Nokia BH-220 User Manual [pl]

Page 1
Instrukcja obsługi Nokia Luna
Wydanie 1.0
Page 2
2

Wprowadzenie

Informacje o zestawie słuchawkowym

Zestaw słuchawkowy Nokia Luna Bluetooth BH-220 umożliwia obsługę połączeń bez użycia rąk — nawet w przypadku jednoczesnego używania dwóch telefonów. Zestaw jest gotowy do użycia po wyjęciu z podstawki.
Żaden element obudowy produktu nie zawiera niklu.
Ten produkt może zawierać drobne części. Należy je przechowywać w miejscach niedostępnych dla małych dzieci.
Niektóre części produktu są namagnesowane. Produkt może przyciągać przedmioty metalowe. Nie trzymaj w pobliżu produktu kart kredytowych ani innych magnetycznych nośników danych, ponieważ zapisane na nich informacje mogą zostać skasowane.
Przed użyciem produktu dokładnie przeczytaj niniejszą instrukcję obsługi. Zapoznaj się także z instrukcją obsługi urządzenia podłączanego do produktu.
Więcej informacji można znaleźć na stronie www.nokia.com/support.

Informacje o łączności Bluetooth

Łączność Bluetooth umożliwia nawiązywanie połączeń bezprzewodowych z innymi zgodnymi urządzeniami, na przykład telefonami komórkowymi.
Urządzenia nie muszą znajdować się w bezpośredniej bliskości, ale odległość między nimi nie może przekraczać 10 metrów. Połączenie może być zakłócane przez przeszkody, takie jak ściany lub inne urządzenia elektroniczne.
To urządzenie jest zgodne ze specyfikacją Bluetooth 2.1 + EDR , która umożliwia korzystanie z następujących profilów: Headset Profile 1.1 i Hands-Free Profile 1.5 .
Page 3
Informacje o kompatybilności tego urządzenia z innymi urządzeniami uzyskasz od ich producentów.

Pierwsze kroki

Klawisze i inne części

8
1 Mikrofon 2 Słuchawka 3 Lampka wskaźnika ładowania 4 Podstawka 5 Złącze ładowarki 6 Obszar NFC 7 Lampka wskaźnika Bluetooth 8 Klawisz wielofunkcyjny

Ładowanie baterii

Zanim zaczniesz używać zestawu słuchawkowego, naładuj baterię.
Ostrzeżenie:
Korzystaj wyłącznie z ładowarek zatwierdzonych przez firmę Nokia do użytku z tym właśnie modelem urządzenia. Użycie akcesoriów innego typu może unieważnić jakiekolwiek zatwierdzenie do użytku lub gwarancję na urządzenie i może być niebezpieczne. Użycie niezatwierdzonych do użytku ładowarek może wiązać się z ryzykiem pożaru, eksplozji lub powstania innego zagrożenia.
3
1Podłącz ładowarkę do gniazdka sieci elektrycznej. 2Umieść zestaw słuchawkowy na podstawce. 3Podłącz kabel ładowarki do złącza ładowania w podstawce. Gdy bateria zostanie w
pełni naładowana, czerwona lampka wskaźnika ładowania wyłączy się.
4Odłącz ładowarkę najpierw od podstawki, a potem od gniazdka sieci elektrycznej.
ąc ładowarkę, należy ciągnąć za wtyczkę, a nie za przewód.
Odłączaj
Page 4
4
W pełni naładowana bateria wystarcza na około 2 godz. rozmów i 35 godz. utrzymywania zestawu w trybie gotowości. Jeśli zestaw słuchawkowy znajduje się w podstawce, maksymalny czas utrzymywania zestawu w trybie gotowości wynosi 2 miesiące.
Komunikat głosowy poinformuje o niskim poziomie naładowania baterii. Ponadto czerwona dioda wskaźnika zacznie migać a zestaw słuchawkowy co 5 minut będzie emitował dźwięk. Jeśli komunikaty głosowe zostały wyłączone, słuchawka co 5 minut emituje krótki dźwięk.
Sprawdzanie stanu naładowania baterii
Naciśnij klawisz wielofunkcyjny, gdy zestaw słuchawkowy jest włączony i połączony z telefonem. Kiedy poziom naładowania jest wystarczający, świeci zielona lampka. Żółta lampka oznacza, że wkrótce trzeba będzie doładować baterię. Jeśli świeci czerwona lampka, należy ponownie naładowa

