Nokia 9110i User Manual [it]

Manuale d’uso
9357267
ISSUE 1 IT
Il manuale d'uso elettronico viene rilasciato subordinatamente a:
"Termini e condizioni dei manuali Nokia del 7 giugno 1998".
in qualsiasi forma senza il permesso scritto di Nokia. Nokia e Nokia Connecting People sono marchi registrati di Nokia Corporation. Altri nomi di prodotti e società citati nel presente documento possono essere marchi o marchi registrati dei rispettivi proprietari. Nokia tune è un marchio di Nokia Corporation. CellularWare è un marchio di Nokia Mobile Phones. Nokia adotta una politica di continuo sviluppo. Nokia si riserva il diritto di effettuare modifiche e miglioramenti a qualsiasi prodotto descritto nel presente documento senza previo preavviso. In nessuna circostanza Nokia sarà ritenuta responsabile di eventuali perdite di dati o di guadagni o di qualsiasi danno speciale, incidentale, consequenziale o indiretto in qualunque modo causato. Il contenuto di questo documento viene fornito "così com'è". Fatta eccezione per quanto previsto dalla legge in vigore, non è avanzata alcuna garanzia, implicita o esplicita, tra cui, ma non limitatamente a, garanzie implicite di commerciabilità e idoneità per un fine particolare, in relazione all'accuratezza, all'affidabilità o al contenuto del presente documento. Nokia si riserva il diritto di modificare questo documento o di ritirarlo in qualsiasi momento. La disponibilità di accessori particolari può variare a seconda delle regioni. Per informazioni, contattare il rivenditore Nokia più vicino. Provvedere allo smaltimento delle batterie in modo appropriato. Geoworks ® application software and GEOS® operating system software copyright © 1990-1998 Geoworks. All rights reserved. United States Patent 5,327,529. Hardware and software floating point math library copyright © 1984-1991 Dimensions Research, Inc. This product includes software developed by the University of California, Berkeley and its contributors. Copyright
1979, 1980, 1983, 1986, 1988, 1989, 1991, 1992, 1993, 1994 The Regents of the University of California. All rights reserved. The software is provided by The Regents and contributors “as is” and any express or implied warranties, including, but not limited to, the implied warranties of merchantability and fitness for a particular purpose are disclaimed. In no event shall The Regents or contributors be liable for any direct, indirect, incidental, special, exemplary, or consequential damages (including, but not limited to, procurement of substitute goods or services; loss of use, data, or profits; or business interruption) however caused and on any theory of liability, whether in contract, strict liability, or tort (including negligence or otherwise) arising in any way out of the use of this software, even if advised of the possibility of such damage. The GEOS® software of this product includes Nimbus Q from Digital Typeface Corp. and typefaces from URW, GmbH. This device contains Embedded DOS-ROM (R), Embedded BIOS (R) software licensed from General Software, Inc. Copyright © 1998 General Software, Inc. General Software, Embedded DOS, and Embedded BIOS are trademarks or registered trademarks of General Software, Inc. Portions of this work are derived from the Standard C Library, © 1992 by P.J. Plaguer, published by Prentice-Hall, and are used with permission. HP Database Engine Version 1.0 copyright © Hewlett-Packard Company 1994. All rights reserved. The PPP software is copyright © 1991, 1992, 1993, 1994 Morning Star Technologies, all rights reserved. It contains software developed at Carnegie Mellon University, which is copyright © 1989 Carnegie Mellon University, all rights reserved. It contains software developed at the University of California, Berkeley, which is copyright © 1989 Regents of the University of California, all rights reserved. It contains software that is copyright © 1990, RSA Data Security, Inc., all rights reserved. C-client Internet mail routines original version copyright 1988 by the Leland Stanford Junior University, copyright 1995 by the University of Washington. The University of Washington and the Leland Stanford Junior University disclaim all warranties, express or implied, with regard to this software, including without limitation all implied warranties of merchantability and fitness for a particular purpose, and in no event shall the University of Washington or the Leland Stanford Junior University be liable for any special, indirect or consequential damages or any damages whatsoever resulting from loss of use, data or profits, whether in an action of contract, tort (including negligence) or strict liability, arising out of or in connection with the use or performance of this software. This product includes software based in part on the work of the independent JPEG group. AT is a trademark of Hayes Microcomputer Products, Inc. Hayes is a registered trademark of Hayes Microcomputer Products, Inc. Microsoft and MS-DOS are registered trademarks and Windows is a trademark of Microsoft corporation. Geoworks® and GEOS® are Registered Trademarks of Geoworks, and GeoDOS is a Trademark of Geoworks in the United States of America and other countries. Intellisync is a trademark of Puma Technology, Inc.
©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Include software di protocollo di protezione o crittografico RSA BSAFE di RSA Security.
The products described in this manual conform to the European Council directives EMC Directive (89/336/EEC) and TTE Directive (91/263/EEC).
END USER LICENSE AGREEMENT FOR SECURITY SOCKETS LAYER -SOFTWARE (“SSL”)
READ THE FOLLOWING TERMS AND CONDITIONS CAREFULLY BEFORE USING THE SSL. USE OF THE SSL SOFTWARE INDICATES YOUR ACCEPTANCE OF THESE TERMS AND CONDITIONS. In this license agreement ("License Agreement"), you, the purchaser of the license rights granted by this Agreement, are referred to as "Licensee." In accordance with the terms and conditions of this License Agreement, Nokia Mobile Phones Ltd. ("Licensor") grants Licensee a non-exclusive sublicense to use SSL Software (“Software”), which contains
the RSA Software licensed to Licensor by RSA Data Security, Inc. ("RSA"). This License Agreement is effective until terminated. Licensor may terminate this License Agreement if Licensee breaches any of the terms and conditions. In the event of termination by Licensor, Licensee will return the communicator device of Licensor to Licensee for removal of the Software. All provisions of this Agreement relating to disclaimers of warranties, limitation of liability, remedies, or damages, and Licensor's proprietary rights shall
