Nokia 9110I User Manual [tr]

"Nokia Kullaným Kýlavuzu Þartlar ve Koþullar, 7.Haziran.1998" geçerlidir.
Yayýnlanan elektronik kullaným kýlavuzu için
Kullanýcý Kýlavuzu
9357273 Issue 1 TR
yeniden oluþturulamaz, kopyalanamaz, çoðaltýlamaz, taklit edilemez, baþka bir yere aktarýlamaz, daðýtýlamaz, saklanamaz veya yedeklenemez.
"Nokia" ve "Nokia Connecting People", Nokia Corporation'ýn tescilli markalarýdýr. Burada adý geçen diðer ürün ve þirket isimleri, kendi sahiplerinin ticari markalarý ve ticari adlarý olabilir.
Nokia tune, Nokia Corporation'ýn ticari markasýdýr. CellularWare, Nokia Mobile Phones'un ticari markasýdýr. Nokia, sürekli bir geliþim politikasý izlemektedir. Bu belgede tanýmlanan herhangi bir üründe önceden bildiride bulunmaksýzýn deðiþiklik ve yenilik yapma hakkýný saklý tutar. Nokia, hiçbir durumda, meydana gelme nedeni ne olursa olsun oluþabilecek herhangi bir gelir, kar veya veri kaybýndan veya özel, arýzi, bir netice olarak hasýl olan ya da dolaylý hasar veya kayýplardan sorumlu tutulamaz. Íþbu belgenin içeriði "olduðu gibi" sunulmaktadýr. Yürürlükteki kanunlarýn gerektirdiði haller dýþýnda, ticari olarak satýlabilirlik, iyi bir evsafta olma ve belirli bir amaca uygunluk ile ilgili zýmni garantiler de dahil olmak üzere ancak
bunlarla kýsýtlý kalmamak þartýyla, iþbu belgenin doðruluðu, güvenilirliði veya içeriði ile ilgili olarak, açýk veya zýmni herhangi bir garanti verilmemiþtir. Nokia, herhangi bir zamanda, önceden bildiride bulunmaksýzýn, iþbu belgeyi deðiþtirme veya geçersiz kýlma hakkýný saklý tutar. Bazý aksesuarlarýn temini, bölgelere göre farklýlýk gösterebilir. Bu konuda, lütfen size en yakýn Nokia bayiine danýþýnýz. Lütfen, pilleri uygun þekilde imha ediniz.
Geoworks ® application software and GEOS® operating system software copyright © 1990-1998 Geoworks. All rights reserved. United States Patent 5,327,529. Hardware and software floating point math library copyright © 1984-1991 Dimensions Research, Inc. This product includes software developed by the University of California, Berkeley and its contributors. Copyright 1979, 1980, 1983, 1986, 1988, 1989, 1991, 1992, 1993, 1994 The Regents of the University of California. All rights reserved. The software is provided by The Regents and contributors “as is” and any express or implied warranties, including, but not limited to, the implied warranties of merchantability and fitness for a particular purpose are disclaimed. In no event shall The Regents or contributors be liable for any direct, indirect, incidental, special, exemplary, or consequential damages (including, but not limited to, procurement of substitute goods or services; loss of use, data, or profits; or business interruption) however caused and on any theory of liability, whether in contract, strict liability, or tort (including negligence or otherwise) arising in any way out of the use of this software, even if advised of the possibility of such damage. The GEOS® software of this product includes N imbus Q from Digital Typeface Corp. and typefaces from URW, GmbH. This device contains Embedded DOS-ROM (R), Embedded BIOS (R) software licensed from General Software, Inc. Copyright © 1998 General Software, Inc. General Software, Embedded DOS, and Embedded BIOS are trademarks or registered trademarks of General Software, Inc. Portions of this work are derived from the Standard C Library, © 1992 by P.J. Plaguer, published by Prentice-Hall, a nd are used with permission. HP Database Engine Version 1.0 copyright © Hewlett-Packard Company 1994. All rights reserved. The PPP software is copyright © 1991, 1992, 1993, 1994 Morning Star Technologies, all rights reserved. It contains software developed at Carnegie Mellon University, which is copyright © 1989 Carnegie Mellon University, all rights reserved. It contains software developed at the University of California, Berkeley, which is copyright © 1989 Regents of the University of California, all rights reserved. It contains software that is copyright © 1990, RSA Data Security, Inc., all rights reserved. C-client Internet mail routines original version copyright 1988 by the Leland Stanford Junior University, copyright 1995 by the University of Washington. The University of Washington and the Leland Stanford Junior University disclaim all warranties, express or implied, with regard to this software, including without limitation all implied warranties of merchantability and fitness for a particular purpose, and in no event shall the University of Washington or the Leland Stanford Junior University be liable for any special, indirect or consequential damages or any damages whatsoever resulting from loss of use, data or profits, whether in an action of contract, tort (including negligence) or strict liability, arising out of or in connection with the use or performance of this software. This product includes software based in part on the work of the independent JPEG group. AT is a trademark of Hayes Microcomputer Products, Inc. Hayes is a registered trademark of Hayes Microcomputer Products, Inc. Microsoft and MS-DOS are registered trademarks and Windows is a trademark of Microsoft Corporation. Geoworks® and GEOS® are Registered Trademarks of Geoworks, and GeoDOS is a Trademark of Geoworks in the United States of America and other countries. Intellisync is a trademark of Puma Technology, Inc.
©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Includes RSA BSAFE cryptographic or security protocol software from RSA Security.
The products described in this manual conform to the European Council directives EMC Directive (89/336/EEC) and TTE Directive (91/263/EEC).
END USER LICENSE AGREEMENT FOR SECURITY SOCKETS LAYER -SOFTWARE (“SSL”)
READ THE FOLLOWING TERMS AND CONDITIONS CAREFULLY BEFORE USING THE SSL. USE OF THE SSL SOFTWARE INDICATES YOUR ACCEPTANCE OF THESE TERMS AND CONDITIONS. In this license agreement ("License Agreement"), you, the purchaser of the license rights granted by this Agreement,
are referred to as "Licensee." In accordance with the terms and conditions of this License Agreement, Nokia Mobile Phones Ltd. ("Licensor") grants Licensee a non-exclusive sublicense to use SSL Software (Software), which contains the RSA Software licensed to Licensor by RSA Data Security, Inc. ("RSA"). This License Agreement is effective until terminated. Licensor may terminate this License Agreement if Licensee breaches any of the terms and conditions. In the event of termination by Licensor, Licensee will return the communicator device of Licensor to Licensee for removal of the Software. All provisions of this Agreement relating to disclaimers of warranties, limitation of liability, remedies, or damages, and Licensor's proprietary rights shall survive termination. The Software is delivered in object code only.
