Pour sélectionner le
mode alphanumérique ou
numérique.
Pour effacer
les caractères
et l’afficheur.
Aussi, pour
sortir des
menus.
Pour composer un
numéro de
téléphone et
répondre à un
appel.
A
B
C
MENUOK
CLR
END
SEND
abc
def
12
ghi
4
pqrs
7
3
mno
jkl
5
6
wxyz
tuv
8
9
0
#
P
W
R
pour allumer
et éteindre le
téléphone.
Pour confirmer un
réglage dans
les menus.
▼ ▲
Pour faire
défiler les
options des
menus. Aussi,
pour régler le
volume de
l’écouteur
pendant un
appel.
Pour mettre
fin à un appel.
Nota : Si vous
gardez la
touche enfoncée, vous
activez la
fonction de
verrouillage
du clavier.
-1
NOTAS
0
Guide rapide
Pour...
Faire un appelComposer l'indicatif et le numéro
RépondreAppuyer sur n'importe quelle touche
Allumer ou éteindreMaintenir la toucheenfoncée.
le téléphone
Verrouiller le clavierMaintenir la touche enfoncée
ou
Déverrouiller le clavier Appuyer sur puis sur
Activer la fonction NIP Appuyer sur P I N C A L L
Désactiver la fonction Appuyer sur P I N C A L L
NIP puis sur
Régler le volumeAppuyer sur V pour augmenter le
Faire un appel avecComposer le numéro de téléphone et
une carte d’appelmaintenir la touche enfoncée
Effacer un caractèreAppuyer sur la touche
Nettoyer l'écranMaintenir la touche enfoncée.
Mettre fin à un appelAppuyer sur la touche
Recomposer le dernier S'assurer que l'écran est libre et
numéroappuyer deux fois sur
Connaître les S'assurer que l'écran est libre et
10 derniers numérosappuyer sur . Appuyer sur W
composésjusqu'à ce que le numéro voulu s'affiche,
de téléphone et appuyer sur la
touche
sauf .
appuyer sur puis sur
et sur
volume et sur W pour le diminuer (en
cours d'appel).
pendant plus d'une seconde.
.
, puis entrer le PIN Code
.
.
.
.
puis appuyer sur
composer.
pour le
.
.
1
Fonctions mémoire
Touche 9 urgenceGarder la touche enfoncée
Nota :
(
La fonction touche d'urgence doit être activée.)
Composition une Garder la touche enfoncée
touchependant quelques secondes.
Enregistrement d'unS'assurer que l'écran est libre et
numérocomposer l'indicatif et le numéro.
Recherche par nomVérifier que l'écran est libre et appuyer
Recherche d'un Appuyer sur la touche W pour faire
numérodéfiler les numéros enregistrés.
Composition abrégée Entrer le numéro d'emplacement
pendant plus de 4 secondes.
Appuyer sur la touche
enregistrer un nom. Garder la
touche enfoncée.
sur la touche
la touche W.
(de 1 à 40), puis appuyer sur
,
puis sur
pour
Menu
Pour...
Accéder au menuAppuyer sur la touche
Sélectionner uneAppuyer sur la touche
fonction
Sortir du menuAppuyer sur la touche
Utiliser un raccourciAppuyer sur la touche , puis sur
(Pour les menus 1à 9) le numéro de menu
Faire défiler les options Appuyer sur W pour défiler la liste vers
Sélectionner Appuyer sur la touche
une option
le bas et sur V pour la faire défiler
vers le haut.
.
2
Table des matières
1. Pour votre sécurité . . . . . . . . . 5
Pour faire un appel . . . . . . . . . . . . . . . .6
Avant d’utiliser votre téléphone, veuillez lire
les directives simples ci-dessous. Il peut se
révéler dangereux ou même illégal de ne pas
s’y conformer.
Pour de plus amples renseignements sur la
sécurité, reportez-vous à la section
«Renseignements importants sur la sécurité» à
la page 53.
La sécurité routière avant tout
N’utilisez pas le téléphone pendant que vous
conduisez; stationnez-vous et faites ensuite
votre appel.