survive termination. The Software is delivered in object code only. Licensor shall utilize the Software solely as part of the communicator device from Licensor and solely for personal or internal use and without right to license, assign or otherwise transfer such Software to any other person or entity. Licensee shall not modify, translate, reverse engineer, decompile or disassemble the Software or any part thereof. Licensee agrees not to remove or destroy any proprietary, trademark or copyright markings or notices placed upon or contained within the Software or any related materials or documentation. By reason of this Agreement or the performance hereof, Licensee shall acquire no rights of any kind in any trademark, trade name, logo or product designation under which the Software was or is marketed and Licensee shall not make any use of the same for any reason. IN NO EVENT WILL LICENSOR OR RSA BE LIABLE TO LICENSEE FOR INDIRECT, INCIDENT AL, SPECIAL, CONSEQUENTIAL OR EXEMPLARY DAMAGES ARISING OUT OF OR RELATED TO THIS AGREEMENT, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
LOST PROFITS, BUSINESS INTERRUPTION OR LOSS OF BUSINESS INFORMATION, EVEN IF SUCH PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES AND REGARDLESS OF WHETHER ANY ACTION OR CLAIM IS BASED ON WARRANTY, CONTRACT, TORT OR OTHE RWISE. UNDER NO CIRCUMSTANCES SHALL LICENSOR'S OR RSA'S TOTAL LIABILITY ARISING OUT OF OR RELATED TO THIS AGREEMENT EXCEED THE TOTAL AMOUNT PAID BY LICENSEE. THIS AGREEMENT IS EXPRESSLY MADE SUBJECT TO ANY LAWS, REGULATIONS, ORDERS OR OTHER RESTRICTIONS ON THE EXPORT FROM THE UNITED STATES OF AMERICA OF THE SOFTWARE OR OF INFORMATION ABOUT THE SOFTWARE WHICH MAY BE IMPOSED FROM TIME TO TIME BY THE GOVERNMENT OF THE UNITED STATES OF AMERICA. NOTWITHSTANDING ANYTHING CONTAINED IN THIS AGREEMENT TO THE CONTRARY, LICENSEE SHALL NOT EXPORT OR REEXPORT, DIRECTLY OR INDIRECTLY, ANY SOFTWARE OR INFORMATION PERTAINING THERETO TO ANY COUNTRY TO WHICH SUCH EXPORT OR REEXPORT IS RESTRICTED OR PROHIBITED, OR AS TO WHICH SUCH GOVERNMENT OR ANY AGENCY THEREOF REQUIRES AN EXPORT LICENSE OR OTHER GOVERNMENTAL APPROVAL AT THE TIME OF EXPORT OR REEXPORT WITHOUT FIRST OBTAINING SUCH LICENSE OR APPROVAL..
©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA Leggere le semplici norme di seguito riportate. Ulteriori informazioni dettagliate sono date in questo manuale.
SICUREZZA NEL TRAFFICO Evitare luso del communicator quando si è intenti alla guida. Parcheggiare sempre prima la vettura.
POSSIBILITÀ DI INTERFERENZE Tutti i telefoni portatili sono soggetti ad interferenze che ne possono ridurre le prestazioni.
SPEGNERE IL DISPOSITIVO IN PROSSIMITÀ DEGLI OSPEDALI Attenersi alle disposizioni previste. Spegnere lapparecchio in prossimità di apparecchiature medicali.
SPEGNERE IL DISPOSITIVO IN AEREO I telefoni wireless possono interferire con le apparecchiature di volo. Luso di tali dispositivi in un aeromobile è illegale.
SPEGNERE IL DISPOSITIVO DURANTE IL RIFORNIMENTO DI CARBURANTE
Non usare il telefono in area di rifornimento. Non usarlo nemmeno vicino a carburanti o prodotti chimici.
SPEGNERE IN PROSSIMITÀ DI MATERIALI ESPLOSIVI Non usare il telefono dove vengono usati esplosivi. Osservare le restrizioni e seguire regolamenti e ordinanze.
USARE IL PRODOTTO IN MODO APPROPRIATO Usare il telefono solo in modo appropriato (portandolo allorecchio). Non toccare lantenna, se non è strettamente necessario.
RIVOLGERSI A PERSONALE AUTORIZZATO Per linstallazione e l’assistenza tecnica di questi apparecchi, rivolgersi solo a personale autorizzato.
ACCESSORI E BATTERIE Usare esclusivamente accessori e batterie approvati
dalla casa costruttrice. Non connettere prodotti incompatibili. PER EFFETTUARE CHIAMATE MEDIANTE IL TELEFONO Chiudere il coperchio
ed accettarsi che il telefono sia acceso ed in servizio. Immettere il numero telefonico desiderato (preceduto dal prefisso teleselettivo), quindi premere
. Per terminare una chiamata, premere . Per rispondere ad una
chiamata, premere .
CHIAMATE DI EMERGENZA Chiudere il coperchio dellapparato. Assicurarsi che il telefono sia acceso ed in servizio. Tenere premuto per diversi secondi, per cancellare la visualizzazione sul display. Immettere il numero di emergenza, quindi premere . Dare la propria posizione. Non terminare la chiamata fino a quando non viene richiesto.
EFFETTUARE SEMPRE COPIE DI BACKUP Ricordare di effettuare sempre copie di backup di tutti i dati importanti.
COLLEGAMENTO CON ALTRE UNITÀ Quando si collega il communicator ad una qualunque altra unità, consultare il manuale duso dell’unità in questione per le informazioni relative alla sicurezza. Bisogna evitare di connettere prodotti non compatibili.
PRECAUZIONI RELATIVE AGLI INFRAROSSI Non puntare mai il raggio a infrarossi in direzione degli occhi ed assicurarsi che non interferisca con altri dispositivi IR.
Indice
Introduzione 1
Questo manuale 2 Da ricordare 3 Trasmissione cellulare dei dati 4
Primi passi 7
Primo avviamento 7 Display del communicator 10 Tastiera del communicator 14 Applicazioni del communicator 16 Connettori 17 Batteria 17
Caratteristiche speciali 21
Caratteristiche communicator 21 Caratteristiche documenti 24 Come trasferire dati da precedenti modelli di communicator 28
Connettività per computer 29
Come usare il PC Suite 29 Come utilizzare il Nokia Communicator Server 37 Nokia Communicator Server per Mac OS 38
Rubrica 39
Elenco Rubrica 39 Come creare schede Rubrica 41 Gruppi in Rubrica 45 Registri 46
Telefono 49
Come effettuare una chiamata 49 Come rispondere ad una chiamata 50
©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Modo vivavoce 51 Chiamate multiple 52 Impostazioni telefono 55 Modo aereo 60
Fax 63
Come inviare fax 63 Come ricevere fax 65 Impostazioni fax 67
Messaggi brevi 69
Come inviare messaggi brevi 70 Come ricevere messaggi 71 Messaggi standard 73 Biglietti da visita 73 Impostazioni SMS 74
Internet 77
Impostazioni di Internet 78 E-mail 81 Impostazioni E-mail 81 Come inviare la posta elettronica 85 Come accedere alla posta elettronica 87 Come leggere la posta elettronica 88 World Wide Web 90 Impostazioni di WWW 90 Segnalibri 91 Come navigare in WWW 94 Terminale 98 Telnet 100
Testi 103
Come modificare i documenti 105 File scaricati e documenti di sola lettura 107 Impostazioni di testi 107
©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Agenda 109
Programma mese 109 Programma settimana 110 Programma giorno 111 Registrazione in agenda 113 Allarmi 115 Promemoria 116
Sistema 119
Impostazioni di Sistema 119 Sicurezza 121 Dati utente 124 Memoria 125 Attivazione infrarossi 125 126 Connettività camera digitale 126 Sincronizzazione remota 127 Fax-modem 127 Eliminazione dati 129 Gestione memory card 129 Installa/Disinstalla software 129 Backup/Ripristino 130 Gestione memory card 131 Su questo prodotto 131
Varie 133
Calcolatrice 133 Orologio 135 Compositore 138 Convertitore 140 Registratore vocale 142
Telefono 145
Indicatori del display 146 Come effettuare una chiamata 147 Come rispondere ad una chiamata 148 Come gestire le chiamate 148
©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Come chiamare i numeri telefonici 149 Come utilizzare le chiamate rapide 150 Come inviare toni DTMF 150 Blocco tastiera 151 Guida 151 Come utilizzare i menu 152 Messaggi (Menu 1) 153 Registro chiamate (Menu 2) 155 Modi duso(Menu 3) 157 Impostazioni (Menu 4) 158 Deviazioni (Menu 5) 163 Registratore (Menu 6) 163
Soluzione dei problemi 165 Cura e manutenzione 173 Importanti informazioni sulla sicurezza 175 Glossario 179 Indice 183
©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.