Licensor shall utilize the Software solely as part of the communica tor device from Licensor and solely for personal or internal use and without right to license, assign or otherwise transfer such Software to any other person or entity.
Licensee shall not modify, translate, reverse engineer, decompile or disassemble the Software or any part thereof. Licensee agrees not to remove or destroy any proprietary, trademark or copyright markings or notices placed upon
or contained within the Software or any related materials or documentation. By reason of this Agreement or the performance hereof, Licensee shall acquire no rights of any kind in any trademark,
trade name, logo or product designation under which the Software was or is marketed and Licensee shall not make any use of the same for any reason.
IN NO EVENT WILL LICENSOR OR RSA BE LIABLE TO LICENSEE FOR INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, CONSEQUENTIAL OR EXEMPLARY DAMAGES ARISING OUT OF OR RELATED T O THIS AGREEMENT, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOST PROFITS, BUSINESS INTERRUPTION OR LOSS OF BUSINESS INFORMATION, EVEN IF SUCH PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES AND REGARDLESS OF WHETHER ANY ACTION OR CLAIM IS BASED ON WARRANTY, CONTRACT, TORT OR OTHERWISE. UNDER NO CIRCUMSTANCES SHALL LICENSOR'S OR RSA'S TOTAL LIABILITY ARISING OUT OF OR RELATED TO THIS AGREEMENT EXCEED THE TOTAL AMOUNT PAID BY LICENSEE. THIS AGREEMENT IS EXPRESSLY MADE SUBJECT TO ANY LAWS, REGULATIONS, ORDERS OR OTHER RESTRICTIONS ON THE EXPORT FROM THE UNITED STATES OF AMERICA OF THE SOFTWARE OR OF INFORMATION ABOUT THE SOFTWARE WHICH MAY BE IMPOSED FROM TIME TO TIME BY THE GOVERNMENT OF THE UNITED STATES OF AMERICA. NOTWITHSTANDING ANYTHING CONTAINED IN THIS AGREEMENT TO THE CONTRARY, LICENSEE SHALL NOT EXPORT OR REEXPORT, DIRECTLY OR INDIRECTLY, ANY SOFTWARE OR INFORMATION PERTAINING THERETO TO ANY COUNTRY TO WHICH SUCH EXPORT OR REEXPORT IS RESTRICTED OR PROHIBITED, OR AS TO WHICH SUCH GOVERNMENT OR ANY AGENCY THEREOF REQUIRES AN EXPORT LICENSE OR OTHER GOVERNMENTAL APPROVAL AT THE TIME OF EXPORT OR REEXPORT WITHOUT FIRST OBTAINING SUCH LICENSE OR APPROVAL.
©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
GÜVENLÝÐÝNÝZ ÝÇÝN Bu basit talimatlarý okuyun. Bu kurallara uyulmamasý tehlikeli ya da yasalara aykýrý sonuçlar doðurabilir. Bu kýlavuzda daha ayrýntýlý açýklamalar yer almaktadýr.
ÖNCE YOL GÜVENLÝÐÝ Araç kullanýrken iletiþim cihazýnýzý kullanmayýn; önce aracýnýzý park edin!
GÝRÝÞÝM Tüm telsiz telefonlar performansý etkileyen giriþime neden olabilir.
HASTANELERDE ÝLETÝÞÝM CÝHAZINIZI KAPATIN Her türlü düzenleme ya da kurala uyun. Týbbi cihazlarýn yakýnýnda telefonunuzu kapatýn.
UÇAKTA ÝLETÝÞÝM CÝHAZINIZI KAPATIN Telsiz telefonlar giriþime neden olabilir. Uçakta kullanýlmasý yasalara aykýrýdýr.
BENZÝN ALIRKEN ÝLETÝÞÝM CÝHAZINIZI KAPATIN Ýletiþim cihazýnýzý benzin istasyonunda, yakýt veya kimyasal madde yakýnýnda kullanmayýn.
PATLATMA YAPILAN YERLERDE KULLANMAYIN Patlama yapýlan yerlerde telefonunuzu kullanmayýn. Kýsýtlamalara ve düzenlemelere ya da kurallara uyun.
DÝKKATLÝ KULLANIN Yalnýzca normal konumda (kulaða yakýn) kullanýn. Antene gereksiz yere dokunmayýn.
YETKÝLÝ SERVÝSE BAÞVURUN Yalnýzca yetkili personel cihazý monte etmeli veya onarmalýdýr.
AKSESUARLAR VE BATARYALAR Yalnýzca onaylý aksesuar ve
bataryalarý kullanýn. Uyumsuz ürünleri baðlamayýn. ARAMA YAPILMASI Kapaðý kapatýn ve telefonun açýk ve hizmete
hazýr olduðundan emin olun. Telefon numarasýný, alan koduyla birlikte tuþlayýn, sonra . tuþuna basýn. Görüþmeyi bitirmek için tuþuna basýn. Aramaya yanýt vermek için tuþuna basýn.
ACÝL ARAMALAR Cihazýn kapaðýný kapatýn. Telefonun açýk ve hizmete hazýr olduðundan emin olun. Ekrandakileri silmek için tuþuna birkaç saniye basýn. Acil numarayý tuþlayýn, sonra . tuþuna basýn. Yerinizi bildirin. Aksi istenmedikçe görüþmeyi bitirmeyin.
YEDEK KOPYALARIN ALINMASI Tüm önemli verilerin yedek kopyalarýný almayý unutmayýn.
DÝÐER CÝHAZLARA BAÐLANILMASI Baþka bir cihaza baðlanýrken, kullaným kýlavuzundaki detaylý güvenlik talimatlarýný okuyun. Uyumsuz ürünleri baðlamayýn.
KIZILÖTESÝ ÝÇÝN ÖNLEMLER Kýzýlötesi ýþýný kimsenin gözüne tutmayýn ve diðer kýzýlötesi araçlarla etkileþimine izin vermeyin.
