Nokia 9240574 User Manual

Terminal Internet Nokia 770 Manuel d'utilisation

Internet Tablet 2005 édition logicielle
9240574/Édition 3 FR
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Nous, NOKIA CORPORATION, déclarons sous notre seule responsabilité la conformité du produit SU-18 aux dispositions de la directive européenne : 1999/5/EC. La déclaration de conformité peut être consultée à l'adresse suivante http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/.
Le symbole de la poubelle sur roues barrée d’une croix signifie que ce produit doit faire l’objet d’une collecte sélective en fin de vie au sein de l’Union européenne. Cette mesure s’applique non seulement à votre appareil mais également à tout autre accessoire marqué de ce symbole. Ne jetez pas ces produits dans les ordures ménagères
non sujettes au tri sélectif. Copyright © 2005 Nokia. Tous droits réservés. La reproduction, le transfert, la distribution ou le stockage d'une partie ou de la totalité du
contenu de ce document, sous quelque forme que ce soit, sans l'autorisation écrite préalable de Nokia est interdite.
Nokia et Nokia Connecting People sont des marques de commerce de Nokia Corporation. Les autres noms de produits et de sociétés mentionnés dans ce document peuvent être des marques de commerce ou des noms de marques de leurs détenteurs respectifs.
Nokia tune est une marque sonore de Nokia Corporation. Bluetooth est une marque déposée de Bluetooth SIG, Inc. TOUTE UTILISATION DE CE PRODUIT CONFORME À LA NORME VIDÉO MPEG-4 EST INTERDITE,
À L'EXCEPTION DES UTILISATIONS DIRECTEMENT LIÉES AUX (A) DONNÉES OU INFORMATIONS (i) GÉNÉRÉES PAR OU OBTENUES À TITRE GRATUIT D'UN CONSOMMATEUR AGISSANT EN DEHORS DE TOUTE ACTIVITÉ COMMERCIALE, ET (ii) DESTINÉES À UN USAGE STRICTEMENT PERSONNEL ; ET AUX (B) AUTRES UTILISATIONS FAISANT L'OBJET D'UNE LICENCE SPÉCIFIQUE ACCORDÉE SÉPARÉMENT PAR MPEG LA, L.L.C.
This product is licensed under the MPEG-4 Visual Patent Portfolio License (i) for personal and noncommercial use in connection with information which has been encoded in compliance with the MPEG-4 Visual Standard by a consumer engaged in a personal and noncommercial activity and (ii) for use in connection with MPEG-4 video provided by a licensed video provider. No license is granted or shall be implied for any other use. Additional information, including that related to promotional, internal, and commercial uses, may be obtained from MPEG LA, LLC. See <http://www.mpegla.com>.
Ce produit est sous licence MPEG-4 Visual Patent Portfolio License (i) pour tout usage strictement personnel et non commercial en relation avec les informations codées conformément à la norme vidéo MPEG-4 par un consommateur agissant pour un usage strictement personnel et en dehors de toute activité commerciale et (ii) pour un usage en relation avec la norme vidéo MPEG-4 accordée par un fournisseur de vidéo autorisé. Aucune licence expresse ou tacite n'est accordée pour un autre usage. Vous pouvez obtenir des informations complémentaires, notamment celles relatives aux usages promotionnels, internes et commerciaux auprès de MPEG LA, LLC. Consultez le site <http://www.mpegla.com>.
Nokia applique une méthode de développement continu. Par conséquent, Nokia se réserve le droit d'apporter des changements et des améliorations à tout produit décrit dans ce document, sans aucun préavis.
Nokia ne peut en aucun cas être tenue pour responsable de toute perte de données ou de revenu, ainsi que de tout dommage particulier, incident, consécutif ou indirect.
2
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Le contenu de ce document est fourni « en l'état ». À l'exception des lois obligatoires applicables, aucune garantie sous quelque forme que ce soit, explicite ou implicite, y compris, mais sans s'y limiter, les garanties implicites d'aptitude à la commercialisation et d'adéquation à un usage particulier, n'est accordée quant à la précision, à la fiabilité ou au contenu du document. Nokia se réserve le droit de réviser ce document ou de le retirer à n'importe quel moment sans préavis.
Pour vous assurer de la disponibilité des produits, qui peut varier en fonction des régions, contactez votre revendeur Nokia le plus proche.
Des restrictions peuvent exister quant à l'utilisation de la technologie Bluetooth dans certains endroits. Renseignez-vous auprès des autorités locales ou de votre prestataire de services.
Ce produit peut contenir des éléments, une technologie ou un logiciel sujets à la réglementation en vigueur en matière d'exportation aux États-Unis et dans d'autres pays. Le détournement de la législation en vigueur est strictement interdit.
9240574/Édition 3 FR/Internet Tablet 2005 édition logicielle
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
3

