på forhånd å ha mottatt skriftlig tillatelse fra Nokia, er forbudt.
Nokia og Nokia Connecting People er registrerte varemerker for Nokia Corporation. Andre produkt eller firmanavn
som nevnes her, kan være varemerker eller produktnavn for sine respektive eiere.
Nokia tune er et varemerke for Nokia Corporation.
CellularWare er et varemerke for Nokia Mobile Phones.
Nokia har en uttrykt målsetting om kontinuerlig utvikling. Vi forbeholder oss derfor retten til uten varsel å endre og
forbedre alle produktene som er omtalt i dette dokumentet.
Ikke under noen omstendig heter er Nokia ansvarlige for tap av data elle r inntekter, eller spesifikke, vilkårlige, påfø rte
eller indirekte skader uansett årsak.
Innholdet i dette dokumentet gjøres tilgjengelig "som det er". Bortsett fra der det er påkrevet etter gjeldende lover
ytes ingen garantier av noe slag, verken direkte eller underforstått, inkludert, men ikke begrenset til, de
underforståtte garantiene for salgbarhet og egnethet til et bestemt formål, i forhold til nøyaktigheten av,
påliteligheten til eller innholdet i dette dokumentet. Nokia forbeholder seg retten til å revidere dette dokumentet
Inkluderer RSA BSAFE kryptografi- eller sikkerhetsprotokoll-programvare fra RSA Security.
The products described in this manual conform to the European Council directives EMC Directive (89/336/EEC) and
TTE Directive (91/263/EEC).
END USER LICENSE AGREEMENT FOR SECURITY SOCKETS LAYER -SOFTWARE (”SSL”)
READ THE FOLLOWING TERMS AND CONDITIONS CAREFULLY BEFORE USING THE SSL. USE OF THE SSL SOFTWARE
INDICATES YOUR ACCEPTANCE OF THESE TERMS AND CONDITIONS.
In this license agreement (”License Agreement”), you, the purch aser of the license rights granted by this Agreement,
are referred to as ”Licensee.” In accordance with the terms and conditions of this License Agreement, Nokia Mobile
Phones Ltd. (”Licensor”) grants Licensee a non-exclusive sublicense to use SSL So ftware (“Software”), which contains
the RSA Software licensed to Licensor by RSA Data Security, Inc. (”RSA”).
This License Agreement is effective until terminated. Licensor may terminate this License Agreement if Licensee
breaches any of the terms and conditions. In the event of termination by Licensor, Licensee will return the
communicator device of Licensor to Licensee for removal of the Software. All provisions of this Agreement relating
to disclaimers of warranties, limitation of liability, remedies, or damages, and Licensor's proprietary rights shall
survive termination.
The Software is delivered in object code only.
Licensor shall utilize the Software solely as part of the communicator device from Licensor and solely for personal
or internal use and without right to license, assign or otherwise transfer such Software to any other person or entity.
Licensee shall not modify, translate, reverse engineer, decompile or disassemble the Software or any part thereof.
Licensee agrees not to remove or destroy any proprietary, trademark or copyright markings or notices placed upon
or contained within the Software or any related materials or documentation.
By reason of this Agreement or the performance hereof, Licensee shall acquire no rights of any kind in any trademark,
trade name, logo or product designation under which the Software was or is marketed and Licensee shall not make
any use of the same for any reason.
IN NO EVENT WILL LICENSOR OR RSA BE LIABLE TO LICENSEE FOR INDIRECT, INCIDENT AL, SPECIAL, CONSEQUENTIAL
OR EXEMPLARY DAMAGES ARISING OUT OF OR RELATED TO THIS AGREEMENT, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
LOST PROFITS, BUSINESS INTERRUPTION OR LOSS OF BUSINESS INFORMATION, EVEN IF SUCH PARTY HAS BEEN
ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES AND REGARDLESS OF WHETHER ANY ACTION OR CLAIM IS BASED
ON WARRANTY, CONTRACT, TORT OR OTHE RWISE. UNDER NO CIRCUMSTANCES SHALL LICENSOR'S OR RSA'S TOTAL
LIABILITY ARISING OUT OF OR RELATED TO THIS AGREEMENT EXCEED THE TOTAL AMOUNT PAID BY LICENSEE.
