La guía electrónica del usuario comercializada está sujeta a los
"Términos y condiciones de las guías de usuario de Nokia, del 7 de junio de 1998".
(“Nokia User´s Guides Terms and Conditions, 7th June, 1998”)
Guía del usuario
9352010
Edición 2
Pegue aquí la etiqueta adhesiva que viene incluida en
el paquete.
Nokia is a registered trademark of Nokia Corporation, Finland. Navi
is a trademark of Nokia Mobile Phones. Nokia Xpress-on is a
trademark of Nokia Mobile Phones.
US Patent No 5818437 and other pending patents. T9 text input
software Copyright (C) 1997-1999. Tegic Communications, Inc. All
rights reserved.
Nokia Mobile Phones operates a policy of continuous development.
Therefore, we reserve the right to make changes and improvements
to any of the products described in this guide without prior notice.
Rápido y fácil
¡Gracias por haber elegido este teléfono Nokia! Las páginas
siguientes contienen algunas sugerencias útiles sobre la forma de
utilizar su teléfono. Para obtener más información, vaya leyendo la
Guía del usuario.
Antes de utilizar el teléfono
1. Introduzca una tarjeta SIM en el teléfono. A continuación,
instale y cargue la batería. Véase ’Cómo empezar’ en la página
15.
2. Encienda el teléfono manteniendo pulsada la tecla . Espere
hasta que el nombre del operador aparezca en la pantalla.
Funciones de llamada
Hacer una llamadaMarque el prefijo y el número de
teléfono y pulse (Llamar).
Acabar una llamada
Responder a una
llamada
Rechazar una llamada
Rellamada
Ajuste del volumen
del auricular
Llamada a su buzón
de voz
Pulse (Colgar).
Pulse (Responder).
Pulse .
Pulse para acceder a los últimos
números marcados (cuando la pantalla
esté en blanco), seleccione el número
con o y pulse (Llamar).
Pulse o durante una llamada.
Mantenga pulsada la tecla (cuando
la pantalla esté en blanco).
ã1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Funciones de la agenda de teléfonos
Guardar
rápidamente
Búsqueda
rápida
Otras funciones esenciales
Bloqueo /
Desbloqueo del
teclado
Definición de
tonos del teléfono
para diferentes
entornos
Escritura y envío
de un mensaje
Introduzca el número de teléfono y pulse
o para cambiar el texto situado encima de
a Memorizar. Pulse (Memorizar).
Introduzca el nombre y pulse (Aceptar).
Cuando la pantalla esté en blanco, pulse ,
(introduzca la primera letra del nombre) y
desplácese con o hasta el nombre
deseado.
Mantenga pulsada la tecla para ver el
número de teléfono.
Pulse (Menú) y después
rápidamente / Pulse (Desproteger) y
después .
Pulse rápidamente, utilice o para
seleccionar la opción deseada y pulse
(Aceptar).
Pulse (Menú), , para entrar en
Escribir mensajes.
Introduzca el mensaje.
Envíe el mensaje:
Pulse (Opciones), vaya a Enviar con
o , pulse (Aceptar), introduzca el
número de teléfono del destinatario del
mensaje y pulse (Aceptar).
ã1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Índice
Rápido y fácil......................... 3
Para su seguridad .................. 9
Etiquetas adhesivas
incluidas en el paquete .................11
Código de seguridad .......................11
Servicios de red ................................11
Cuidado y mantenimiento ..79
Información importante
sobre seguridad....................80
Índice alfabético..................84
8ã1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Para su seguridad
Lea estas sencillas instrucciones. El no respetar las normas
puede ser peligroso o ilegal. En este manual encontrará
información más detallada.
LA PRECAUCIÓN EN CARRETERA ES LO PRINCIPAL
No utilice el teléfono móvil mientras conduce; si desea utilizarlo,
estacione primero el vehículo.
INTERFERENCIAS
Todos los teléfonos móviles pueden recibir interferencias que
podrían afectar a su rendimiento.
APAGUE EL TELÉFONO EN LOS HOSPITALES
Siga todas las normativas existentes. Apague el teléfono cuando se
encuentre cerca de un aparato médico.