Éteignez votre appareil dans les
hôpitaux
Éteignez votre téléphone lorsque vous vous
trouvez à proximité d’équipement médical.
Respectez tous les règlements en vigueur.
Éteignez l’appareil dans les
avions
Les téléphones mobiles peuvent causer des
parasites. Il est illégal de les utiliser dans les
avions.
Éteignez l’appareil au moment
de faire le plein d’essence
N’utilisez pas le téléphone lorsque vous faites le
plein d’essence. Ne l’utilisez pas à proximité de
carburants ni de produits chimiques.
Éteignez l’appareil près d’un
site d’explosion
N’utilisez pas votre téléphone dans un endroit
où l’on fait usage d’explosifs. Respectez les
restrictions ainsi que tous les règlements en
vigueur.
5
Faites preuve de jugement
Utilisez votre téléphone dans sa position de
fonctionnement normal (sur l’oreille). Évitez de
toucher à l’antenne lorsque le téléphone est
allumé.
Parasites
Tous les téléphones mobiles sont sensibles aux
parasites radio qui peuvent nuire à leur
rendement. Par conséquent, vous ne devez
jamais compter seulement sur votre téléphone
cellulaire pour les communications importantes
(une urgence médicale, par exemple).
Techniciens qualifiés
L’installation ou la réparation de votre
équipement cellulaire ne doit être confiée qu’à
des techniciens qualifiés. Utilisez seulement les
accessoires et les batteries approuvés.
Pour faire un appel
Allumez le téléphone et assurez-vous qu’il
1)
fonctionne.
2)
Entrez le
numéro de téléphone
, y compris
l’indicatif régional, puis appuyez sur .
Pour mettre fin à l’appel, apuyez sur .
Pour répondre à un appel, appuyez sur .
Pour faire un appel d’urgence
Allumez le téléphone et assurez-vous qu’il
1)
fonctionne.
Gardez la touche enfoncée pour effacer
2)
l’afficheur. Entrez le numéro d’urgence (par exemple,
911) et appuyez sur . Indiquez l’endroit où
vous vous trouvez et ne mettez pas fin à l’appel
avant qu’on vous en donne la permission.
6
Reportez-vous à la section «Touche 9 urgence» à
la page 18.
Règlements
Avis de la FCC/IC
Votre téléphone peut altérer la réception du téléviseur
ou de la radio (s’il est utilisé près de ces appareils).
La FCC/IC peut exiger que vous cessiez d’utiliser votre
téléphone si vous ne pouvez pas éliminer les parasites.
Si vous avez besoin d’aide, contactez le détaillant le
plus proche.
Ce dispositif est conforme à la partie 15 du règlement
de la FC C. Il pe ut être ut il isé se ul ement s’i l n e c ause pa s
de parasites nuisibles.
Le téléphone cellulaire décrit dans le présent guide est
approuvé pour les réseaux AMPS.
7
2. Batterie et signal
Votre téléphone est alimenté au moyen d’une batterie
rechargeable. N’utilisez que les batteries approuvées
par le fabricant du téléphone et chargez les batteries à
l’aide des chargeurs approuvés par le fabricant
seulement. Reportez-vous à la section
«Renseignements importants sur la batterie» à la
page 11.
Avant d’être utilisée pour la première fois,
une batterie neuve doit être complètement
chargée. Pour qu’une nouvelle batterie
donne son plein rendement, elle doit être
chargée et déchargée deux ou trois fois.
Pose de la batterie
Dépose de la batterie
Éteignez le téléphone avant d’enlever la batterie.
8
Charge de la batterie
Branchez le chargeur sur une
prise de courant ordinaire de
120 V, puis connectez le
chargeur au téléphone.
Pendant la charge, les segments
de l’indicateur défilent et le téléphone émet une tonalité.
Il est possible d’utiliser le
téléphone pendant la charge,
mais celle-ci prendra plus de
temps. Si la batterie est
complètement déchargée et
que vous la chargez au moyen
du chargeur de voyage ACS-1U,
vous ne pourrez pas utiliser le téléphone tant qu’elle ne
sera pas suffisamment chargée.
