Nokia BH-300 User Manual [es]

Auricular Bluetooth Nokia BH-300 Guía del usuario
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Nosotros, NOKIA CORPORATION declaramos bajo nuestra única responsabilidad, que el producto HS-50W se adapta a las condiciones dispuestas en la Normativa del consejo siguiente: 1999/5/CE. Existe una copia de la Declaración de conformidad disponible en la dirección http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/.
El contenedor con ruedas tachado significa que, en la Unión Europea, el producto debe ser objeto de recogida por separado al finalizar su ciclo de vida. No arroje estos productos en los vertederos municipales sin clasificar.
© 2006 Nokia. Reservados todos los derechos.
Queda prohibida la reproducción, transferencia, distribución o almacenamiento de todo o parte del contenido de este documento bajo cualquier forma sin el consentimiento previo y por escrito de Nokia.
Nokia y Nokia Connecting People son marcas registradas de Nokia Corporation. El resto de los productos y nombres de compañías aquí mencionados pueden ser marcas comerciales o registradas de sus respectivos propietarios.
Bluetooth is a registered trademark of Bluetooth SIG, Inc.
Nokia opera con una política de desarrollo continuo y se reserva el derecho a realizar modificaciones y mejoras en cualquiera de los productos descritos en este documento sin previo aviso.
Nokia no se responsabilizará bajo ninguna circunstancia de la pérdida de datos o ingresos ni de ningún daño especial, incidental, consecuente o indirecto, independientemente de cuál sea su causa.
El contenido del presente documento se suministra tal cual. Salvo que así lo exija la ley aplicable, no se ofrece ningún tipo de garantía, expresa o implícita, incluida, pero sin limitarse a, la garantía implícita de
comerciabilidad y adecuación a un fin particular con respecto a la exactitud, fiabilidad y contenido de este documento. Nokia se reserva el derecho de revisar o retirar este documento en cualquier momento sin previo aviso.
La disponibilidad de productos concretos puede variar de una región a otra. Consulte con su distribuidor Nokia más cercano.
La realización de cambios o modificaciones no autorizados en este dispositivo puede dar lugar a la anulación del permiso para utilizar el equipo por parte del usuario.
Controles de exportación Este producto puede contener componentes, tecnología o software con arreglo a las normativas y a la legislación de EE.UU. y de otros países. Se prohíben las desviaciones de las leyes.
9246072 / 1ª edición ES

Contenido

1. Introducción...................................................................................................... 5
Tecnología inalámbrica Bluetooth......................................................................................................... 5
2. Inicio.................................................................................................................. 6
Teclas y piezas............................................................................................................................................. 6
Cargadores.................................................................................................................................................... 6
Cargar la batería......................................................................................................................................... 7
Encender y apagar el auricular............................................................................................................... 8
Vincular el auricular .................................................................................................................................. 8
Desconectar el auricular del teléfono ............................................................................................... 9
Volver a conectar el auricular al teléfono........................................................................................ 9
Resolución de problemas........................................................................................................................ 10
3. Uso básico ...................................................................................................... 11
Colocar el auricular en la oreja ............................................................................................................ 11
Manejo de las llamadas.......................................................................................................................... 12
Ajustar el volumen del auricular.......................................................................................................... 12
Silenciar o quitar el silencio del micrófono ...................................................................................... 13
Alternar la llamada entre el teléfono y el auricular ....................................................................... 13
Usar el auricular con varios teléfonos................................................................................................ 13
Borrar los valores...................................................................................................................................... 13
4. Información sobre la batería ........................................................................ 15
Cuidado y mantenimiento ................................................................................ 16
4Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.

1. Introducción

El Auricular Bluetooth Nokia BH-300 le permite hacer y recibir llamadas mientras viaja o está en la oficina. El auricular está diseñado para conectarse a un teléfono compatible que admita la tecnología inalámbrica Bluetooth.
Lea detenidamente esta guía del usuario antes de utilizar el auricular. También es conveniente que lea la guía del teléfono, en la que encontrará información importante sobre seguridad y mantenimiento. Mantenga el auricular fuera del alcance de los niños.