APAGUE EL TELÉFONO EN LOS AVIONES
Los teléfonos móviles pueden causar interferencias. Su utilización
en los aviones es ilegal.
APAGUE EL TELÉFONO EN LAS GASOLINERAS
No utilice el teléfono en áreas de servicio. No lo utilice cerca de
combustibles o de productos químicos.
APAGUE EL TELÉFONO CERCA DE MATERIALES
EXPLOSIVOS
No utilice el teléfono en lugares donde se realicen explosiones.
Observe las restricciones y siga todas las normativas existentes.
UTILÍCELO RAZONABLEMENTE
Utilice el teléfono sólo en posición normal (junto a la oreja). No
toque la antena si no es necesario.
SERVICIO TÉCNICO CUALIFICADO
Únicamente debe instalar o reparar el equipo personal de servicio
técnico cualificado.
ã1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.9
ACCESORIOS Y BATERÍAS
Utilice únicamente accesorios y baterías aprobados por el
fabricante. No conecte productos que sean incompatibles.
CONECTARSE A OTROS DISPOSITIVOS
Al conectarse a otro dispositivo, lea la guía del usuario
correspondiente para conocer con detalle las instrucciones de
seguridad. No conecte productos incompatibles.
HACER LLAMADAS
Asegúrese de que el teléfono está encendido y en servicio. Marque
el número de teléfono, incluyendo el prefijo, y a continuación pulse
Llamar). Para finalizar una llamada pulse (Colgar).
(
Para finalizar una llamada pulse (
Colgar).
LLAMADAS DE EMERGENCIA
Asegúrese de que el teléfono está encendido y en servicio. Pulse y
mantenga pulsada la tecla
para borrar la pantalla. Marque el número de emergencia y pulse
(
Llamar). Indique su ubicación. No interrumpa la llamada
hasta que se le indique.
dos veces durante unos segundos
10ã1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Etiquetas adhesivas incluidas en
el paquete
Las etiquetas adhesivas contienen información importante para el
mantenimiento y soporte al usuario.
Pegue la etiqueta en la página 2 de esta guía del usuario.
Pegue la etiqueta a la Tarjeta de Invitación al Club Nokia que se
incluye en el paquete.
Código de seguridad
El código de seguridad definido de fábrica es 12345. Cámbielo
(véase ’Cambio de los códigos de acceso’ en la página 60) y
mantenga el nuevo código en secreto en un lugar seguro y alejado
del teléfono.
Servicios de red
El teléfono móvil que se describe en esta guía ha sido aprobado para
su uso en las redes GSM 900 y GSM 1800.
Nota: La funcionalidad de banda dual es una característica
dependiente de la red. Compruebe con su operador local si
puede abonarse y utilizar esta funcionalidad.
Algunas características incluidas en esta guía se denominan
Servicios de red. Se trata de servicios especiales facilitados por los
operadores del servicio telefónico celular. Para disponer de los
Servicios de red, antes debe contratar el servicio o servicios que
desee obtener al operador local y obtener las instrucciones
necesarias para su uso.
ã1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.11
1. Su teléfono
Este capítulo es una introducción a las teclas y los indicadores de la
pantalla del teléfono. Para obtener más información, vaya leyendo
la Guía del usuario.
Utilización de las teclas
Tecla de alimentación
El teléfono se enciende o se apaga al
mantener pulsada la tecla situada
en la parte superior del teléfono.
también se utiliza para definir los
tonos del teléfono para diferentes
entornos y para encender
temporalmente la iluminación.
Teclas numéricas
Las teclas de la a la permiten introducir números y letras.
Las teclas y tienen finalidades especiales.
Tecla Navi
El uso del teléfono se basa en gran medida
en la tecla Nokia Navi
debajo de la pantalla (2).
La función de esta tecla varía según el texto
guía que aparece encima de ella (1).
En esta guía del usuario, el símbolo va
seguido del texto guía pertinente, por
ejemplo (Menú) o (Seleccionar).
