DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Nosotros, NOKIA CORPORATION declaramos bajo nuestra única responsabilidad, que el
producto HS-50W se adapta a las condiciones dispuestas en la Normativa del consejo
siguiente: 1999/5/CE. Existe una copia de la Declaración de conformidad disponible en la
dirección http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/.
El contenedor con ruedas tachado significa que, en la Unión Europea, el producto debe ser
objeto de recogida por separado al finalizar su ciclo de vida. No arroje estos productos en los
vertederos municipales sin clasificar.
Queda prohibida la reproducción, transferencia, distribución o almacenamiento de todo o parte del
contenido de este documento bajo cualquier forma sin el consentimiento previo y por escrito de Nokia.
Nokia y Nokia Connecting People son marcas registradas de Nokia Corporation. El resto de los productos y
nombres de compañías aquí mencionados pueden ser marcas comerciales o registradas de sus respectivos
propietarios.
Bluetooth is a registered trademark of Bluetooth SIG, Inc.
Nokia opera con una política de desarrollo continuo y se reserva el derecho a realizar modificaciones y
mejoras en cualquiera de los productos descritos en este documento sin previo aviso.
Nokia no se responsabilizará bajo ninguna circunstancia de la pérdida de datos o ingresos ni de ningún
daño especial, incidental, consecuente o indirecto, independientemente de cuál sea su causa.
El contenido del presente documento se suministra tal cual. Salvo que así lo exija la ley aplicable, no se
ofrece ningún tipo de garantía, expresa o implícita, incluida, pero sin limitarse a, la garantía implícita de
comerciabilidad y adecuación a un fin particular con respecto a la exactitud, fiabilidad y contenido de
este documento. Nokia se reserva el derecho de revisar o retirar este documento en cualquier momento
sin previo aviso.
La disponibilidad de productos concretos puede variar de una región a otra. Consulte con su distribuidor
Nokia más cercano.
La realización de cambios o modificaciones no autorizados en este dispositivo puede dar lugar a la
anulación del permiso para utilizar el equipo por parte del usuario.
Controles de exportación
Este producto puede contener componentes, tecnología o software con arreglo a las normativas y a la
legislación de EE.UU. y de otros países. Se prohíben las desviaciones de las leyes.
Teclas y piezas............................................................................................................................................. 6
Cargar la batería......................................................................................................................................... 7
Encender y apagar el auricular............................................................................................................... 8
Vincular el auricular .................................................................................................................................. 8
Desconectar el auricular del teléfono ............................................................................................... 9
Volver a conectar el auricular al teléfono........................................................................................ 9
Resolución de problemas........................................................................................................................ 10
3. Uso básico ...................................................................................................... 11
Colocar el auricular en la oreja ............................................................................................................ 11
Manejo de las llamadas.......................................................................................................................... 12
Ajustar el volumen del auricular.......................................................................................................... 12
Silenciar o quitar el silencio del micrófono ...................................................................................... 13
Alternar la llamada entre el teléfono y el auricular ....................................................................... 13
Usar el auricular con varios teléfonos................................................................................................ 13
Borrar los valores...................................................................................................................................... 13
4. Información sobre la batería ........................................................................ 15
Cuidado y mantenimiento ................................................................................ 16
El Auricular Bluetooth Nokia BH-300 le permite hacer y recibir llamadas mientras
viaja o está en la oficina. El auricular está diseñado para conectarse a un teléfono
compatible que admita la tecnología inalámbrica Bluetooth.
Lea detenidamente esta guía del usuario antes de utilizar el auricular. También es
conveniente que lea la guía del teléfono, en la que encontrará información
importante sobre seguridad y mantenimiento. Mantenga el auricular fuera del
alcance de los niños.
■ Tecnología inalámbrica Bluetooth
La tecnología inalámbrica Bluetooth permite conectar sin cables dispositivos de
comunicación compatibles. La conexión Bluetooth no requiere que el teléfono y el
auricular queden uno enfrente del otro, pero la distancia máxima entre ambos
dispositivos debe ser inferior a 10 metros (30 pies). Se pueden producir
interferencias en la conexión debido a obstrucciones como muros u otros
dispositivos electrónicos.