La batterie est chargée complètement
lorsque l’indicateur cesse de défiler et que les
segments sont tous affichés.
Si la batterie est trop chaude ou trop froide, la
charge peut s’interrompre.
Temps de charge
Les temps de charge donnés ci-dessous sont
approximatifs.
Batterie
Compacte, 800 mAh
NiMH (BMT-1L)
Longue durée, 800 mAh
NiCd (BKL-2S)
Chargeur de
voyage
standard
(ACS-1U)
6 h90 min
6 h90 min
9
Chargeur
rapide de
voyage
(ACH-6U)
Temps d’appel et d’attente
Les temps de fonctionnement de la batterie dépendent
de la façon dont vous l’utilisez, de la portée du réseau
et des paramètres de réseau établis par le fournisseur
de services.
Batterie
Compacte, 800 mAh
NiMH (BMT-1L)
Longue durée, 800 mAh
NiCd (BKL-2S)
Temps
d’appel
1 h 40 min21 h
1 h 40 min21 h
Temps
d’attente
Décharge de la batterie
La batterie durera plus longtemps et donnera un
meilleur rendement si vous la déchargez complètement
de temps à autre!
Pour décharger la batterie, laissez votre téléphone
allumé jusqu’à ce qu’il s’éteigne tout seul ou utilisez la
fonction de décharge d’un dispositif approprié
approuvé pour votre téléphone.
Nota : Ne tentez pas de décharger la batterie d’une
autre façon.
Batterie faible
Quand le niveau de charge
baisse et qu’il ne reste que
quelques minutes de temps
d’appel, le téléphone émet une
tonalité et le message ci-contre
apparaît.
Quand la batterie est trop faible et que le téléphone ne
peut plus fonctionner, le message CHARGER BATTERIE
s’affiche et le téléphone émet un bip. Après environ
10 secondes, le téléphone s’éteint automatiquement.
10
Nota : Si le mode silence a été sélectionné, le téléphone
n’émettra aucun bip.
Chargez la batterie de la manière indiquée ci-dessus.
Renseignements importants sur
la batterie
• N’utilisez que les batteries et les chargeurs approuvés
par le fabricant du téléphone.
• Déconnectez le chargeur de la prise de courant
quand il n’est pas utilisé. Ne laissez pas la batterie
connectée à un chargeur pendant plus d’une
semaine; une charge excessive peut raccourcir sa
durée de vie.
• Quand elle n’est pas utilisée, une batterie
complètement chargée se décharge en une
semaine environ, à la température ambiante.
• N’utilisez jamais de chargeur ni de batterie
endommagé ou usé.
• Utilisez la batterie seulement pour l’usage en vue
duquel elle a été conçue.
• Ne court-circuitez pas la batterie. Il peut arriver
qu’une batterie soit accidentellement courtcircuitée par un objet métallique (une pièce de
monnaie, un trombone ou un stylo, par exemple)
qui connecte directement les bornes positive et
négative de la batterie (languettes métalliques à
l’arrière de la batterie) si, par exemple, vous
transportez la batterie dans votre poche ou votre
sac. Si les bornes sont court-circuitées, cela peut
endommager la batterie ou l’objet qui a provoqué
le court-circuit.
• La capacité et la durée de vie de la batterie
diminueront si vous la laissez dans un endroit très
froid ou très chaud, par exemple, dans votre voiture
en été ou en hiver. Dans la mesure du possible, la
batterie doit toujours être à une température située
entre 15 °C et 25 °C (59 °F et 77 °F). Si le
11
téléphone est muni d’une batterie chaude ou froide,
il peut ne pas fonctionner même si la batterie est
complètement chargée. À des températures
inférieures à -10 °C (14 °F), la batterie NiMH a un
rendement très limité.
• Les températures extrêmes nuisent à la capacité
de charge de la batterie. Vous devez la laisser
refroidir ou se réchauffer avant de la charger.
• Quand la batterie n’est pas utilisée, déchargez-la
et rangez-la dans un endroit frais, sombre et sec.