Włączanie i wyłączanie zestawu słuchawkowego

Włączanie
Naciśnij zestaw słuchawkowy, aby wyjąć go z podstawki. Zestaw włączy się, a zielona lampka wskaźnika raz zamiga.
Zestaw połączy się z ostatnim podłączonym telefonem. Jeśli zestaw słuchawkowy nie był wcześniej powiązany z żadnym telefonem lub powiązania usunięto, zostanie włączony tryb powiązania.
Wyłączanie
Umieść zestaw słuchawkowy w podstawce, a następnie naciśnij go, aby został zablokowany. Zestaw wyłączy się, a czerwona lampka wskaźnika raz zamiga. Wszystkie aktywne połączenia zostaną zakończone.
ć baterię.
Jeśli zestaw słuchawkowy nie zostanie połączony z telefonem w ciągu 30 minut, wyłączy się.
Wskazówka: Nie masz ze sobą podstawki? Aby wyłączyć i przytrzymaj klawisz wielofunkcyjny przez 5 sekund. Aby włączyć zestaw słuchawkowy, naciśnij klawisz wielofunkcyjny.

Noszenie zestawu słuchawkowego

Zestaw słuchawkowy jest sprzedawany z wkładkami dousznymi o różnych rozmiarach. Wybierz wkładkę, która pasuje najlepiej i jest najwygodniejsza do noszenia w uchu. Aby zmienić wkładkę, ostrożnie ściągnij tę, która znajduje się na części dousznej słuchawki, i wciśnij nową na jej miejsce.
zestaw słuchawkowy, nac iśnij
Page 5
Delikatnie dociśnij słuchawkę do ucha.
Nieużywany zestaw słuchawkowy należy przechowywać w podstawce. Przez otwory znajdujące się w podstawce można przeciągnąć pasek i wygodnie nosić ją na ręce.

Powiązywanie urządzenia

Powiązanie i połączenie zestawu słuchawkowego z telefonem

Przed użyciem zestawu słuchawkowego trzeba go powiązać i połączyć z kompatybilnym telefonem.
Zestaw można powiązać nawet z ośmioma telefonami, ale połączyć jednocześnie tylko z dwoma.
Niektóre telefony można połączyć ze sobą dopiero po ich powiązaniu.
Gdy zestaw jest połączony z telefonem, lampka wskaźnika Bluetooth wolno pulsuje.

Powiązywanie i łączenie zestawu słuchawkowego przy użyciu NFC

Za pomocą funkcji NFC możesz łatwo powiązać i połączyć zestaw słuchawkowy z kompatybilnym telefonem.
Jeśli kompatybilny telefon obsługuje funkcję NFC, włącz ją, następnie wyjmij zestaw słuchawkowy z podstawki i obszarem NFC podstawki dotknij obszaru NFC telefonu. Zestaw automatycznie połączy się z telefonem.
Przy użyciu NFC można również rozłączyć zestaw słuchawkowy. Szczegółowe informacje na temat funkcji NFC znajdziesz w podręczniku użytkownika telefonu.
5
Jeśli telefon nie obsługuje funkcji NFC, zestaw słuchawkowy należy powiązać ręcznie.

Ręczne powiązywanie zestawu słuchawkowego

1Sprawdź, czy zestaw słuchawkowy jest wyłączony, a kompatybilny telefon —
włączony.
2Jeśli zestaw słuchawkowy nie był wcześniej powiązany z urządzeniem lub
powiązania urządzenia zostały wyczyszczone, włącz go.
Page 6
6
Jeśli zestaw słuchawkowy był wcześniej powiązany z innym urządzeniem, naciśnij i przytrzymaj klawisz wielofunkcyjny przez 5 sekund.
Tryb powiązania jest włączony, a niebieska lampka wskaźnika zaczyna szybko pulsować. Postępuj zgodnie z instrukcjami komunikatów głosowych.
3W ciągu 3 minut uaktywnij funkcję Bluetooth w telefonie i ustaw ją na
wyszukiwanie urządzeń Bluetooth. Szczegóły znajdziesz w podręczniku
użytkownika swojego telefonu. 4 W telefonie wybierz odpowiedni zestaw słuchawkowy z listy wykrytych urządzeń. 5Jeśli będzie to wymagane, wprowadź kod dostępu 0000.
Niektóre urządzenia można połączyć ze sobą dopiero po ich powiązaniu.

