yeniden oluþturulamaz, kopyalanamaz, çoðaltýlamaz, taklit edilemez, baþka bir yere aktarýlamaz, daðýtýlamaz,
saklanamaz veya yedeklenemez.
"Nokia" ve "Nokia Connecting People", Nokia Corporation'ýn tescilli markalarýdýr. Burada adý geçen diðer ürün ve
þirket isimleri, kendi sahiplerinin ticari markalarý ve ticari adlarý olabilir.
Nokia tune, Nokia Corporation'ýn ticari markasýdýr.
CellularWare, Nokia Mobile Phones'un ticari markasýdýr.
Nokia, sürekli bir geliþim politikasý izlemektedir. Bu belgede tanýmlanan herhangi bir üründe önceden bildiride
bulunmaksýzýn deðiþiklik ve yenilik yapma hakkýný saklý tutar.
Nokia, hiçbir durumda, meydana gelme nedeni ne olursa olsun oluþabilecek herhangi bir gelir, kar veya veri kaybýndan
veya özel, arýzi, bir netice olarak hasýl olan ya da dolaylý hasar veya kayýplardan sorumlu tutulamaz.
Íþbu belgenin içeriði "olduðu gibi" sunulmaktadýr. Yürürlükteki kanunlarýn gerektirdiði haller dýþýnda, ticari olarak
satýlabilirlik, iyi bir evsafta olma ve belirli bir amaca uygunluk ile ilgili zýmni garantiler de dahil olmak üzere ancak
bunlarla kýsýtlý kalmamak þartýyla, iþbu belgenin doðruluðu, güvenilirliði veya içeriði ile ilgili olarak, açýk veya zýmni
herhangi bir garanti verilmemiþtir. Nokia, herhangi bir zamanda, önceden bildiride bulunmaksýzýn, iþbu belgeyi
deðiþtirme veya geçersiz kýlma hakkýný saklý tutar.
Bazý aksesuarlarýn temini, bölgelere göre farklýlýk gösterebilir. Bu konuda, lütfen size en yakýn Nokia bayiine danýþýnýz.
Lütfen, pilleri uygun þekilde imha ediniz.
Includes RSA BSAFE cryptographic or security protocol software from RSA Security.
The products described in this manual conform to the European Council directives EMC Directive (89/336/EEC) and
TTE Directive (91/263/EEC).
END USER LICENSE AGREEMENT FOR SECURITY SOCKETS LAYER -SOFTWARE (“SSL”)
READ THE FOLLOWING TERMS AND CONDITIONS CAREFULLY BEFORE USING THE SSL. USE OF THE SSL SOFTWARE
INDICATES YOUR ACCEPTANCE OF THESE TERMS AND CONDITIONS.
In this license agreement ("License Agreement"), you, the purchaser of the license rights granted by this Agreement,
are referred to as "Licensee." In accordance with the terms and conditions of this License Agreement, Nokia Mobile
Phones Ltd. ("Licensor") grants Licensee a non-exclusive sublicense to use SSL Software (“Software”), which contains
the RSA Software licensed to Licensor by RSA Data Security, Inc. ("RSA").
This License Agreement is effective until terminated. Licensor may terminate this License Agreement if Licensee
breaches any of the terms and conditions. In the event of termination by Licensor, Licensee will return the
communicator device of Licensor to Licensee for removal of the Software. All provisions of this Agreement relating
to disclaimers of warranties, limitation of liability, remedies, or damages, and Licensor's proprietary rights shall
survive termination.
The Software is delivered in object code only.
Licensor shall utilize the Software solely as part of the communica tor device from Licensor and solely for personal
or internal use and without right to license, assign or otherwise transfer such Software to any other person or entity.
Licensee shall not modify, translate, reverse engineer, decompile or disassemble the Software or any part thereof.
Licensee agrees not to remove or destroy any proprietary, trademark or copyright markings or notices placed upon
or contained within the Software or any related materials or documentation.
By reason of this Agreement or the performance hereof, Licensee shall acquire no rights of any kind in any trademark,
trade name, logo or product designation under which the Software was or is marketed and Licensee shall not make
any use of the same for any reason.