1. Introduzione

Congratulazioni per lacquisto del Nokia 9110i Communicator! Il Nokia 9110i Communicator è un versatile strumento di comunicazione. Si tratta infatti di un telefono cellulare, di un sistema di messaggeria elettronica, di un terminale e di un “organiser” palmare: il tutto in un unico apparato compatto.
Figura 1
1
Il Nokia 9110i Communicator è costituito da due parti: il telefono e linterfaccia communicator. Il telefono si trova sul coperchio dellapparato (figura 1), mentre il communicator si trova sotto il coperchio (figura 2).
Figura 2
©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
2
Entrambe queste parti utilizzano le stesse risorse e funzionano in stretta correlazione fra di loro, non sono cioè due dispositivi diversi. Ad esempio, il telefono fa uso dei nomi e dei numeri telefonici memorizzati nell’elenco dellapplicazione Rubrica dellinterfaccia communicator e linterfaccia communicator fa uso del telefono per comunicare con il mondo esterno, ad esempio, per linvio e la ricezione di fax e la connessione ad Internet.
Linterfaccia communicator contiene numerose applicazioni di organizer e di comunicazione. Lampia tastiera, i tasti di selezione e il grande display rendono agevole luso delle applicazioni. Linterfaccia communicator non ha un pulsante di accensione/spegnimento, ma si attiva e disattiva automaticamente quando si apre o si chiude il coperchio.
Consiglio: Premere il pulsante Guida sulla
tastiera dellinterfaccia communicator per trovare informazioni di base sulle applicazioni. del communicator
Il telefono è inteso per effettuare e ricevere rapidamente le chiamate telefoniche. Si presenta e funziona come qualsiasi altro telefono cellulare Nokia, eccetto che laltoparlante ed il microfono sono montati sul retro dellapparato. Il telefono si accende e si spegne premendo il pulsante sul coperchio.
IMPORTANTE! Non accendere il telefono nei casi in cui luso del telefono cellulare è proibito o può provocare interferenze e/o costituire un pericolo.

