o registo de uma transferência anterior,
seleccione um atalho de transferência na vista principal,
se disponível, e especifique Opções > Ver registo.
Todos os conflitos de transferência não resolvidos
também são apresentados na vista do registo. Para
começar a resolver conflitos, seleccione Opções >
Resolver conflitos.
Transferir conteúdos entre
dispositivos
Para ligar os dois dispositivos, siga as instruções
apresentadas no ecrã. Para alguns modelos de
dispositivos, a aplicação Transferir é enviada para o outro
dispositivo sob a forma de mensagem. Para instalar a
aplicação Transferir no outro dispositivo, abra a
mensagem e siga as instruções apresentadas no ecrã. No
novo dispositivo Eseries, seleccione o conteúdo que
pretende copiar do outro dispositivo.
24
Sincronizar, obter e enviar
dados
Se tiver transferido previamente dados para o seu
dispositivo com a aplicação Transferir, seleccione um dos
seguintes ícones na vista principal da aplicação Transferir:
Para sincronizar dados com um dispositivo
compatível, se o outro dispositivo suportar a função de
sincronização. Com a sincronização, pode manter os dados
actualizados em ambos os dispositivos.
Para obter dados do outro dispositivo para o novo
dispositivo Eseries.
Para enviar dados do novo dispositivo Eseries para o
outro dispositivo.
Personalização
Pode personalizar o seu dispositivo ajustando os diversos
tons, imagens de segundo plano e protectores de ecrã, por
exemplo.
Perfis
Seleccione Menu > Ferramentas > Perfis.
Pode ajustar e personalizar toques, tons de alerta e outros
sons do dispositivo para diferentes eventos, ambientes ou
grupos de chamadores. O perfil a ser actualmente utilizado
é apresentado na parte superior do visor, no modo de
espera. No entanto, se o perfil activo for Geral, só é
apresentada a data do dia actual.
Para criar um perfil novo, seleccione Opções > Criar
novo e especifique as definições.
Para personalizar um perfil, seleccione um perfil e
Opções > Personalizar.
Para alterar um perfil, seleccione um perfil e Opções >
Activar. O perfil Offline impede o dispositivo de se ligar,
enviar ou receber mensagens ou utilizar a LAN sem fios,
Bluetooth ou rádio FM acidentalmente; também encerra
qualquer ligação à Internet que possa estar em curso
quando o perfil for seleccionado. O perfil Offline não o
impede de estabelecer uma ligação à LAN sem fios ou
Bluetooth mais tarde, nem de reiniciar o rádio FM; assim,
cumpra todos os requisitos de segurança aplicáveis,
quando utilizar estas funções.
Para apagar um perfil criado por si, seleccione Opções >
Apagar perfil. Não é possível apagar os perfis
predefinidos.
Seleccionar tons de toque
Para definir um tom de toque para um perfil, seleccione
Opções > Personalizar > Tom de toque. Seleccione um
toque na lista ou seleccione Importar sons para abrir uma
pasta com uma lista de favoritos para a importação de tons
utilizando o browser. Os tons importados são guardados
na Galeria.
Para reproduzir o toque apenas para um grupo de
contactos seleccionado, seleccione Opções >
Personalizar > Alerta para e seleccione o grupo
pretendido. As chamadas efectuadas por contactos não
pertencentes a esse grupo têm um alerta silencioso.
Para alterar o toque de mensagem, seleccione Opções >
Personalizar > Tom alerta de msg..
Personalizar perfis
Seleccione Opções > Personalizar e defina o seguinte:
• Tom de toque — Seleccione um toque na lista ou
seleccione Importar sons para abrir uma pasta com
uma lista de favoritos para a importação de tons
utilizando o browser. Se utilizar duas linhas telefónicas,
pode especificar um toque para cada linha.
25
• Tom chamada vídeo — Seleccione um tom de toque
para todas as chamadas de vídeo.
• Dizer nome autor ch. — Se seleccionar esta opção e
lhe ligar uma das pessoas da sua lista de contactos, o
dispositivo emite um toque que é uma combinação do
nome falado do contacto e do toque seleccionado.
• Tipo de toque — Permite seleccionar a forma como
pretende que o toque o avise.
• Volume de toque — Permite seleccionar o nível de
volume do toque.
• Tom alerta de msg. — Permite seleccionar um tom
para as mensagens curtas recebidas.
• Tom alerta e-mail — Permite seleccionar um tom
para as mensagens de e-mail recebidas.
• Tom de alerta de MI — Permite seleccionar um tom
para as mensagens instantâneas recebidas.
• Alerta vibratório — Permite seleccionar se pretende
que o dispositivo vibre quando é recebida uma
chamada.
• Tons de teclado — Permite definir o nível do volume
dos tons do teclado do dispositivo.
• Tons de aviso — Permite activar ou desactivar os tons
de aviso.
• Alerta para — Pode definir o dispositivo de modo a
tocar apenas quando receber chamadas de números de
telefone que pertençam a um grupo de contactos
seleccionado. As chamadas efectuadas por contactos
não pertencentes a esse grupo têm um alerta
silencioso.