TM
() situada
12ã1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Su teléfono
Teclas de desplazamiento
Cuando la pantalla está en blanco:
introduce los nombres y números de teléfono
almacenados en la agenda de teléfonos.
introduce la lista de los últimos números
marcados.
En el menú: Examina menús y opciones.
Cuando se introduce un nombre o un
número o se escribe un mensaje de texto: mueve el cursor
hacia la izquierda y hacia la derecha.
Durante una llamada: Ajusta el volumen del auricular.
Tecla C
Cuando se introduce un nombre o un
número: Borra el carácter situado a la
izquierda del cursor. Cuando se mantiene
pulsada, borra todos los caracteres de la
pantalla.
En una función de menú: Vuelve desde un
menú al nivel de menú anterior. Cuando se
mantiene pulsada, se sale de las funciones de menú.
Cuando se recibe una llamada: Rechaza la llamada entrante.
ã1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.13
Indicadores de la pantalla
Los indicadores de la pantalla informan de la operación actual del
teléfono.
Los indicadores que se describen a continuación aparecen cuando el
teléfono está preparado para su uso y el usuario no ha introducido
ningún carácter. Esta pantalla también se denomina “pantalla en
blanco”.
A lo largo de esta guía del usuario se describen otros indicadores
esenciales.
1. Indica en qué red celular se está utilizando actualmente el
teléfono.
2. Indica la intensidad de la señal de la red celular en su ubicación
actual. Cuanto más alta es la barra, más intensa es la señal.
3. Indica el nivel de carga de la batería. Cuanto más alta es la barra,
más potencia hay en la batería.
TM
4. Muestra la función actual de la tecla Nokia Navi
().
14ã1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Cómo empezar
2. Cómo empezar
Antes de poder utilizar su teléfono, debe instalar una tarjeta SIM en
él, y luego instalar y cargar la batería.
Instalación de la tarjeta SIM
El teléfono sólo puede utilizarse con una tarjeta SIM válida de
tamaño reducido. Puede proporcionársela su operador de red o
operador.
Utilización de la tarjeta SIM
• Mantenga las tarjetas pequeñas SIM fuera del alcance de los
niños.
• La tarjeta SIM y sus contactos pueden dañarse fácilmente con
arañazos o dobleces, de modo que debe tener cuidado al
manipularla, insertarla o extraerla del teléfono.
Introducción de la tarjeta SIM en el
teléfono.
• Antes de instalar la tarjeta SIM, asegúrese siempre de que el
teléfono está apagado y la batería extraída.
Extraiga la batería:
Presione sobre la muesca de
bloqueo de la parte inferior de la
cubierta trasera (1), deslice la
cubierta hacia la parte superior
del teléfono (2) y levántela (3).
ã1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.15
Presione sobre la muesca de la
parte superior de la batería hacia la
parte inferior del teléfono (4) y
levante la batería (5).
Libere la cubierta del contenedor
de la tarjeta SIM: Pulse sobre el
extremo de la cubierta donde se
encuentra la ranura (6), deslice la
cubierta en la dirección OPEN (7) y
levántela.
Inserte la tarjeta SIM:
Coloque la tarjeta SIM en el
teléfono (8). Asegúrese de que la
tarjeta SIM está bien colocada y de
que los conectores dorados de la
tarjeta se encuentran frente a los
conectores del teléfono.
Cierre la cubierta del contenedor
de la tarjeta SIM: Presione sobre el
extremo de la cubierta donde se
encuentra la ranura hacia el
teléfono (9) y deslice la cubierta en
la dirección opuesta a OPEN (10)
hasta que esté bien encajada.
16ã1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Cómo empezar
Vuelva a poner la batería en su lugar:
Alinee las pestañas que se encuentran en
la parte inferior de la batería con las
ranuras correspondientes del teléfono y
coloque la batería dentro del teléfono
mientras presiona sobre la muesca de la
parte superior de la batería.
Inserte las cuatro muescas de la cubierta
trasera en las ranuras correspondientes
del teléfono (1) y presione sobre la
cubierta hacia el teléfono hasta que
encaje en su lugar (2).