Questo manuale

Questo capitolo aiuta spiega in che modo funziona il Nokia 9110i Communicator. Il capitolo successivo, "Primi passi", guida lutente nelle fasi iniziali di utilizzo del Nokia 9110i Communicator, infatti spiega le procedure per iniziare e dà informazioni sui vari aspetti dellapparato, come ad esempio la tastiera ed il visualizzatore. "Caratteristiche speciali" spiega le funzioni speciali, e "Connettività per computer" mostra come poter collegare il communicator ad un PC.
Il resto del manuale tratta delle applicazioni del communicator e del telefono. Alla fine del manuale c’è un breve glossario dei termini e delle abbreviazioni usati nella telefonia cellulare ed in Internet.
Se si sta cambiando dal Nokia 9000 Communicator, dal Nokia 9000i o dal Nokia 9110 Communicator al Nokia 9110i Communicator, vedere Come trasferire dati da precedenti modelli di communicator a pag. 28.
©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Nota: in questo manuale i nomi dei comandi sul display sono in grassetto. Le impostazioni e le opzioni sono invece in corsivo.

Da ricordare

Servizi
Il sistema cellulare GSM offre un certo numero di servizi che tuttavia non sono automaticamente abilitati per luso da parte dellutente. Benché il Nokia 9110i Communicator rappresenti il massimo livello davanguardia raggiunto dalla tecnologia dei telefoni cellulari, luso delle sue diverse applicazioni di comunicazione richiede la sottoscrizione di un abbonamento specifico per tali servizi da parte dellutente, e lattivazione degli stessi da parte dell’operatore di rete. I servizi che tipicamente necessitano di abbonamento sono i servizi messaggi brevi (SMS), Internet e fax.
Poiché il numero dei servizi speciali dipende dalla tipologia dei servizi messi a disposizione dalla propria rete nazionale, nel presente manuale è purtroppo impossibile fornire un elenco completo dei servizi e delle impostazioni necessarie. Il presente manuale pertanto fornisce informazioni di carattere generale sui servizi aggiuntivi. Per ulteriori informazioni sulla disponibilità e sulle caratteristiche dei servizi messi a disposizione dalla rete nazionale, contattare il proprio operatore di rete.
Se il servizio richiede un numero telefonico a parte o impostazioni specifiche, è necessario memorizzare gli stessi nelle impostazioni del communicator. Ad esempio:
Linvio e la ricezione di messaggi brevi richiedono la disponibilità del servizio nella rete utilizzata e lattivazione del servizio sulla propria carta SIM, oltre alla memorizzazione del numero telefonico del centro messaggi SMS nelle impostazioni dellapplicazione SMS.
Laccesso a Internet richiede la disponibilità del servizio dati nella rete utilizzata e lattivazione del servizio sulla propria carta SIM. Lutente deve inoltre ottenere un punto di accesso a Internet garantito da un fornitore di connessione a Internet.
Codici di accesso
Il Nokia 9110i Communicator utilizza vari codici di accesso per la protezione contro lutilizzo non autorizzato del communicator e della carta SIM. I codici di accesso più comunemente utilizzati sono il codice di protezione (fornito nella confezione di vendita) e il codice PIN (fornito con la carta SIM).
Si può effettuare la modifica dei codici di accesso utilizzati sia dal telefono che dal communicator utilizzando luna o laltra parte, a condizione che tali
3
©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
4
codici possano essere modificati. I codici di accesso sono descritti in maggior dettaglio nel paragrafo ”Sicurezza” a pag. 121.
Le applicazioni Internet del communicator utilizzano password e nomi di utente per la protezione contro laccesso non autorizzato a Internet e ai servizi Internet. Tali password si modificano nelle impostazioni delle applicazioni Internet.
Informazioni di Rubrica
Tutte le informazioni di Rubrica memorizzate dallutente (nomi, indirizzi, numeri telefonici) vengono inserite nellElenco Rubrica. Ogni applicazione e ogni parte (telefono e communicator) dispone di una propria vista dell’Elenco Rubrica. Le informazioni visualizzate variano a seconda dell’applicazione selezionata, ossia a seconda dei dati che questa può utilizzare. Ad esempio, quando si effettua una chiamata dal telefono, è possibile visualizzare il nome e uno o più numeri telefonici della persona contattata. Non vengono invece visualizzati eventuali numeri di fax, indirizzi E-mail, titoli o mansioni ecc.

Trasmissione cellulare dei dati

Il Nokia 9110i Communicator si avvale delle capacità di trasmissione digitale dei dati della rete cellulare GSM per trasmettere fax, messaggi brevi (SMS) e posta elettronica (E-mail), nonché per instaurare connessioni con computer remoti.
E possibile effettuare connessioni dati dalla maggior parte delle località in cui funziona il telefono cellulare. Si consiglia tuttavia di spostare il communicator nel punto in cui è disponibile il segnale più forte. La presenza di un segnale forte assicura una trasmissione efficiente dei dati. In generale, dalle comunicazioni dati cellulari non bisogna attendersi le stesse prestazioni possibili con le linee fisse, date le caratteristiche proprie dell’ambiente cellulare.
I seguenti fattori possono ridurre le prestazioni delle connessioni cellulari:
Rumore
Linterferenza radio proveniente da apparecchiature o attrezzature elettroniche e da altri telefoni cellulari nelle aree urbane dove i cellulari sono più numerosi.
Quando lutente del telefono cellulare si sposta da una cella allaltra della rete, la potenza di segnale del canale diminuisce e la centrale cellulare può trasferire lutente a unaltra cella e frequenza dove il segnale è più forte. Il passaggio di cella può avvenire anche mentre l’utente è stazionario, a causa di variazioni di carico nel traffico cellulare. Tali passaggi possono provocare leggeri ritardi.
Scariche elettrostatiche (ESD)
Una scarica elettrostatica provocata da un dito o da un conduttore può determinare errori di funzionamento nei dispositivi elettrici. Tale scarica può
©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
produrre una visualizzazione distorta e un funzionamento instabile del software. Le connessioni cellulari possono diventare inaffidabili, i dati possono risultare alterati e la trasmissione può essere interrotta. In questi casi, è necessario terminare leventuale chiamata in corso, spegnere il telefono (se acceso) e rimuovere la batteria, quindi reinstallare la batteria ed effettuare una nuova connessione cellulare.
Punti morti e cadute di segnale
I punti morti sono le zone in cui è impossibile ricevere i segnali radio. Le cadute di segnale avvengono quando lutente del telefono cellulare attraversa unarea in cui il segnale radio è bloccato o ha una potenza ridotta da ostacoli geografici o strutturali.
Degrado del segnale
La distanza e gli ostacoli possono provocare segnali riflessi sfasati, con conseguente perdita di potenza del segnale.
Segnale debole
A causa della distanza o di ostacoli, la potenza del segnale radio da una cella può non essere sufficientemente forte o stabile per consentire una connessione cellulare affidabile per le comunicazioni. Per garantire una comunicazione ottimale, si tenga dunque presente quanto segue:
La connessione dati funziona al meglio quando il communicator è fermo. Si sconsiglia di tentare una comunicazione cellulare da un veicolo in movimento. Le trasmissioni fax sono più facilmente degradabili delle trasmissioni di dati o di messaggi brevi (SMS).
Non posare il communicator su superfici metalliche. Controllare che la forza del segnale cellulare visualizzata sul display sia
sufficiente. Vedere i paragrafi Display del communicator a pag. 10 e Indicatori del display a pag. 146. Spostando il communicator allinterno di una stanza, specialmente verso una finestra, si può ottenere un segnale più forte. Se il segnale cellulare non è abbastanza forte per consentire una chiamata vocale, non si potrà tentare nessuna connessione dati finché non si trova un luogo in cui il segnale è migliore.
5
Nota: Quando
lantenna è alzata, il segnale è più forte.
©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
6
©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.