IN NO EVENT WILL LICENSOR OR RSA BE LIABLE TO LICENSEE FOR INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, CONSEQUENTIAL
OR EXEMPLARY DAMAGES ARISING OUT OF OR RELATED T O THIS AGREEMENT, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
LOST PROFITS, BUSINESS INTERRUPTION OR LOSS OF BUSINESS INFORMATION, EVEN IF SUCH PARTY HAS BEEN
ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES AND REGARDLESS OF WHETHER ANY ACTION OR CLAIM IS BASED
ON WARRANTY, CONTRACT, TORT OR OTHERWISE. UNDER NO CIRCUMSTANCES SHALL LICENSOR'S OR RSA'S TOTAL
LIABILITY ARISING OUT OF OR RELATED TO THIS AGREEMENT EXCEED THE TOTAL AMOUNT PAID BY LICENSEE.
THIS AGREEMENT IS EXPRESSLY MADE SUBJECT TO ANY LAWS, REGULATIONS, ORDERS OR OTHER RESTRICTIONS
ON THE EXPORT FROM THE UNITED STATES OF AMERICA OF THE SOFTWARE OR OF INFORMATION ABOUT THE
SOFTWARE WHICH MAY BE IMPOSED FROM TIME TO TIME BY THE GOVERNMENT OF THE UNITED STATES OF
AMERICA. NOTWITHSTANDING ANYTHING CONTAINED IN THIS AGREEMENT TO THE CONTRARY, LICENSEE SHALL
NOT EXPORT OR REEXPORT, DIRECTLY OR INDIRECTLY, ANY SOFTWARE OR INFORMATION PERTAINING THERETO TO
ANY COUNTRY TO WHICH SUCH EXPORT OR REEXPORT IS RESTRICTED OR PROHIBITED, OR AS TO WHICH SUCH
GOVERNMENT OR ANY AGENCY THEREOF REQUIRES AN EXPORT LICENSE OR OTHER GOVERNMENTAL APPROVAL AT
THE TIME OF EXPORT OR REEXPORT WITHOUT FIRST OBTAINING SUCH LICENSE OR APPROVAL.
GÜVENLÝÐÝNÝZ ÝÇÝN Bu basit talimatlarý okuyun. Bu kurallara
uyulmamasý tehlikeli ya da yasalara aykýrý sonuçlar doðurabilir. Bu
kýlavuzda daha ayrýntýlý açýklamalar yer almaktadýr.
ÖNCE YOL GÜVENLÝÐÝ Araç kullanýrken iletiþim cihazýnýzý
kullanmayýn; önce aracýnýzý park edin!
GÝRÝÞÝM Tüm telsiz telefonlar performansý etkileyen giriþime neden
olabilir.
HASTANELERDE ÝLETÝÞÝM CÝHAZINIZI KAPATIN Her türlü
düzenleme ya da kurala uyun. Týbbi cihazlarýn yakýnýnda telefonunuzu
kapatýn.
UÇAKTA ÝLETÝÞÝM CÝHAZINIZI KAPATIN Telsiz telefonlar giriþime
neden olabilir. Uçakta kullanýlmasý yasalara aykýrýdýr.
BENZÝN ALIRKEN ÝLETÝÞÝM CÝHAZINIZI KAPATIN Ýletiþim cihazýnýzý
benzin istasyonunda, yakýt veya kimyasal madde yakýnýnda
kullanmayýn.
PATLATMA YAPILAN YERLERDE KULLANMAYIN Patlama yapýlan
yerlerde telefonunuzu kullanmayýn. Kýsýtlamalara ve düzenlemelere ya
da kurallara uyun.
DÝKKATLÝ KULLANIN Yalnýzca normal konumda (kulaða yakýn)
kullanýn. Antene gereksiz yere dokunmayýn.
YETKÝLÝ SERVÝSE BAÞVURUN Yalnýzca yetkili personel cihazý monte
etmeli veya onarmalýdýr.
AKSESUARLAR VE BATARYALAR Yalnýzca onaylý aksesuar ve
bataryalarý kullanýn. Uyumsuz ürünleri baðlamayýn.