Sommaire

Pour votre sécurité.......................... 5
1. Présentation................................ 7
Assistance technique Nokia sur
le Web ........................................................... 7
2. Mise en route.............................. 8
Retrait du capot de protection............... 8
Insertion de la batterie ............................. 8
Chargement de la batterie....................... 9
Insertion de la carte mémoire ................ 9
Mise sous tension ou hors
tension du terminal ................................. 11
3. Votre terminal........................... 12
Vue avant et vue d'en haut ................... 12
Vue de la base et vue de droite............ 13
Écran tactile............................................... 14
Navigateur de tâches .......................... 14
Zone du titre de l'application............ 15
Zone d'indicateur d'état ..................... 15
Boutons de réduction
et de fermeture ..................................... 16
Zone d'application................................ 17
Barre d'outils.......................................... 17
Calibrage de l'écran tactile................ 17
Accueil......................................................... 17
Contrôle du terminal............................... 18
Stylet........................................................ 18
Touches matérielles ............................. 19
Modes de saisie de texte........................ 20
Clavier virtuel ........................................ 21
Reconnaissance de l'écriture
manuscrite.............................................. 22
Réglage du volume .................................. 23
Verrou du terminal................................... 23
Écran tactile et verrou clavier........... 24
Gestion de la mémoire............................ 24
Aide .............................................................. 25
Recherche d'informations...................... 25
4. Accès à Internet........................ 26
Création d'une nouvelle connexion
à un réseau local sans fil ....................... 26
Modification d'une connexion
existante à un réseau local sans fil..... 28
Création d'une nouvelle
connexion cellulaire ................................ 28
Technologie sans fil Bluetooth ......... 28
Liaison d'un téléphone à
votre terminal........................................ 29
Configuration d'une connexion
cellulaire.................................................. 30
Paramètres de connectivité................... 32
Désactivation des connexions.......... 33
5. Navigateur Web........................ 34
Navigation sur le Web............................ 34
Gestion des signets ................................. 35
6. Messagerie................................. 36
Paramètres de base de
la messagerie ............................................ 36
Récupération et lecture des e-mails .. 38
Création et envoi d'un e-mail .............. 38
Programmation d'e-mails...................... 38
Dossier Boîte de réception .................... 39
Dossier Boîte d'envoi .............................. 39
Dossier Messages envoyés..................... 40
Dossier Brouillons .................................... 40
Dossiers personnels ................................. 40
7. Lecteurs et
afficheurs multimédia .............. 40
Lecteur audio ............................................ 40
Radio Internet........................................... 41
Lecteur vidéo............................................. 41
Photos ......................................................... 42
Lecteur de nouvelles ............................... 42
Lecteur de PDF.......................................... 42
8. Panneau de configuration........ 43
9. Outils, utilitaires et jeux .......... 44
Gestionnaire de fichiers ......................... 44
Gestionnaire de connexions.................. 45
Calculatrice................................................ 45
HorlogeHorloge ........................................ 45
Notes ........................................................... 45
Croquis........................................................ 46
Jeux.............................................................. 46
10. Cartes mémoire et
connectivité PC......................... 46
Cartes mémoire ........................................ 46
Connectivité PC........................................ 47
11. Informations relatives
à la batterie............................... 48
Charge et décharge ................................. 48
Directives d’authentification
des batteries Nokia.................................. 49
Précautions d'utilisation
et maintenance.............................. 51
Informations supplémentaires
relatives à la sécurité.................... 52
Open source software notice (Note relative aux logiciels
libres) ............................................. 54
4
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