2. Primi passi

In questo capitolo viene spiegato come avviare il communicator e come installare una carta SIM, come funziona il communicator e come fornire energia al communicator.
Quando si apre la confezione di vendita, accertarsi che contenga quanto segue:
Il Nokia 9110i Communicator
Questo Manuale duso, la guida veloce che comprende anche una guida
per gli accessori, la guida Application Memory Card e la guida alle Soluzioni
Application Memory Card, già inserita nel communicator; ulteriori infor­mazioni sono disponibili nella guida del prodotto
Batteria ad alta capacità
Unità caricabatterie c. a.
Cavo Adattatore RS-232
Pacchetto dischetti
CD-ROM con software per connessione a PC
Etichette autoadesive con il numero di serie del communicator ed il codice
di blocco
Per informazioni sugli accessori del Nokia 9110 o Nokia 9110i Communicator, vedere la Guida per gli accessori.
7

Primo avviamento

1 Chiudere il coperchio dell’apparato e disattivare il telefono premendo . Per poter inviare o ricevere messaggi e chiamate, è necessario inserire una
carta SIM in miniatura valida, da reperire presso loperatore di rete o il fornitore di servizio. Se non si è ancora in possesso di una carta SIM, passare alla fase 6.
Nota: tenere lontano dalla portata dei bambini tutte le carte SIM in miniatura.
2 È necessario togliere la batteria, se collegata al communicator. A tal fine,
premere il fermo situato nella parte superiore della batteria ed estrarre la batteria sollevandola dal relativo alloggiamento. Vedere figura 1.
©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
8
Figura 1
3 Inserire la carta SIM nell’apposita fessura: accertarsi che i connettori
dorati della carta siano rivolti verso il basso e che langolo smussato si trovi sul lato destro. Vedere figura 2.
Figura 2
4 Se la carta SIM è correttamente inserita nella fessura, langolo smussato
rimane visibile. Vedere figura 3.
Figura 3
©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Nota: Se viene inserita una carta SIM non accettabile,verrà visualizzato il messaggio CARTA SIM NON VALIDA. Se dovesse verificarsi questo caso, contattare il proprio rivenditore o il proprio operatore di rete.
5 Quando si è certi che la carta SIM sia correttamente inserita, reinstallare la
batteria.
Nota: Non è possibile installare la batteria se la carta SIM non è inserita correttamente. Non forzare la batteria in posizione! Accertarsi invece di avere inserito la carta SIM nellapposita fessura nel modo descritto in precedenza. Se la carta SIM è installata in modo non corretto, rimuoverla dalla fessura, quindi reinserirla.
6 Se la batteria è parzialmente o totalmente scarica, è opportuno collegare il
communicator al caricabatterie e procedere alla ricarica prima di proseguire con lavviamento. Vedere il paragrafo ”Batteria” a pag. 17.
7 Aprire il coperchio dell’apparato. Viene visualizzata una schermata di
benvenuto mentre lapparato esegue una routine di autodiagnosi.
8 Al termine di tale procedura, sul display appare una lista di paesi, vedere
figura 4. Selezionare il proprio Paese spostando il riquadro di selezione mediante i tasti freccia della tastiera. Premere il tasto situato sulla destra dello schermo accanto al comando OK. La capitale del proprio Paese viene impostata come propria città”. Questa impostazione è successivamente modificabile nellapplicazione Orologio. Vedere il paragrafo ”Orologio” a pag. 135.
9
Figura 4
9 Nel campo di immissione, immettere la data corrente in formato gg.mm.aa
(ad esempio 22.03.00) e premere OK. Il formato della data è successivamente modificabile nelle impostazioni di Sistema. Lora e la data possono essere modificate nelle impostazioni dellapplicazione Orologio.
©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
10
10 Immettere lora corrente utilizzando il formato a 24 ore hh:mm (ad
esempio, 17:25), e premere OK. Il formato dellora è successivamente modificabile nelle impostazioni di Sistema.
11 Immettere i propri dati personali nella scheda Dati utente, e premere OK.
Questi dati possono essere successivamente modificati nella vista Dati
utente dellapplicazione Sistema. Si conclude così il primo avviamento. Dopo l’avviamento, è opportuno non togliere immediatamente la batteria
poiché questa ricarica la batteria ausiliaria che alimenta l’orologio del communicator.
Nota: Quando si usa il telefono, osservare le istruzioni date dal proprio operatore di rete.
Come copiare il contenuto della carta SIM nellelenco di Rubrica
Se la carta SIM contiene nomi o numeri registrati, il sistema chiederà allutente se desidera copiare il contenuto della carta SIM nella memoria del communicator. Se il telefono è spento, questa domanda verrà formulata alla successiva accensione del telefono e apertura del communicator.
Per effettuare la copia in un momento successivo, premere Annulla e procedere dallapplicazione Rubrica (vedere il paragrafo Elenco Rubrica” a pag. 39).
Tutti i numeri telefonici copiati dalla carta SIM nella memoria del communicator vengono inseriti nel campo Tel. delle schede personali. Tutti i numeri del telefono cellulare vanno pertanto spostati manualmente nel relativo campo Tel. (GSM). Vedere il paragrafo Come creare schede Rubrica” a pag. 41. Il sistema più veloce per copiare un numero di telefono è selezionare la combinazione di tasti Maiuscola-Ctrl-Freccia Sinistra, tagliare con Ctrl-X, e incollarlo nella scheda contatto con Ctrl-V.