Carga de la batería
Nota: No cargue la batería cuando una o más de las
cubiertas del teléfono esté extraída.
1. Conecte el cable del cargador a la base
del teléfono.
2. Conecte el cargador a una toma de
corriente alterna (CA) de la pared. La
barra indicadora de la batería
comenzará a moverse.
• El teléfono puede utilizarse mientras se carga si éste se
encuentra encendido.
• Si la batería está totalmente vacía, pueden pasar unos cuantos
minutos antes de que aparezca la indicación de carga.
ã1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.17
• El tiempo de carga depende del cargador utilizado y de la
potencia que quede en la batería. La carga de la batería
suministrada puede tardar hasta seis horas cuando se utiliza
el cargador ACP-7.
3. La batería está completamente cargada cuando la barra deja de
moverse.
4. Desconecte el cargador de la toma de CA y del teléfono.
Si aparece el texto Noestá en carga, la carga de la batería se ha
suspendido. Espere un minuto, desconecte el cargador, vuélvalo a
conectar y reintente la operación. Si la batería continúa sin
cargarse, póngase en contacto con su proveedor.
Para obtener más información acerca del uso de las baterías, véase
la página 77.
Encendido y apagado del teléfono
Encendido
Mantenga pulsada la tecla
durante un segundo.
Si el teléfono solicita el
código PIN: Introduzca el
código PIN (aparece como ****) y pulse (Aceptar).
Véase también ’Solicitud del código PIN’ en la página 58 y ’Códigos
de acceso’ en la página 75.
Si el teléfono solicita un código de seguridad: Introduzca el
código de seguridad (aparece como *****) y pulse (Aceptar).
Véase también ’Seguridad del teléfono’ en la página 59 y ’Códigos
de acceso’ en la página 75.
Posición normal: Sostenga el teléfono como lo haría normalmente
con cualquier otro teléfono.
18ã1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Nota: Utilice el teléfono sólo con las dos cubiertas
montadas.
Consejos para un funcionamiento
eficaz: Su teléfono dispone de una
antena incorporada (véase la imagen).
Al igual que ocurre con otros
dispositivos de transmisión por radio,
no toque la antena si no es necesario
cuando el teléfono esté encendido. El
contacto del cuerpo con la antena
afecta a la calidad de la llamada y
puede incrementar innecesariamente el nivel de potencia
que necesita el teléfono para su funcionamiento.
AVISO! No encienda el teléfono donde el uso de teléfonos
móviles esté prohibido o si puede causar interferencias o
comportar algún peligro.
Apagado
Mantenga pulsada la tecla durante un segundo.
Sugerencia: Alternativamente puede pulsar
rápidamente, desplazarse con o hasta Desconexión
y pulsar (Aceptar) cuando la pantalla esté en blanco.
Cómo empezar
ã1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.19
3. Funciones básicas
Hacer una llamada
1. Introduzca el número de teléfono, incluido
el prefijo. El texto Menú cambia a Llamar.
Puede corregir errores pulsando para
borrar el carácter situado a la izquierda.
2. Pulse (Llamar) y espere la respuesta.
El texto Llamar cambia a Colgar.
3. Pulse (Colgar) para terminar la
llamada (o para cancelar el intento de
llamada).
Nota: Cuando esté utilizando el teléfono con el kit de
vehículo manos libres PPH-1, puede cambiar del modo
manos libres al modo privado desconectando el PPH-1 del
teléfono.
Para volver al modo manos libres, conecte el PPH-1 en el
teléfono.
Llamadas internacionales
1. Pulse dos veces rápidamente para obtener el prefijo
internacional (el carácter + sustituye al código de acceso
internacional).
2. Marque el código del país, el prefijo y el número de teléfono.
3. Pulse (Llamar) para llamar al número.
20ã1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Funciones básicas
Ajuste del volumen del auricular
Puede ajustar el volumen del auricular del
teléfono durante una llamada. Pulse para
aumentar y para disminuir el nivel de
volumen.
Rellamada del último número marcado
Los últimos ocho números telefónicos que marcó o intentó marcar
quedan almacenados en la memoria del teléfono. Véase también
’Llamadas enviadas (menú 3-3)’ en la página 51.