• La batterie a été scellée et ne contient aucune pièce
pouvant être réparée. N’essayez pas d’ouvrir le boîtier.
• Il est recommandé de laisser la batterie se
décharger complètement avant de la recharger.
• La batterie peut être chargée et déchargée des
centaines de fois, mais finira quand même par
s’user. Quand sa durée de fonctionnement est
beaucoup plus courte que la normale, il est temps
de la remplacer.
• Ne jetez pas une batterie dans un feu.
• Les batteries doivent être jetées conformément aux
règlements locaux. Pensez recyclage!
Les batteries au nickel cadmium et à
hydrure métallique de nickel doivent être
recyclées ou mises au rebut de manière
NiCd
NiMH
appropriée.
jetées aux ordures ménagères.
Elles ne doivent pas être
Indication de la puissance du
signal
Un téléphone cellulaire envoie et reçoit des signaux
radio. À l’instar de tout autre équipement radio, la qualité
de la réception dépend de la puissance du signal radio
dans la région où vous vous trouvez.
12
La puissance du signal ce llulaire est indiquée
par la barre verticale située à la gauche de
l’afficheur. Plus la barre est élevée, meilleur
est le signal.
Quand le message est affiché,
cela signifie que vous vous trouvez à
l’extérieur de la zone de service et vous ne
pouvez alors ni faire ni recevoir d’appels.
Si vous utilisez le téléphone à l’intérieur d’un immeuble et
que le signal est faible, placez-vous près d’une fenêtre.
13
3. Fonctions de base
Mise sous tension et hors
tension
• Gardez la toucheenfoncée pendant
une seconde pour mettre le téléphone
sous tension et hors tension.
IMPORTANT! N’allumez pas le téléphone dans un
endroit où son utilisation est interdite ou lorsqu’il peut
causer des parasites ou se révéler dangereux.
Pour faire un appel
Si le téléphone est muni d’une antenne extensible,
déployez-la complètement. Comme c’est le cas pour
tout autre appareil radio, il est recommandé d’éviter de
toucher l’antenne lorsque le téléphone est allumé.
•Entrez
Si la fonction
nouveau sur après la tonalité. Pour activer la
fonction APPEL NIP, reportez-vous à la page 21.
Pour savoir si vous devez entrer l’indicatif régional,
consultez l’opérateur.
Si vous avez fait une erreur de composition, appuyez
sur pour effacer les chiffres un par un. Gardez la
touche enfoncée pour effacer l’affichage en entier.
Le message 3$6#'(#6(59,&( apparaît et l’appareil
émet un bip si vous tentez de faire un appel pendant
que vous êtes à l’extérieur de la zone de service.
Le message ,17(5',7 s’affiche si vous tentez de faire
un appel restreint.
Le message $338<(5#685#0(18 apparaît si le clavier
est verrouillé.
l’indicatif régional et le numéro
appuyez sur .
activée
APPEL NIP
est
, puis
, appuyez de
14
Le message
numéro de téléphone
apparaissent à l’afficheur.
La communication est établie
quand le numéro de
téléphone disparaît de
l’afficheur.
Pour faire un appel pendant un appel
en cours :
Entrez le numéro de téléphone ou rappelez-le de la
mémoire et appuyez sur . L’appel en cours est
mis en garde, et le téléphone compose le deuxième
numéro.
NOTA : Cette fonction n’est disponible que si vous êtes
abonné à ce service auprès de l’exploitant du réseau.
IN USE
et le
Pour raccrocher
•Appuyez sur .
Nota : Si vous gardez la touche enfoncée, le
clavier se verrouille.
Pour réactiver le clavier, appuyez sur , puis sur
.
Pour répondre à un appel
Appuyez sur n’importe quelle touche à l’exception des
touches et .
Nota : Vous pouvez appuyer sur pour arrêter la
sonnerie d’un appel entrant, mais cela ne vous
pemettra pas de répondre.
Pour répondre à un appel en attente (géneralement
indiqué par un bip), appuyez sur .
15
Nota : Si le clavier est verrouillé, on ne peut répondre à
un appel qu’à l’aide de la touche .