Ýçindekiler
Giriþ 1
Bu el ki tab ý h ak ký nda 2 Ýletiþim cihazýnýz hakkýnda bilmeniz gerekenler 3 Cep telefonundan veri iletimi hakkýnda bilmeniz gerekenler 4
Kullanmaya baþlarken 7
Ýlk baþlatma 7 Ýletiþim cihazý ekraný 10 Ýletiþim cihazý klavyesi 14 Ýletiþim cihazý uygulamalarý 15 Baðlantýlar 16 Pil 17
Genel Özellikler 21
Ýletiþim cihazý özellikleri 21 Doküman özellikleri 24 Eski iletiþim cihazý modellerinden veri aktarma 27
Bilgisayar baðlantýsý 29
PC Su it e’ i k ul la nm ak içi n 29 Nokia Communicator Server’ý kullanma 37 MacOs için Nokia Communicator Server 38
Contacts 41
Contacts dizini 41 Baðlantý kartlarý yapmak için 43 Baðlantý gruplarý 47 Günlükler 48
Telephone 49
Bir arama yapmak için: 49 Bir aramayý cevaplamak için: 51
©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Tutmadan kullaným modu 52 Bi rd en ço k a ra ma 52 Telefon ayarlarý 55 Uçuþ profili 60
Faks 63
Faks gönderme 63 Faks alma 65 Faks ayarlarý 67
Kýsa mesajlar 69
Ký sa me sa j g ön de rm e 70 Mesaj alma 71 Standart mesajlar 73 Ýþ kartlarý 73 SMS ayarlarý 74
Internet 77
Internet ayarlarý 78 Posta 81 Posta ayarlarý 81 Posta göndermek için: 84 Po st a a lm ak iç in : 86 Posta okumak için: 88 World Wide Web 89 WWW ayarlarý 90 Kýsayollar 91 WWW uygulamasýný kullanma 94 Uçbirim 97 Telnet 100
Notes 103
Döküman düzenlemek için 105 Karþýdan yüklenen dosyalar ve salt okunur belgeler 106 Notes ayarlarý 107
©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Calendar 109
Aylýk Program 109 Haftalýk program 110 Günlük program 111 Takvime kayýt 113 Alarmlar 115 Yapýlacak iþler listesi 116
System 117
Sistem ayarlarý 117 Güvenlik 119 Kullanýcý verileri 122 Hafýza 122 Kýzýlötesi kullanýmý etkinleþtirme 123 Sayýsal kamera baðlantýsý 124 Uzak eþzamanlýlaþtýrma 125 Faks modem 125 Veri silme 126 Yazýlým yükleme/kaldýrma 127 Yedekleme/Geri yükleme 127 Ha fý za kart ý a ra cý 12 8 About this product (ürün hakkýnda) 128
Extras uygulamasý 129
Hesap makinesi 129 Saat 131 Düzenleyici 134 Converter (Dönüþtürücü) 136 Ses kaydedicisi 138
Telefon 141
Ekran göstergeleri 142 Arama yapma 143 Aramayý cevaplama 144 Aramalarý yönetme 144 Telefon numaralarýný arama 145 Hýzlý aramayý kullanma 146
©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
DTMF sesi gönderme 146 Tuþ takýmý kilidi 147 Yardým 147 Menüleri kullanma 148 Messages (Mesajlar - Menü 1) 149 Ca ll re gis te r ( Ar ama ka yd ý - M en u 2 ) 15 1 Profiles (Profiller - Menü 3) 153 Se tt in gs (A ya rl ar - Me nü 4) 154 Ca ll di ve rt ( Ar am a yö nl en dir me - M enü 5) 15 8 Recorder (Kaydedici - Menü 6) 159
Sorun giderme 161 Bakým ve onarým 169 Önemli güvenlik bilgileri 171 Sözlük 175 Dizin 181
©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
1. Giriþ
Nokia 9110i Communicator’ý satýn aldýðýnýz için tebrik ederiz. Nokia 9110i Communicator eksiksiz bir iletiþim aracýdýr: cebinize sýðabilecek büyüklükteki bu paket, bir kablosuz telefon, ileti alma/gönderme cihazý, eriþim terminali ve avuç içi düzenleyici içerir.
Þekil 1
Nokia 9110i Communicator iki bölümden oluþur: telefon ve iletiþim cihazý arabirimi. Telefon aygýt kapaðýnda (þekil 1), iletiþim cihazý ise kapaðýn altýnda (þekil 2) bulunur.
1
Þekil 2
©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
2
Bu iki bölüm ayný kaynaklarý kullanýr ve birlikte çalýþýr – bunlar ayrý aygýtlar deðildir. Örneðin telefon cihazý, iletiþim cihazý arabirimindeki Baðlantýlar rehberinde bulunan adlarý ve telefon numaralarýný kullanýr, iletiþim cihazý arabirimi ise, faks göndermek veya almak ve Internet’e baðlanmak gibi “dýþ dünyayla" iliþki kurmayý gerektiren iþlemler için telefondan yararlanýr.
Ýletiþim cihazý arabirimi, çok sayýda düzenleyici ve iletiþim uygulamasý içerir. Büyük klavyesi, komut tuþlarý ve ekraný, uygulamalarý kullanmayý kolaylaþtýrýr. Ýletiþim cihazý arabiriminin açma/kapama düðmesi yoktur; kapaðý açtýðýnýzda arabirim kendiliðinden açýlýr, kapaðý kapattýðýnýzda ise otomatik olarak kapanýr.
Ýpucu: Ýletiþim cihazý uygulamalarý
hakkýnda temel bilgilere ulaþmak için iletiþim cihazýnýn tuþuna basýn.
Telefon, aramalarý ve cevaplamalarý hýzla gerçekleþtirmek için tasarlanmýþtýr. Dinleme ve mikrofon bölümlerinin cihazýn arkasýnda olmasý dýþýnda, görünüþü ve çalýþmasý diðer Nokia kablosuz telefonlarýna benzer. Telefon, kapaktaki tuþuna bastýðýnýzda açýlýr ve kapanýr.
ÖNEMLI! Telsiz telefon kullanýmýnýn yasak olduðu veya etkileþim ve tehlikeye neden olabileceði durumlarda telefonu açmayýn.
Bu el kitabý hakkýnda
Bu bölümde, Nokia 9110i Communicator’ýn nasýl çalýþtýðý açýklanmaktadýr. "Kullanmaya baþlarken" adlý bir sonraki bölüm ise Nokia 9110i Communicator’ý kullanmaya baþlamanýza yardýmcý olur. Baþlatma prosedürlerini açýklar ve cihazýn klavye ve ekran gibi çeþitli özellikleri konusunda bilgi verir. "Genel Özellikler" adlý bölümde özel fonksiyonlar açýklanmýþ, "Bilgisayar baðlantýsý" bölümünde ise iletiþim cihazýnýzýn bir bilgisayara baðlanmasý gösterilmiþtir.
Bu el kitabýnýn geri kalan bölümünde iletiþim cihazý uygulamalarý ve telefon ele alýnmýþtýr. El kitabýnýn sonunda, Internet ve cep telefonu terimlerini ve kýsaltmalarýný içeren kýsa bir sözlük bulunur.
Nokia 9000 Communicator, Nokia 9000i Communicator veya Nokia 9110 Communicator’dan Nokia 9110i Communicator’a geçiyorsanýz, bkz. ”Eski iletiþim cihazý modellerinden veri aktarma” sayfa 27.
©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Not: Bu el kitabýnda, ekrandaki komutlarýn adlarý koyu, ayarlar ve seçenekler ise italik olarak verilmiþtir.