THIS AGREEMENT IS EXPRESSLY MADE SUBJECT TO ANY LAWS, REGULATIONS, ORDERS OR OTHER RESTRICTIONS
ON THE EXPORT FROM THE UNITED STATES OF AMERICA OF THE SOFTWARE OR OF INFORMATION ABOUT THE
SOFTWARE WHICH MAY BE IMPOSED FROM TIME TO TIME BY THE GOVERNMENT OF THE UNITED STATES OF
AMERICA. NOTWITHSTANDING ANYTHING CONTAINED IN THIS AGREEMENT TO THE CONTRARY, LICENSEE SHALL
NOT EXPORT OR REEXPORT, DIRECTLY OR INDIRECTLY, ANY SOFTWARE OR INFORMATION PERTAINING THERETO TO
ANY COUNTRY TO WHICH SUCH EXPORT OR REEXPORT IS RESTRICTED OR PROHIBITED, OR AS TO WHICH SUCH
GOVERNMENT OR ANY AGENCY THEREOF REQUIRES AN EXPORT LICENSE OR OTHER GOVERNMENTAL APPROVAL AT
THE TIME OF EXPORT OR REEXPORT WITHOUT FIRST OBTAINING SUCH LICENSE OR APPROVAL.
VIKTIG SIKKHERHETSINFORMASJON Les disse enkle retningslinjene.
Det kan være farlig eller ulovlig å ikke overholde reglene. Du finner mer
informasjon i denne håndboken.
TRAFIKKSIKKERHETEN KOMMER FØRST Bruk ikke en håndbetjent
mobiltelefon mens du kjører. Parker kjøretøyet først.
FORSTYRRELSER Alle mobiltelefoner utsettes fra tid til annen for
forstyrrelser som kan påvirke ytelsen.
SLÅ AV PÅ SYKHUS Følg gjeldende lover og regler. Slå av telefonen i
nærheten av medisinsk utstyr.
SLÅ AV I FLY Mobiltelefoner kan forårsake forstyrrelser. Det er
forbudt å bruke mobiltelefoner om bord i fly.
SLÅ AV NÅR DU FYLLER DRIVSTOFF Bruk ikke telefonen på
bensinstasjoner. Bruk ikke telefonen nær brennstoff eller kjemikalier.
SLÅ AV NÆR SPRENGNINGER Bruk ikke telefonen når
sprengningsarbeid pågår. Følg eventuelle restriksjoner, lover og regler.
FORNUFTIG BRUK Bruk telefonen kun i normal stilling (mot øret).
Antennen bør ikke berøres unødvendig.
BRUK KVALIFISERT SERVICE Kun kvalifisert servicepersonell må
installere eller reparere utstyret.
EKSTRAUTSTYR OG BATTERIER Bruk kun godkjent ekstrautstyr og
godkjente batterier. Ikke koble til produkter som ikke er kompatible.
RINGE Kontroller at telefonen er slått på og at du befinner deg
innenfor dekningsområdet. Tast inn telefonnummeret, eventuelt også
retningsnummeret, og trykk deretter på-tasten. Trykk på -
tasten for å avslutte en samtale. Trykk på -tasten for å motta en
samtale.
NØDSAMTALER Kontroller at telefonen er slått på og at du befinner
deg innenfor dekningsområdet. Hold -tasten nede i flere
sekunder for å tømme displayet. Tast inn nødnummeret, og trykk
deretter på-tasten. Oppgi hvor du befinner deg. Ikke avbryt
samtalen før du har fått tillatelse til å gjøre det.
TA SIKKERHETSKOPIER Husk å ta sikkerhetskopier av alle viktige
data.
KOBLE TIL ANDRE ENHETER Når du kobler til andre enheter, må du
lese brukerhåndboken for disse for å få mer detaljert
sikkerhetsinformasjon. Ikke koble til produkter som ikke er kompatible.
SIKKERHET I FORBINDELSE MED INFRARØD STRÅLING Ikke rett IR-
strålen mot øynene eller la den komme i kontakt med andre IRenheter.
Innholdsfortegnelse
Innledning 1
Om denne håndboken 2
Fakta om kommunikatoren 3
Fakta om mobil dataoverføring 4
Komme i gang 7
Første gangs oppstart 7
Skjermen på kommunikatoren 10
Tastaturet til kommunikatoren 14
Kommunikatorprogrammer 16
Kontakter 17
Batteri 17
Spesielle funksjoner 21
Kommunikatorfunksjoner 21
Dokumentfunksjoner 24
Overføre data fra eldre kommunikatormodeller 27
Datamaskintilkobling 29
Bruke PC Suite 29
Bruke Nokia Communicator Server 36
Nokia Communicator Server for Mac Os 37
Gratulerer med anskaffelsen av en Nokia 9110i Communicator. Din nye Nokia
9110i Communicator er et fullstendig kommunikasjonsverktøy: Det er en
mobiltelefon, et verktøy for beskjedformidling og informasjonstilgang og en
personlig planlegger i en kompakt enhet som vi omtaler med
fellesbetegnelsen ”kommunikator”.
Figur 1
1
Nokia 9110i Communicator består av to deler: telefongrensesnittet og
kommunikatorgrensesnittet. Telefongrensesnittet er utenpå dekselet (figur 1)
og kommunikatorgrensesnittet under dekselet (figur 2).