Display del communicator

linterfaccia communicator si avvia nel momento in cui si apre il coperchio. Vedere figura 5.
Le applicazioni vengono eseguite al centro del display. Gli indicatori grafici (vedere la figura 6) visualizzano informazioni relative alle applicazioni ed al sistema. I comandi si riferiscono sempre alla colonna dei quattro tasti di selezione, situati sulla destra del display. Le funzioni del Menu, tasti Zoom e illuminazione sono spiegate in Caratteristiche communicator a pag. 21.
La barra di scorrimento indica che ci sono più voci di quelle visualizzate sul display. Si può scorrere il display usando i tasti freccia su/giù.
Quando è visualizzato il riquadro di selezione, è possibile selezionare una voce spostando tale riquadro sulla voce desiderata con i tasti freccia su/giù.
©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Figura 5
Quando il campo di ricerca compare in fondo al display, è possibile cercare una voce immettendo un testo nel campo di ricerca con luso della tastiera.
Una volta selezionata la voce voluta, premere il tasto di selezione corrispondente al comando che si vuole impartire allapplicazione, ad esempio
Apri.
11
Figura 6
Le seguenti figure illustrano alcune convenzioni del communicator:
1
I comandi visualizzati inattivi (in grigio) non sono disponibili, vedere figura 7.
©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
12
2
Quando un cursore compare su una riga tratteggiata, immettere un valore
usando la tastiera, vedere figura 7.
Figura 7
3
Una finestra. Selezionare una voce e premere OK o Annulla, vedere figura 8.
Figura 8
Quando si seleziona unimpostazione che ha accanto il simbolo se si preme Cambia, si cambia il valore oppure si apre una finestra. Vedere figura 8. Quando si seleziona unimpostazione che ha accanto il simbolo se si preme Cambia si apre una nuova vista di impostazioni. Quando si preme un comando con il simbolo accanto, i comandi cambiano.
Indicatori grafici
Licona ed il nome dellapplicazione nellarea degli indicatori grafici indicano lapplicazione attualmente attiva, cioè quella in cui ci si trova in quel momento.
Le icone che compaiono sulle righe di stato chiamata e di Documenti uscenti cambiano a seconda dellapplicazione e della situazione attuale. Gli indicatori di livello di carica della batteria e di potenza del segnale sono identici a quelli visualizzati sul display del telefono quando questo è acceso.
©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Icona dell’applicazione
Nome dell’applicazione
Stato della chiamata Documenti entranti/uscenti Livello di carica della batteria
Stato della chiamata
– Chiamata vocale con altoparlante e microfono della funzione
vivavoce attivati. Vedere Modo vivavoce a pag. 51.
– Chiamata vocale con funzione vivavoce disattivata. L’altoparlante
e il microfono sono cioè disattivati. – Chiamata dati aperta. Vedere il capitolo 9 "Internet" a pag. 77. – Il communicator sta ricevendo oppure inviando un fax. Vedere il
capitolo 7 "Fax" a pag. 63. – Il communicator sta provando di stabilire una connessione ad
infrarossi, Vedere capitolo ”Come usare il PC Suite” a pag. 29. – È stata instaurata una connessione a infrarossi. – Un’ostruzione impedisce la connessione a infrarossi. – Il communicator è collegato ad un PC, vedere capitolo 4
"Connettività per computer" a pag. 29. – Il communicator è in uso come fax-modem, vedere Fax-modem
a pag. 127. – Il communicator è in un ambiente operativo speciale, in questo
caso nel profilo meeting. Vedere Impostazioni telefono a pag. 55. – L’orario può essere regolato nell’applicazione Orologio, vedere
Orologio a pag. 135.
Documenti entranti/Documenti uscenti
– lindicatore dei Documenti entranti informa che è stato ricevuto
un fax, un messaggio breve oppure una E-mail.
– La casella dei documenti uscenti contiene messaggi non inviati,
vedere Caratteristiche communicator a pag. 21.
Livello di carica della batteria
– Batteria scarica; deve essere ricaricata.
©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
13
14
–Batteria in carica. Le barre scorrono finché non è completamente
ricaricata. Licona della presa a muro indica che il communicator è collegato ad una fonte esterna di alimentazione, di solito una presa a muro.
– Batteria completamente carica. tutte e quattro le barre sono
visualizzate.
Potenza del segnale
– Il communicator è collegato ad una rete cellulare. Quando sono
visualizzate tutte e quattro le barre dellindicatore, la ricezione del segnale cellulare è buona. Se il segnale è debole, controllare che lantenna sia sollevata. Si può anche tentare di migliore la ricezione spostando leggermente il communicator, oppure usandolo con la funzione vivavoce.
– Il telefono è acceso, ma si trova fuori copertura della rete
cellulare.
– Il telefono è spento. Il communicator non è in grado di inviare o
ricevere chiamate, né messaggi.