Ýletiþim cihazýnýz hakkýnda bilmeniz gerekenler
Servisler
GSM sistemi çeþitli kablosuz servisleri saðlar, ancak bunlar kablosuz telefon kullanýcýsý için otomatik olarak etkinleþtirilmez. Nokia 9110i Communicator kablosuz telefon teknolojisindeki en son geliþmeleri temsil etmekle birlikte, iletiþim uygulamalarýný kullanabilmeniz için, bu servislere abone olmanýz ve þebeke iþletmeninin bu servisleri sizin için etkinleþtirmiþ olmasý gerekir. Abone olmanýz gereken servisler, kýsa mesaj servisi, Internet ve fakstýr.
Özel servislerin sayýsý ülkenizdeki þebekede kullanýlabilen servislere baðlý olduðundan, bu el kitabýnda gereksinim duyabileceðiniz servislerin ve ayarlarýn kapsamlý bir listesini saðlamak mümkün deðildir. Bu nedenle, bu el kitabýnda ek servisler hakkýnda genel bilgiler verilmiþtir. Ülkenizdeki þebekede servislerin kullanýlýp kullanýlamadýðý ve ayrýntýlarý konusunda ek bilgi almak için, lütfen þebeke iþletmeninize baþvurun.
Bir ayar, ayrý bir telefon numarasý veya özel ayarlar gerektiriyorsa, bu ayarlar iletiþim cihazýnýn ayarlarýnda saklanmalýdýr. Örneðin:
Kýsa mesaj gönderme ve alma iþlemi için, bu servisin kullandýðýnýz þebekede desteklenmesi, SIM kartýnýz için etkinleþtirilmiþ olmasý ve mesaj merkezinin telefon numarasýnýn SMS uygulamasýnýn ayarlarýnda depolanmýþ olmasý gerekir.
Internet eriþimi için, veri servisinin kullandýðýnýz þebeke tarafýndan desteklenmesi ve SIM kartýnýz için etkinleþtirilmiþ olmasý gerekir. Ayrýca, bir Internet hizmet saðlayýcýsýndan Internet eriþim noktasý almýþ olmalýsýnýz.
Eriþim kodlarý
Nokia 9110i Communicator, iletiþim cihazýnýzýn ve SIM kartýnýzýn yetkisi olmayan kiþiler tarafýndan kullanýlmasýný engellemek için çeþitli eriþim kodlarý kullanýr. En sýk gereken eriþim kodlarý, satýþ paketinde saðlanan kilitleme kodu ve SIM kartýyla birlikte saðlanan PIN kodudur.
Kodlar deðiþtirilebiliyorsa, telefon veya iletiþim cihazý arabirimi aracýlýðýyla bu iki kodu da deðiþtirebilirsiniz. Eriþim kodlarý hakkýnda daha fazla bilgi almak için, bkz. ”Güvenlik” sayfa 119.
iletiþim cihazýnýn Internet uygulamalarý, Internet’in ve servislerinin yetkili olmayan kiþiler tarafýndan kullanýlmasýný engellemek için parola ve kullanýcý adlarý kullanýr. Bu parolalar, Internet uygulamalarýnýn ayarlarýnda deðiþtirilir.
©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
3
4
Baþvuru bilgisi
Adlar, adresler, telefon numaralarý gibi depoladýðýnýz bütün baðlantý bilgileri, Contacts (baðlantýlar) rehberine gider. Telefon, iletiþim cihazý ve her uygulama Contacts rehberinin farklý bir görünümünü kullanýr. Gösterilen bilgiler, seçilen uygulamanýn kullanabileceði bilgilere baðlýdýr. Örneðin, telefon ederken baðlantýnýn adýný ve telefon numarasýný görebilirsiniz; olasý faks numaralarý, e-posta adresleri, iþ unvanlarý, vb. görüntülenmez.
Cep telefonundan veri iletimi hakkýnda bilmeniz gerekenler
Nokia 9110i Communicator, faks, kýsa mesaj ve e-posta göndermek ve uzaktaki bilgisayarlarla baðlantý kurmak için GSM þebekesinin yeteneklerinden yararlanýr.
Cep telefonundan veri baðlantýsý iþlemi, kablosuz telefonunuzun çalýþtýðý çoðu yerde gerçekleþtirilebilir. Ancak, iletiþim cihazýný, sinyalin en güçlü olduðu konuma taþýmanýz önerilir. Sinyal güçlü olduðunda veri iletimi de etkili olacaktýr. Cep telefonu ortamýnýn doðasý nedeniyle, genelde cep telefonu veri iletiþiminin sýradan iletiþim yöntemleriyle ayný performansý vermesini beklemeyin. Aþaðýdaki etkenler cep telefonu baðlantýlarýný etkileyebilir:
Gürültü
Elektronik araç ve donatýlarýn yaný sýra, kablosuz telefonlarýn yaygýn olduðu metropollerde diðer kablosuz telefonlardan kaynaklanan radyo giriþimleri.
Geçiþ
Kablosuz telefon kullanýcýsý bir þebeke hücresinden diðerine doðru hareket ettiðinde kanalýn sinyal þiddeti azalýr ve cep telefonu deðiþ tokuþu, kullanýcýyý sinyalin daha güçlü olduðu baþka bir hücreye ve frekansa geçirebilir. Hücre geçiþi, cep telefonu trafiðinin yoðunluðuna baðlý olarak, kullanýcý hareket etmediði zaman da gerçekleþebilir. Bu tür geçiþler hafif gecikmelere neden olabilir.
Elektrostatik yük boþalmasý
Parmaðýnýzdan veya bir iletkenden statik elektrik boþalmasý, elektrikli cihazlarda hatalý fonksiyonlara yol açabilir; ekranda "tuhaf" karakterler görünebilir ve yazýlým iþlemi kararsýz duruma gelebilir. Cep telefonu baðlantýlarý güvenilmez duruma gelebilir, veriler bozulabilir ve iletim durabilir. Bu durumda, varsa görüþmenizi sona erdirip telefonu kapatmanýz ve bataryayý çýkarmanýz gerekir. Daha sonra bataryayý yerine yerleþtirin ve yeni bir baðlantý kurun.
Ölü noktalar ve kesilmeler
Ölü noktalar, radyo sinyallerinin alýnamadýðý noktalardýr. Kesilmeler ise kablosuz telefon kullanýcýsýnýn radyo sinyalinin coðrafi veya yapýsal engeller nedeniyle engellendiði veya azaldýðý alanlardan geçerken ortaya çýkar.
©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Sinyal zayýflamasý
Uzaklýk ve engeller, sinyal þiddetinin azalmasýna neden olan faz dýþý yansýtýlan sinyallere yol açar.