ARAMA YAPILMASI Kapaðý kapatýn ve telefonun açýk ve hizmete
hazýr olduðundan emin olun. Telefon numarasýný, alan koduyla birlikte
tuþlayýn, sonra . tuþuna basýn. Görüþmeyi bitirmek için
tuþuna basýn. Aramaya yanýt vermek için tuþuna basýn.
ACÝL ARAMALAR Cihazýn kapaðýný kapatýn. Telefonun açýk ve hizmete
hazýr olduðundan emin olun. Ekrandakileri silmek için tuþuna
birkaç saniye basýn. Acil numarayý tuþlayýn, sonra . tuþuna basýn.
Yerinizi bildirin. Aksi istenmedikçe görüþmeyi bitirmeyin.
YEDEK KOPYALARIN ALINMASI Tüm önemli verilerin yedek
kopyalarýný almayý unutmayýn.
DÝÐER CÝHAZLARA BAÐLANILMASI Baþka bir cihaza baðlanýrken,
kullaným kýlavuzundaki detaylý güvenlik talimatlarýný okuyun.
Uyumsuz ürünleri baðlamayýn.
KIZILÖTESÝ ÝÇÝN ÖNLEMLER Kýzýlötesi ýþýný kimsenin gözüne
tutmayýn ve diðer kýzýlötesi araçlarla etkileþimine izin vermeyin.
Ýçindekiler
Giriþ 1
Bu el ki tab ý h ak ký nda 2
Ýletiþim cihazýnýz hakkýnda bilmeniz gerekenler 3
Cep telefonundan veri iletimi hakkýnda bilmeniz
gerekenler 4
Tutmadan kullaným modu 52
Bi rd en ço k a ra ma 52
Telefon ayarlarý 55
Uçuþ profili 60
Faks 63
Faks gönderme 63
Faks alma 65
Faks ayarlarý 67
Kýsa mesajlar 69
Ký sa me sa j g ön de rm e 70
Mesaj alma 71
Standart mesajlar 73
Ýþ kartlarý 73
SMS ayarlarý 74
Internet 77
Internet ayarlarý 78
Posta 81
Posta ayarlarý 81
Posta göndermek için: 84
Po st a a lm ak iç in : 86
Posta okumak için: 88
World Wide Web 89
WWW ayarlarý 90
Kýsayollar 91
WWW uygulamasýný kullanma 94
Uçbirim 97
Telnet 100
Notes 103
Döküman düzenlemek için 105
Karþýdan yüklenen dosyalar ve salt okunur belgeler 106
Notes ayarlarý 107
Aylýk Program 109
Haftalýk program 110
Günlük program 111
Takvime kayýt 113
Alarmlar 115
Yapýlacak iþler listesi 116
System 117
Sistem ayarlarý 117
Güvenlik 119
Kullanýcý verileri 122
Hafýza 122
Kýzýlötesi kullanýmý etkinleþtirme 123
Sayýsal kamera baðlantýsý 124
Uzak eþzamanlýlaþtýrma 125
Faks modem 125
Veri silme 126
Yazýlým yükleme/kaldýrma 127
Yedekleme/Geri yükleme 127
Ha fý za kart ý a ra cý 12 8
About this product (ürün hakkýnda) 128
Extras uygulamasý 129
Hesap makinesi 129
Saat 131
Düzenleyici 134
Converter (Dönüþtürücü) 136
Ses kaydedicisi 138
Telefon 141
Ekran göstergeleri 142
Arama yapma 143
Aramayý cevaplama 144
Aramalarý yönetme 144
Telefon numaralarýný arama 145
Hýzlý aramayý kullanma 146
DTMF sesi gönderme 146
Tuþ takýmý kilidi 147
Yardým 147
Menüleri kullanma 148
Messages (Mesajlar - Menü 1) 149
Ca ll re gis te r ( Ar ama ka yd ý - M en u 2 ) 15 1
Profiles (Profiller - Menü 3) 153
Se tt in gs (A ya rl ar - Me nü 4) 154
Ca ll di ve rt ( Ar am a yö nl en dir me - M enü 5) 15 8
Recorder (Kaydedici - Menü 6) 159
Sorun giderme 161
Bakým ve onarým 169
Önemli güvenlik bilgileri 171
Sözlük 175
Dizin 181
Nokia 9110i Communicator’ý satýn aldýðýnýz için tebrik ederiz. Nokia 9110i
Communicator eksiksiz bir iletiþim aracýdýr: cebinize sýðabilecek büyüklükteki
bu paket, bir kablosuz telefon, ileti alma/gönderme cihazý, eriþim terminali ve
avuç içi düzenleyici içerir.