Tecnología inalámbrica Bluetooth

La tecnología inalámbrica Bluetooth permite conectar sin cables dispositivos de comunicación compatibles. La conexión Bluetooth no requiere que el teléfono y el auricular queden uno enfrente del otro, pero la distancia máxima entre ambos dispositivos debe ser inferior a 10 metros (30 pies). Se pueden producir interferencias en la conexión debido a obstrucciones como muros u otros dispositivos electrónicos.
El auricular inalámbrico es compatible con la Especificación Bluetooth 2.0 + EDR que admite Headset Profile 1.1 y Handsfree Profile 1.5. Compruebe con sus respectivos fabricantes la compatibilidad de otros dispositivos con este equipo.
Puede que existan ciertas restricciones al utilizar la tecnología Bluetooth en algunas localidades. Consulte a las autoridades locales o al proveedor de servicios.
5Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.

2. Inicio

Teclas y piezas

El auricular consta de las siguientes piezas:
• Tecla de encendido e indicador luminoso (1)
• Micrófono (2)
• Conector de cargador (3)
• Tecla de respuesta/finalización (4)
• Gancho de sujeción intercambiable (5)
Antes de usar el auricular, es preciso cargar la batería y vincular un teléfono compatible al auricular.
Nota: Las piezas del auricular son magnéticas. El auricular puede atraer materiales metálicos. Mantenga las tarjetas de crédito y demás soportes magnéticos de almacenamiento alejados del auricular, ya que la información que contienen podría borrarse.

Cargadores

Antes de usar un cargador, compruebe el número del modelo para saber si es compatible. El auricular está diseñado para ser utilizado con los cargadores AC-3, AC-4 y DC-4.
6Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Aviso: Utilice únicamente cargadores aprobados por Nokia para este equipamiento en concreto. El uso de cualquier otro tipo puede anular toda aprobación o garantía, y puede resultar peligroso.
Para conocer la disponibilidad del equipamiento aprobado, póngase en contacto con su distribuidor. Cuando desconecte el cable de alimentación de cualquier equipamiento, sujete el enchufe y tire de éste, no del cable.

Cargar la batería

Este dispositivo dispone de una batería interna, no extraíble y recargable. No intente extraer la batería del dispositivo, ya que corre el riesgo de dañarlo.
1. Con la parte trasera del auricular mirando hacia usted, tire del gancho de sujeción de la parte izquierda del auricular (consulte Colocar el auricular en la
oreja en la página 11).
2. Conecte el cargador a una toma de pared.
3. Conecte el cable del cargador al auricular. El indicador luminoso rojo se ilumina durante
la carga. Si no se inicia la carga, desconecte el cargador, vuélvalo a conectar y repita la operación. La carga completa de la batería puede tardar hasta 2 horas.
4. Cuando la batería se ha cargado por completo, el indicador rojo se apaga. Desconecte el cargador del auricular y de la toma de pared.
La batería cargada por completo tiene una duración de hasta 5 horas y 30 minutos de tiempo de conversación y hasta 150 horas en espera. No obstante, los tiempos
7Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
de conversación y de espera pueden variar en función del teléfono móvil utilizado u otros dispositivos Bluetooth compatibles, de la configuración y de los estilos de uso, y de los entornos.
Cuando la batería se está agotando, el auricular emite un pitido y el indicador luminoso rojo comienza a parpadear.

Encender y apagar el auricular

Para encender el auricular, mantenga pulsada la tecla de encendido. El auricular emite un pitido y el indicador luminoso verde comienza a parpadear rápidamente. Cuando el auricular está conectado a un teléfono vinculado y está listo para utilizarse, el indicador luminoso verde parpadea lentamente.
Para apagar el auricular, mantenga pulsada la tecla de encendido. El auricular emite un pitido y el indicador luminoso rojo se ilumina brevemente.

Vincular el auricular

Para poder utilizar el teléfono con el auricular, deberá vincularlo y conectarlo al auricular.
1. Encienda el teléfono y el auricular.
2. Active la función Bluetooth del teléfono y configúrelo para que busque dispositivos Bluetooth. Para obtener instrucciones, consulte la guía del usuario de su teléfono.
3. Seleccione el auricular (Nokia BH-300) en la lista de dispositivos encontrados.
8Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
4. Introduzca el código de acceso de Bluetooth 0000 para vincular y conectar el auricular con el teléfono. Puede que en algunos teléfonos sea necesario hacer la conexión por separado una vez realizada la vinculación. Para obtener más información, consulte la guía del usuario de su teléfono. Sólo es necesario vincular el auricular al teléfono una vez.
Si se logra establecer la vinculación, el auricular emitirá un pitido y aparecerá en el menú del teléfono en el que se muestran los dispositivos Bluetooth vinculados actualmente.