Düþük sinyal þiddeti
Uzaklýða veya engellere baðlý olarak bir hücre konumundan gelen radyo sinyalinin þiddeti, iletiþim için güvenilir bir cep telefonu baðlantýsý saðlamak için yeterli derecede güçlü veya kararlý olmayabilir. Bu nedenle olasý en iyi iletiþimi elde etmek için aþaðýdaki noktalar göz önüne almayý unutmayýn:
Veri baðlantýlarý, iletiþim cihazý hareket etmediði zaman en iyi sonucu verir. Hareket eden bir araçta cep telefonu iletiþimi kurmayý denemeniz önerilmez. Faks iletimi, veri veya kýsa mesaj iletiminden daha kolay etkilenir.
Ýletiþim cihazýný metal yüzeylere koymayýn. Ýletiþim cihazý ekranýndaki cep telefonu sinyal gücünün yeterli olup olmadýðýný
denetleyin. Bkz. ”Ýletiþim cihazý ekraný” sayfa 10 ve ”Arama yapma” sayfa 143. iletiþim cihazýnýn oda içinde özellikle pencereye doðru hareket ettirilmesi sinyalin güçlenmesini saðlayabilir. Cep telefonu sinyalleri sesli aramayý destekleyecek kadar güçlü deðilse, sinyalin daha iyi alýndýðý bir yer bulununcaya kadar veri baðlantýsýný denemeyin.
Not: Anten yukarý bakarken sinyal gücü en yüksek deðerindedir.
5
©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
6
©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
2. Kullanmaya baþlarken
Bu bölümde iletiþim cihazýnýzý nasýl baþlatýp SIM kartý takabileceðinizi, iletiþim cihazýnýn nasýl çalýþtýðýný ve cihazýn nasýl besleneceði anlatýlmaktadýr.
Satýþ paketini açtýðýnýzda aþaðýdaki parçalarýn içinde olduðunu kontrol edin:
• Nokia 9110i Communicator
• Kullanýcý Kýlavuzu, birleþik Hýzlý Baþvuru Kýlavuzu ve Aksesuar Kýlavuzu, Program Hafýza Kartý MMC kýlavuzu ve Çözüm Kýlavuzu
• Ýletiþim cihazýnýza yerleþtirilmiþ olan Program Hafýza Kartý MMC (Application Memory Card). Daha fazla bilgi için Program Hafýza Kartý MMC kýlavuzuna baþvurun.
• Yüksek güçlü pil
•AC þarj cihazý
• RS-232 baðdaþtýrýcý kablosu
• Disket paketi
• PC’ye baðlanma yazýlýmýný içeren CD
• Ýletiþim cihazýnýn seri numarasýný ve kilitleme kodunu içeren etiketler
Nokia 9110 veya 9110i Communicator’ýn aksesuarlarýna iliþkin bilgi için Aksesuarlar kýlavuzuna bakýn.
Ýlk baþlatma
1 Cihazýn kapaðýný kapatýn ve telefonun kapalý olduðundan emin olun. Kapalý
deðilse tuþuna basýn.
Arama ve mesaj alýp vermek için geçerli bir minyatür SIM kartý gereklidir. Kart þebeke iþleticisi veya hizmet saðlayýcýsý tarafýndan saðlanýr. Henüz bir SIM kartýnýz yoksa Adým 6’ya geçin.
7
Not: Tüm minyatür SIM kartlarý küçük çocuklarýn ulaþamayacaðý yerlerde bulundurun.
2 Pil iletiþim cihazýna takýlýysa çýkartýn: çýkartmak için pilin üstündeki pime
basýp pili boþluktan alýn. Bkz. Þekil 1.
©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
8
Þekil 1
3 SIM kartýný SIM kartý yuvasýna kaydýrýn: SIM kartýnýn altýn temas
noktalarýnýn aþaðýya doðru bakmasýna ve kartýn eðik kenarýnýn saðda kalmasýna dikkat edin. Bkz. Þekil 2.
Þekil 2
4 SIM kartý SIM kartý yuvasýna doðru yerleþtirildiðinde eðik kenar görünür
kalýr. Bkz. Þekil 3.
Þekil 3
©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Not: Kabul edilmeyen bir SIM kartý yerleþtirilirse INVALID SIM CARD iletisi görüntülenir. Bu durumda bayinize veya operatörünüze
5 SIM kartýný doðru taktýðýnýzdan emin olduktan sonra pili yerleþtirin.
Not: SIM kartý doðru takýlmadýysa pil yerine oturmaz. Pili yerleþtirmek için yuvayý zorlamayýn! SIM kartýný yukarda anlatýldýðý gibi yerleþtirdiðinizi denetleyin. SIM kartý hatalý duruyorsa kartý yuvadan çekip yeniden takýn.
6 Pilde az veya hiç þarj yoksa iletiþim cihazýný þarja baðlayýp baþlatma
iþlemine geçmeden önce pili þarj etmeye baþlamanýz önerilir. Bkz. ”Pil” sayfa 17.
7 Ýletiþim cihazýnýn kapaðýný açýn. Ýletiþim cihazý kendi kendini test ederken
bir hoþ geldiniz görüntüsü belirir.
8 Test sonuçlandýktan sonra ekranda bir ülkeler listesi görüntülenir; bkz.
Þekil 4. Koyu gri seçme çerçevesini klavyedeki ok tuþlarýný kullanarak ana vatanýnýz üzerine kaydýrýn. Ekranýn saðýnda bulunan OK komutunun yanýndaki tuþa basýn. Ülkenizin baþkenti þehriniz olarak ayarlanacaktýr. Þehrinizi daha sonra Clock (Saat) uygulamasýnda deðiþtirebilirsiniz; bkz. ”Saat” sayfa 131.
9
Þekil 4
9 Geçerli tarihi gg.aa.yy biçimine göre giriþ alanýna yazýn; örneðin 22.03.00.
OK tuþuna basýn. Tarih biçimini daha sonra Sistem ayarlarý bölümünde deðiþtirebilirsiniz. Tarih ve saat Clock (saat) uygulmasýnýn ayarlarýna deðiþtirilebilir.
10 ss:dd biçimini kullanarak geçerli saati 24 saatlik saate göre yazýn, örneðin
17:25 ve OK tuþuna basýn. Saat biçimini daha sonra Sistem ayarlarý
bölümünde deðiþtirebilirsiniz.
©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
10
11Adres bilgilerinizi kullanýcý verileri kartýna girip OK tuþuna basýn. Kullanýcý
bilgilerini daha sonra System (Sistem) bölümünü altýndaki User data
uygulamasýnda deðiþtirebilirsiniz. Ýlk baþlatma iþlemi böylece tamamlanmýþ olur. Cihazýn pili iletiþim cihazýnýn saatine güç veren yedek pili þarj ettiði için
baþlatma iþleminden sonra pili hemen çýkartmayýn.
