NOKIA CORPORATION, declara que este
HS-51W está conforme com os requisitos
essenciais e outras disposições da Directiva
1999/5/CE. É possível obter uma cópia da
Declaração de Conformidade no endereço
http://www.nokia.com/phones/
declaration_of_conformity/.
0434
O símbolo do contentor de lixo
barrado com uma cruz significa
que, no interior da União Europeia,
o produto deve ser objecto de
recolha selectiva no final do
respectivo ciclo de vida. Não deposite estes
produtos nos contentores municipais, como
se se tratasse de resíduos urbanos
indiferenciados. Para mais informações,
consulte a Eco-Declaração do produto ou
informações específicas do país em
www.nokia.com.
conteúdo deste documento, seja sob que
forma for, sem a prévia autorização escrita
da Nokia.
Nokia e Nokia Connecting People são marcas
registadas da Nokia Corporation. Os nomes
de outros produtos e empresas mencionados
neste documento poderão ser marcas
comerciais ou nomes comerciais dos
respectivos proprietários.
Bluetooth is a registered trademark of
Bluetooth SIG, Inc.
A Nokia segue uma política de
desenvolvimento contínuo. A Nokia
reserva-se o direito de fazer alterações e
melhoramentos em qualquer um dos
produtos descritos neste documento, sem
pré-aviso.
Na máxima medida do permitido pela
legislação aplicável, nem a Nokia nem
nenhum dos seus licenciadores será, em
nenhuma circunstância, responsável por
qualquer perda de dados ou de receitas nem
por quaisquer danos especiais, acidentais,
consequenciais ou indirectos,
independentemente da forma como forem
causados.
Page 4
O conteúdo deste documento é fornecido
"tal como está". Salvo na medida exigida
pela lei aplicável, não são dadas garantias
de nenhum tipo, expressas ou implícitas,
incluindo, nomeadamente, garantias
implícitas de aceitabilidade comercial e
adequação a um determinado objectivo,
relacionadas com a exactidão, fiabilidade
ou conteúdo deste documento. A Nokia
reserva-se o direito de rever ou retirar este
documento em qualquer altura e sem
pré-aviso.
A disponibilidade de determinados produtos
pode variar de zona para zona. Para obter
Introdução
O Auricular Bluetooth Nokia BH-301
permite-lhe efectuar e receber
chamadas enquanto se desloca. Pode
utilizar o auricular com telemóveis
compatíveis que suportem a
tecnologia sem fios Bluetooth.
Antes de utilizar o auricular, leia
atentamente este manual do
PORTUGUÊS
informações detalhadas, consulte o seu
agente Nokia.
Alterações ou modificações não autorizadas
a este dispositivo podem invalidar a
autoridade do utilizador para operar
oequipamento.
Controlos de exportação
Este dispositivo pode conter equipamento,
tecnologia ou software sujeito à legislação e
regulamentação de exportação dos Estados
Unidos e de outros países. São proibidos
quaisquer desvios à legislação.
utilizador. Consulte também o manual
do utilizador do seu telemóvel, que
inclui informações importantes sobre
segurança e manutenção. Mantenha
todos os acessórios fora do alcance
das crianças.
Page 5
Tecnologia sem fios Bluetooth
A tecnologia sem fios Bluetooth
possibilita a ligação de dispositivos
compatíveis sem a utilização de cabos.
Uma ligação Bluetooth não requer
visibilidade directa entre o telemóvel
e o auricular, desde que a distância
entre os dois dispositivos não seja
superior a 10 metros. As ligações
podem estar sujeitas a interferências
causadas por obstruções, como, por
exemplo, paredes ou outros
dispositivos electrónicos.
Preparação da utilização
O auricular inclui os seguintes
componentes, apresentados na página
de título: tecla de volume (1),
tecla de atender/terminar (2),
conector de carregador (3), tecla de
alimentação (4), microfone (5), luz
indicadora (6) e gancho de orelha (7).
PORTUGUÊS
O auricular está em conformidade
com a norma Bluetooth Specification
2.0 + EDR, que suporta o Headset
Profile 1.1 e Hands-Free Profile 1.5.
Consulte os fabricantes dos outros
dispositivos, para determinar a
respectiva compatibilidade com
este auricular.
Em determinados locais, podem existir
restrições relativamente à utilização
da tecnologia Bluetooth. Consulte
as autoridades locais ou o operador
de rede.