El auricular inalámbrico es compatible con la Especificación Bluetooth 2.0 + EDR
que admite Headset Profile 1.1 y Handsfree Profile 1.5. Compruebe con sus
respectivos fabricantes la compatibilidad de otros dispositivos con este equipo.
Puede que existan ciertas restricciones al utilizar la tecnología Bluetooth en
algunas localidades. Consulte a las autoridades locales o al proveedor de servicios.
Antes de usar el auricular, es preciso
cargar la batería y vincular un teléfono compatible al auricular.
Nota: Las piezas del auricular son magnéticas. El auricular puede atraer materiales
metálicos. Mantenga las tarjetas de crédito y demás soportes magnéticos de
almacenamiento alejados del auricular, ya que la información que contienen
podría borrarse.
■ Cargadores
Antes de usar un cargador, compruebe el número del modelo para saber si es compatible. El
auricular está diseñado para ser utilizado con los cargadores AC-3, AC-4 y DC-4.
Aviso: Utilice únicamente cargadores aprobados por Nokia para este
equipamiento en concreto. El uso de cualquier otro tipo puede anular toda
aprobación o garantía, y puede resultar peligroso.
Para conocer la disponibilidad del equipamiento aprobado, póngase en contacto con su
distribuidor. Cuando desconecte el cable de alimentación de cualquier equipamiento, sujete
el enchufe y tire de éste, no del cable.
■ Cargar la batería
Este dispositivo dispone de una batería interna, no extraíble y recargable. No
intente extraer la batería del dispositivo, ya que corre el riesgo de dañarlo.
1. Con la parte trasera del auricular mirando hacia usted, tire del gancho de
sujeción de la parte izquierda del auricular (consulte Colocar el auricular en la
oreja en la página 11).
2. Conecte el cargador a una toma de pared.
3. Conecte el cable del cargador al auricular.
El indicador luminoso rojo se ilumina durante
la carga. Si no se inicia la carga, desconecte el
cargador, vuélvalo a conectar y repita la
operación. La carga completa de la batería
puede tardar hasta 2 horas.
4. Cuando la batería se ha cargado por completo, el indicador rojo se apaga.
Desconecte el cargador del auricular y de la toma de pared.
La batería cargada por completo tiene una duración de hasta 5 horas y 30 minutos
de tiempo de conversación y hasta 150 horas en espera. No obstante, los tiempos
de conversación y de espera pueden variar en función del teléfono móvil utilizado
u otros dispositivos Bluetooth compatibles, de la configuración y de los estilos de
uso, y de los entornos.
Cuando la batería se está agotando, el auricular emite un pitido y el indicador
luminoso rojo comienza a parpadear.
■ Encender y apagar el auricular
Para encender el auricular, mantenga pulsada la tecla de encendido. El auricular
emite un pitido y el indicador luminoso verde comienza a parpadear rápidamente.
Cuando el auricular está conectado a un teléfono vinculado y está listo para
utilizarse, el indicador luminoso verde parpadea lentamente.
Para apagar el auricular, mantenga pulsada la tecla de encendido. El auricular
emite un pitido y el indicador luminoso rojo se ilumina brevemente.
■ Vincular el auricular
Para poder utilizar el teléfono con el auricular, deberá vincularlo y conectarlo al
auricular.
1. Encienda el teléfono y el auricular.
2. Active la función Bluetooth del teléfono y configúrelo para que busque
dispositivos Bluetooth. Para obtener instrucciones, consulte la guía del usuario
de su teléfono.
3. Seleccione el auricular (Nokia BH-300) en la lista de dispositivos encontrados.
4. Introduzca el código de acceso de Bluetooth 0000 para vincular y conectar el
auricular con el teléfono. Puede que en algunos teléfonos sea necesario hacer
la conexión por separado una vez realizada la vinculación. Para obtener más
información, consulte la guía del usuario de su teléfono. Sólo es necesario
vincular el auricular al teléfono una vez.
Si se logra establecer la vinculación, el auricular emitirá un pitido y aparecerá en
el menú del teléfono en el que se muestran los dispositivos Bluetooth vinculados
actualmente.