Not: Telefonu kullanýrken þebeke operatörünüz tarafýndan verilen talimatlara uyun.
SIM kartýnýn içeriðini Contacts (Baðlantýlar) dizinine kopyalamak için
Takýlý SIM kartý adlar veya sayýlar içeriyorsa baþlatma iþleminden sonra SIM kartý içeriðini iletiþim cihazýnýza kopyalamak isteyip istemediðiniz sorulur. Telefon kapalýysa bu soru telefon açýldýðý ve iletiþim cihazýnýn kapaðý kaldýrýldýðý zaman sorulur.
Kopyalama iþlemini daha sonra yapmak için Cancel (iptal) tuþuna basýn ve iþlemi Contacts (Baðlantýlar) uygulamasýnda yapýn; bkz. ”Contacts dizini” sayfa 41.
SIM kartýndan iletiþim cihazýnýn hafýzasýna alýnan tüm telefon numaralarý baðlantýlar kartýnýn Tel alanýna yazýlýr. Bu nedenle tüm cep telefonu numaralarýný el ile Tel(GSM) alanýna taþýmanýz gerekir. Bkz. ”Baðlantý kartlarý yapmak için” sayfa 43. Bir telefonu kopyalamanýn en hýzlý yolu numarayý Shift-Ctrl-sol ok tuþ bileþimiyle seçip Ctrl-X ile kestikten sonra hedef baðlantý kartý alanýna Ctrl-V tuþlarýyla kopyalamaktýr.
Ýletiþim cihazý ekraný
Ýletiþim cihazýnýn arabimi kapaðýn açýlmasýyla görüntülenir. Bkz. Þekil 5. Uygulamalar ekranýn ortasýnda çalýþýr. Göstergeler (Þekil 6) uygulamaya ve
sisteme цzgь bilgileri gцrьntьler. Komutlar daima ekranэn saрэndaki dцrt komut tuюuna karюэlэk gelir. Menь, Zoom (yakэnlaюtэr) ve Backlight (aydэnlatma эюэрэ) tuюlarэnэn iюlevleri ilgili bцlьmde aзэklanmэюtэr (bkz. ”Эletiюim cihazэ цzellikleri” sayfa 21).
Kaydýrma çubuðu ekranda görüntülenenden fazla öðe olduðunu belirtir. Görüntü aþaðý ve yukarý ok tuþlarýyla kaydýrýlabilir.
Seçme çerçevesi gösterildiðinde, çerçeveyi yukarý veya aþaðý ok tuþuyla istediðiniz öðenin üzerine kaydýrýp öðeyi seçebilirsiniz.
©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Þekil 5
Ekranýn alt bölümünde arama alaný görüntülendiðinde klavyeyle arama alanýna metin girerek öðeler arayabilirsiniz.
Doðru öðeyi seçtikten sonra öðeye uygulamak istediðiniz komutun yanýndan komut tuþuna basýn; örneðin Open (Aç).
11
Þekil 6
Aþaðýdaki þekillerde iletiþim cihazýnda kullanýlan bazý kurallar açýklanmýþtýr:
1
Bir komut sönük görüntülendiðinde kullanýlamaz; bkz. Þekil 7.
2
Ýmleç noktalý bir satýrda görüntüleniyorsa klavyeden giriþ yapýlýr; bkz. Þekil
7.
©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
12
Þekil 7
3
Bir beliren kutu. Bir öðeyi seçip OK veya Cancel (iptal) tuþuna basýn; bkz.
Þekil 8.
Þekil 8
Yanýnda simgesi olan bir ayar seçildiðinde Change (Deðiþtir) tuþuna basýlmasý deðeri deðiþtirir veya bir beliren kutunun görüntülenmesine neden olur. Bkz. Þekil 8. Yanýnda simgesi olan bir ayar seçildiðinde Change tuþuna basýlmasý yeni bir ayar görünümünü açar. Yanýnda simgesi olan bir komutu seçtiðinizde komutlar deðiþir.
Göstergeler
Gösterge alanýndaki uygulama simgesi ve uygulama adý açmýþ olduðunuz uygulamayý gösterir.
Arama durumu ve Gelen kutusu/Giden kutusu gösterge satýrlarýndaki simgeler uygulamaya ve duruma göre deðiþir. Pil durumu ve alan kuvveti göstergeleri telefon açýkken telefon ekranýnda gösterilen göstergelerle aynýdýr.
Uygulmama simgesi
Uygulama adý
Arama durumu Gelen kutusu/Giden kutusu Alan kuvveti ve pil durumu
©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Arama durumu
– Bir sesli aramanýz var ve elsiz kullaným için hoparlör ve mikrofon
açýk durumda. Bkz. ”Tutmadan kullaným modu” sayfa 52. – Sesli arama ve elsiz kullaným kapalý. Hoparlör ve mikrofon sessiz. – Açýk bir veri baðlantýsý bkz. bölüm 9 "Internet" sayfa 77. – Ýletiþim cihazý faks alýyor veya gönderiyor, bkz. bölüm 7 "Faks"
sayfa 63. – Ýletiþim cihazý bir kýzýlötesi bir baðlantý kurmaya çalýþýyor bkz.
bölüm 4 "Bilgisayar baðlantýsý" sayfa 29. – Bir kýzýlötesi baðlantý oluþturuldu. – Kýzýlötesi baðlantý kesildi. – Ýletiþim cihazý bir PC’ye baðlandý; bkz. bölüm 4 "Bilgisayar
baðlantýsý" sayfa 29. – Ýletiþim cihazý faks modem olarak kullanýlýyor; bkz. ”Faks modem”
sayfa 125. – Ýletiþim cihazý özel bir çalýþma ortamýnda, bu durumda toplantý
profilinde. Bkz. ”Telefon ayarlarý” sayfa 55. – Saat Clock (Saat) uygulamasýnda ayarlanabilir; bkz. ”Saat” sayfa
131.
Gelen kutusu/Giden kutusu
– Gelen kutusu göstergesi faks, kýsa mesaj veya posta geldiðini
bildirir.
– Belge giden kutusu gönderilmemiþ mesajlarý içerir; bkz. ”Ýletiþim
cihazý özellikleri” sayfa 21.
Pil durumu
– Pil düþük seviyede ve þarj edilmeli.
13
– Pil þarj ediliyor. Çubuk pil tamamýyla þarj olana kadar kaydýrýlýr.
– Pil tamamýyla dolu. Dört çubuðun dördü görüntülenir.