Þekil 1
Nokia 9110i Communicator iki bölümden oluþur: telefon ve iletiþim cihazý
arabirimi. Telefon aygýt kapaðýnda (þekil 1), iletiþim cihazý ise kapaðýn altýnda
(þekil 2) bulunur.
Bu iki bölüm ayný kaynaklarý kullanýr ve birlikte çalýþýr – bunlar ayrý aygýtlar
deðildir. Örneðin telefon cihazý, iletiþim cihazý arabirimindeki Baðlantýlar
rehberinde bulunan adlarý ve telefon numaralarýný kullanýr, iletiþim cihazý
arabirimi ise, faks göndermek veya almak ve Internet’e baðlanmak gibi “dýþ
dünyayla" iliþki kurmayý gerektiren iþlemler için telefondan yararlanýr.
Ýletiþim cihazý arabirimi, çok sayýda düzenleyici ve iletiþim uygulamasý içerir.
Büyük klavyesi, komut tuþlarý ve ekraný, uygulamalarý kullanmayý kolaylaþtýrýr.
Ýletiþim cihazý arabiriminin açma/kapama düðmesi yoktur; kapaðý açtýðýnýzda
arabirim kendiliðinden açýlýr, kapaðý kapattýðýnýzda ise otomatik olarak
kapanýr.
Ýpucu: Ýletiþim cihazý uygulamalarý
hakkýnda temel bilgilere ulaþmak için
iletiþim cihazýnýn tuþuna basýn.
Telefon, aramalarý ve cevaplamalarý hýzla gerçekleþtirmek için tasarlanmýþtýr.
Dinleme ve mikrofon bölümlerinin cihazýn arkasýnda olmasý dýþýnda, görünüþü
ve çalýþmasý diðer Nokia kablosuz telefonlarýna benzer. Telefon, kapaktaki
tuþuna bastýðýnýzda açýlýr ve kapanýr.
ÖNEMLI! Telsiz telefon kullanýmýnýn
yasak olduðu veya etkileþim ve tehlikeye
neden olabileceði durumlarda telefonu
açmayýn.
Bu el kitabý hakkýnda
Bu bölümde, Nokia 9110i Communicator’ýn nasýl çalýþtýðý açýklanmaktadýr.
"Kullanmaya baþlarken" adlý bir sonraki bölüm ise Nokia 9110i
Communicator’ý kullanmaya baþlamanýza yardýmcý olur. Baþlatma
prosedürlerini açýklar ve cihazýn klavye ve ekran gibi çeþitli özellikleri
konusunda bilgi verir. "Genel Özellikler" adlý bölümde özel fonksiyonlar
açýklanmýþ, "Bilgisayar baðlantýsý" bölümünde ise iletiþim cihazýnýzýn bir
bilgisayara baðlanmasý gösterilmiþtir.
Bu el kitabýnýn geri kalan bölümünde iletiþim cihazý uygulamalarý ve telefon
ele alýnmýþtýr. El kitabýnýn sonunda, Internet ve cep telefonu terimlerini ve
kýsaltmalarýný içeren kýsa bir sözlük bulunur.
Nokia 9000 Communicator, Nokia 9000i Communicator veya Nokia 9110
Communicator’dan Nokia 9110i Communicator’a geçiyorsanýz, bkz. ”Eski
iletiþim cihazý modellerinden veri aktarma” sayfa 27.
Not: Bu el kitabýnda, ekrandaki
komutlarýn adlarý koyu, ayarlar
ve seçenekler ise italik olarak
verilmiþtir.