Disse delene bruker felles ressurser og arbeider tett sammen. De er ikke
separate enheter. Eksempelvis bruker telefonen navn og telefonnumre som er
lagret i kommunikatorens kontaktregister, og kommunikatoren bruker
telefonen til kommunikasjon når du sender eller mottar faks, eller kobler deg
opp mot Internett.
Kommunikatoren har en rekke programmer for organisering og
kommunikasjon. Det store tastaturet, funksjons- og kommandoknappene og
skjermen gjør programmene enkle å bruke. Kommunikatoren har ingen egen av/
på-knapp, men aktiveres når du åpner dekselet og deaktiveres når du lukker det.
Tips: Trykk på Chr- på
kommunikatortastaturet hvis du
ønsker grunnleggende informasjon
om programmene i kommunikatoren.
Telefonen bruker du til å ringe og svare på anrop på en rask og grei måte. Den
ser da også ut, og fungerer, som en alminnelig Nokia mobiltelefon, bortsett fra
at mikrofonen og høyttaleren er på baksiden av apparatet. Telefonen slås av
og på med knappen på dekselet.
VIKTIG! Ikke slå på telefonen
hvis det er ulovlig å bruke
mobiltelefoner, eller hvis det kan
føre til forstyrrelser eller fare.
Om denne håndboken
Dette kapitlet forklarer hvordan Nokia 9110i Communicator fungerer. Det
neste kapitlet ”Komme i gang”, hjelper deg med å ta din Nokia 9110i
Communicator i bruk. Her finner du informasjon om oppstartsprosedyrer og
de ulike aspektene ved enheten, for eksempel tastaturet og displayet.
”Spesielle funksjoner” forklarer spesialfunksjoner, og ”Datamaskintilkobling”
viser hvordan du kobler kommunikatoren til en PC.
Resten av håndboken beskriver programmene i kommunikatoren i tillegg til
telefonfunksjonene. Lenger bak i denne håndboken finner du en kort ordliste
med terminologi og forkortelser for Internett og mobiltelefon.
Se ”Overføre data fra eldre kommunikatormodeller” på side 27, hvis du har
byttet fra en Nokia 9000 Communicator, Nokia 9000i eller Nokia 9110
kommunikator til Nokia 9110i Communicator.
Merk: I denne håndboken er
kommandonavnene på displayet
i fet skrift, mens innstillinger
og alternativer er uthevet.
GSM-systemet gir deg en rekke ulike mobiltelefontjenester, som brukeren ikke
får automatisk tilgang til. Selv om Nokia 9110i Communicator representerer
det siste innen mobiltelefonteknologi, krever bruken av de ulike
kommunikasjonsprogrammene at du abonnerer på disse tjenestene, og at
nettverksoperatøren har aktivert disse tjenestene for deg. Tjenester du må
abonnere på, er for eksempel SMS (short message service), Internett og faks.
Siden antall spesialtjenester avhenger av hvilke tjenester som er tilgjengelige
på hjemmenettverket ditt, er det dessverre umulig å gi en fullstendig liste over
tjenestene og innstillingene i denne håndboken. Derfor gir denne håndboken
bare generell informasjon om tilleggstjenester. Ta kontakt med
nettverksoperatøren hvis du ønsker mer informasjon om tilgjengelighet og
detaljer om tjenestene i hjemmenettverket ditt.
Hvis tjenesten krever et eget telefonnummer eller spesielle innstillinger, må
informasjon om dette være lagret i kommunikatoren. Her er to eksempler:
Hvis du skal sende og motta SMS-meldinger, må tjenesten støttes av
nettverket du bruker, være aktivert for SIM-kortet og telefonnummeret til
beskjedsentralen må være lagret i innstillingene til programmet SMS.
Internett-tilgang krever også at tjenesten støttes av nettverket du bruker, og
er aktivert for SIM-kortet. I tillegg må du ha konfigurert Internettinnstillingene på riktig måte.
Tilgangskoder
Din Nokia 9110i Communicator bruker en rekke tilgangskoder som beskyttelse
mot uberettiget bruk av kommunikatoren, telefonen og SIM-kortet.
Tilgangskodene du trenger oftest, er låsekoden (inkludert i produktpakningen
for kommunikatoren) og PIN-koden for SIM-kortet (levert sammen med kortet
eller abonnementet).
Du kan endre tilgangskoden for både telefonen og kommunikatoren ved å
endre det i en av enhetene (hvis koden kan endres). Se ”Sikkerhet” på side 113
hvis du ønsker mer informasjon om tilgangskoder.
Kommunikatorens Internett-programmer benytter brukernavn og passord for
å beskytte mot uberettiget tilgang til Internett og tilhørende tjenester. Disse
passordene oppgis og endres i innstillingene for Internett-programmene.
