Nokia 9600S, 9200S User Manual [es]

Instrucciones de uso
MEDIAMASTER
9200 S 9600 S
E 1
E 2
Mediamaster 9200 S y 9600 S
Para empezar, tendrá que leer estas instrucciones pero ensegui­da podrá prescindir de ellas porque son fáciles de memorizar.
Ìndice
Para su seguridad 3
Panel posterior, Panel frontal 4
Instalación 5
Conexión a los diferentes aparatos 5 Preparación del mando a distancia 7 Módulo CA y tarjeta inteligente. Sólo Modelo 9600 S 8 Primera conexión 8 Antes de continuar ... 8
Mando a distancia 9
Acerca de la tarjeta inteligente y el módulo CA (Sola Modelo 9600 S, Código PIN 10
Ajustes básicos 11
El menú de bienvenida 11 Selección del idioma 11 Configuración de la antena 11 Búsqueda de canales 12
Ver la televisión 16
Información general importante 16 Encender/apagar la televisión 16 Selección del canal 16 Información de programación. El botón ”i”16 Guía de televisión 17 El botón de radio Volumen 18 Lista de canales de televisión / de radio 18 Vídeo 18 Receptor analógico 19 Subtítulos y teletexto. El botón TEXT 19
Ajustes desde el menú principal 20
Guía de televisión y Guía de radio 20 Canales de televisión y Canales de radio 20 Control paterno 21
Submenús de instalación 22
Configuración de la antena y Búsqueda de canales 22 Cambiar el orden de los canales de TV y radio 23 Ajustes de idioma 23 Ajustes del sistema 23 Actualización del receptor (Solo Modelo 9600 S) 24 Instalación automática 24 Símbolos de la pantalla del Mediamaster 24
Glosario de términos 25 Resolución de problemas 26 Datos técnicos 27
17
Para su seguridad
Mantenga un espacio libre alrededor del Mediamaster para que tenga una ventila­ción adecuada.
No cubra el Mediamaster ni lo coloque sobre otro apara­to que emita calor.
• Utilice un paño suave y un pro­ducto de limpieza diluido en agua para limpiar la carcasa de la unidad.
• Nokia está orgullosa de poder ofrecerle un producto de alta calidad. Para mantener este ni­vel de calidad, las reparaciones debe llevarlas a cabo un centro de servicio autorizado por Nokia.
• No conecte ni modifique la co­nexión de los cables cuando el Mediamaster esté enchufado.
• No le quite la cubierta.
• No permita que el aparato esté expuesto al calor, al frío ni a la humedad.
• Tenga en cuenta que la única forma de aislar completamente el Mediamaster de la red eléc­trica es desenchufando el cable de alimentación de la red.
Nokia se reserva el derecho de cambiar las especificaciones.
Tenga en cuenta que las nuevas versiones de software pueden
cambiar las funciones de la unidad.
DiSEqC™ es una marca registrada de EUTELSAT
Este producto cumple con la normativa EMC 89/336/EEC.
E 3
Panel posterior
Cable de alimentación
230 V AC +/- 15%, 50 Hz
0/12 VOLT
para un conmutador LNB externo
AUDIO D I
salidas estéreo para conexión a un sistema HiFi.
TV EUROCONECTOR
para la entrada de audio/vídeo del televisor
VCR EUROCONECTOR
para un vídeo
SAT EUROCONECTOR
para un receptor analógico
* Los cables LNB alimentan también el LNB con una tensión de 13/18 V (polariza­ción V/H) y transmiten una señal de 22 kHz para la conmutación de LNB
RS232
para una impresora, PC o módem de alta velocidad
LNB *
(entrada de la antena parabólica (Conector F)
SCSI
para un lector de CD-ROM u otro equipo de datos de alta velocidad
Panel frontal
Ranura
para el módulo CA y la tarjeta inteligente (sólo 9600 S)
E 4
Welcome
La pantalla
muestra la información de programación. Cuando se enciende Mediamaster, muestra el número de software y de arranque/carga.
Ranura
para la tarjeta inteligente (sólo 9200 S)
para encender/ apagar (en espera) el receptor
para escoger un número de programa mayor o menor.
Instalación
La caja del Mediamaster debe contener los siguientes
artículos:
• el Mediamaster
• un mando a distancia con pilas.
• un cable EUROCONECTOR completo que se puede utilizar para conectar el Mediamaster a la mayor’a de televisores y vídeos.