Ýletiþim cihazýnýz hakkýnda bilmeniz
gerekenler
Servisler
GSM sistemi çeþitli kablosuz servisleri saðlar, ancak bunlar kablosuz telefon
kullanýcýsý için otomatik olarak etkinleþtirilmez. Nokia 9110i Communicator
kablosuz telefon teknolojisindeki en son geliþmeleri temsil etmekle birlikte,
iletiþim uygulamalarýný kullanabilmeniz için, bu servislere abone olmanýz ve
þebeke iþletmeninin bu servisleri sizin için etkinleþtirmiþ olmasý gerekir. Abone
olmanýz gereken servisler, kýsa mesaj servisi, Internet ve fakstýr.
Özel servislerin sayýsý ülkenizdeki þebekede kullanýlabilen servislere baðlý
olduðundan, bu el kitabýnda gereksinim duyabileceðiniz servislerin ve
ayarlarýn kapsamlý bir listesini saðlamak mümkün deðildir. Bu nedenle, bu el
kitabýnda ek servisler hakkýnda genel bilgiler verilmiþtir. Ülkenizdeki þebekede
servislerin kullanýlýp kullanýlamadýðý ve ayrýntýlarý konusunda ek bilgi almak
için, lütfen þebeke iþletmeninize baþvurun.
Bir ayar, ayrý bir telefon numarasý veya özel ayarlar gerektiriyorsa, bu ayarlar
iletiþim cihazýnýn ayarlarýnda saklanmalýdýr. Örneðin:
Kýsa mesaj gönderme ve alma iþlemi için, bu servisin kullandýðýnýz þebekede
desteklenmesi, SIM kartýnýz için etkinleþtirilmiþ olmasý ve mesaj merkezinin
telefon numarasýnýn SMS uygulamasýnýn ayarlarýnda depolanmýþ olmasý
gerekir.
Internet eriþimi için, veri servisinin kullandýðýnýz þebeke tarafýndan
desteklenmesi ve SIM kartýnýz için etkinleþtirilmiþ olmasý gerekir. Ayrýca, bir
Internet hizmet saðlayýcýsýndan Internet eriþim noktasý almýþ olmalýsýnýz.
Eriþim kodlarý
Nokia 9110i Communicator, iletiþim cihazýnýzýn ve SIM kartýnýzýn yetkisi
olmayan kiþiler tarafýndan kullanýlmasýný engellemek için çeþitli eriþim kodlarý
kullanýr. En sýk gereken eriþim kodlarý, satýþ paketinde saðlanan kilitleme kodu
ve SIM kartýyla birlikte saðlanan PIN kodudur.
Kodlar deðiþtirilebiliyorsa, telefon veya iletiþim cihazý arabirimi aracýlýðýyla bu
iki kodu da deðiþtirebilirsiniz. Eriþim kodlarý hakkýnda daha fazla bilgi almak
için, bkz. ”Güvenlik” sayfa 119.
iletiþim cihazýnýn Internet uygulamalarý, Internet’in ve servislerinin yetkili
olmayan kiþiler tarafýndan kullanýlmasýný engellemek için parola ve kullanýcý
adlarý kullanýr. Bu parolalar, Internet uygulamalarýnýn ayarlarýnda deðiþtirilir.
Adlar, adresler, telefon numaralarý gibi depoladýðýnýz bütün baðlantý bilgileri,
Contacts (baðlantýlar) rehberine gider. Telefon, iletiþim cihazý ve her uygulama
Contacts rehberinin farklý bir görünümünü kullanýr. Gösterilen bilgiler, seçilen
uygulamanýn kullanabileceði bilgilere baðlýdýr. Örneðin, telefon ederken
baðlantýnýn adýný ve telefon numarasýný görebilirsiniz; olasý faks numaralarý,
e-posta adresleri, iþ unvanlarý, vb. görüntülenmez.
Cep telefonundan veri iletimi hakkýnda
bilmeniz gerekenler
Nokia 9110i Communicator, faks, kýsa mesaj ve e-posta göndermek ve
uzaktaki bilgisayarlarla baðlantý kurmak için GSM þebekesinin
yeteneklerinden yararlanýr.