Kontaktinformasjon
All kontaktinformasjon (navn, adresser, telefonnumre, e-postadresser, notater
og så videre) som du lagrer, legger seg i kontaktregistret. Telefonen,
kommunikatoren og hvert av programmene har sin egen vinkling på
kontaktregistre. Informasjonen du ser, avhenger av hva slags informasjon som
kan brukes av de ulike programmene. Hvis du for eksempel ringer en samtale
med telefonen, kan du bare se navnet og ett eller flere telefonnumre til
kontakten. Faksnummeret, e-postadressen, firmaet og så videre, vises ikke.
En Nokia 9110i Communicator bruker funksjonene til GSM-mobilnettet for
overføring av data, for eksempel sending av fakser, tekstbeskjeder, elektronisk
post, samt oppretting av dataforbindelse mot vertsmaskiner.
Mobil dataoverføring kan i prinsippet gjøres fra de fleste steder der du kan
bruke mobiltelefonen. Det anbefales likevel at du forsøker å plassere
kommunikatoren slik at du får så sterkt signal som mulig. Dette vil gi deg
effektiv dataoverføring. Du bør likevel ikke forvente den samme farten og
effektiviteten som kan oppnås med kablede telelinjer, på grunn av de iboende
karakteristikkene til det mobile miljøet. Følgende faktorer kan påvirke mobile
forbindelser:
Støy
Radiostøy og interferens kan genereres av elektroniske apparater og utstyr,
såvel som av andre mobiltelefoner og radioutstyr i byområder med stor
mobiltetthet.
Overlevering
Når en mobiltelefon forflyttes fra en nettverkscelle til en annen, skjer dette
gjerne i forbindelse med at signalstyrken avtar inntil nettverket flytter den
pågående samtalen til en annen celle og frekvens der signalet er sterkere.
Under samtale oppleves dette som kortvarig skurring, mens det under
dataoverføring kan føre til brudd eller forsinkelse. Overlevering kan også finne
sted når apparatet er i ro, og skyldes da trafikkbelastningen i nettverket. Slik
overlevering kan forårsake mindre forsinkelser.
Elektrostatisk utlading
En utlading av statisk elektrisitet fra en finger eller annen leder kan føre til
feilfunksjon i elektriske apparater. Utladingen kan resultere i uleselig tekst på
skjerm og display og til upålitelig programfunksjon. Telefonfunksjonene kan
bli ustabile, og overføring av data kan bli avbrutt. I slike tilfeller må du
avslutte en eventuell pågående forbindelse, slå av telefonen og ta ut batteriet.
Sett deretter batteriet inn igjen og opprett forbindelsen på nytt.
Dødpunkter og brudd
Dødpunkter er områder hvor radiosignaler ikke kan mottas. Brudd oppstår når
mobiltelefonen passerer gjennom et område hvor radiosignalet kortvarig
blokkeres eller skjermes av bygninger eller geografiske forhold.
Signalkvalitet
Avstand og hindringer kan forårsake faseforskjøvede, reflekterte signaler som
fører til redusert signalstyrke.
Lav signalstyrke
Avstand og hindringer kan medvirke til at radiosignalet fra en celle eller
basestasjon ikke er kraftig eller stabilt nok til å utgjøre en pålitelig forbindelse
for dataoverføring. Husk følgende punkter for å sørge for best mulig
kommunikasjon i hvert enkelt tilfelle:
Dataforbindelser fungerer best når kommunikatoren er i ro. Dataoverføring fra
en bil i bevegelse er mulig, men anbefales ikke. Faksoverføring er mer utsatt
for forstyrrelser enn tekstbeskjeder og dataoverføringer.
Ikke legg kommunikatoren på en overflate av metall.
Kontroller at signalstyrken er tilfredsstillende ved hjelp av skjerm eller
telefondisplay. Se ”Skjermen på kommunikatoren” på side 10 og ”Ringe” på
side 135. Det kan ofte hjelpe å flytte litt på kommunikatoren. Hvis signalet er
for dårlig til å føre samtaler uten forstyrrelser, bør du vente med
dataoverføringen til du er på et sted med bedre forhold.
Merk: Signalet er
sterkere hvis antennen
peker rett opp.
Dette kapitlet forklarer hvordan du starter opp kommunikatoren og installerer
SIM-kortet, hvordan kommunikatoren fungerer, og hvordan du sørger for
strøm til kommunikatoren.
Når du åpner pakningen, kontrollerer du at den inneholder følgende:
• Nokia 9110i Communicator
• Denne brukerhåndboken i tillegg til den kombinerte Hurtigveiledningen,
Programminnekortveiledningen
eiledningen.
• Programminnekort, som allerede er installert i kommunikatoren. Du får
mer informasjon i Programminnekortveiledningen.