Nota : L’appel en attente est un service réseau auquel
vous devez vous abonner.
Identification du demandeur
Si vous êtes abonné au
service d’identification du
demandeur (un service
réseau), et que ce service est
activé, le téléphone affichera
le numéro de téléphone du
demandeur à la réception d'un appel.
Le téléphone affiche le nom du demandeur si son nom
et son numéro se trouvent dans la mémoire du téléphone.
Sinon, il affiche $33(/, $33(/#,'#121#',631 ou
$33(/#,'#&21),'(17,(/.
Si le volume de la sonnerie est réglé à 6,/(1&(,
l’éclairage du téléphone se met à clignoter et l’appareil
émet un court bip. Vous pouvez répondre à l’appel en
tout temps même si le clavier est verrouillé et même si
vous utilisez les fonctions de mémoire ou de menu.
Si vous ne répondez pas à un appel, le message
4 $331 (1#$%61 ou Q#$331#(1#$%61 s’affiche et
demeure affiché jusqu’à ce que vous appuyiez sur une
touche (à l’exception de la touche de mise en fonction)
pour effacer l’afficheur. Le téléphone met le numéro du
demandeur en mémoire (si celui-ci est disponible) dans
la liste des appels en absence (reportez-vous à la
section «Menu 15, Registre des appels» à la page 44.
16
Pour régler le volume de
l’écouteur
• Pendant un appel,
appuyez sur ▼ ou ▲
pour diminuer ou
augmenter le volume de
l’écouteur. L’afficheur doit
être vierge.
Nota : Les touches ▼ et ▲ permettent de faire défiler
le contenu de la mémoire et les menus lorsque vous
n’êtes pas en communication.
Recomposition du dernier
numéro
• Effacez l’afficheur, puis appuyez deux fois sur .
Dix derniers numéros composés
• Effacez l’afficheur, puis appuyez sur .
Appuyez sur ▼ jusqu’à ce que le numéro voulu
s’affiche. Appuyez ensuite sur pour le
composer.
Le téléphone met en mémoire les dix derniers numéros
de téléphone que vous avez composés ou tenté de
composer. La liste de ces numéros demeure dans la
mémoire quand vous éteignez le téléphone.
Si la mémoire ne contient pas de liste des derniers
numéros composés, le message 9,'( s’affiche.
Pour de plus amples renseignements, reportez-vous à
la section «Menu 15, Registre des appels» à la page 44.
Composition abrégée
• Entrez le numéro d’emplacement (
appuyez sur .
17
1 à 40
) puis
Le téléphone récupère le numéro stocké à cet
emplacement (reportez-vous à la section «Répertoire
téléphonique» à la page 23), l’affiche brièvement, puis le
compose. Si l’emplacement est vide, le message 9 ,'(
s’affiche.
Composition à une touche
• Gardez la touche enfoncée pendant
quelques secondes.
Le téléphone compose le numéro stocké à
l’emplacement 1 du répertoire (reportez-vous à la section
«Répertoire téléphonique» à la page 23).
L’emplacement 1 peut contenir votre numéro de boîte
vocale, si vous êtes abonné au service de messagerie
vocale. Voyez plus loin.
Pour mettre le numéro dans l’emplacement 1 du
répertoire, reportez-vous à la section «Mise en mémoire
de numéros et de noms» à la page 24.
Pour utiliser votre boîte vocale
Si vous êtes abonné au service de messagerie vocale
du fournisseur, votre téléphone affiche l’icône
dès que vous recevez un message vocal.
Si vous avez mis le numéro de votre boîte vocale à
l’emplacement 1, il suffit de garder la touche
enfoncée pour composer le numéro. Sinon, entrez le
numéro de votre boîte vocale au long.
Touche 9 urgence
• Gardez la touche enfoncée pendant plus
de quatre secondes.
Le téléphone compose le numéro d’urgence programmé
dans la mémoire et affiche le message (66$,#$331#85*1 si la fonction
(728&+(#<#$&7,9£().
Touche 9 urgence
18
est activée
Loading...
+ 47 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.