Cep telefonundan veri baðlantýsý iþlemi, kablosuz telefonunuzun çalýþtýðý çoðu
yerde gerçekleþtirilebilir. Ancak, iletiþim cihazýný, sinyalin en güçlü olduðu
konuma taþýmanýz önerilir. Sinyal güçlü olduðunda veri iletimi de etkili
olacaktýr. Cep telefonu ortamýnýn doðasý nedeniyle, genelde cep telefonu veri
iletiþiminin sýradan iletiþim yöntemleriyle ayný performansý vermesini
beklemeyin. Aþaðýdaki etkenler cep telefonu baðlantýlarýný etkileyebilir:
Gürültü
Elektronik araç ve donatýlarýn yaný sýra, kablosuz telefonlarýn yaygýn olduðu
metropollerde diðer kablosuz telefonlardan kaynaklanan radyo giriþimleri.
Geçiþ
Kablosuz telefon kullanýcýsý bir þebeke hücresinden diðerine doðru hareket
ettiðinde kanalýn sinyal þiddeti azalýr ve cep telefonu deðiþ tokuþu, kullanýcýyý
sinyalin daha güçlü olduðu baþka bir hücreye ve frekansa geçirebilir. Hücre
geçiþi, cep telefonu trafiðinin yoðunluðuna baðlý olarak, kullanýcý hareket
etmediði zaman da gerçekleþebilir. Bu tür geçiþler hafif gecikmelere neden
olabilir.
Elektrostatik yük boþalmasý
Parmaðýnýzdan veya bir iletkenden statik elektrik boþalmasý, elektrikli
cihazlarda hatalý fonksiyonlara yol açabilir; ekranda "tuhaf" karakterler
görünebilir ve yazýlým iþlemi kararsýz duruma gelebilir. Cep telefonu
baðlantýlarý güvenilmez duruma gelebilir, veriler bozulabilir ve iletim durabilir.
Bu durumda, varsa görüþmenizi sona erdirip telefonu kapatmanýz ve bataryayý
çýkarmanýz gerekir. Daha sonra bataryayý yerine yerleþtirin ve yeni bir baðlantý
kurun.
Ölü noktalar ve kesilmeler
Ölü noktalar, radyo sinyallerinin alýnamadýðý noktalardýr. Kesilmeler ise
kablosuz telefon kullanýcýsýnýn radyo sinyalinin coðrafi veya yapýsal engeller
nedeniyle engellendiði veya azaldýðý alanlardan geçerken ortaya çýkar.
Uzaklýk ve engeller, sinyal þiddetinin azalmasýna neden olan faz dýþý yansýtýlan
sinyallere yol açar.
Düþük sinyal þiddeti
Uzaklýða veya engellere baðlý olarak bir hücre konumundan gelen radyo
sinyalinin þiddeti, iletiþim için güvenilir bir cep telefonu baðlantýsý saðlamak
için yeterli derecede güçlü veya kararlý olmayabilir. Bu nedenle olasý en iyi
iletiþimi elde etmek için aþaðýdaki noktalar göz önüne almayý unutmayýn:
Veri baðlantýlarý, iletiþim cihazý hareket etmediði zaman en iyi sonucu verir.
Hareket eden bir araçta cep telefonu iletiþimi kurmayý denemeniz önerilmez.
Faks iletimi, veri veya kýsa mesaj iletiminden daha kolay etkilenir.
Ýletiþim cihazýný metal yüzeylere koymayýn.
Ýletiþim cihazý ekranýndaki cep telefonu sinyal gücünün yeterli olup olmadýðýný
denetleyin. Bkz. ”Ýletiþim cihazý ekraný” sayfa 10 ve ”Arama yapma” sayfa 143.
iletiþim cihazýnýn oda içinde özellikle pencereye doðru hareket ettirilmesi
sinyalin güçlenmesini saðlayabilir. Cep telefonu sinyalleri sesli aramayý
destekleyecek kadar güçlü deðilse, sinyalin daha iyi alýndýðý bir yer
bulununcaya kadar veri baðlantýsýný denemeyin.
Not: Anten yukarý
bakarken sinyal gücü en
yüksek deðerindedir.
Bu bölümde iletiþim cihazýnýzý nasýl baþlatýp SIM kartý takabileceðinizi,
iletiþim cihazýnýn nasýl çalýþtýðýný ve cihazýn nasýl besleneceði anlatýlmaktadýr.