• Høykapasitetsbatteri
• AC-adapter
• RS-232 Adapterkabel
• Diskettpakke
• CD-ROM-plate med programvare for PC-tilkobling
• En merkelapp med kommunikatorens serienummer og låsekode.
Se tilbehørsveiledningen hvis du ønsker mer informasjon om annet tilbehør til
Nokia 9110 og Nokia 9110i Communicator.
Første gangs oppstart
1 Lukk dekselet til enheten og sørg for at telefonen er slått av. Hvis den er på,
trykker du på .
Du må ha et gyldig SIM-miniatyrkort for å ringe og motta samtaler og
beskjeder. Dette kortet leveres av din nettverksoperatør eller
tjenesteleverandør. Hvis du ikke har fått SIM-kort ennå, kan du gå videre til
trinn 6.
, tilbehørsveiledningen og Programvarev-
7
Merk: Alle SIM-
miniatyrkort må oppbevares
utilgjengelig for små barn.
2 Hvis batteriet er koblet til kommunikatoren, må du fjerne batteriet ved å
trykke på sperrehaken øverst på batteriet og løfte det bort fra telefonen. Se
figur 1.
Merk: Hvis et ugyldig SIM-kort settes inn,
vises meldingen UGYLDIG SIM-KORT på
displayet. Ta kontakt med
nettverksoperatøren eller forhandleren hvis
dette skulle inntreffe.
5 Når du er sikker på at SIM-kortet er satt inn riktig, setter du batteriet
tilbake igjen.
Merk: Batteriet passer ikke hvis SIM-kortet ikke er
riktig installert. Ikke press batteriet på plass!
Kontroller at du har satt inn SIM-kortet i
kortplassen som beskrevet ovenfor. Hvis SIM-kortet
ikke er installert riktig, fjerner du det ved å dra det
ut av kortplassen for deretter å sette det inn på nytt.
6 Hvis batteriet er helt eller delvis utladet, anbefales det at du kobler
kommunikatoren til laderen og lader opp batteriet før du fortsetter med
oppstartsprosedyren. Se ”Batteri” på side 17.
7 Åpne dekselet til kommunikatoren. Du ser et åpningskjermbilde mens
kommunikatoren utfører en selvtest.
8 Når selvtesten er fullført, ser du en liste over land på skjermen, se figur 4.
Bla til du kommer til navnet på ditt hjemland ved å bruke piltastene på
tastaturet. Trykk på knappen på høyre side av skjermen, ved siden av
kommandoen OK. Hovedstaden i hjemlandet settes som hjemsted. Dette
kan du endre senere i programmet Klokke, se ”Klokke” på side 124.
9
OK
Oppstart
Hjemland
Velg ditt hjemland fra listen med piltastene.
Niger
Nigeria
Nord-Korea
Nordre Marianene
Norge
Oman
Figur 4
9 Angi datoen i innskrivingsfeltet, og bruk formatet dd.mm.åå, (for eksempel
22.03.00). Trykk på OK. Du kan endre datoformatet i innstillinger for
System. Tid og dato kan endres i innstillingene for programmet Klokke.
10 Angi klokkeslettet i 24-timers format tt:mm, (for eksempel 17:25), og trykk
påOK. Hvis du vil, kan du bytte til 12-timers tidsformat senere i
innstillinger for System.
11 Angi kontaktinformasjonen din i brukerdatakortet, og trykk på OK. Du kan
endre denne informasjonen senere ved hjelp av programmet Brukerdata
under System.
Første gangs oppstart er nå fullført.
Ikke fjern batteriet rett etter oppstart da batteriet lader opp ekstrabatteriet
som forsyner kommunikatorens sanntidsklokke med strøm.
Merk: Les informasjonen fra
nettverksoperatøren før du
begynner å bruke telefonen.
Kopiere innholdet på SIM-kortet til kontaktregistret
Hvis SIM-kortet inneholder lagrede navn og telefonnumre, vil du etter at
oppstartprosedyren er fullført, bli spurt om du ønsker å kopiere disse til
kommunikatorens minne. Hvis telefonen er slått av, får du dette spørsmålet
neste gang du åpner kommunikatoren og telefonen er på.
Hvis du vil gjøre kopieringen senere, kan du trykke på Avbryt, og gjøre det i
programmet Kontakt, se ”Kontaktregistret” på side 39.
Alle telefonnumre som kopieres fra SIM-kortet til kommunikatorens minne,
legges i feltet Tel til kontaktkortene. Derfor må du flytte telefonnumre til
mobiltelefoner til feltet Tel(GSM). Se ”Opprette kontaktkort” på side 41.
Skjermen på kommunikatoren
Du slår på kommunikatorgrensesnittet ved å åpne dekselet. Se figur 5.