• las instrucciones de manejo.
Las conexiones para el EUROCONECTOR
En la parte posterior, el Mediamaster va equipado con 3 EUROCONECTORES (vea la figura). Cuando conecte dispo- sitivos externos a cualquiera de estos EUROCON­ECTORES, debe utilizar siempre cables de EUROCON­ECTOR completos. En el mercado existen cables
EUROCONECTOR más sencillos y económicos, pero es po­sible que su vídeo funcione incorrectamente con algunos de esos cables.
• Los cables EUROCONECTOR también son necesarios para obtener el sonido en estéreo desde el televisor o el vídeo.
3
2
1
6
5
4
9
8
TV
7
0
GUIDE
MENU
EXIT
OK
TEXT
Cable EUROCONECTOR
SCART socket
Conexión del Mediamaster a la antena parabólica
Instalación de la antena parabólica
• La antena parabólica debe tener un cable que le permite co­nectarla al Mediamaster. Si no lo tiene, tendrá que comprar uno (indíquele al distribuidor que necesita un cable coaxial con conectores F).
• Conecte el cable de la antena parabólica a la conexión marca­da “LNB” en la parte posterior del Mediamaster.
Si tiene que poner los conectores F en el cable
• Prepare cada extremo del cable como se indica en el diagra­ma. Tendrá que doblar la parte exterior de la trenza del cable hacia atrás (tal como se muestra).
• Acople el conector F en el cable y gírelo en el sentido de las agujas del reloj hasta que quede sujeto.
• Asegúrese de que sobresalen 3 mm del hilo interior por el extremo del conector .
15 mm
8 mm
Conector F
3 mm
E 5
Conexión del Mediamaster a un televisor
• No quite el cable que está conectado entre el televisor y la antena de TV.
• Conecte un extremo del cable EUROCONECTOR al EUROCONECTOR TV de la parte posterior del Mediamaster y el otro extremo a la conexión de entrada EUROCONECTOR del televisor.
Conexión a un televisor y a un vídeo
Consulte el manual de su vídeo para obtener instrucciones más detalladas.
• Conecte un cable EUROCONECTOR entre el televisor y el EUROCONECTOR TV del Mediamaster.
• Conecte el otro cable EUROCONECTOR entre el vídeo y el EUROCONECTOR VCR del Mediamaster.
• Conecte el cable RF a la salida RF del vídeo y a la entrada de antena del televisor.
• Conecte la antena de TV convencional directamente a la co­nexión de entrada RF del vídeo.
TV
EUROCONECTOR
Conexión a un sistema de alta fidelidad
• Conecte un cable estéreo RCA/Cinch desde las conexiones AUDIO D I del Mediamaster a las conexiones de entrada LINE, AUX, SPARE o EXTRA de su aparato de alta fidelidad.
E 6
Conexión a un receptor de satélite analógico y a un vídeo
• Conecte un cable EUROCONECTOR entre el televisor y el EUROCONECTOR TV del Mediamaster.
• Conecte un cable EUROCONECTOR entre el EURO­CONECTOR TV del receptor de satélite analógico y el EUROCONECTOR SAT del Mediamaster.
• Conecte un cable EUROCONECTOR entre el vídeo y el EUROCONECTOR VCR del Mediamaster.
• Conecte el cable RF a la salida RF del vídeo a la entrada de antena del televisor.
• Conecte la antena de TV convencional directamente a la conexión de entrada RF del vídeo (o al televisor si no tiene un vídeo conectado).
Para poder conmutar la señal de la antena parabólica entre el receptor analógico y el digital, necesita un conmutador de prio­ridad Nokia Smart (A B en el diagrama).
Conecte el cable coaxial entre la salida A del conmutador de prioridad NOKIA Smart (accesorio) a la conexión LNB del re- ceptor analógico.
• Conecte el cable coaxial entre la salida B del conmutador de prioridad NOKIA Smart (accesorio) a la conexión LNB del Mediamaster.
Con video
VCR
Conmutador de
NOKIA Smart priority switch
prioridad Nokia Smart
Receptor analógico
B
A
Para poder ver canales desde el Mediamaster, el receptor analógico deberá estar apagado.
Si no hay un vídeo, debe realizar la conexión tal como se muestra en el diagrama de la derecha.
Preparación del mando a distancia
• Quite la tapa del compartimiento de las pilas que se encuen­tra en la parte inferior del mando a distancia.