Satýþ paketini açtýðýnýzda aþaðýdaki parçalarýn içinde olduðunu kontrol edin:
• Nokia 9110i Communicator
• Kullanýcý Kýlavuzu, birleþik Hýzlý Baþvuru Kýlavuzu ve Aksesuar Kýlavuzu,
Program Hafýza Kartý MMC kýlavuzu ve Çözüm Kýlavuzu
• Ýletiþim cihazýnýza yerleþtirilmiþ olan Program Hafýza Kartý MMC
(Application Memory Card). Daha fazla bilgi için Program Hafýza Kartý
MMC kýlavuzuna baþvurun.
• Yüksek güçlü pil
•AC þarj cihazý
• RS-232 baðdaþtýrýcý kablosu
• Disket paketi
• PC’ye baðlanma yazýlýmýný içeren CD
• Ýletiþim cihazýnýn seri numarasýný ve kilitleme kodunu içeren etiketler
Nokia 9110 veya 9110i Communicator’ýn aksesuarlarýna iliþkin bilgi için
Aksesuarlar kýlavuzuna bakýn.
Arama ve mesaj alýp vermek için geçerli bir minyatür SIM kartý gereklidir. Kart
þebeke iþleticisi veya hizmet saðlayýcýsý tarafýndan saðlanýr. Henüz bir SIM
kartýnýz yoksa Adým 6’ya geçin.
7
Not: Tüm minyatür SIM
kartlarý küçük çocuklarýn
ulaþamayacaðý yerlerde
bulundurun.
Not: Kabul edilmeyen bir SIM kartý
yerleþtirilirse INVALID SIM CARD
iletisi görüntülenir. Bu durumda
bayinize veya operatörünüze
5 SIM kartýný doðru taktýðýnýzdan emin olduktan sonra pili yerleþtirin.
Not: SIM kartý doðru takýlmadýysa pil yerine
oturmaz. Pili yerleþtirmek için yuvayý
zorlamayýn! SIM kartýný yukarda anlatýldýðý gibi
yerleþtirdiðinizi denetleyin. SIM kartý hatalý
duruyorsa kartý yuvadan çekip yeniden takýn.
6 Pilde az veya hiç þarj yoksa iletiþim cihazýný þarja baðlayýp baþlatma
iþlemine geçmeden önce pili þarj etmeye baþlamanýz önerilir. Bkz. ”Pil”
sayfa 17.
7 Ýletiþim cihazýnýn kapaðýný açýn. Ýletiþim cihazý kendi kendini test ederken
bir hoþ geldiniz görüntüsü belirir.
8 Test sonuçlandýktan sonra ekranda bir ülkeler listesi görüntülenir; bkz.
Þekil 4. Koyu gri seçme çerçevesini klavyedeki ok tuþlarýný kullanarak ana
vatanýnýz üzerine kaydýrýn. Ekranýn saðýnda bulunan OK komutunun
yanýndaki tuþa basýn. Ülkenizin baþkenti þehriniz olarak ayarlanacaktýr.
Þehrinizi daha sonra Clock (Saat) uygulamasýnda deðiþtirebilirsiniz; bkz.
”Saat” sayfa 131.
9
Þekil 4
9 Geçerli tarihi gg.aa.yy biçimine göre giriþ alanýna yazýn; örneðin 22.03.00.
OK tuþuna basýn. Tarih biçimini daha sonra Sistem ayarlarý bölümünde
deðiþtirebilirsiniz. Tarih ve saat Clock (saat) uygulmasýnýn ayarlarýna
deðiþtirilebilir.
10 ss:dd biçimini kullanarak geçerli saati 24 saatlik saate göre yazýn, örneðin
17:25 ve OK tuþuna basýn. Saat biçimini daha sonra Sistem ayarlarý
11Adres bilgilerinizi kullanýcý verileri kartýna girip OK tuþuna basýn. Kullanýcý
bilgilerini daha sonra System (Sistem) bölümünü altýndaki User data
uygulamasýnda deðiþtirebilirsiniz.
Ýlk baþlatma iþlemi böylece tamamlanmýþ olur.
Cihazýn pili iletiþim cihazýnýn saatine güç veren yedek pili þarj ettiði için
baþlatma iþleminden sonra pili hemen çýkartmayýn.