Tastiera del communicator

Figura 9
Oltre ai normali tasti alfanumerici, la tastiera contiene vari tasti speciali, come illustra la figura 9.
1
Pulsanti applicazioni
I pulsanti situati nella parte superiore della tastiera avviano le applicazioni corrispondenti.
©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
2
ESC (Annulla)
Per annullare unazione, si può premere Annulla oppure la combinazione di tasti Chr-Q. La combinazione di tasti Chr-Q può essere usato solo quando Annulla è uno dei comandi disponibili. È inoltre possibile eliminare tutti i messaggi visualizzati sul display premendo la combinazione di tasti Chr-Q, invece di usare il comando OK.
3
Tabulatore
Quando si scrivono o si modificano dei testi, il tasto tabulatore sposta il cursore alla posizione successiva di tabulazione. Nelle impostazioni, per esempio, il tasto tabulatore può essere usato per spostare il cursore nel campo successivo.
4
Carattere (Chr)
Il tasto carattere viene usato per produrre i caratteri non presenti sulla tastiera del communicator. Premendo il tasto una sola volta, si apre una tabella di caratteri speciali. Alcuni caratteri speciali sono anche stampati sulla tastiera come terzo carattere. Questi caratteri e alcuni altri possono essere generati premendo e tenendo premuto il tasto Chr e premendo simultaneamente anche il tasto corrispondente, vedere Come modificare i documenti a pag. 105.
5
Controllo (Ctrl)
Premuto insieme a determinati altri tasti, questo tasto produce comandi utilizzabili nella maggior parte dei programmi per la visione e l’elaborazione dei testi, vedere Caratteristiche documenti a pag. 24.
6
e 7 Maiuscolo
Quando si preme il tasto maiuscole prima di una lettera, davanti al cursore viene inserita una lettera maiuscola. Non è necessario tenere premuto il tasto maiuscole: una volta premuto, il tasto produce sempre il carattere superiore del tasto premuto successivamente. Quando si scrive o si modifica un testo, il tasto maiuscole e i tasti freccia (8) possono essere usati per selezionare del testo, vedere Caratteristiche documenti a pag. 24.
8
Tasti freccia
I tasti freccia possono essere usati per spostare il cursore o il riquadro di selezione. In alcune applicazioni, i tasti freccia hanno funzioni speciali, vedere Caratteristiche documenti a pag. 24.
9
Invio
Quando il cursore è visualizzato, il tasto Invio lo sposta allinizio della riga successiva, oppure aggiunge una nuova riga. Invio serve anche a selezionare le schede e i dati personali dellelenco di Rubrica e ad aprire cartelle e documenti. Quando sono visualizzati messaggi di informazione, si può premere Invio invece di usare il comando OK. Nelle opzioni e nelle impostazioni, dove è possibile commutare un valore, si può premere Invio invece di Cambia.
15
©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
16

Applicazioni del communicator

I tasti applicazione colorati sulla tastiera dellinterfaccia communicator servono per avviare le rispettive applicazioni.
Telefono Serve per gestire le chiamate vocali. Fax Consente di inviare qualsiasi documento come fax. E possibile leggere
e inoltrare i fax ricevuti. SMS Consente di inviare brevi messaggi di testo. E possibile leggere e
inoltrare i messaggi brevi ricevuti o rispondere agli stessi.
Internet Include le applicazioni basate su Internet e modem. Rubrica Si utilizza per gestire i dati relativi alle persone con cui lutente è in
contatto, quali nomi, numeri e indirizzi. I dati della Rubrica possono essere scambiati sotto forma di biglietto da visita tramite lapplicazione SMS.
Testi Si utilizza per la creazione e la memorizzazione dei documenti. Agenda Contiene le funzioni di agenda e promemoria. E possibile
prenotare eventi in altre agende e impostare allarmi collegandoli agli eventi. Sistema Contiene le applicazioni di connettività per PC, le applicazioni di
sicurezza e altre applicazioni relative al sistema.
Varie () Include applicazioni quali Calcolatrice, Orologio e Compositore.
Come utilizzare le applicazioni
Quando si apre la parte superiore del communicator, sul display appare lapplicazione attiva al momento della chiusura, nello stesso punto in cui si trovava. Se però si effettua una chiamata vocale (o risposta) dal telefono, e si passa allinterfaccia communicator aprendo il coperchio dellapparato, si attiva automaticamente lapplicazione Telefono.
Per passare a unaltra applicazione, premere il tasto applicazione corrispondente. Questo è possibile anche mentre è in corso una chiamata. La maggior parte delle applicazioni può essere aperta e utilizzata insieme ad altre applicazioni, ad esempio è possibile scrivere una nota o un nuovo evento nellAgenda anche durante una chiamata vocale. Tutte le applicazioni non attive rimangono in attesa finché non vengono riattivate.
Per trasmettere o ricevere chiamate e messaggi con qualsiasi applicazione del communicator, è necessario che il telefono sia acceso e si trovi in unarea che dispone di servizio e di un segnale cellulare di potenza sufficiente.
Nota: Non è necessario effettuare un salvataggio specifico dei dati. Il Nokia 9110i Communicator salva automaticamente tutti i dati quando si preme Chiudi, si passa a un’altra applicazione o si chiude il coperchio dell’apparato.
©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.

