Importante: Para obter informações importantes sobre o uso seguro do seu dispositivo e da
bateria, leia os itens “Informações de segurança e demais informações sobre o produto” no
livreto impresso ou em www.nokia.com/support antes de usar o dispositivo. Para saber como
começar a usar seu novo dispositivo, leia o guia de acesso rápido.
Mantenha o celular atualizado e aceite as instalações de software à medida que elas forem
disponibilizadas para ter acesso aos novos recursos e versões ainda melhores das funções
existentes. Atualizações de software também podem otimizar o desempenho do celular.
KEYS AND PARTS
Explore the keys and parts of your new phone.
Your phone
This user guide applies to following models: TA-1087 and TA-1082.
12. Charger and headset connector (USB
Type-C audio output)
1
10. Power/Lock key
11. Fingerprint sensor. The fingerprint sensor
is located on the phone display. Press your
13. Microphone
14. Loudspeaker
finger on to unlock the phone.
Some of the accessories mentioned in this user guide, such as charger, headset, or data cable,
may be sold separately.
Important: The device screen and back cover are made of glass. This glass can break if the
device is dropped on a hard surface or receives a substantial impact. If the glass breaks,
do not touch the glass parts of the device or attempt to remove the broken glass from the
device. Stop using the device until the glass is replaced by authorized service personnel.
Use the headset adapter
Your phone has a USB Type-C audio output. You can use a regular 3.5mm plug headset with
your new phone: just plug the headset in the adapter that came with your phone, and then plug
the USB end of the adapter in your phone.
Peças e conectores, magnetismo
Não conecte o seu dispositivo a produtos que geram um sinal de saída, pois isso pode danificálo. Não conecte nenhuma fonte de energia ao conector de áudio. Preste atenção ao nível
de volume ao conectar um dispositivo externo ou fone de ouvido ao conector de áudio,
principalmente se não for um acessório aprovado para ser usado com este dispositivo.
Certos componentes do dispositivo são magnéticos. O dispositivo pode atrair objetos
metálicos. Não coloque cartões de crédito ou outros cartões de tarja magnética próximo ao
dispositivo por longos períodos, pois eles podem ser danificados.
1
Your phone supports only digital audio output.
INSERT OR REMOVE THE SIM CARD
Insert the SIM card
1. Open the SIM card tray: push the tray opener pin in the tray hole and slide the tray out.
2. Put a nano-SIM card on the tray with the contact area face down. If you have a dual-SIM
phone, put the second SIM card in slot 2 with the contact area face down.
3. Slide the tray back in the slot.
1
Use only original nano-SIM cards. Use of incompatible SIM cards may damage the card or the device,
You can charge your phone using wireless charging. Use only Qi-compatible chargers for
wireless charging.
Your phone supports the USB-C cable. You can also charge your phone from a computer with a
USB cable, but it may take a longer time.
If the battery is completely discharged, it may take several minutes before the charging
indicator is displayed.
LIGAR E CONFIGURAR SEU TELEFONE
Quando você ligar o telefone pela primeira vez, ele fornecerá orientações para configurar
conexões de rede e as configurações do telefone.
Ligue o celular
1. Para ligar o celular, mantenha pressionado o botão Liga/Desliga até que o celular vibre.
2. Quando o celular for ligado, escolha seu idioma e região.
3. Siga as instruções que aparecem no celular.
Transfira dados do seu celular anterior
Você pode transferir dados de um celular antigo para o seu novo celular usando sua conta do
Google.
Para fazer backup dos dados do seu celular antigo em sua conta do Google, consulte o manual
do usuário do celular antigo.
1. Toque em Configurações > Contas > Adicionar conta > Google .
2. Selecione quais dados você deseja restaurar em seu novo celular. A sincronização iniciará
automaticamente assim que seu celular estiver conectado à Internet.
Restaure as configurações dos aplicativos do seu telefone Android™ anterior
Se o seu telefone anterior for um Android com back up na conta do Google ativado, você
poderá restaurar as configurações dos aplicativos e as senhas de Wi-Fi.
1. Toque em Configurações > Sistema > Avançado > Backup .
2. Mude Fazer backup no Google Drive para Ativado .
Você pode ter dois SIMs no telefone como, por exemplo, um para uso comercial e outro para o
pessoal.
Escolha qual chip será usado
Ao fazer uma chamada, por exemplo, você poderá escolher qual chip será usado selecionando
chip 1 ou chip 2 após digitar o número.
Seu celular mostra o status da rede para os dois chips separadamente. Ambos os chips estarão
disponíveis ao mesmo tempo quando o dispositivo não estiver sendo usado, mas, quando um
chip estiver ativo, por exemplo, fazendo uma chamada, talvez o outro esteja indisponível.