Programmene kjøres i midten av skjermbildet. Indikatorene (figur 6) viser
program- og systemrelatert informasjon. Kommandoene henviser alltid til
rekken med fire kommandoknapper på dekselet til høyre for skjermen.
Funksjonene til knappene Meny, Zoom og Belysning beskrives i
”Kommunikatorfunksjoner” på side 21.
Rullefeltet viser at det er flere elementer enn det som vises på skjermen. Du
kan bla deg opp og ned på skjermen med tastene Pil opp og Pil ned.
Når markeringen vises, kan du velge oppføringer ved å flytte markeringen over
ønsket oppføring med Pil opp og Pil ned.
Utvalgsboks. Velg et element, og trykk på OK eller Avbryt (se figur 8).
Hurtigvalg: Grodås Katrine
Tel(privat)
Tel(GSM)
7
Ingen
Hurtigvalgplasser
Ingen
2
3 Bayer Anna
4 Carr John (firma)
5 Russell Jack
6 Cooper Christine
7 Grodås Katrine (privat)
OK
3
Avbryt
Figur 8
Hvis du velger en innstilling med ved siden seg, kan du trykke på Endre for
å bytte verdi eller åpne en utvalgsboks (se figur 8). Hvis du velger en innstilling
med ved siden seg, kan du trykke på Endre for å åpne et nytt vindu med
innstillinger. Når du trykker på en kommando med ved siden av, endrer
kommandoene seg.
Indikatorer
Programsymbolet og programnavnet i indikatorområdet viser hvilket program
som er aktivt.
Symbolene som vises på ringestatus- og innkurv/utkurv-indikatorlinjene
endrer seg i henhold til program og gjeldende situasjon. Batterimåleren og
feltstyrkeindikatorene er de samme som vises på displayet til telefonen når
telefonen er på.
Ringestatus
Innkurv/Utkurv
Batterimåler og feltstyrkeindikator
Ringestatus
— Du har en aktiv samtale, og frihåndsfunksjonen med høyttaler og
mikrofon er slått på. Se ”Frihåndsmodus” på side 49.
— Du har en aktiv samtale, og frihåndsfunksjonen er slått av.
Høytaleren og mikrofonen er dempet.
— Du har en åpen dataforbindelse, se kapittel 9 "Internett" på side
73.
— Kommunikatoren sender eller mottar faks, se kapittel 7 "Faks" på
side 59.
— Kommunikatoren forsøker å etablere en infrarød forbindelse, se
kapittel 4 "Datamaskintilkobling" på side 29.
— En infrarød forbindelse er etablert.
— En infrarød forbindelse er brutt.
— Kommunikatoren er koblet til en PC, se kapittel 4
"Datamaskintilkobling" på side 29.
— Kommunikatoren brukes som faksmodem, se ”Faksmodem” på
side 119.
— Kommunikatoren er i et spesielt behandlingsmiljø, i dette tilfellet
i møteprofilen. Se ”Telefoninnstillinger” på side 53.
— Klokkeslett kan endres i programmet Klokke, se ”Klokke” på side
124.
Innkurv/Utkurv
— Indikatoren for innkurv melder fra om at du har mottatt en faks,
SMS-melding eller epost.
13
— Utkurven inneholder en beskjed som ikke er sendt, se
— Batteriet er nesten utladet, og bør lades.
— Batteriet lader. Indikatorlinjen ruller til batteriet er ferdig ladet.
Stikkontaktsymbolet viser at kommunikatoren er koblet til en
ekstern strømforsyning.
— Batteriet er ladet. Alle de fire feltene vises.
Feltstyrke
— Kommunikatoren har forbindelse med et mobiltelefonnettverk.
Når alle de fire feltene vises, er mottaket av mobiltelefonsignalet
bra. Hvis signalet er dårlig, kan du justere antennen slik at den
peker rett opp. Du kan også forsøke å forbedre mottaket ved å flytte
litt på kommunikatoren, eller ved å bruke den i frihåndsmodus. — Telefonen er på, men den er utenfor nettverkets dekningsområde. — Telefonen er av. Kommunikatoren kan ikke sende eller motta
samtaler eller beskjeder.
Tastaturet til kommunikatoren
Figur 9
I tillegg til de vanlige bokstav- og nummertastene, har tastaturet en rekke
spesialtaster som vist i figur 9.
1
Programknapper
Knappene øverst på tastaturet starter de ulike programmene.
Du avbryter en handling ved å trykke på Avbryt eller Chr-Q.
Tastekombinasjonen Chr-Q kan bare brukes når Avbryt er blant de
tilgjengelige kommandoene. Alle informasjonsmeldinger som vises på
skjermen, kan også fjernes ved å trykke på Chr-Q i stedet for OK.