Pour votre sécurité

Pour votre sécurité
Veuillez lire ces instructions simples. Il peut être dangereux, voire illégal de ne pas les respecter. Lisez le manuel d'utilisation complet pour de plus amples informations.
MISE SOUS TENSION EN TOUTE SÉCURITÉ
Ne mettez votre appareil sous tension lorsque l'utilisation des appareils sans fil est interdite ou lorsqu'il risque de provoquer des interférences ou de présenter un danger.
LA SÉCURITÉ ROUTIÈRE AVANT TOUT
Respectez toutes les réglementations locales. Gardez toujours les mains libres lorsque vous êtes au volant d'une voiture. Votre préoccupation première pendant la conduite doit être la sécurité sur la route.
INTERFÉRENCES
Tous les appareils sans fil peuvent subir des interférences susceptibles d'avoir une incidence sur leurs performances.
MISE HORS TENSION DANS LES CENTRES HOSPITALIERS
Respectez toutes les restrictions. Éteignez votre appareil à proximité d'équipements médicaux.
MISE HORS TENSION DANS LES AVIONS
Respectez toutes les restrictions. Les appareils sans fil peuvent provoquer des interférences dans les avions.
MISE HORS TENSION DANS LES STATIONS-ESSENCE
N'utilisez pas l'appareil dans une station-essence, ni à proximité de carburants ou de produits chimiques.
MISE HORS TENSION DANS LES LIEUX OÙ SONT UTILISÉS DES EXPLOSIFS
Respectez toutes les restrictions. N'utilisez pas l'appareil dans des endroits où sont utilisés des explosifs.
UTILISATION CORRECTE
N'utilisez le terminal que dans sa position normale, comme indiqué dans la documentation relative au produit.
PERSONNEL HABILITÉ
Seul le personnel qualifié est habilité à réparer ce produit.
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
5
Pour votre sécurité
ACCESSOIRES ET BATTERIES
N'utilisez que des accessoires et des batteries agréés. Ne connectez pas de produits incompatibles.
ÉTANCHÉITÉ
Votre appareil n’est pas étanche. Maintenez-le au sec.
COPIES DE SAUVEGARDE
N'oubliez pas de faire des copies de sauvegarde ou de conserver un enregistrement écrit de toutes les informations importantes.
CONNEXION À D'AUTRES APPAREILS
En cas de connexion à un autre appareil, consultez le manuel d'utilisation de ce dernier pour en savoir plus sur les instructions relatives à la sécurité. Ne connectez pas de produits incompatibles.
À propos de votre appareil
En cas d'utilisation des fonctions de cet appareil, respectez toutes les réglementations, la vie privée et les droits légitimes des tiers.
Attention : Pour l'utilisation des fonctions, l'appareil doit être sous tension. Ne mettez pas votre appareil sous tension lorsque l'utilisation des appareils sans fil risque de provoquer des interférences ou de présenter un danger.
Services réseau
Contactez votre prestataire de services pour obtenir des instructions supplémentaires sur l'utilisation de ces services et sur les frais qui y sont appliqués. Certains réseaux peuvent présenter des restrictions qui affecteront la manière dont vous utiliserez les services réseau.
Votre prestataire de services peut avoir demandé la désactivation ou la non­activation de certaines fonctions sur votre appareil. Votre appareil peut également avoir été spécifiquement configuré.
Mémoire partagée
Les fonctions suivantes de cet appareil peuvent partager de la mémoire : signets ; photos, fichiers audio et vidéo ; notes, dessins et autres fichiers ; contacts du carnet d'adresses ; e-mails et applications. L'utilisation d'une ou de plusieurs de ces fonctions peut réduire la mémoire disponible pour les autres fonctions qui partagent la mémoire. Par exemple, l'enregistrement d'un grand nombre de photos peut utiliser toute la mémoire disponible. Votre appareil peut afficher un
6
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Présentation
message indiquant que la mémoire est pleine lorsque vous essayez d'utiliser une fonction de mémoire partagée. Dans ce cas, supprimez certaines des informations ou entrées stockées dans les fonctions de mémoire partagée avant de continuer.