Gerencie seus chips
Não quer que o trabalho atrapalhe o lazer? Ou tem uma conexão de dados mais barata em um
chip? Você pode decidir qual chip deseja usar.
Toque em Configurações > Rede e internet > Chips .
Mude o nome de um chip
Toque no chip que deseja renomear e digite o nome que deseja.
Selecione o chip que desejar usar para ligações ou conexão de dados
Em chip preferido para, selecione a configuração que deseja alterar e escolha o chip que você
preferir.
SETTING UP FINGERPRINT ID
You can unlock your phone with just a touch of your finger. Set up your fingerprint ID for extra
security.
Add a fingerprint
1. Tap Settings > Security & Location > Fingerprint . If you don’t have screen lock set up on
your phone, tap Set up screen lock .
2. Select what backup unlocking method you want to use for the lock screen and follow the
instructions shown on your phone.
Se você quiser evitar fazer chamadas acidentalmente quando o celular estiver no bolso ou em
uma bolsa, poderá bloquear as teclas e a tela.
Para bloquear as teclas e a tela, pressione o botão Liga/Desliga.
Desbloqueie as teclas e a tela
Pressione o botão Liga/Desliga e deslize o dedo para cima pela tela. Se for solicitado, forneça
as credenciais adicionais.
USAR A TELA TOUCH
Evite tocar na tela touch com outros dispositivos elétricos, usar pressão excessiva ou tocá-la
com objetos pontiagudos.
É melhor usar seus dedos ou acessório dedicados - nunca use um lápis, uma caneta comum
nem qualquer outro objeto pontiagudo na tela touch.
Deixar a tela touch ligada por um longo período pode resultar em atraso de imagens
(descoloramento da tela). Bloqueie a tela quando não estiver usando o telefone para evitar
isso.
Your phone display
Leaving the phone screen on with maximum brightness level for a long time may cause the
display image to remain on the screen even when the screen switches off or when a new image
appears on the screen.
To avoid this:
• Lock your screen when you’re not using the phone and set the phone screen to switch off
after a short time. Tap Settings > Display > Advanced > Sleep and select the time.
• Keep your phone up to date and accept available software updates
• Lower the screen brightness: tap Settings > Display > Brightness level . To adjust the
brightness, drag the brightness level slider. Make sure that Adaptive brightness is disabled.
A tela girará automaticamente quando você girar o telefone a 90 graus.
Para bloquear a tela no modo retrato, deslize de cima para baixo na tela e toque em
Girar automaticamente para alternar para Retrato .
Use as teclas de navegação.
Para visualizar quais aplicativos estão abertos, pressione a tecla Visão geral .
Para alternar para outro aplicativo, toque nele. Para fechar um aplicativo, toque em X próximo
a ele na tela.
Para voltar para a tela em que você estava, toque na tecla Voltar . O telefone se lembrará de
todos os aplicativos e sites da web visitados desde a última vez em que a tela foi bloqueada.
Para ir para a tela inicial , toque na tecla inicial . O aplicativo em que você estava fica em
segundo plano.
Tip: Do you want the overview key back? Tap Settings > System > Gestures . Disable
Swipe up on Home button and you have the overview key back on the bottom right of your
screen.
Abrir dois aplicativos de uma vez
Para facilitar a navegação entre os aplicativos, você poderá usar o modo de divisão de tela
para dividir a tela entre os dois aplicativos. Para ativar ou desativar o modo de divisão de tela,
quando estiver no aplicativo, mantenha pressionada a tecla .
Saiba como personalizar a tela Inicial e como alterar os toques.
Altere o papel de parede
Toque em Configurações > Tela > Plano de fundo .
Alterar o toque do telefone
1. Toque em Configurações > Som .
2. Toque em Toque do telefone SIM1 ou Toque do telefone SIM2 para selecionar o toque
para os respectivos SIMs.
Alterar o som de notificação da sua mensagem
1. Toque em Configurações .
2. Toque em Som .
3. Toque em Som de notificação padrão .
ABRIR E FECHAR UM APLICATIVO
Abrir um aplicativo
Na tela Inicial , toque no ícone do aplicativo para abri-lo. Para abrir um dos aplicativos que
estão executando em segundo plano, pressione e selecione o aplicativo.
Fechar um aplicativo
Pressione e toque em no aplicativo que você deseja fechar.
Abrir um aplicativo
Na tela Inicial , toque no ícone do aplicativo para abri-lo. Para abrir um dos aplicativos que
estão executando em segundo plano, pressione e selecione o aplicativo.
Pressione , deslize para cima todos os aplicativos e toque em LIMPAR TODOS .
NOTIFICAÇÕES
Use as notificações para ficar sabendo o que está acontecendo no seu telefone.