Alan kuvveti
– Ýletiþim cihazý bir cep telefonu þebekesine baðlý. Dört çubuðun
Çýkýþ fiþi simgesi iletiþim cihazýnýn bir dýþ güç kaynaðýna baðlý
olduðunu gösterir.
dördü görüntülendiðinde sinyal alýmý iyi. Sinyal zayýfsa antenin
çekildiðinden emin olun. Ayrýca iletiþim cihazýný hafifçe hareket
©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
14
ettirerek veya elsiz konumda kullanarak alýmý iyileþtirmeyi
deneyebilirsiniz. – Telefon açýk fakat þebeke kapsama alanýnýn dýþýnda. – Telefon kapalý. Ýletiþim cihazý arama veya mesaj alamaz veya
gönderemez.
Ýletiþim cihazý klavyesi
Þekil 9
Normal karakterler ve sayý tuþlarýnýn yaný sýra klavyede þekil 9’da gösterildiði gibi bazý özel tuþlar var.
1
Uygulama düðmeleri
Klavyenin tepesindeki tuþlar ilgili uygulamalarý baþlatýr.
2
ESC
Bir iþlemi iptal etmek için Cancel (Ýptal) veya Chr-Q tuþlarýna basýn. Chr-Q tuþ bileþimi ancak Cancel (Ýptal) tuþu kullanýlabilir komutlar arasýnda varsa uygulanabilir. ekranda gösterilen tüm bilgi notlarý OK (Tamam) yerine Chr-Q tuþlarýyla da silinebilir.
3
Ta bu la tor (S ekm e)
Belge yazarken veya düzenlerken sekme tuþu imleci bir sonraki sekme duraðýna taþýr. Örneðin ayarlarda sekme tuþu imleci bir sonraki alana taþýmak için kullanýlabilir.
4
Ka ra kt er ( Ch r)
Karakter tuþu iletiþim cihazýnýn klavyesinde bulunmayan karakterler üretmek için kullanýlýr. Karakter tuþuna bir kez basýlmasý özel karakterlerin bulunduðu
©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
bir tablonun görüntülenmesini saðlar. Bazý özel karakterler tuþun üzerine üçüncü karakter olarak da basýlmýþtýr. Bunlar ve bazý baþka karakterler karakter tuþunu basýlý tutup ilgili tuþa basýlarak ekrana çýkartýlabilir; bkz. ”Döküman düzenlemek için” sayfa 105.
5
Control (Ctrl)
Bazý klavye karakterleriyle birlikte basýldýðýnda bu tuþ metin görüntülemek ve yazmak için kullanýlabilecek kýsayollar üretir; bkz. ”Doküman özellikleri” sayfa
24.
6
ve 7 Shift (Ötele)
Shift (Ötele) tuþuna ve bir harf tuþuna bastýðýnýzda imlecin önüne bir büyük harf yerleþtirilir. Tuþa basýlýrken Shift tuþunun basýlý tutulmasý gerekmez: Shift tuþuna bir kez bastýktan sonra basýlan sonraki tuþ ötelenmiþ karakter üretir. Metin yazarken ve düzenlerken Shift ve ok tuþlarý (8) metin seçmek için kullanýlabilir; bkz. ”Doküman özellikleri” sayfa 24.
8
Ok tu þlarý
Ok tuþlarý imleci veya seçme çerçevesini taþýmak için kullanýlabilir. Bazý uygulamalarda ok tuþlarýnýn özel iþlevleri vardýr; bkz. ”Doküman özellikleri” sayfa 24.
9
En te r
Ýmleç görüntülendiðinde Enter tuþuna basýlmasý imleci sonraki satýrýn baþýna taþýr veya yeni bir satýr ekler. Enter tuþu Baðlantýlar dizininden baðlantý seçmek ve klasör ve belgeler açmak için de kullanýlabilir. Bilgi notlarý görüntülendiðinde OK yerine Enter tuþuna da basabilirsiniz. Seçenekler ve ayarlar bölümlerinde bir deðeri deðiþtirmek için Change (deðiþtir) yerine Enter tuþuna basýlabilir.
15
Ýletiþim cihazý uygulamalarý
Ýletiþim cihazýnýn klavyesindeki renkli uygulama düðmeleri ilgili uygulamayý baþlatmak için kullanýlýr.
Telephone (telefon) — Sesli aramalarý yönetmek için kullanýlýr. Fax (faks) — Kendi belgelerinizden herhangi birini faks olarak göndermenizi
saðlar. Alýnan fakslar okunabilir veya baþkasýna iletilebilir. SMS — Kýsa mesaj göndermek için kullanýlýr. Alýnan kýsa mesajlar okunabilir,
yanýtlanabilir veya baþkasýna iletilebilir.
Internet — Internet ve modem kullanan uygulamalarý içerir. Contacts (baðlantýlar) — Adlar, numaralar ve adresler gibi baðlantý bilgilerini
yönetmek için kullanýlýr. Ýþ kartý gibi baðlantý bilgilerini SMS uygulamasýyla deðiþ tokuþ edebilirsiniz.
Notes (notlar) — Belge yazmak ve saklamak için kullanýlýr.
©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
16
Calendar (takvim) — Bir randevu listesi ve bir yapacak iþler listesi içerir. Baþka takvimlerde randevu belirleyebilir ve olaylar için alarmlar atayabilirsiniz.
System (sistem) — PC baðlanýlýrlýk, güvenlik ve baþka sistemle ilgili uygulamalar içerir.
Extras (ekstra fonksyonlar) ( ) — Calculator (hesap makinesi), Clock (saat) ve Composer (düzenleyici) gibi bazý ek uygulamalar içerir.
Uygulamalarý kullanmak için
Kapak açýldýðýnda kapak kapatýlýrken etkin olan uygulama ekranda ayný durumda görüntülenir. Bununla birlikte eðer telefonlar bir görüþme yapýp iletiþim cihazýnýn arabirimine geçiþ yaptýðýnýzda telefon uygulamasý otomatik olarak baþlatýlýr.
Baþka bir uygulamaya geçiþ yapmak için ilgili uygulama düðmesine basýn. Bu iþlemi bir görüþme sýrasýnda da yapabilirsiniz. Uygulamalarýn çoðunluðu diðer uygulamalarla ayný anda açýlabilir ve kullanýlabilir. Örneðin bir görüþme sýrasýnda not veya yeni bir takvim olayý kaydedebilirsiniz. Tüm etkin olmayan uygulamalar siz onlarý yeniden baþlatana kadar arka planda kalýr.
Ýletiþim cihazýnýn herhangi bir uygulamasýyla arama veya mesaj alýp vermek için telefonun açýlmasý gerektiðini ve þebekenin sinyalinin uygun bir düzeyde olmasý gerektiðini unutmayýn.
Not: Bilgiler özel olarak saklanmasý gerekmez. Close (kapat) tuþuna bastýðýnýzda, baþka bir uygulamaya geçtiðinizde veya cihazýn kapaðýný kapattýðýnýzda 9110i tüm verileri kaydeder.