Powiązanie i połączenie zestawu słuchawkowego z dwoma telefonami

Podczas pierwszego użycia zestaw słuchawkowy automatycznie powiąże i połączy się z telefonem. Zestaw można też połączyć z innym telefonem, na przykład, aby korzystać jednocześnie zarówno z telefonu prywatnego, jak i służbowego.
1Sprawdź, czy łączność Bluetooth jest aktywna w obu telefonach. 2Aby wyłączyć zestaw słuchawkowy, naciśnij i przytrzymaj klawisz wielofunkcyjny
przez 5 sekund. 3Naciśnij i przytrzymaj klawisz wielofunkcyjny przez 5 sekund, aby włączyć tryb
powiązania, a następnie powiąż zestaw słuchawkowy z drugim telefonem. 4Wyłącz zestaw słuchawkowy, a następnie ponownie go włącz. Zestaw łączy się z
dwoma telefonami.

Wykonywanie połączeń

Wykonywanie i odbieranie połączeń

Aby nawiązywać i odbierać połączenia za pomocą zestawu, połącz go z telefonem.
Nawiązywanie połączeń
Wykonywanie połączeń w zwykły sposób.
Odbieranie połączeń
Wyjmij zestaw słuchawkowy z podstawki.
Kończenie połączeń
Włóż zestaw słuchawkowy do podstawki lub naciśnij klawisz wielofunkcyjny.
Odrzucanie połączeń
Włóż zestaw słuchawkowy do podstawki lub dwukrotnie naciśnij klawisz wielofunkcyjny.
Page 7
Przełączanie połączenia między zestawem słuchawkowym i telefonem
Naciśnij i przytrzymaj klawisz wielofunkcyjny przez 2 sekundy.
Możesz ponownie wybrać ostatnio używany numer lub nawiązać połączenie, wydając polecenie głosowe, jeśli telefon obsługuje te funkcje zestawu słuchawkowego.
Ponowne wybieranie ostatnio używanego numeru
Gdy żadne połączenie nie jest aktywne, dwukrotnie naciśnij klawisz wielofunkcyjny.
Używanie wybierania głosowego
Gdy żadne połączenie nie jest aktywne, naciśnij i przytrzymaj klawisz wielofunkcyjny przez 2 sekundy, a następnie postępuj zgodnie z instrukcjami zawartymi w podręczniku użytkownika telefonu.

Obsługa połączeń z dwóch telefonów

Jeśli zestaw słuchawkowy jest połączony z dwoma telefonami, możesz jednocześnie obsługiwać połączenia z obu tych urządzeń.
Kończenie trwającego połączenia i odbieranie połączenia z innego telefonu
Naciśnij klawisz wielofunkcyjny.
Zawieszanie trwającego połączenia i odbieranie połączenia z innego telefonu
Naciśnij i przytrzymaj klawisz wielofunkcyjny przez 2 sekundy.
Przełączanie między aktywnymi i zawieszonymi połączeniami
Naciśnij i przytrzymaj klawisz wielofunkcyjny przez 2 sekundy.
Kończenie trwającego połączenia i włączanie zawieszonego połączenia
Naciśnij klawisz wielofunkcyjny.
7
W przypadku ponownego wybierania numeru lub użycia wybierania głosowego połączenie jest wykonywane za pomocą telefonu, który był używany z zestawem jako ostatni.

Zmiana głośności

Ustaw żądany poziom głośności w podłączonym telefonie. Wybrany poziom głośności zostanie zapisany jako poziom minimalny dla tego telefonu. Zestaw słuchawkowy zapamiętuje ustawienia poziomu głośności dla każdego podłączonego telefonu z osobna.
Słuchawka automatycznie dostosowuje poziom głośności, uwzględniając poziom szumów w tle.
Page 8
8

Ustawienia

Wyłączanie komunikatów głosowych

1Aby wyłączyć zestaw słuchawkowy, naciśnij i przytrzymaj klawisz wielofunkcyjny
przez 5 sekund. 2Naciśnij i przytrzymaj klawisz wielofunkcyjny przez 5 sekund. Tryb powiązania jest
włączony, a niebieska lampka wskaźnika zaczyna szybko pulsować. 3Naciśnij i przytrzymaj klawisz wielofunkcyjny przez 2 sekundy. Usłyszysz komunikat
głosowy, a żółta lampka wskaźnika raz zamiga.
Włączanie komunikatów głosowych
1Aby wyłączyć zestaw słuchawkowy, naciśnij i przytrzymaj klawisz wielofunkcyjny
przez 5 sekund. 2Naciśnij i przytrzymaj klawisz wielofunkcyjny przez 5 sekund. Tryb powiązania jest
włączony, a niebieska lampka wskaźnika zaczyna szybko pulsować. 3Naciśnij i przytrzymaj klawisz wielofunkcyjny przez 2 sekundy. Usłyszysz komunikat
głosowy, a zielona lampka wskaźnika raz zamiga.