Para volver a marcar cualquiera de estos últimos números
marcados:
1. Con la pantalla en blanco, pulse una
vez para acceder a la lista de números
marcados.
2. Utilice o para acceder al número de
teléfono deseado.
3. Pulse (Llamar).
Hacer una llamada utilizando la agenda
de teléfonos
Si ha almacenado un número de teléfono en la
agenda de teléfonos, puede marcarlo
utilizando el nombre relacionado con él.
4. Introduzca la primera letra del nombre (utilizando las teclas que
van de a ) y pulse (Aceptar). Por ejemplo, para
ver el primer nombre que comienza con la letra “S”, pulse
cuatro veces con rapidez.
Si lo desea, puede omitir el paso 4.
5. Utilice y para llegar hasta el nombre deseado. Puede
comprobar el número de teléfono relacionado manteniendo
pulsada la tecla .
6. Pulse (Llamar).
Véase la página 26 para almacenar un número de teléfono con un
nombre.
Búsqueda rápida
Pulse cuando la pantalla esté en blanco. Aparece el primer
nombre (o el número de teléfono, o ambos) de la agenda de
teléfonos. Acceda al número deseado introduciendo su primera letra
y pulsando o .
Marcación rápida de un número de
teléfono
Si ha asignado un número de teléfono a una de las teclas
comprendidas entre y (véase la página 37), puede llamar
al número de teléfono de una de las siguientes maneras:
• Con la pantalla en blanco, pulse la tecla de marcación rápida que
desee y, a continuación, (Llamar).
• Si la función Marcación rápida está activada (véase la página
55): Cuando la pantalla esté en blanco, mantenga pulsada la
tecla de marcación rápida deseada hasta que comience la
llamada.
Nota: Si se mantiene pulsada la tecla , se llama al
buzón de voz.
22ã1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Funciones básicas
Hacer una nueva llamada durante una
llamada
Puede tener dos llamadas en curso a un mismo tiempo (servicio de
red).
1. Pulse para cambiar el texto situado sobre de Colgar a
Opciones.
2. Pulse (Opciones), seleccione Nueva llamada, pulse
(Seleccionar), introduzca el número de teléfono o recupérelo de
la agenda de teléfonos y pulse (Llamar).
La primera llamada se pone en espera. La llamada activa está
indicada con y la llamada en espera con .
3. Para pasar de una llamada a otra. Pulse (Opciones),
seleccione Conmutar, pulse (Seleccionar).
4. Para acabar la llamada activa: Pulse (Opciones), seleccione
Acabar ésta y pulse (Seleccionar). La llamada en espera
pasa a ser la llamada activa.
Para acabar ambas llamadas: Pulse (Opciones), seleccione
Acabar todas y pulse (Seleccionar).
ã1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.23
Responder a una llamada
Cuando alguien le llama, el teléfono suena, la
iluminación parpadea y aparece el texto
correspondiente.
Si la red no puede identificar al emisor de la
llamada, aparece Llamada.
Si se ha identificado al emisor de la llamada,
aparecen su número de teléfono (o el nombre
almacenado en la agenda de teléfonos) y el
texto llamando.
1. Para responder a la llamada, pulse (Responder).
Nota: Si la llamada entrante venía desviada de otro
número de teléfono, puede aparecer el signo > después
de Llamada o llamando (servicio de red).
2. Pulse (Colgar) para acabar la llamada.
Rechazar una llamada
Si no desea responder a la llamada, pulse . El emisor de la
llamada oirá una señal de línea ocupada. Si la opción Desvío si
ocupado está activada (véase la página 61), la llamada se desvía,
por ejemplo, a su buzón de voz.
Responder una nueva llamada durante
una llamada
Cuando la función Opciones de llamada en espera está activada
(véase la página 56), el teléfono le notifica las nuevas llamadas
entrantes emitiendo un "bip" y mostrando el texto pertinente en la
pantalla.
Haga lo mismo que al efectuar una llamada durante el transcurso
de otra llamada, pero esta vez seleccione la opción Respuesta.