3
Tabulator
Når du skriver i eller redigerer dokumenter, flytter tabulatortasten markøren
til neste tabulatorstopp. I innstillinger kan tabulatortasten brukes til å flytte
markøren til neste felt.
4
Chr
Chr-tasten brukes til å skrive spesialtegn som ikke finnes på tastaturet. Hvis
du trykker en gang på Chr-tasten, åpner du en liste over spesialtegn. Noen
spesialtegn finnes som det tredje tegnet på enkelte taster, og kan skrives ved å
holde Chr inne når du trykker på tasten. Disse, og enkelte andre tegn, kan
genereres ved å trykke på og holde nede tegntasten mens du trykker på
tilsvarende tast, se ”Redigere dokumenter” på side 99.
5
Ctrl
Ctrl-tasten brukes sammen med andre tegn som hurtigtast for bestemte
funksjoner som kan benyttes i de fleste redigeringsverktøy og bildevisere.
”Dokumentfunksjoner” på side 24.
6
og 7 Shift
Når du trykker på Shift og en bokstavtast, får du stor bokstav. Du trenger ikke
å holde tasten inne. Når du har trykket på Shift, vil den neste tasten du trykker
på gi det tegnet som ville kommet hvis du hadde holdt Shift nede. I de fleste
redigeringsvinduer brukes Shift sammen med piltaster (8) for å merke tekst,
se ”Dokumentfunksjoner” på side 24.
8
Piltaster
Piltastene kan brukes til å flytte markøren eller markeringen. I enkelte
programmer har piltastene spesielle funksjoner, se ”Dokumentfunksjoner” på
side 24.
9
Enter
Hvis markøren vises, kan du trykke på Enter når du vil flytte markøren til
begynnelsen av neste linje, eller når du vil ha linjeskift. Enter kan også brukes
til å velge kontakter i kontaktregistret og til å åpne mapper og dokumenter.
Informasjonsmeldinger som vises på skjermen, kan også fjernes ved å trykke
på Enter i stedet for OK. Under Innstillinger kan du veksle mellom to mulige
verdier ved å trykke på Enter i stedet for å velge Endre.
Du bruker de fargede programknappene på tastaturet til å starte de ulike
kommunikatorprogrammene.
Telefon – brukes til håndtering av telefonsamtaler.
Faks – programmet Faks lar deg sende dokumenter du har skrevet, som faks.
Du kan lese eller videresende mottatte fakser.
SMS – gjør det enkelt å sende korte tekster mellom mobiltelefoner. Du kan
lese, svare på eller videresende mottatte SMS-meldinger.
Internet – inneholder Internett- og modembaserte programmer.
Kontakter – brukes til å håndtere kontaktinformasjon, for eksempel navn,
numre og adresser. Du kan utveksle kontaktinformasjon i form av visittkort
gjennom programmet SMS.
Notater – brukes til skriving og lagring av dokumenter.
Kalender – inneholder en avtalebok og en huskeliste. Du kan notere hendelser
i andre kalendre og stille inn alarmen etter hendelser.
System – inneholder PC-tilkobling, sikkerhet og andre systemrelaterte
programmer.
Tilbehør () – inneholder en rekke elementer, for eksempel Kalkulator,
Klokke og Toneredigering.
Bruke programmene
Når du åpner dekselet, vil programmet som var aktivt da du lukket dekselet,
vises slik det var. Hvis du har ringt eller svart på en samtale med telefonen og
deretter åpner bytter til kommunikatorgrensesnittet ved å åpne dekselet,
starter programmet Telefon automatisk.
Hvis du vil bytte til et annet program, trykker du på programknappen for
ønsket program. Dette kan også gjøres under en samtale. De fleste
programmene kan åpnes og brukes samtidig med andre programmer. Du kan
for eksempel skrive en beskjed eller en ny kalenderhendelse under en samtale
Alle inaktive programmer kjører i bakgrunnen til du aktiverer dem igjen.
Hvis du skal sende eller motta samtaler eller beskjeder med et
kommunikatorprogram, må du huske at telefonen må være slått på, og du må
befinne seg innenfor nettverkets dekningsområde med tilstrekkelig
signalstyrke.
.
Merk: Informasjon trenger ikke å lagres
spesielt. Når du trykker på Lukk, bytter til et
annet program eller lukker dekselet på enheten,
lagrer Nokia 9110i Communicator alle data.
Nokia 9110i kan kobles til en rekke enheter. Kontaktene er (figur 10):
Figur 10
1
IrDA-SIR infrarød utgang for tilkobling til PC, skriver, digitalt kamera eller
en annen kommunikator. Se kapittel 4 "Datamaskintilkobling" på side 29 hvis
du vil ha mer informasjon om infrarød tilkobling.
2
Adapter for laderplugg.
3
Kontakt for RS-232-plugg og plugg til bærbar HF.