Use o painel de notificações
Quando você recebe novas notificações, como mensagens ou chamadas perdidas, os
ícones indicadores são exibidos na barra de status na parte superior da tela. Para ver mais
informações sobre as notificações, arraste a barra de status para baixo. Para fechar a
visualização, deslize o dedo para cima na tela.
Para abrir o painel de notificações, arraste a barra de status para baixo. Para fechar o painel de
notificações, deslize para cima na tela.
Para alterar as configurações de notificação de um aplicativo, toque em Configurações >
Apps e notificações e toque no nome do aplicativo para abrir as configurações do aplicativo.
Toque em Notificações . Você pode desativar ou ativar as notificações de cada aplicativo
individualmente.
__ Dica:__ Para ativar pontos de notificação, toque em Configurações > Apps e notificações
> Notificações e ative Permitir pontos de notificação . Um pequeno ponto aparecerá no
ícone do aplicativo se você recebeu uma notificação e ainda não tomou nenhuma ação.
Mantenha pressionado o ícone para ver as opções disponíveis. Você pode tocar na notificação
para abri-la ou deslizar para descartá-la.
Para ativar funções, toque nos ícones de configuração rápida no painel de notificações. Para
ver mais ícones, arraste o menu para baixo.
Para reorganizar os ícones, toque em , mantenha pressionado um ícone e arraste-o para
outro local.
CONTROLE O VOLUME
Ajuste o volume
Se você tiver dificuldade para ouvir o celular tocando em ambientes barulhentos, ou o volume
estiver muito alto durante uma ligação, faça os ajustes necessários usando as teclas de volume
na parte lateral do celular.
Não conecte o seu dispositivo a produtos que geram um sinal de saída, pois isso pode danificálo. Não conecte nenhuma fonte de energia ao conector de áudio. Preste atenção ao nível
de volume ao conectar um dispositivo externo ou fone de ouvido ao conector de áudio,
principalmente se não for um acessório aprovado para ser usado com este dispositivo.
Ajuste o volume para mídia e aplicativos
Pressione uma das teclas de volume na lateral do telefone para exibir a barra de status
de volume, toque em e arraste o controle na barra de volume para mídia e aplicativos à
esquerda ou direita.
Ative o modo silencioso
Para ativar o modo silencioso, pressione a tecla de diminuir volume, toque em para
configurar seu telefone para vibrar apenas e toque em para ativar o modo silencioso.
Dica: Não deseja manter seu telefone no modo silencioso, mas não pode atender no
momento? Para silenciar uma chamada recebida, pressione a tecla de diminuir o volume.
Você também pode configurar o telefone para silenciar o toque ao ser levantado: toque em
Configurações > Sistema > Gestos > Silenciar ao pegar e ative-o.
Se você quiser rejeitar uma chamada virando a tela para baixo, toque em Configurações >
Sistema > Gestos > Virar para baixo para rejeitar chamada e ative-o.
GOOGLE ASSISTANT
The Google Assistant is available in selected markets and languages only. Where not available,
the Google Assistant is replaced by Google Search. The Google Assistant can help you search
information online, translate words and sentences, make notes and calendar appointments,
for example. You can use the Google Assistant even when your phone is locked. However, the
Google Assistant asks you to unlock your phone before accessing your private data.
1. To turn on your Google Assistant, tap Google app .
2. At the bottom right, tap More > Settings > Voice .
3. Tap Voice match and turn on Access with voice match .
Wake up the Google Assistant
There are several ways to wake up your Google Assistant.
• Tap Google app and say Ok Google or Hey Google.
• Tap .
• If your phone is locked, just swipe to start the Google Assistant.
CAPTURAS DE TELA
Tirar uma captura de tela
Mantenha pressionado o botão Liga/Desliga e a tecla Diminuir volume simultaneamente. É
possível ver as imagens capturadas nas Fotos .
Não é possível fazer uma captura de tela ao usar alguns aplicativos e recursos.
VIDA ÚTIL DA BATERIA
Aproveite ao máximo seu telefone e desfrute da vida útil da bateria que você precisa. Você
pode tomar certas medidas para economizar a energia de seu telefone.
Extend battery life
To save power:
1. Always charge the battery fully.
2. Mute unnecessary sounds, such
as touch sounds. Tap Settings >
Sound > Advanced , and under
Other sounds and vibrations , select which
3. Use wired headphones, rather than the
loudspeaker.
4. Set the phone screen to switch off after
a short time. Tap Settings > Display >
Advanced > Sleep and select the time.
5. Tap Settings > Display >
Nokia 9 PureView Manual do usuário
Brightness level . To adjust the
brightness, drag the brightness
level slider. Make sure that
Adaptive brightness is disabled.
6. Stop apps from running in the background:
swipe up the home key and swipe up the
app you want to close.
7. Enable Battery Manager . Limit battery
for apps that you don’t use often.