Desconectar el auricular del teléfono
Para desconectar el auricular del teléfono (por ejemplo, para conectar el teléfono
a otro dispositivo Bluetooth), lleve a cabo una de las siguientes acciones:
• Apague el auricular.
• Desconecte el auricular en el menú Bluetooth del teléfono.
• Coloque el auricular a más de 10 metros (30 pies) del teléfono.
No es necesario eliminar la vinculación con el auricular para desconectarlo.
Volver a conectar el auricular al teléfono
Para conectar el auricular al teléfono, encienda el auricular, realice la conexión
desde el menú Bluetooth del teléfono, o mantenga pulsada la tecla de respuesta/
finalización.
También puede configurar el teléfono para que se conecte automáticamente con
el auricular cuando este último esté encendido. Para ello, en los teléfonos Nokia
debe cambiar los valores de los dispositivos vinculados en el menú Bluetooth. Para
obtener más información, consulte la guía del usuario de su teléfono.
■ Resolución de problemas
Si no puede conectar el auricular al teléfono, siga estos pasos:
• Asegúrese de que el auricular está cargado, encendido y vinculado a su
teléfono.
• Asegúrese de que la función Bluetooth se encuentra activada en el teléfono.
• Compruebe que la distancia entre el auricular y el teléfono no es superior a
10 metros (30 pies) y que no existen obstrucciones, como muros, ni otros
dispositivos electrónicos entre ellos.
• Para reiniciar el auricular si éste deja de funcionar a pesar de estar cargado,
conéctelo a un cargador y pulse brevemente la tecla de encendido y la tecla de
respuesta/finalización al mismo tiempo. Este reinicio no borra los valores (por
ejemplo, los valores de la vinculación).
El auricular está provisto de un gancho de sujeción que se encuentra alrededor de
éste.
Colóquese la patilla receptora en el oído para utilizar el auricular sin acoplar el
gancho de sujeción alrededor de la oreja.
Para usar el auricular con el gancho colocado sobre la oreja derecha, con la parte
trasera del auricular mirando hacia usted, levante el gancho de la parte derecha
del auricular (1) hasta desengancharlo. Para usar el auricular con el gancho
colocado sobre la oreja izquierda, tire del gancho de la parte izquierda del
auricular. Deslice el gancho por detrás de la oreja (2) y colóquese la patilla
receptora en el oído (3).
El auricular se suministra con ganchos de sujeción de diferentes colores. Si desea
usar otro gancho, desengánchelo de ambos lados del auricular e inserte las
patillas que hay a ambos extremos del gancho nuevo en las ranuras
correspondientes del auricular.
■ Manejo de las llamadas
Cuando el auricular esté conectado al teléfono, para hacer una llamada utilice el
teléfono del modo habitual.
Si su teléfono admite la remarcación del último número con este dispositivo, pulse
dos veces la tecla de respuesta/finalización brevemente cuando no haya ninguna
llamada en curso.
Para responder a una llamada, pulse la tecla de respuesta/finalización o use las
teclas del teléfono. Si la función de respuesta automática se encuentra activada,
el teléfono responderá automáticamente a las llamadas entrantes después de la
primera señal de llamada.
Para rechazar una llamada entrante, pulse dos veces la tecla de respuesta/
finalización brevemente.
Para finalizar una llamada, pulse la tecla de respuesta/finalización o use las teclas
del teléfono.
■ Ajustar el volumen del auricular
Utilice las teclas de volumen del teléfono si desea subir o bajar el volumen del
auricular durante una llamada.
Para silenciar o quitar el silencio del micrófono durante una llamada, utilice la
función correspondiente del teléfono.
■ Alternar la llamada entre el teléfono y el auricular
Para alternar la llamada entre el auricular y un teléfono Nokia compatible,
mantenga pulsada la tecla de respuesta/finalización o use la función
correspondiente del teléfono.
■ Usar el auricular con varios teléfonos
Puede vincular el auricular a ocho teléfonos como máximo, pero no puede
conectarlo a más de uno a la vez.