1. Présentation

Le terminal Internet Nokia 770 vous permet de naviguer sur Internet et d'utiliser plusieurs supports par le biais d'une connexion à un réseau local sans fil ou un téléphone portable prenant en charge la technologie sans fil Bluetooth. Il propose également un certain nombre d'autres applications comme le courrier électronique et un lecteur audio.
Le terminal Internet Nokia 770 est fourni avec un stylet permettant de contrôler son interface utilisateur et une carte multimédia de taille réduite (RS-MMC) destinée à stocker du contenu multimédia.
Lisez attentivement ce manuel d'utilisation avant d'utiliser le terminal. Lisez également le guide de démarrage fourni avec l'appareil et le manuel d'utilisation de votre téléphone Nokia compatible pour connaître les informations importantes sur la sécurité et la maintenance.
Pour accéder à Internet avec une connexion à un réseau local sans fil, lisez la documentation fournie avec votre point d'accès compatible avec un réseau local sans fil. Le point d'accès doit être conforme au standard IEEE 802.11b ou 802.11g.
Ce produit fonctionne sous Internet Tablet 2005 édition logicielle basé sur Linux.

Assistance technique Nokia sur le Web

Consultez la page www.nokia.com/support ou votre site Web local Nokia pour obtenir la dernière version de ce guide, des informations complémentaires, des éléments à télécharger et des services liés à votre produit Nokia.
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
7
Mise en route

2. Mise en route

Retrait du capot de protection

Le terminal est muni d'un capot qui fournit une protection renforcée à l'écran tactile.
Pour retirer le capot du terminal, faites-le glisser dans la direction de la flèche.
Pour replacer le capot, faites glisser le terminal dans le capot de façon à ce que l'écran tactile reste visible et que la base du terminal soit face à l'ouverture du capot.

Insertion de la batterie

1. Appuyez sur le bouton placé sur le capot de la batterie et faites glisser le capot hors du terminal (1).
2. Alignez les connecteurs dorés de la batterie avec les connecteurs correspondants du terminal, puis appuyez sur la batterie par l'extrémité opposée pour la faire glisser dans le terminal (2).
3. Faites glisser le capot sur le terminal jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
Mettez toujours l'appareil hors tension et débranchez le chargeur avant de retirer la batterie.
8
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Mise en route

Chargement de la batterie

Vérifiez le numéro de modèle du chargeur avant de l’utiliser avec cet appareil. Cet appareil est conçu pour être utilisé avec un chargeur Nokia AC-4 et DC-4.
Attention : N'utilisez que des batteries, chargeurs et accessoires agréés par Nokia pour ce modèle particulier. L'utilisation d'appareils d'un autre type peut annuler toute autorisation ou garantie et peut présenter un caractère dangereux.
1. Connectez le chargeur à une prise secteur murale.
2. Reliez le cordon d'alimentation au connecteur du chargeur à la base du terminal. La barre du témoin de charge commence à défiler sur l'écran.
Vous pouvez utiliser le terminal même lorsqu'il est en charge. Quand la batterie est entièrement chargée, la barre cesse de défiler.
Pour vous procurer ces accessoires agréés, veuillez vous adresser à votre revendeur. Lorsque vous débranchez le cordon d'alimentation d'un accessoire, déconnectez-le par la fiche et non sur le cordon.
Pour plus d'informations, voir « Informations relatives à la batterie » p. 48.