Desconectar el auricular del teléfono

Para desconectar el auricular del teléfono (por ejemplo, para conectar el teléfono a otro dispositivo Bluetooth), lleve a cabo una de las siguientes acciones:
• Apague el auricular.
• Desconecte el auricular en el menú Bluetooth del teléfono.
• Coloque el auricular a más de 10 metros (30 pies) del teléfono.
No es necesario eliminar la vinculación con el auricular para desconectarlo.

Volver a conectar el auricular al teléfono

Para conectar el auricular al teléfono, encienda el auricular, realice la conexión desde el menú Bluetooth del teléfono, o mantenga pulsada la tecla de respuesta/ finalización.
También puede configurar el teléfono para que se conecte automáticamente con el auricular cuando este último esté encendido. Para ello, en los teléfonos Nokia
9Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
debe cambiar los valores de los dispositivos vinculados en el menú Bluetooth. Para obtener más información, consulte la guía del usuario de su teléfono.

Resolución de problemas

Si no puede conectar el auricular al teléfono, siga estos pasos:
• Asegúrese de que el auricular está cargado, encendido y vinculado a su teléfono.
• Asegúrese de que la función Bluetooth se encuentra activada en el teléfono.
• Compruebe que la distancia entre el auricular y el teléfono no es superior a 10 metros (30 pies) y que no existen obstrucciones, como muros, ni otros dispositivos electrónicos entre ellos.
• Para reiniciar el auricular si éste deja de funcionar a pesar de estar cargado, conéctelo a un cargador y pulse brevemente la tecla de encendido y la tecla de respuesta/finalización al mismo tiempo. Este reinicio no borra los valores (por ejemplo, los valores de la vinculación).
10Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.

3. Uso básico

Colocar el auricular en la oreja

El auricular está provisto de un gancho de sujeción que se encuentra alrededor de éste.
Colóquese la patilla receptora en el oído para utilizar el auricular sin acoplar el gancho de sujeción alrededor de la oreja.
Para usar el auricular con el gancho colocado sobre la oreja derecha, con la parte trasera del auricular mirando hacia usted, levante el gancho de la parte derecha del auricular (1) hasta desengancharlo. Para usar el auricular con el gancho colocado sobre la oreja izquierda, tire del gancho de la parte izquierda del auricular. Deslice el gancho por detrás de la oreja (2) y colóquese la patilla receptora en el oído (3).
11Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
El auricular se suministra con ganchos de sujeción de diferentes colores. Si desea usar otro gancho, desengánchelo de ambos lados del auricular e inserte las patillas que hay a ambos extremos del gancho nuevo en las ranuras correspondientes del auricular.

Manejo de las llamadas

Cuando el auricular esté conectado al teléfono, para hacer una llamada utilice el teléfono del modo habitual.
Si su teléfono admite la remarcación del último número con este dispositivo, pulse dos veces la tecla de respuesta/finalización brevemente cuando no haya ninguna llamada en curso.
Para responder a una llamada, pulse la tecla de respuesta/finalización o use las teclas del teléfono. Si la función de respuesta automática se encuentra activada, el teléfono responderá automáticamente a las llamadas entrantes después de la primera señal de llamada.
Para rechazar una llamada entrante, pulse dos veces la tecla de respuesta/ finalización brevemente.
Para finalizar una llamada, pulse la tecla de respuesta/finalización o use las teclas del teléfono.

Ajustar el volumen del auricular

Utilice las teclas de volumen del teléfono si desea subir o bajar el volumen del auricular durante una llamada.
12Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.

Silenciar o quitar el silencio del micrófono

Para silenciar o quitar el silencio del micrófono durante una llamada, utilice la función correspondiente del teléfono.

Alternar la llamada entre el teléfono y el auricular

Para alternar la llamada entre el auricular y un teléfono Nokia compatible, mantenga pulsada la tecla de respuesta/finalización o use la función correspondiente del teléfono.