En una lista de llamadas, la llamada en espera se indica mediante
.
24ã1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Funciones básicas
Escuchar mensajes de voz
Para escuchar sus mensajes de voz:
1. Con la pantalla en blanco,
mantenga pulsada la tecla
durante un segundo
para llamar a su buzón de voz.
Si el teléfono solicita el
número del buzón de voz,
introdúzcalo y pulse (Aceptar). Véase también ’Número del
buzón de voz (menú 2-7)’ en la página 49.
2. Escuche el mensaje o mensajes recibidos.
3. Acabe la llamada pulsando (Colgar). Si ha introducido
caracteres en la pantalla, primero elimínelos utilizando y,
después, pulse (Colgar).
Nota: Si encima de la tecla aparece el texto Escuchar,
puede llamar a su buzón de voz pulsando esta tecla.
Bloqueo del teclado
El bloqueo del teclado impide que las teclas se pulsen
accidentalmente cuando, por ejemplo, el teléfono se encuentra en
un bolsillo o dentro de un bolso.
Para activar el bloqueo:
Primero pulse (Menú) y, después,
con rapidez .
Cuando el teclado está bloqueado:
• Aparece el indicador
• Puede responder a una llamada
pulsando (Responder)
ã1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.25
Nota: Pueden efectuarse llamadas al número de
emergencia programado en el teléfono (112). El número
sólo aparece cuando se han introducido todos los
dígitos.
Para desactivar el bloqueo:
Primero pulse (Desproteger) y, después, con rapidez .
Memorización de un número de
teléfono con un nombre
Para memorizar un nombre y un número de teléfono en la agenda
de teléfonos:
1. Mientras la pantalla está en blanco, pulse
(Menú) en primer lugar (aparece
Agenda) y, después, (Seleccionar).
2. Utilice para desplazarse a Añadir nueva y
pulse (Seleccionar).
3. Con el texto Nombre: en la pantalla,
introduzca el nombre deseado.
• Pulse una de las teclas comprendidas
entre y para escribir el
carácter en cuestión: Una vez para el
primer carácter, dos veces para el segundo (antes de que
aparezca el cursor) y así sucesivamente.
Por ejemplo, para introducir la letra “S”, pulse
rápidamente cuatro veces.
Tenga en cuenta que hay más caracteres disponibles que los
que aparecen marcados en las teclas.
• Cuando aparezca el cursor intermitente, puede introducir el
siguiente carácter.
26ã1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Funciones básicas
4. Al editar el nombre, realice el siguiente procedimiento:
• Para introducir un espacio: Pulse .
• Para introducir un signo de puntuación (como . , ? o !): Pulse
.
• Para cambiar entre caracteres en mayúsculas y minúsculas:
Pulse rápidamente. En la pantalla aparece el indicador
ABC o abc, respectivamente.
• Para introducir un número: Mantenga pulsada la tecla
etiquetada con el número deseado.
• Para cambiar entre letras y números: Mantenga pulsada la
tecla . 123 aparece cuando pueden introducirse números.
• Para mover el cursor hacia la derecha o la izquierda: Pulse
o , respectivamente.
• Para eliminar el carácter de la izquierda: Pulse .
• Para borrar la pantalla: Mantenga pulsada la tecla .
• Para introducir un carácter especial: Pulse (aparece ?!£),
utilice o para acceder al carácter deseado y pulse
(Introducir) para introducirlo en el nombre.
5. Después de escribir el nombre, pulse (Aceptar).
6. Con el texto Número: en la pantalla,
introduzca el prefijo y el número de
teléfono que desea guardar con el nombre.
Si comete un error, puede eliminar el dígito
de la izquierda pulsando .
Sugerencia: Si desea utilizar el número de teléfono en el
extranjero, añada un carácter + (pulse dos veces
rápidamente) y el código del país antes del prefijo y
número de teléfono.
7. Cuando haya escrito el número de teléfono, pulse
(Aceptar). El nombre y el número de teléfono se memorizan en
la agenda de teléfonos.
ã1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.27
Loading...
+ 60 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.