Insertion de la carte mémoire

Le terminal est fourni avec une carte multimédia de taille réduite (RS-MMC) et un adaptateur. Une RS-MMC prend moins de place qu'une MMC de taille normale. Avec cet appareil, vous ne pouvez utiliser que des cartes mémoire formatées FAT 16/32.
Avec cet appareil, utilisez uniquement des cartes multimédia compatibles RS-MMC. Les autres cartes mémoire, comme les cartes Secure Digital (SD), ne peuvent pas être insérées dans les emplacements de carte MMC et ne sont donc pas compatibles avec cet appareil. L'utilisation d'une carte mémoire incompatible risque d'endommager la carte mémoire ainsi que l'appareil, et les données enregistrées sur la carte incompatible pourraient être altérées.
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
9
Mise en route
Pour insérer la carte mémoire, effectuez les opérations suivantes :
1. Orientez l'écran vers le bas, tirez la porte du logement de la carte mémoire avec le doigt (1) et tournez la porte vers le haut (2).
2. Insérez la carte mémoire de façon à ce que son coin biseauté soit tourné vers l'intérieur du logement et que ses connecteurs dorés soient orientés vers le bas.
3. Faites glisser avec précaution la carte mémoire dans son logement jusqu'à ce qu'elle s'enclenche (3).
4. Pour fermer la porte, replacez-la sur le logement de la carte mémoire et appuyez jusqu'à ce qu'elle s'enclenche. Vous ne pouvez pas utiliser la carte mémoire si la porte n'est pas fermée correctement.
Pour retirer la carte mémoire, ouvrez la porte du logement et appuyez sur la carte jusqu'à ce qu'elle soit éjectée. Fermez la porte.
Le terminal prend en charge le remplacement à chaud, ce qui signifie que vous pouvez insérer et retirer une carte mémoire alors que le terminal est sous tension sans perturber le système.
Important : Ne retirez pas la carte MMC pendant une opération, lorsque l'accès à celle-ci est en cours. En retirant la carte pendant une opération, vous risquez d'endommager l'appareil et la carte mémoire, de même que les données stockées sur celle-ci.
10
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Mise en route

Mise sous tension ou hors tension du terminal

Pour mettre le terminal sous tension ou hors tension, maintenez la touche marche/ arrêt appuyée.
Si l'appareil demande un code verrou, le message Entrer code verrou apparaît sur l'écran. Saisissez le code (5 à 10 chiffres) sur le clavier puis touchez OK. Pour effacer un chiffre incorrect, touchez . Par défaut, le verrou du terminal est désactivé.
Le code verrou par défaut est 12345. Pour modifier le code ou activer le verrou automatique du terminal, reportez-vous à la section « Verrou du terminal » p. 23.
Remarque : Si vous égarez le code verrou du terminal, vous devrez apporter ce dernier à un réparateur Nokia agréé. Pour déverrouiller le terminal, le logiciel doit être réinstallé, ce qui peut entraîner la perte de l'intégralité des données enregistrées sur le terminal.
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
11
Votre terminal

3. Votre terminal

Vue avant et vue d'en haut

Le terminal est composé des touches et des pièces suivantes :
• Écran tactile (1) Pour utiliser le terminal, touchez l'écran tactile à l'aide du stylet.
Remarque : Quelques points manquants, décolorés ou brillants peuvent apparaître sur l'écran. C'est une caractéristique de ce type d'écran. Sur certains écrans, quelques pixels ou points peuvent être activés ou désactivés. Cette caractéristique est normale, il ne s'agit pas d'un défaut.
• Touche marche/arrêt (2)
• Touche Zoom (3)
• Touche Plein écran (4)
• Haut-parleur (5)
Attention : Ne placez pas l'appareil près de l'oreille lorsque vous utilisez le haut-parleur car le volume risque d'être extrêmement fort.
• Touche de défilement (6)
• Touche d'échappement (7)
• Touche de menu (8)
12
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Votre terminal
• Touche d'accueil (9) Pour plus d'informations, voir « Touches matérielles » p. 19.