The notifications may be delayed for
these apps. Tap Settings > Battery >
Battery Manager .
8. Switch on the power saver: tap Settings
> Battery > Battery saver , and switch to
On .
9. Use location services selectively:
switch location services off when you
don’t need them. Tap Settings >
Security & Location > Location , and
disable Use location .
10. Use network connections selectively:
switch Bluetooth on only when needed.
Use a Wi-Fi connection to connect to
the internet, rather than a mobile data
connection. Stop your phone scanning
for available wireless networks. Tap
Settings > Network & Internet > Wi-Fi ,
and disable Wi-Fi . If you’re listening to
music or otherwise using your phone, but
don’t want to make or receive calls, switch
the airplane mode on. Tap Settings
> Network & Internet > Advanced >
Airplane mode .
Airplane mode closes connections to the mobile network and switches your device’s wireless
features off.
DIMINUIR CUSTOS DE ROAMING DE DADOS
Você pode eliminar os custos de roaming de dados e economizar em suas contas de telefone
alterando as configurações de conexão de dados. Para utilizar o método de conexão ideal,
altere as configurações de rede celular e Wi-Fi. Roaming de dados significa usar o telefone
para receber dados através de redes que não são operadas nem são de propriedade de
sua operadora. A conexão com a internet em roaming, especialmente no exterior, pode
elevar substancialmente os custos de dados. Em geral, a conexão Wi-Fi é mais rápida e mais
econômica do que a conexão de dados móveis. Caso as conexões Wi-Fi e de dados móveis
estejam disponíveis, o telefone utilizará a conexão Wi-Fi.
Conectar-se a uma rede Wi-Fi
1. Toque em Configurações > Wi-Fi .
2. Verifique se a rede Wi-Fi está Ligada .
3. Selecione a conexão desejada.
Encerrar a conexão de dados da rede celular
Deslize de cima para baixo na tela, toque em e mude os Dados móveis para Desligado .
Para acompanhar seu uso de dados, toque em Configurações > Uso de dados .
Interromper o roaming de dados
Toque em Configurações > Mais > Redes móveis e desligue o Roaming de dados .
ESCREVER TEXTO
Saiba como escrever texto de maneira rápida e eficiente usando o teclado do telefone.
Usar o teclado na tela
Escrever usando o teclado na tela é fácil. Você poderá usar o teclado quando estiver segurando
o telefone nos modos retrato ou paisagem. O layout do teclado pode variar nos diferentes
aplicativos e idiomas.
Para abrir o teclado na tela, toque em uma caixa de texto.
Alternar entre caracteres maiúsculos e minúsculos
Toque na tecla Shift. Para ativar o modo Caps lock, toque duas vezes na tecla. Para voltar para
o modo normal, toque na tecla shift novamente.
Digitar um número ou um caractere especial
Toque na tecla de números e símbolos. Algumas teclas de caracteres especiais trazem mais
símbolos. Para ver mais símbolos, toque e segure um símbolo ou caractere especial.
Inserir emojis
Toque na tecla do emoju e selecione-o.
Copiar ou colar texto
Mantenha pressionada uma palavra, arraste os marcadores antes e depois da palavra para
realçar a seção que você quer copiar e toque em COPIAR . Para colar o texto, toque onde você
deseja colar o texto e selecione COLAR .
Toque e segure o caractere e toque no acento ou no caractere acentuado, se suportado pelo
seu teclado.
Excluir um caractere
Toque na tecla backspace.
Mover o cursor
Para editar uma palavra que você acabou de escrever, toque nela e arraste o cursor para o local
desejado.
Use as palavras sugeridas
Seu celular sugere palavras enquanto você escreve para ajudá-lo a escrever de maneira mais
rápida e precisa. As sugestões de palavras podem não estar disponíveis em todos os idiomas.
Quando você começa a digitar uma palavra, seu celular sugere palavras possíveis. Quando a
palavra desejada for mostrada na barra de sugestões, selecione-a. Para ver mais sugestões,
continue digitando a palavra.
Dica: Se a palavra sugerida estiver marcada em negrito, seu telefone a utilizará
automaticamente para substituir a palavra que você escreveu. Se a palavra estiver incorreta,
continue digitando para ver mais algumas sugestões.
Se você não deseja que o teclado sugira palavras enquanto estiver digitando, desative
as correções de texto. Toque em Configurações > Sistema > Idiomas e entrada
> Teclado virtual . Selecione o teclado que você normalmente usa. Toque em
Correção de texto e desative os métodos de correção de texto que não deseja usar.
Corrija uma palavra
Se você perceber que digitou uma palavra incorretamente, clique na palavra para ver sugestões
para corrigi-la.
Desativar o corretor ortográfico
Toque em Configurações > Idiomas e entrada > Corretor ortográfico e mude o