Batteri
Nokia 9110i Communicator drives av et oppladbart Lithium-ion-batteri. Dette
høykapasitetsbatteriet gir strøm til 3 til 6 timers tale-/faks-/terminaltid, eller
60 til 170 timers beredskap. I tillegg opptil 400 timers beredskap når
telefonen er slått av.
Du må bare bruke batterier og tilleggsutstyr som er godkjent av
kommunikatorfabrikanten for denne kommunikatormodellen. Bruk bare
ladere som er godkjent for lading av Lithium-ion-batterier av produsenten av
kommunikatoren.
17
Merk: Kommunikatoren
kan brukes på vanlig
måte under ladingen.
Lade batteriet
1 Sørg for at batteriet er satt ordentlig inn i batterihuset.
2 Koble kabelen fra laderen til kontakten nederst på kommunikatoren som
3 Kople laderen til en veggkontakt. Hvis telefonen er slått på, vises
meldingen LADER på displayet og indikatorlinjen på batteriet på høyre side
av telefondisplayet begynner å rulle.
4 Når batteriet er ferdig ladet, slutter indikatorlinjene å rulle, og fire
indikatorlinjer vises. Du kan nå koble laderpluggen fra kommunikatoren.
Når batteriet er nesten utladet og bare noen minutters driftstid gjenstår, hører
du en varseltone samtidig som teksten BATTERINIVÅ LAVT gjentas regelmessig
på displayet. Når gjenværende strøm ikke rekker til fortsatt drift, hører du en
ny varseltone samtidig som teksten BATTERIET MÅ LADES OPP vises. Hvis du
ikke straks kobler kommunikatoren til en lader, vil telefonen slå seg av
automatisk.
Merk: Hvis batteriet er helt flatt, tar det 30
- 60 sekunder før meldingen LADER vises på
displayet og batteriets indikatorlinje
begynner å rulle. Etter det kan det ta 10-30
sekunder før du kan slå på telefonen.
Bruke batteriet
Bruk bare batterier som er godkjent av produsenten av kommunikatoren, og
ladere godkjent av produsenten. Med godkjent tilbehør kan batteriet lades
kontinuerlig.
Batteriet trenger ikke å være helt utladet før det lades opp igjen. Når laderen
ikke er i bruk, bør den tas ut av vegguttaket. Ikke la batteriet være koblet til en
lader i mer enn én uke av gangen, fordi overlading av batteriet kan føre til
kortere levetid. Hvis et fullt oppladet batteri ikke brukes, lades det ut av seg
selv etter en stund.
Batteriet kan lades opp og lades ut hundrevis av ganger, men vil til slutt bli
utslitt. Når brukstiden (samtale- og standbytid) er merkbart kortere enn
normalt, er det på tide å kjøpe et nytt batteri.
Ekstreme temperaturer vil påvirke muligheten til å lade batteriet. Det er mulig
at du må kjøle ned eller varme opp batteriet først.
Batteriets brukstid påvirkes av følgende faktorer: hvorvidt begge grensesnitt
er på, signalstyrken, forskjellige telefoninnstillinger, bruken av bakgrunnslys,
samt ventetid for skjermsparer, se ”Innstillinger for System” på side 111.
Det anbefales at du alltid har et oppladet batteri i kommunikatoren. Dette
øker levetiden til reservebatteriet som gir strøm til kommunikatorens
sanntidsklokke. Hvis reservebatteriet blir utladet, lades det automatisk neste
gang et ladet batteri kobles til kommunikatoren.
Lukk alltid dekselet før du fjerner batteriet. Dette sikrer at alle data blir lagret.
Merk:
Bruk batteriet kun til det formål det er beregnet for.
Bruk aldri en lader eller et batteri som er skadet eller utslitt.
Ikke kortslutt batteriet. En kortslutning kan skje hvis en metallgjenstand
(mynt, binders eller penn) fører til direkte kontakt mellom polene + og (metallfelter på baksiden av batteriet) for eksempel hvis du har et
reservebatteri i lommen eller i vesken. Kortslutning av polene kan ødelegge
batteriet eller de tilkoblede objektene.
Hvis du lar batteriet ligge på varme eller kalde steder, for eksempel i en bil om
sommeren eller vinteren, kan dette redusere kapasiteten og levetiden til
batteriet. Forsøk alltid å oppbevare batteriet i temperaturer mellom +15 °C og
+25 °C. En kommunikator med svært varmt eller kaldt batteri kan være
midlertidig ute av drift, selv om batteriet er helt oppladet. Ytelsen til Lithiumion-batterier er meget begrenset ved temperaturer under 0 °C.
Ikke brenn batteriene!
Batterier må gjenvinnes eller kastes på forsvarlig måte. Må ikke kastes i
kommunal søppel.