El primer teléfono vinculado con el auricular es el teléfono predeterminado. Si el
auricular está encendido a menos de 10 metros de distancia (30 pies) de varios
teléfonos vinculados, intentará conectarse al teléfono predeterminado.
Si el auricular no logra conectarse al teléfono predeterminado, intentará
conectarse al último teléfono utilizado. Si el auricular tampoco logra conectarse a
este teléfono, podrá utilizarse cualquiera de los otros seis teléfonos vinculados
restantes. Para realizar la conexión, consulte la guía del usuario del teléfono.
■ Borrar los valores
Si desea borrar todos los valores del auricular (por ejemplo, la lista de dispositivos
vinculados en caso de que no pueda vincular el auricular con el teléfono),
mantenga pulsada la tecla de encendido y la tecla de respuesta/finalización
durante 10 segundos. Una vez borrados, el auricular emitirá dos pitidos y los dos
indicadores luminosos, rojo y verde, se iluminarán de forma alternativa durante
varios segundos.
El dispositivo recibe alimentación a través de una batería recargable. El rendimiento óptimo
de una batería nueva únicamente se obtiene después de dos o tres ciclos completos de carga
y descarga. La batería se puede cargar y descargar numerosas veces, pero con el tiempo se
gastará. Recargue las baterías únicamente con los cargadores aprobados por Nokia para este
dispositivo.
Desconecte el cargador del enchufe eléctrico y del dispositivo cuando no esté en uso.
Cuando la batería esté completamente cargada retírela del cargador, ya que una sobrecarga
puede acortar su duración. Si no se utiliza una batería que está totalmente cargada, ésta
pierde su carga por sí sola transcurrido un tiempo.
No utilice nunca un cargador que esté dañado.
Si deja el dispositivo en lugares calientes o fríos como, por ejemplo, un vehículo cerrado en
verano o en invierno, reducirá la capacidad y la duración de la batería. Procure mantenerla
siempre entre 15° C y 25° C (59° F y 77° F). Un dispositivo con la batería demasiado fría o
caliente puede no funcionar temporalmente, aun estando completamente cargada. El
rendimiento de la batería se ve particularmente limitado con temperaturas inferiores al
punto de congelación.
No deseche las baterías tirándolas al fuego, ya que podrían explotar. Las baterías también
pueden explotar si están dañadas. Deshágase de las baterías conforme a las normativas
locales. Por favor, recíclelas siempre que sea posible. No las tire a la basura doméstica.
Este dispositivo es un producto de diseño y fabricación excelentes, y debe tratarse con
cuidado. Las sugerencias que se incluyen a continuación le ayudarán a proteger la cobertura
de su garantía.
• Mantenga todos los accesorios y el equipamiento fuera del alcance de los niños.
• Mantenga el dispositivo seco. La lluvia, la humedad y los líquidos contienen minerales
que pueden oxidar los circuitos electrónicos. Si el dispositivo se moja, espere a que se
seque por completo.
• No utilice ni guarde el dispositivo en lugares sucios o polvorientos. Las piezas móviles y
los componentes electrónicos podrían dañarse.
• No guarde el dispositivo en lugares calientes. Las altas temperaturas pueden reducir la
duración de los dispositivos electrónicos, dañar las baterías y deformar o derretir algunos
plásticos.
• No guarde el dispositivo en lugares fríos. Cuando el dispositivo recupera su temperatura
normal, puede formarse humedad en su interior, lo cual puede dañar las placas de los
circuitos electrónicos.
• No intente abrir el dispositivo.
• No deje caer, golpee ni mueva bruscamente el dispositivo. Si lo manipula bruscamente,
pueden romperse las placas de circuitos internos y las piezas mecánicas más sensibles.
• No utilice productos químicos perjudiciales, disolventes ni detergentes fuertes para
limpiar el dispositivo.
• No pinte el dispositivo. La pintura puede obstruir las piezas móviles e impedir un
funcionamiento correcto.
Todas estas recomendaciones se aplican de igual forma al dispositivo, la batería, el cargador
y cualquier equipamiento. Si algún dispositivo no funciona correctamente, llévelo al
distribuidor autorizado más cercano.