• Nome do perfil — Pode atribuir um nome a um perfil
novo ou alterar o nome de um perfil existente. Os
nomes dos perfis Geral e Offline não podem ser
26
alterados.
Alterar o tema de visualização
Seleccione Menu > Ferramentas > Temas.
Para alterar o tema utilizado em todas as aplicações,
seleccione a pasta Geral.
Para alterar o tema utilizado no menu principal, seleccione
a pasta Vista menu.
Para alterar o tema de uma aplicação específica,
seleccione a pasta da aplicação.
Para alterar a imagem de segundo plano do modo de
espera, seleccione a pasta Papel parede.
Para seleccionar um imagem ou escrever um texto para o
protector de ecrã, seleccione a pasta Poup. energia.
Importar um tema
Para importar um tema, seleccione Opções > Fazer
download > Importar temas. Introduza a ligação a
partir da qual pretende importar o tema. Depois de o tema
ter sido importado, pode ser pré-visualizado, activado ou
editado.
Para pré-visualizar um tema, seleccione Opções > Pré-
-visualizar.
Para começar a utilizar o tema escolhido, seleccione
Opções > Definir.
Tons de toque 3-D
Seleccione Menu > Média > Toques 3D.
Para activar efeitos sonoros tridimensionais para os tons
de toque, seleccione Efeitos de toque 3D > Activados.
Nem todos os tons de toque suportam efeitos 3–D.
Para alterar o efeito 3–D aplicado ao tom de toque,
seleccione Trajectória de som e o efeito desejado.
Para modificar o efeito 3–D, seleccione uma das seguintes
opções:
• Velocid. da trajectória — Para seleccionar a
velocidade à qual o som se desloca, de uma direcção
para outra. Esta definição não está disponível para
todos os efeitos.
• Reverberação — Para ajustar a quantidade de eco,
seleccione o efeito desejado.
• Efeito doppler — Seleccione Activado para aumentar
o som do tom de toque quando se encontrar mais perto
do dispositivo, e para diminuir o som quando estiver
mais afastado. Esta definição não está disponível para
todos os efeitos.
Para ouvir o tom de toque com o efeito 3–D, seleccione
Opções > Reproduzir tom.
Para ajustar o volume do tom de toque, seleccione
Menu > Ferramentas > Perfis > Opções >
Personalizar > Volume de toque.
Teclas de marcação de 1
só tecla
As teclas de marcação de uma só tecla permitem-lhe
aceder rapidamente a aplicações e tarefas. Cada tecla foi
previamente atribuída a uma aplicação ou a uma tarefa.
Para alterar as funções atribuídas às teclas, seleccione
Menu > Ferramentas > Definições > Geral >
Personalização > Tecl. One-touch. O seu operador de
rede pode ter atribuído aplicações às teclas, em cujo caso
não pode alterá-las.
1 — Tecla de início
2 — Tecla dos contactos
3 — Tecla de e-mail
4 — Tecla da agenda
Controlo de volume
Para ajustar o volume do auscultador durante uma
chamada telefónica, ou o volume das aplicações
multimédia, utilize as teclas de volume.
Tecla de início
Para aceder ao menu principal, prima brevemente a tecla
de início. Prima de novo a tecla de início para aceder ao
modo de espera activa.
Para ver a lista de aplicações activas, prima a tecla de início
durante alguns segundos. Quando a lista estiver aberta,
prima brevemente a tecla de início para se deslocar na
27
lista. Para abrir a aplicação seleccionada, prima a tecla de
início durante alguns segundos ou prima a tecla de
deslocamento. Para fechar a aplicação seleccionada,
prima a tecla de retrocesso.
As aplicações deixadas activas em segundo plano
aumentam o consumo da bateria e reduzem a respectiva
autonomia.
Tecla dos contactos
Para abrir a aplicação Contactos, prima brevemente a tecla
dos contactos.
Para criar um novo contacto, prima a tecla dos contactos
durante alguns segundos.
Tecla da agenda
Para abrir a aplicação Agenda, prima brevemente a tecla
da agenda.
Para criar uma nova entrada de reunião, prima a tecla da
agenda durante alguns segundos.
Múltiplas tarefas
Pode ter várias aplicações abertas em simultâneo. Para
alternar entre as aplicações activas, prima a tecla de início,
sem soltar, seleccione a aplicação e prima a tecla de
deslocamento. Para fechar a aplicação seleccionada,
prima a tecla de retrocesso.
Exemplo: Quando tiver uma chamada telefónica
activa e desejar consultar a agenda, prima a tecla
de início, para aceder ao menu, e abra a aplicação
Agenda. A chamada telefónica permanece activa em
segundo plano.
Exemplo: Quando estiver a escrever uma
mensagem e desejar consultar uma página da web,
prima a tecla de início, para aceder ao menu, e abra
a aplicação Web. Seleccione um favorito ou
introduza manualmente o endereço web e
seleccione Ir para. Para regressar à mensagem,
prima a tecla de início, sem soltar, seleccione a
mensagem e prima a tecla de deslocamento.
Tecla de e-mail
Para abrir a sua caixa de correio predefinida, prima
brevemente a tecla de e-mail.