Baðlantýlar
Nokia 9110i deðiþik cihazlara baðlanabilir. Baðlantý uçlarý þunlardýr (þekil 10):
Þekil 10
©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
1
Bir bilgisayara, yazýcýya, sayýsal kameraya veya baþka bir iletiþim cihazýna baðlanmak için IrDA-SIR kýzýlötesi baðlantý noktasý. Kýzýlötesi baðlantý hakkýnda bilgi için bkz. bölüm 4 "Bilgisayar baðlantýsý" sayfa 29.
2
Þarj fiþi için baðlantý.
3
RS-232 fiþi ve kulaklýklý mikrofon seti için yuva.
Pil
Nokia 9110i Communicator yeniden þarj edilebilir bir Lityum-iyon piliyle beslenir. Yüksek güçlü pil 3 ila 6 saat konuþma/faks/uçbirim süresi veya 60 ila 170 saat bekleme süresi saðlar. Bunun dýþýnda telefon kapalýyken 400 saate yakýn bir bekleme süresine ulaþýlabilir.
Ýletiþim cihazý için yalnýzca iletiþim cihazý üreticisinin bu model için onayladýðý pil ve aksesuarlarý kullanýn. Lityum-iyon pillerini þarj etmek için yalnýzca iletiþim cihazý üreticisinin onayladýðý þarj cihazlarýný kullanýn.
Not: Þarj sýrasýnda cihaz kullanýlabilir.
Bir pili þarj etmek için
1 Pilin pil bölmesine doðru takýldýðýndan emin olun. 2 Þarj kablosunu iletiþim cihazýnýn tabanýndaki yuvaya takýn; bkz. þekil 11.
17
Þekil 11
3 Þarj kablosunu bir AC duvar çýkýþýna baðlayýn. Telefon açýldýðýnda ekranda
CHARGING mesajý görüntülenir ve telefon ekranýnýn sað yanýndaki pil göstergesinin çubuklarý kaymaya baþlar.
4 Pil tam olarak dolduktan sonra dört adet çubuk görüntülenir. Bu durumda
þarj cihazýnýn baðlantý fiþini cihazdan çekebilirsiniz.
©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
18
Pilin þarj durumu düþükse ve yalnýzca birkaç dakikalýk süre kaldýysa bir uyarý sesi duyulur ve telefon ekranýnda sýk aralýklarla BATTERY IS LOW (pil zayýfladý) mesajý görüntülenir. Þarj düzeyi çalýþmayý engelleyecek seviyenin altýna düþtüðünde bir ikaz sesiyle birlikte RECHARGE BATTERY (pili sarj edin) mesajý görüntülenir. Cihazý bir þarj cihazýna baðlamazsanýz iletiþim cihazý kendisini kapatýr.
Not: Pil tam olarak boþaldýðýnda ekranda CHARGING (þarj ediliyor) mesajý görüntülenene ve çubuklar kaymaya baþlayana kadar 30 - 60 saniye geçebilir. Bu süreden sonra telefonu açabilmeniz için bir 10-30 saniye daha gerekebilir.
Bataryanýn kullanýlmasý
Sadece iletiþim cihazýný üreten firmanýn onayladýðý batarya ve þarj cihazlarýný kullanýn. Onaylý aksesuarlar ile batarya devamlý olarak þarj edilebilir.
Bataryanýn tekrar þarj edilmesi için tamamen boþalmýþ olmasý gerekmez. Þarj cihazý kullanýmda deðilse, güç kaynaðýndan ayýrýn. Bataryayý þarj cihazýna baðlý halde bir haftadan uzun tutmayýn, çünkü gereðinden fazla þarj etmek ömrünü kýsaltýr. Eðer kullanýlmazsa, komple þarj edilmiþ bir batarya belli bir zaman içinde kendi kendine boþalacaktýr.
Batarya yüzlerce kez þarj edilip boþaltýlabilir ancak sonunda yýpranacaktýr. Çalýþma süresi (görüþme süresi ve bekleme süresi) normalden kýsa sürüyorsa, yeni bir batarya alýnmasý gerekir.
Aþýrý düþük veya yüksek sýcaklýklar bataryanýzýn þarj olma süresini etkileyecektir: Önce bataryanýn soðumasýný veya ýsýnmasýný bekleyin.
Bataryanýn çalýþma süresini þunlar etkiler: Telefonun ve iletiþim cihazý arabiriminin açýk olup olmamasý, radyo sinyalinin kuvveti, çeþitli telefon ayarlarý, fon lambasýnýn kullanýlmasý, ekran karartma süresinin uzunluðu.; bkz. ”Sistem ayarlarý” sayfa 117.
Ýletiþim cihazýnda daima þarjlý bir batarya bulundurulmasý önerilir. Bataryanýn þarjlý bulundurulmasý iletiþim cihazýnýn gerçek-zaman saatine güç saðlayan yedekleme bataryasýnýn ömrünü maksimuma çýkarýr. Yedekleme bataryasýnýn boþalmasý halinde; iletiþim cihazýnýza tekrar þarj edilmiþ bir batarya baðlandýðýnda yedekleme bataryasý otomatik olarak þarj olur.
Bataryayý çýkarmadan önce daima cihazýn kapaðýný kapatýn. Kapaðýn kapatýlmasý ile bütün bilgiler saklanmýþ olur.
Not
Bataryayý yalnýzca kendi amacý için kullanýn. Zarar görmüþ veya yýpranmýþ hiçbir batarya ve þarj cihazý kullanmayýn.
©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Bataryaya kýsa devre yapmayýn. Metalik bir nesne (bozuk para, saç tokasý veya kalem) bataryanýn + ve - uçlarýyla (bataryanýn dibindeki metal þertiler) direkt baðlantýya sebep olduðunda, örneðin cebinizde veya cüzdanýnýzda yedek bir batarya taþýyorsanýz, kazara kýsa devre oluþabilir. Uçlara kýsa devre yaptýrmak bataryaya veya baðlanan nesneye hasar verebilir.
Bataryayý sýcak veya soðuk yerlerde, örneðin yazýn veya kýþýn kapalý bir araçta býrakmak bataryanýn kapasitesini ve ömrünü azaltacaktýr. Bataryayý her zaman 15° C ila 25° C arasýnda tutmaya çalýþýn. Sýcak veya soðuk bataryalý bir iletiþim cihazý, batarya komple þarj edilmiþ olsa bile geçici bir süre için çalýþmayabilir. Li-Ion batarya performansý özellikle -0° C altýndaki sýcaklýklarda sýnýrlýdýr.
Bataryalarý ateþe atmayýn!
Bataryalar uygun bir biçimde geri dönüþtürülmeli veya atýlmalýdýr. Bataryalar þehir çöplüðüne atýlmamalýdýr.
19
©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
20
©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Loading...
+ 170 hidden pages