Antes de utilizar o auricular, terá
de carregar a bateria e emparelhar
o auricular com um telemóvel
compatível.
As peças do auricular são magnéticas.
O auricular poderá atrair objectos
metálicos. Não coloque cartões de
crédito ou outros suportes magnéticos
Page 6
junto do auricular, uma vez que as
informações guardadas nesses suportes
podem ser eliminadas.
Carregadores
Verifique o número do modelo do
carregador, antes de utilizá-lo com este
auricular. O auricular deve ser utilizado
com os carregadores AC-3, AC-4 e DC-4.
Aviso: Utilize apenas
carregadores certificados
pela Nokia para uso com este
auricular específico. A utilização de
quaisquer outros tipos poderá invalidar
qualquer aprovação ou garantia e pode
ser perigosa.
Para obter informações sobre os
acessórios certificados disponíveis,
contacte um Agente Autorizado ou
Revendedor. Para desligar o cabo de
alimentação de qualquer acessório,
segure e puxe a respectiva ficha, não
o cabo.
PORTUGUÊS
Carregar a bateria
O auricular tem uma bateria interna
recarregável e inamovível. Não tente
remover a bateria do auricular, porque
o pode danificar.
1. Ligue o carregador a uma tomada
de corrente.
2. Ligue o cabo do carregador
ao conector de carregador do
auricular. Durante o carregamento,
a luz indicadora vermelha
permanece acesa. Pode demorar
algum tempo até o carregamento
se iniciar. Se o carregamento não
se iniciar, volte a ligar o carregador
do auricular e tente de novo.
Podem ser necessárias até 2 horas
para carregar completamente a
bateria.
3. Quando a bateria estiver
completamente carregada, a luz
indicadora vermelha apaga-se.
Page 7
Desligue o carregador do auricular
e da tomada de corrente.
A bateria completamente carregada
tem uma autonomia para um máximo
de 7 horas em conversação ou
200 horas em repouso. No entanto,
a autonomia em conversação e em
repouso poderá variar consoante
o auricular seja utilizado com os
diferentes telemóveis ou outros
dispositivos Bluetooth compatíveis,
definições de utilização, estilos de
utilização e ambientes.
Quando a carga da bateria está fraca,
o auricular emite uma série de sinais
sonoros e a luz indicadora vermelha
começa a piscar.
Ligar ou desligar o auricular
Para ligar, prima, sem soltar, a tecla
de alimentação até a luz indicadora
verde começar a piscar.
PORTUGUÊS
Para desligar, prima, sem soltar, a tecla
de alimentação até a luz indicadora
vermelha se acender por breves
instantes.
Emparelhar o auricular
1. Ligue o telemóvel e o auricular.
2. Active a função Bluetooth do
telemóvel e defina-o para procurar
dispositivos Bluetooth.
3. Seleccione o auricular na lista
de dispositivos encontrados.
4. Introduza o código 0000 para
emparelhar e ligar o auricular
ao telemóvel. Em determinados
telemóveis, poderá ser necessário
efectuar a ligação em separado
após o emparelhamento. Só
necessita de emparelhar o
auricular com o telemóvel uma vez.
Se o emparelhamento for bem
sucedido, o auricular emite um sinal
sonoro e aparece no menu do
Page 8
telemóvel que permite ver os
dispositivos Bluetooth actualmente
emparelhados.
Para desconectar o auricular do
telemóvel, desligue a alimentação
Utilização básica
PORTUGUÊS
do auricular ou desconecte-o no
menu Bluetooth do telemóvel.
Para conectar o auricular ao
telemóvel, estabeleça a ligação
através do menu Bluetooth
do telemóvel.
Usar o auricular
Coloque o auricular à volta da orelha
e aponte-o na direcção da boca (8).
Substituir a cobertura
Para remover a cobertura actual,
comece retirá-la do auricular pela
extremidade do microfone (9).
Para colocar uma nova cobertura,
insira-a cuidadosamente no
respectivo lugar (10).
Gestão de chamadas
Para efectuar uma chamada, utilize
o telemóvel normalmente, quando o
auricular estiver ligado ao telemóvel.
Se o telemóvel suportar a remarcação
do último número com o auricular,
prima brevemente a tecla de atender/
terminar duas vezes, quando não
existir nenhuma chamada em curso.