Para criar uma nova mensagem de e-mail, prima a tecla
de e-mail durante alguns segundos.
28
Memória
Existem dois tipos de memória onde pode guardar dados
ou instalar aplicações: memória do dispositivo e cartão de
memória.
Memória livre
Para ver a quantidade de memória que está a ser utilizada
actualmente, a quantidade de memória livre restante e a
quantidade de memória consumida por cada tipo de
dados, seleccione Menu > Opções > Detalhes
memória > Memória tlm. ou Cartão mem..
Sugestão: Para se certificar de que possui a
quantidade de memória adequada, transfira
regularmente dados para um cartão de memória ou
para um computador ou utilize o Gestor de ficheiros
para apagar ficheiros de que já não necessite.
Depois de instalar aplicações num cartão de memória
compatível, os ficheiros de instalação (.sis) permanecem
na memória do dispositivo. Os ficheiros podem utilizar
grandes quantidades de memória e impedi-lo de guardar
outros ficheiros. Para manter uma memória suficiente,
utilize o Nokia PC Suite para efectuar cópias de segurança
dos ficheiros de instalação num PC compatível e, em
seguida, utilize o gestor de ficheiros para apagar os
ficheiros de instalação da memória do dispositivo. Se o
ficheiro .sis for um anexo de uma mensagem, apague a
mensagem da caixa de entrada de mensagens.
Cartão de memória
Seleccione Menu > Ferramentas > Memória.
Se não puder utilizar um cartão de memória no
dispositivo, pode ser que tenha o tipo de cartão de
memória errado, o cartão pode não estar formatado para
o dispositivo ou o sistema de ficheiros do cartão está
corrompido. O seu dispositivo Nokia suporta apenas o
sistema de ficheiros FAT16 e FAT32 para os cartões de
memória.
MicroSD
Este dispositivo utiliza um cartão de memória
microSD.
Para garantir a interoperabilidade, utilize
apenas cartões de memória microSD compatíveis com este
dispositivo. Para verificar a compatibilidade de um cartão
microSD, consulte o respectivo fabricante ou fornecedor.
Os outros cartões de memória, que não os cartões
microSD, não são compatíveis com este dispositivo. A
utilização de um cartão de memória incompatível pode
danificar o cartão de memória e o dispositivo, para além
de os dados guardados no cartão incompatível poderem
ser corrompidos.
Inserir o cartão de memória
Para poupar a memória do dispositivo, utilize um cartão
de memória. Também pode efectuar cópias de segurança
dos dados do dispositivo no cartão de memória.
O pacote de vendas do dispositivo pode não incluir um
cartão de memória. Os cartões de memória estão
disponíveis como acessórios em separado.
1. Com a parte de trás do dispositivo voltada para si,
prima o botão de abertura (1) e remova a tampa
posterior (2).
29
2. Introduza o cartão de memória na ranhura, com a área
dos contactos em primeiro lugar. Certifique-se de que
a área dos contactos está voltada para os conectores
do dispositivo.
3. Empurre o cartão até encaixar no devido lugar.
4. Feche a tampa posterior.
Utilizar um cartão de memória
Para formatar um cartão de memória para o dispositivo,
seleccione Opções > Formatar cart. mem.. Quando um
cartão de memória é formatado, todos os dados existentes
no cartão são perdidos para sempre. Consulte o
representante para saber se tem de formatar o cartão de
memória antes de o utilizar.
Para alterar o nome do cartão de memória, seleccione
Opções > Nome cart. memória.
Pode proteger um cartão de memória com uma senha,
para evitar o acesso não autorizado ao mesmo. Para
definir uma senha, seleccione Opções > Definir senha.
A senha pode ter oito caracteres, no máximo, e é sensível
a maiúsculas e minúsculas. A senha é guardada no
dispositivo. Não precisa de a introduzir novamente
enquanto utilizar o cartão de memória no mesmo
dispositivo. Se utilizar o cartão de memória noutro
30
dispositivo, é-lhe pedida a senha. Nem todos os cartões de
memória suportam a protecção através de senha.
Para remover a senha de um cartão de memória,
seleccione Opções > Remover senha. Quando a senha é
removida, os dados existentes no cartão de memória
deixam de estar protegidos contra a utilização não
autorizada.
Para abrir um cartão de memória bloqueado, seleccione
Opções > Desbloq. cart. mem.. Introduza a senha.
Retirar o cartão de memória
Importante: Não retire o cartão de memória
durante uma operação, enquanto o dispositivo estiver a
aceder ao cartão. Se remover o cartão no meio de uma
operação, poderá danificar o cartão de memória e o
dispositivo, para além de os dados guardados no cartão
poderem ser corrompidos.
1. Prima brevemente a tecla de alimentação e seleccione
Remov. cartão mem..
2. Prima o botão de abertura e remova a tampa posterior.
3. Pressione a extremidade do cartão de memória, para
soltá-lo da respectiva ranhura.
4. Feche a tampa posterior.
Escrever texto
Os métodos de introdução de texto fornecidos com o
dispositivo podem variar em função dos diferentes
mercados de vendas.
Loading...
+ 126 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.