Usuwanie powiązań

1Aby wyłączyć zestaw słuchawkowy, naciśnij i przytrzymaj klawisz wielofunkcyjny
przez 5 sekund. 2Naciśnij i przytrzymaj klawisz wielofunkcyjny przez 9 sekund. Zestaw słuchawkowy
wyemituje dwa krótkie sygnały, a zielona i czerwona lampka wskaźnika zaczną
pulsować na przemian. 3Po włączeniu zestawu słuchawkowego zostaje uruchomiony tryb powiązania.
Postępuj zgodnie z instrukcjami komunikatów głosowych.

Informacje o bezpiecznym użytkowaniu produktu

Wzmianka o bateriach i ładowarkach

Urządzenie to ma wewnętrzną, niewymienialną bate rię przeznaczoną do wielokrotnego ładowania. Nie próbuj wyjmować baterii z urządzenia, bo gro zi to jego uszkodzeniem.
Do ładowania baterii tego urządzenia przeznaczone są następujące ładowarki: AC-16 . Właściwy do użytku model ładowarki zależy od typu złącza ładowania. Poszczególne typy tego złącza wyróżnione są symbolami: E, X, AR, U, A, C, K lub B.
Bateria może być ładowana i rozładowywana setki razy, ale w końcu ulegnie zużyciu.
Czasy rozmów i stanu gotowości określone są tylko w przybliżeniu. Rzeczywisty czas zależy między innymi od ustawień urządzenia, używanych funkcji, stanu baterii oraz temperatury.
Aby rozpocząć ładowanie długo nieużywanej baterii, być może trzeba b podłączyć ponownie.
Jeśli bateria była całkowicie rozładowana, może upłynąć kilka minut, zanim pojawi się wskaźnik ładowania.
ędzie podłączyć ładowarkę, odłączyć ją, a następnie
Page 9
Nieużywaną ładowarkę należy odłączyć od gniazdka elektrycznego oraz od urządzenia. Nie pozostawiaj naładowanej do pełna baterii podłączonej do ładowarki, ponieważ przeładowanie skraca żywotność baterii. Jeśli naładowana do pełna bateria nie będzie używana, z upływem czasu rozładuje się samoistnie.
Baterię przechowuj zawsze w temperaturze pomiędzy 15°C a 25°C (59°F a 77°F). Ekstremalne temperatury zmniejszają pojemność i skracają żywotność baterii. Urządzenie z przegrzaną lub nadmiernie ochłodzoną baterią może chwilowo nie działać.
Nigdy nie wrzucaj baterii do ognia, ponieważ mogą eksplodować. Zużytych baterii należy pozbywać się zgodnie z lokalnie
ązującymi przepisami. Jeżeli to możliwe, należy je oddać do recyklingu. Nie wyrzucaj baterii do domowych pojemników
obowi na śmieci.
Ładowarka powinna by ć używana tylko zgodnie z jej przeznaczeniem. Niewłaściwe użytkowanie oraz użycie niezatwierdzonych do użytku ładowarek może wiązać się z ryzykiem pożaru lub eksplozji bądź powstania innego zagrożenia, a także może spowodować unieważnienie zezwoleń i gwarancji. W razie podejrzeń uszkodzenia ładowarki należy zaprzestać jej użytkowania i przekazać ją do zbadania do punk tu serwisowego. Nie wol no używać uszkodzonych ładowarek. Ładowarki należy używać wyłącznie w pomieszczeniach.
9

Dbaj o swoje urządzenie

Urządzeniem, baterią, w zachowaniu uprawnień do usług gwarancyjnych.
Urządzeniem, ładowarką i akcesoriami należy posługiwać się ostrożnie. Przestrzeganie poniższych wskazówek pomoże w zachowaniu uprawnień do usług gwarancyjnych.
Urządzenie powinno być zawsze suche. Opady, duża wilgotność i wszelkiego rodzaju ciecze i wilgoć mogą zawierać związki mineralne powodujące korozję obwodów elektronicznych. W przypadku zawilgocenia urządzenia pozostaw je do całkowitego wyschnięcia.
Nie używaj i nie przechowuj urządzenia w miejscach brudnych lub zapylonych. Może to spowodować uszkodzenie jego ruchomych części i podzespołów elektronicznych.
Nie przechowuj urządzenia w wysokiej temperaturze. Wysokie temperatury mogą być przyczyn urządzenia, uszkodzeń baterii i odkształceń lub stopienia elementów plastikowych.
Nie przechowuj urządzenia w niskich temperaturach. Gdy urządzenie powróci do swojej normalnej temperatury, w jego wnętrzu może zgromadzić się wilgoć, powodująca uszkodzenie podzespołów elektronicznych.
Nie próbuj otwierać urządzenia.
Modyfikacje dokonywane bez upoważnienia mogą uszkodzić urządzenie i naruszać przepisy dotyczące urządzeń
radiowych.
Nie upuszczaj, nie uderzaj urządzenia i nie potrząsaj nim. Nieostrożne obchodzenie się z urządzeniem może spowodować uszkodzenia wewnętrznych podzespołów elektronicznych i mechanizmów.
Do czyszczenia powierzchni urządzenia używaj tylko miękkiej, czystej i suchej szma tki.
Nie maluj urządzenia. Farba może zablokować jego ruchome części i uniemożliwi