Vue de la base et vue de droite

• Connecteur de chargeur (1) pour le chargeur Nokia AC-4 ou DC-4.
• Mini port USB (2) pour le câble de connectivité Nokia DKE-2 fourni avec le terminal.
• Connecteur de sortie audio stéréo (3) permettant de brancher un casque compatible pourvu d'un cordon de 3,5 mm. Le connecteur de sortie audio est compatible avec les casques d'une impédance de 16 ohms ou supérieure.
• Faites glisser le stylet hors du support (4) où il est stocké quand il n'est pas utilisé. Assurez-vous de replacer le stylet en plaçant l'embout vers le bas.
Important : Utilisez uniquement un stylet agréé par Nokia avec cet appareil. L'utilisation de tout autre stylet peut annuler toute garantie s'appliquant à l'appareil et endommager le pavé tactile. Évitez d'érafler le pavé tactile. N'utilisez pas un vrai stylo ou crayon ou tout autre objet pointu, pour écrire sur le pavé tactile.
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
13
Votre terminal

Écran tactile

L'écran tactile est composé du navigateur de tâches (1), de la zone du titre de l'application (2), de la zone d'indicateur d'état (3), des boutons de réduction et de fermeture (4), de la zone d'application (5) et de la barre d'outils (6).

Navigateur de tâches

Le navigateur de tâches (1) comporte des icônes sur lesquelles vous pouvez taper pour ouvrir différentes applications, lancer de nouvelles tâches et accéder à des signets.
Pour sélectionner une option, tapez dessus avec le stylet. Vous pouvez également faire défiler l'écran jusqu'à l'option souhaitée du menu puis appuyer sur le centre de la touche de défilement pour l'ouvrir. Pour fermer le menu, appuyez sur la touche Échap ou touchez une autre zone de l'écran.
Le navigateur de tâches est composé des éléments suivants : Navigateur Web : Tapez sur pour ouvrir un menu contenant des
fonctions Internet permettant notamment d'ouvrir une nouvelle fenêtre de navigateur, d'accéder aux signets ou d'ouvrir le gestionnaire de signets. Pour plus d'informations, voir « Navigateur Web » p. 34.
14
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Votre terminal
E-mail : Tapez sur pour ouvrir un menu contenant des fonctions de messagerie électronique permettant notamment de créer un e-mail, d'accéder à des informations de contact et d'envoyer et de recevoir des e-mails. L'affichage du menu de l'application de messagerie électronique dépend de l'état de la connexion à la messagerie. Pour plus d'informations, voir « Messagerie » p. 36.
Autres applications : Tapez sur pour ouvrir un menu contenant d'autres applications, notamment des lecteurs et afficheurs multimédia, des utilitaires et des jeux. Pour plus d'informations, reportez-vous aux sections correspondantes de ce manuel d'utilisation et à l'aide des différentes applications.
Changement d'application : Le navigateur de tâches est également composé des icônes correspondant aux applications ouvertes. Les icônes des quatre applications principales s'affichent dans le navigateur de tâches. Les autres applications apparaissent dans un menu séparé.
Pour restaurer l'une des quatre applications principales, tapez sur l'icône souhaitée. Si vous maintenez le stylet sur une icône pendant une demie­seconde, une info-bulle s'affiche.
Pour accéder au menu de toutes les applications ouvertes, tapez sur ou maintenez la touche d'accueil enfoncée. Pour ouvrir une application, tapez sur son nom. Pour revenir à la page d'accueil de votre terminal, sélectionnez Accueil.

Zone du titre de l'application

La zone du titre de l'application (2) affiche le nom de l'application active et le nom du fichier ouvert. Touchez le titre ou appuyez sur la touche de menu pour ouvrir le menu d'application.