• Inserte 2 pilas de 1,5 V (tipo AAA), tal como se muestra en la ilustración, respetando las marcas + y - que se indican en el interior.
• Vuelva a colocar la tapa.
Conmutador de prioridad Nokia Smart
Receptor analógico
B
A
E 7
Módulo CA y tarjeta inteligente. Sólo Modelo 9600 S
Los módulos CA y las tarjetas inteligentes tienen licencia para los operadores de televisión. Si desea ver los programas de televisión que le ofrece un ope­rador de televisión, debe utilizar el módulo de acceso condi­cional (o módulo CA) junto con la tarjeta inteligente. Tenga en cuenta que es posible que el módulo CA y la tarjeta inteligente le ofrezcan menús especiales que no hayan sido descritos en este manual. Si no se utiliza el módulo CA sólo podrá ver los programas de televisión que se emiten “en abierto”. Nota: Antes de insertar el módulo CA debe desconectar el aparato de la red eléctrica.
Inserte el módulo CA completamente en la ranura que se en-
cuentra detrás de la tapa del panel frontal del Mediamaster de modo que la flecha del módulo quede hacia arriba y hacia aden­tro.
• Inserte la tarjeta completamente en la ranura del módulo CA de modo que el microchip (La zona metalizada) quede hacia arriba y hacia adentro.
Primera conexión
Ahora ya puede enchufar el Mediamaster a la red eléctrica.
• Encienda el televisor.
• Cuando el Mediamaster se conecte al televisor, en la pantalla aparecerá un mensaje de bienvenida. Ahora puede continuar con la página 9 “Ajustes básicos”.
Sin embargo, le recomendamos que lea primero la información de las páginas precedentes.
Antes de continuar ...
por favor, lea estas indicaciones acerca de los menús
Antes de empezar, lea las instrucciones siguientes sobre la for­ma de utilizar los menús que aparecen en la pantalla del televi­sor. Un menú es un campo de texto que aparece en la pantalla del televisor. Estos menús contienen diferentes tipos de información y le permiten seleccionar entre diferentes posibilidades. En la parte inferior de la pantalla normalmente aparecerá una bre­ve descripción de las opciones disponibles. Un menú puede contener varias líneas. Generalmente, las líneas que se pueden seleccionar están resaltadas y las que no se pue­den seleccionar no lo están.
E 8
Mando a distancia
En esta sección se describe cómo utilizar el Mediamaster usando los botones del mando a distancia. También puede cambiar los programas pulsando los botones del panel frontal del Mediamaster.
Para encender/apagar (en espera) el Mediamaster.
Púlselo una vez para pasar a idioma de audio/pista de audio (si está disponible).
Púlselo dos veces para pasar a modo radio.
TV Para salir de un menú y volver al programa que
estaba viendo. Para pasar de modo radio a modo TV. Para pasar de televisión terrestre, a vídeo, a señal analógica o a señal digital de satélite.
0 - 9 Para seleccionar el número de programa y otros co-
mandos numéricos.
GUIDE Para obtener una lista de los programas actuales
y siguientes de todos los canales disponibles. Esta información sólo aparece si su operador de televi­sión transmite la información de la programación.
MENU Para mostrar la pantalla “Menú principal”.
Flecha doble
EXIT Para volver atrás un nivel en los menús.
Para volver al menú principal desde un submenú.
Para obtener información resumida y ampliada (si se transmite) acerca del programa actual o del si-
guiente.
DERECHA / Para moverse hacia la derecha/izquierda en los IZQUIERDA menús.
ARRIBA/ Para moverse hacia arriba/abajo en los menús. ABAJO Para seleccionar canales de televisión y de radio.
FLECHA Para avanzar o retroceder páginas en los menús (en DOBLE bloques de 10).
OK Para confirmar las selecciones, etc.
+ - Para aumentar o bajar el volumen del Mediamaster.
El volumen máximo del Mediamaster está contro­lado por el volumen actual del televisor. El ajuste del volumen también altera el volumen del vídeo.
Para quitar y volver a poner el sonido (silenciar).
TEXT Para seleccionar información de teletexto.
Púlselo una vez para cambiar el subtítulo del teletexto. Púlselo dos veces para entrar en el teletexto (si está disponible).
IZQUIERDA
ARRIBA
DERECHA
ABAJO
Flecha doble
E 9
Loading...
+ 19 hidden pages