Se o telefone suportar a marcação por
voz com o auricular, prima, sem soltar,
a tecla de atender/terminar quando
não existir nenhuma chamada em
Page 9
curso e proceda conforme descrito no
manual do utilizador do telefone.
Para atender ou terminar uma
chamada, prima a tecla de atender/
terminar. Para rejeitar a chamada,
prima duas vezes a tecla de atender/
terminar.
Para alternar a chamada entre o
auricular e um telemóvel Nokia
compatível, prima, sem soltar, a
tecla de atender/terminar.
Para ajustar o volume do auricular,
prima a tecla de volume para cima
ou para baixo.
Apagar as definições ou
Para apagar as definições, prima,
sem soltar, a tecla de alimentação e
a tecla de atender/terminar durante,
mais de 10 segundos.
Para reinicializar o auricular no caso
deste não funcionar correctamente,
embora esteja carregado, ligue-o a um
carregador e prima brevemente e em
simultâneo a tecla de alimentação e
a tecla de atender/terminar.
Informações sobre a bateria
O auriucular é alimentado por uma
bateria recarregável. A bateria pode ser
carregada e descarregada centenas de
vezes, embora acabe por ficar inutilizada.
Recarregue a bateria apenas com
carregadores aprovados Nokia indicados
para este auricular.
Desligue o carregador da tomada de
corrente e do auricular, quando não
estiver a ser utilizado. Não deixe uma
bateria completamente carregada
ligada a um carregador, porque o
sobreaquecimento pode encurtar a
respectiva vida útil. Se uma bateria
PORTUGUÊS
reiniciar o auricular
Page 10
completamente carregada não for
utilizada, vai perdendo a carga ao
longo do tempo.
Nunca utilize um carregador danificado.
Se deixar o auricular em locais
extremamente quentes ou frios, tais
como no interior de um automóvel
fechado, em condições climatéricas
extremas, a capacidade e duração da
bateria poderão ser reduzidas. Tente
sempre utilizar a bateria em ambiente
com temperaturas entre 15°C e 25°C
(59°F e 77°F). Um auricular utilizado com
uma bateria muito quente ou fria pode
Cuidados e manutenção
O seu dispositivo é um produto de
qualidade superior e deverá ser tratado
com cuidado. As sugestões que se
seguem ajudá-lo-ão a preservar a
cobertura da garantia.
• Mantenha o dispositivo seco. A chuva,
a humidade e todos os tipos de
humidificantes podem conter
PORTUGUÊS
não funcionar temporariamente, mesmo
que a bateria esteja completamente
carregada. O rendimento da bateria
fica particularmente limitado quando
é sujeita a temperaturas muito abaixo
do nível de congelação.
Não destrua as baterias queimando-as,
porque podem explodir. As baterias
também podem explodir se forem
danificadas. Desfaça-se das baterias
em conformidade com o estabelecido
na regulamentação local. Recicle-as,
sempre que possível. Não as trate
como lixo doméstico.
minerais, que causarão a corrosão
dos circuitos electrónicos. Caso
molhe o dispositivo, deixe-o secar
completamente.
• Não utilize ou guarde o dispositivo
em locais com pó e sujidade. Os
componentes móveis e electrónicos
podem ser danificados.
Page 11
• Não guarde o dispositivo em locais
quentes. As temperaturas elevadas
podem reduzir a duração dos
dispositivos electrónicos, danificar
as baterias e deformar ou derreter
certos plásticos.
• Não guarde o dispositivo em locais
frios. Quando o dispositivo retoma a
temperatura normal, pode formar-se
humidade no respectivo interior,
podendo danificar as placas dos
circuitos electrónicos.
• Não tente abrir o dispositivo.
• Não deixe cair, não bata nem abane
o dispositivo. Um manuseamento
descuidado pode partir as placas
do circuito interno e os mecanismos
mais delicados.
• Não utilize produtos químicos,
diluentes ou detergentes abrasivos
para limpar o dispositivo.
• Não pinte o dispositivo. A pintura
pode obstruir os componentes móveis
PORTUGUÊS
e impedir um funcionamento
correcto.
Todas as sugestões acima referidas
aplicam-se igualmente ao dispositivo,
à bateria, ao carregador ou a qualquer
acessório. Se qualquer dispositivo não
estiver a funcionar correctamente,
leve-o ao serviço de assistência
autorizado mais próximo.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.