Zone d'indicateur d'état

La zone d'indicateur d'état (3) peut contenir les icônes suivantes :
indique que le terminal est connecté à un PC via un câble USB.
affiche le niveau de luminosité actuel de l'écran et vous permet
d'ajuster les paramètres d'affichage.
affiche le volume sonore actuel et vous permet de régler le volume
du terminal et d'autres paramètres audio. Plus l'icône comporte de
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
15
Votre terminal
barres, plus le niveau sonore est élevé. Lorsque les sons sont désactivés, l'icône est .
L'icône correspondant à la connexion Internet présente l'état et le type de la connexion, donne accès au gestionnaire de connexions et vous permet d'ouvrir et de fermer une connexion Internet.
indique qu'une connexion à un réseau local sans fil est active, indique qu'une connexion de données de paquet (GPRS, par exemple) est active, indique qu'une connexion d'appel de données (GSM, par exemple) est active, indique qu'il n'y a pas de connexion Internet ou bien indique que le terminal est en mode Hors ligne dans lequel aucune connexion n'est autorisée.
indique si une connexion Bluetooth est en cours entre le terminal et un téléphone. Elle peut également vous permettre de changer de téléphone ou d'ouvrir le gestionnaire de connexions.
indique que le terminal est connecté à un téléphone portable compatible et que des données sont transférées entre les deux terminaux, indique que le terminal n'est pas connecté au téléphone,
indique que le téléphone n'est pas sélectionné ou bien indique que le terminal est en mode Hors ligne dans lequel aucune connexion n'est autorisée.
indique le niveau de charge de la batterie. Plus l'icône comporte de barres, plus la batterie est chargée.

Boutons de réduction et de fermeture

Les boutons de réduction et de fermeture (4) vous permettent d'effectuer les opérations suivantes :
Pour masquer l'application en cours et afficher l'application sous­jacente, appuyez sur .
Pour fermer l'application en cours, appuyez sur .
16
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Votre terminal

Zone d'application

La zone d'application (5) de l'accueil montre les fonctions que vous avez sélectionnées dans le menu Accueil. Pour ajouter ou supprimer des fonctions de la zone d'application, touchez Accueil puis cochez ou décochez la fonction souhaitée. Si vous ouvrez une application à partir du navigateur de tâches, l'application s'affiche dans la zone d'application.

Barre d'outils

La barre d'outils (6) contient les boutons de commande de l'application actuelle.

Calibrage de l'écran tactile

Si l'écran tactile du terminal ne répond pas correctement, il peut être nécessaire de l'étalonner. Appuyez sur la touche d'accueil et la touche de menu, sélectionnez Écran > Calibrage de l'écran puis suivez les instructions à l'écran.

Accueil

Lorsque vous mettez le terminal sous tension, la page d'accueil s'affiche. La page d'accueil contient des fonctions et des raccourcis.
Pour afficher ou masquer une fonction, tapez sur Accueil et sur le nom de la fonction.
Radio Internet : Sélectionnez une station de radio Internet dans la
sélection. Le contenu de la sélection provient de votre sélection Favoris, modifiable dans le lecteur audio. Pour plus d'informations, voir « Radio Internet » p. 41.
Horloge : Affiche l'heure actuelle sous format numérique ou analogique.
Le format de date dépend des paramètres régionaux. Pour régler la date et l'heure, touchez deux fois l'horloge ; l'application s'ouvre alors.
Nouvelles : Montre le nombre d'articles de nouvelles non lus et
répertorie les derniers grands titres de l'actualité lorsque vous vous abonnez à un service de nouvelles. Pour afficher le contenu d'un article, tapez sur son titre. Pour rafraîchir la liste des articles à partir d'Internet, tapez sur . Pour interrompre le rafraîchissement, tapez sur . Pour plus d'informations, voir « Lecteur de nouvelles » p. 42.
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
17
Loading...
+ 38 hidden pages