Usar el auricular con varios teléfonos

Puede vincular el auricular a ocho teléfonos como máximo, pero no puede conectarlo a más de uno a la vez.
El primer teléfono vinculado con el auricular es el teléfono predeterminado. Si el auricular está encendido a menos de 10 metros de distancia (30 pies) de varios teléfonos vinculados, intentará conectarse al teléfono predeterminado.
Si el auricular no logra conectarse al teléfono predeterminado, intentará conectarse al último teléfono utilizado. Si el auricular tampoco logra conectarse a este teléfono, podrá utilizarse cualquiera de los otros seis teléfonos vinculados restantes. Para realizar la conexión, consulte la guía del usuario del teléfono.

Borrar los valores

Si desea borrar todos los valores del auricular (por ejemplo, la lista de dispositivos vinculados en caso de que no pueda vincular el auricular con el teléfono),
13Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
mantenga pulsada la tecla de encendido y la tecla de respuesta/finalización durante 10 segundos. Una vez borrados, el auricular emitirá dos pitidos y los dos indicadores luminosos, rojo y verde, se iluminarán de forma alternativa durante varios segundos.
14Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.

4. Información sobre la batería

El dispositivo recibe alimentación a través de una batería recargable. El rendimiento óptimo de una batería nueva únicamente se obtiene después de dos o tres ciclos completos de carga y descarga. La batería se puede cargar y descargar numerosas veces, pero con el tiempo se gastará. Recargue las baterías únicamente con los cargadores aprobados por Nokia para este dispositivo.
Desconecte el cargador del enchufe eléctrico y del dispositivo cuando no esté en uso. Cuando la batería esté completamente cargada retírela del cargador, ya que una sobrecarga puede acortar su duración. Si no se utiliza una batería que está totalmente cargada, ésta pierde su carga por sí sola transcurrido un tiempo.
No utilice nunca un cargador que esté dañado. Si deja el dispositivo en lugares calientes o fríos como, por ejemplo, un vehículo cerrado en
verano o en invierno, reducirá la capacidad y la duración de la batería. Procure mantenerla siempre entre 15° C y 25° C (59° F y 77° F). Un dispositivo con la batería demasiado fría o caliente puede no funcionar temporalmente, aun estando completamente cargada. El rendimiento de la batería se ve particularmente limitado con temperaturas inferiores al punto de congelación.
No deseche las baterías tirándolas al fuego, ya que podrían explotar. Las baterías también pueden explotar si están dañadas. Deshágase de las baterías conforme a las normativas locales. Por favor, recíclelas siempre que sea posible. No las tire a la basura doméstica.
15Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.

Cuidado y mantenimiento

Este dispositivo es un producto de diseño y fabricación excelentes, y debe tratarse con cuidado. Las sugerencias que se incluyen a continuación le ayudarán a proteger la cobertura de su garantía.
• Mantenga todos los accesorios y el equipamiento fuera del alcance de los niños.
• Mantenga el dispositivo seco. La lluvia, la humedad y los líquidos contienen minerales que pueden oxidar los circuitos electrónicos. Si el dispositivo se moja, espere a que se seque por completo.
• No utilice ni guarde el dispositivo en lugares sucios o polvorientos. Las piezas móviles y los componentes electrónicos podrían dañarse.
• No guarde el dispositivo en lugares calientes. Las altas temperaturas pueden reducir la duración de los dispositivos electrónicos, dañar las baterías y deformar o derretir algunos plásticos.
• No guarde el dispositivo en lugares fríos. Cuando el dispositivo recupera su temperatura normal, puede formarse humedad en su interior, lo cual puede dañar las placas de los circuitos electrónicos.
• No intente abrir el dispositivo.
• No deje caer, golpee ni mueva bruscamente el dispositivo. Si lo manipula bruscamente, pueden romperse las placas de circuitos internos y las piezas mecánicas más sensibles.
• No utilice productos químicos perjudiciales, disolventes ni detergentes fuertes para limpiar el dispositivo.
• No pinte el dispositivo. La pintura puede obstruir las piezas móviles e impedir un funcionamiento correcto.
16Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Todas estas recomendaciones se aplican de igual forma al dispositivo, la batería, el cargador y cualquier equipamiento. Si algún dispositivo no funciona correctamente, llévelo al distribuidor autorizado más cercano.
17Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Loading...