Recykling

Zużyte produkty elektroniczne, baterie i opakowania należy oddawać do specjalnych punktów zbiórki takich materiałów. Zapobiega to niekontrolowanemu zaśmiecaniu środowiska i promuje inicjatywy wtórnego wykorzystania surowców. Informacje na temat recyklingu produktów firmy Nokia można znaleźć na stronach www.nokia.com/recycling.
ładowarką i akcesoriami należy posługiwać się ostrożnie. Przestrzeganie poniższych wskazówek pomoże
ą krótszej żywotności
ć prawidłowe działanie.
Page 10
10

Przekreślony symbol pojemnika na śmieci

Umieszczony na produkcie, baterii, dokumentacji lub opakowaniu przekreślony symbol pojemnika na śmieci ma przypominać, że wszystkie zużyte już produkty elektryczne, elektroniczne, baterie i akumulatory muszą być składowane w specjal nie
przeznaczonym do tego punkcie. To wymaganie ma zastosowanie w Unii Europejskiej. Nie należy pozbywać się tych produktów razem z nieposortowanymi odpadami komunalnymi. Więcej informacji na temat ochrony środowisk a można znaleźć w profilu produktu Eco na stronie www.nokia.com/ecoprofile.

Prawa autorskie i inne uwagi

DEKLARACJA ZGODNOŚCI NOKIA CORPORATION niniejszym oświadcza, że produkt Nokia Luna jest zgodny z zasadniczymi wymaganiami oraz pozostałymi
stosownymi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/WE. Kopię „Deklaracji zgodności” można znaleźć pod adresem http:// www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/.
© 2011 Nokia. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Nokia, Nokia Connecting People i logo Nokia Original Accessories są znakami towarowymi lub zarejestrowanymi znakami towarowymi firmy Nokia Corporation. Sygnał dźwiękowy o nazwie Nokia tune jest znakiem towarowym Nokia Corpor ation. Inne nazwy produktów i firm wymienione w niniejszym dokumencie mogą być znakami towarowymi lub nazwami handlowymi ich właścicieli.
Powielanie, prze kazywanie, dystrybucja oraz przechowywanie kopii części lub całości tego dokumentu w jakiejkolwiek formie bez wyrażonej uprzednio na piśmie zgody firmy Nokia jest zabronione. Firma Nokia promuje politykę ciągłego rozwoju. Firma Nokia zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian i usprawnień we wszelkich produktach opisanych w tym dokumencie bez uprzedniego powiadomienia.
Zawartość tego dokumentu przedstawiona jest „tak jak jest – as is”. Nie udziela się jakichkolwiek gwarancji, zarówno wyraźnych jak i dorozumianych w odniesieniu do rzetelności, wiarygodności lub treści niniejszego dokumentu, włączając w to, lecz nie ograniczając tego do jakichkolwiek dorozumianych gwarancji użyteczności handlowej lub przydatności do określonego celu, chyba że takowe wymagane są przez obowiązujące przepisy prawa. Firma Nokia zastrzega sobie prawo do dokonywania zmian w tym dokumencie lub wycofania go w dowolnym czasie bez uprzednie go powiadomienia.
W maksymalnym dopuszczalnym przez obowiązujące prawo zakresie firma Nokia ani żaden z jej licencjodawców w żadnym wypadku nie ponosi odpowiedzialności za jakąkolwiek utratę wtórne lub pośrednie szkody powstałe w dowolny sposób.
Dostępność poszczególnych produktów może siężnić w zależności od regionu. O szczegóły należy zapytać sprzedawc ę produktów Nokia. To urządzenie może zawierać towary, technologie i oprogramowanie podlegające przepisom eksportowym USA i innych krajów. Odstępstwa od tych przepisów są zabronione.
/Wydanie 1.0 PL
danych lub zysków ani za żadne szczególne, przypadkowe,
Loading...