Connettori

Il Nokia 9110i Communicator può essere connesso ad una varietà di apparecchi. I connettori sono (figura 10):
Figura 10
1
Porta a raggi infrarossi IrDA-SIR , per la connessione ad un PC, ad una stampante, ad una camera digitale oppure ad un altro communicator. Per avere informazioni sulla connessione ad infrarossi vedere capitolo ”Come usare il PC Suite a pag. 29.
2
Connettore per la spina della carica.
3
Connettore per la spina del cavo RS-232 e per la spina dell’auricolare.

Batteria

Il Nokia 9110i Communicator è alimentato da una batteria ricaricabile allo ione-litio. La batteria ad alta capacità ha unautonomia tale da poter raggiungere dalle 3 alle 6 ore di conversazione continua/uso fax/terminale o dalle 60 alle 170 ore in standby. inoltre si possono raggiungere fino a 400 ore in standby quando il telefono è spento.
Usare solo batterie ed accessori che siano stati approvati dal produttore del communicator per luso con questo modello particolare di communicator. Usare solo caricabatterie approvati dal produttore del communicator per caricare una batteria allo ione-litio
17
Nota: Il communicator può
essere usato normalmente durante la ricarica.
Come caricare una batteria
1 Accertarsi che la batteria sia installata in modo appropriato nella sua sede.
©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
18
2 Collegare il cavo del caricabatterie al connetore che si trova nel fondo del
communicator come illustrato nella figura 11.
3 Collegare il caricabatterie ad una presa a muro. Se il telefono è acceso, viene
visualizzato il messaggio IN CARICA, e le barre dellindicatore di carica, sul lato destro del display del telefono, iniziano a scorrere.
Figura 11
4 Quando la batteria è completamente caricata, le barre dellindicatore non
scorrono più e vengono visualizzate quattro barre. si può rimuovere ladattatore dal communicator.
Quando la batteria è esaurita e sono disponibili solo pochi minuti di utilizzo, viene emesso un segnale acustico e sul display del telefono compare ad intervalli regolari il messaggio BATTERIA SCARICA. Quando il livello della batteria è troppo basso per il funzionamento, sul display compare il messaggio CARICA BATTERIA, accompagnato da un tono di avviso. Se non viene collegato ad un caricabatterie, il communicator si spegne automaticamente.
Nota: Se la batteria è completamente scarica, occorreranno 30 - 60 secondi prima che sul display compaia il messaggio IN CARICA e che le barre indicatrici della batteria comincino a scorrere. Occorreranno quindi altri 10-30 secondi, prima di poter accendere il telefono.
Come usare la batteria
Utilizzare esclusivamente batterie approvate dalla Casa costruttrice del communicator e ricaricare la batteria usando esclusivamente caricabatterie approvati dalla Casa costruttrice. Se si usano accessori e caricabatterie approvate dalla Casa costruttrice, la batteria può essere caricata in continuo.
Non è necessario che la batteria sia completamente scarica per ricaricarla. Quando il caricabatterie non è in uso, scollegarlo dalla fonte di alimentazione.
©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Non lasciare la batteria connessa ad un caricabatterie per un periodo più lungo di una settimana poiché una carica eccessiva può abbreviare la vita della batteria. Se una batteria completamente carica viene lasciata non utilizzata, questa si scaricherà da sola col passare del tempo.
La batteria può essere caricata e scaricata centinaia di volte, ma ad un certo momento finirà per esaurirsi. Quando l'autonomia, sia in standby che in conversazione continua, risulta notevolmente ridotta rispetto al normale, è giunto il momento di sostituire la batteria.
Le temperature estreme possono incidere sulla capacità di carica della batteria: fare in modo che la batteria si riscaldi o raffreddi prima di proseguire con la ricarica.
I fattori elencati qui di seguito incidono sullautonomia della batteria: laccensione contemporanea sia del telefono che dellinterfaccia communicator, la potenza del segnale radio, luso dellilluminazione, e la lunghezza dellintervallo dello screen saver, vedere Impostazioni di Sistema a pag. 119.
Si consiglia di tenere sempre una batteria carica nel communicator. Si massimizza così la durata della batteria ausiliaria che alimenta lorologio del communicator. Nel caso in cui la batteria ausiliaria si scarichi, questa verrà automaticamente ricaricata quando un caricabatteria verrà connesso al communicator.
Chiudere sempre il coperchio dellapparato prima di rimuovere la batteria. La chiusura del coperchio consentirà il salvataggio di tutti i dati.
Nota
Non utilizzare le batterie per scopi diversi da quelli prescritti. Non utilizzare il caricabatterie o la batteria se sono danneggiati. Non mettere in corto la batteria. Ciò può accadere accidentalmente se, ad
esempio, si tengono in tasca oppure in uno stesso contenitore una batteria di riserva ed un oggetto metallico, come una moneta o una penna, e questo mette a diretto contatto i poli + e - della batteria (le linguette metalliche poste sul fondo della batteria), con conseguenti possibili danni per la batteria o loggetto stesso.
Il rendimento e la durata della batteria si riducono sensibilmente se questa viene lasciata in ambienti particolarmente caldi o freddi (ad esempio, in un'auto completamente chiusa in piena estate o esposta a rigide temperature invernali). Cercare sempre di conservare le batterie in luoghi con temperatura compresa tra 15°C (+59°F)e 25°C (+77°F). Anche se la batteria è completamente carica, il communicator potrebbe non funzionare temporaneamente se la sua temperatura esterna è troppo elevata o troppo bassa. Il rendimento delle batterie al litio-ione è notevolmente ridotto a temperature inferiori a 0°C (+32°F).
Non disfarsi delle batterie buttandole nel fuoco!
Le batterie devono essere riciclate o eliminate in modo appropriato. Le batterie non devono essere buttate insieme ai rifiuti cittadini.
19
©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
20
©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Loading...
+ 172 hidden pages