Not: Telefonu kullanýrken þebeke
operatörünüz tarafýndan verilen
talimatlara uyun.
SIM kartýnýn içeriðini Contacts (Baðlantýlar) dizinine kopyalamak
için
Takýlý SIM kartý adlar veya sayýlar içeriyorsa baþlatma iþleminden sonra SIM
kartý içeriðini iletiþim cihazýnýza kopyalamak isteyip istemediðiniz sorulur.
Telefon kapalýysa bu soru telefon açýldýðý ve iletiþim cihazýnýn kapaðý
kaldýrýldýðý zaman sorulur.
Kopyalama iþlemini daha sonra yapmak için Cancel (iptal) tuþuna basýn ve
iþlemi Contacts (Baðlantýlar) uygulamasýnda yapýn; bkz. ”Contacts dizini”
sayfa 41.
SIM kartýndan iletiþim cihazýnýn hafýzasýna alýnan tüm telefon numaralarý
baðlantýlar kartýnýn Tel alanýna yazýlýr. Bu nedenle tüm cep telefonu
numaralarýný el ile Tel(GSM) alanýna taþýmanýz gerekir. Bkz. ”Baðlantý kartlarý
yapmak için” sayfa 43. Bir telefonu kopyalamanýn en hýzlý yolu numarayý
Shift-Ctrl-sol ok tuþ bileþimiyle seçip Ctrl-X ile kestikten sonra hedef baðlantý
kartý alanýna Ctrl-V tuþlarýyla kopyalamaktýr.
Bir beliren kutu. Bir öðeyi seçip OK veya Cancel (iptal) tuþuna basýn; bkz.
Þekil 8.
Þekil 8
Yanýnda simgesi olan bir ayar seçildiðinde Change (Deðiþtir) tuþuna
basýlmasý deðeri deðiþtirir veya bir beliren kutunun görüntülenmesine neden
olur. Bkz. Þekil 8. Yanýnda simgesi olan bir ayar seçildiðinde Change
tuþuna basýlmasý yeni bir ayar görünümünü açar. Yanýnda simgesi olan bir
komutu seçtiðinizde komutlar deðiþir.
Göstergeler
Gösterge alanýndaki uygulama simgesi ve uygulama adý açmýþ olduðunuz
uygulamayý gösterir.
Arama durumu ve Gelen kutusu/Giden kutusu gösterge satýrlarýndaki simgeler
uygulamaya ve duruma göre deðiþir. Pil durumu ve alan kuvveti göstergeleri
telefon açýkken telefon ekranýnda gösterilen göstergelerle aynýdýr.
Uygulmama simgesi
Uygulama adý
Arama durumu
Gelen kutusu/Giden kutusu
Alan kuvveti ve pil durumu
ettirerek veya elsiz konumda kullanarak alýmý iyileþtirmeyi
deneyebilirsiniz.
– Telefon açýk fakat þebeke kapsama alanýnýn dýþýnda.
– Telefon kapalý. Ýletiþim cihazý arama veya mesaj alamaz veya
gönderemez.
Ýletiþim cihazý klavyesi
Þekil 9
Normal karakterler ve sayý tuþlarýnýn yaný sýra klavyede þekil 9’da gösterildiði
gibi bazý özel tuþlar var.
1
Uygulama düðmeleri
Klavyenin tepesindeki tuþlar ilgili uygulamalarý baþlatýr.
2
ESC
Bir iþlemi iptal etmek için Cancel (Ýptal) veya Chr-Q tuþlarýna basýn. Chr-Q tuþ
bileþimi ancak Cancel (Ýptal) tuþu kullanýlabilir komutlar arasýnda varsa
uygulanabilir. ekranda gösterilen tüm bilgi notlarý OK (Tamam) yerine Chr-Q
tuþlarýyla da silinebilir.
3
Ta bu la tor (S ekm e)
Belge yazarken veya düzenlerken sekme tuþu imleci bir sonraki sekme
duraðýna taþýr. Örneðin ayarlarda sekme tuþu imleci bir sonraki alana taþýmak
için kullanýlabilir.
4
Ka ra kt er ( Ch r)
Karakter tuþu iletiþim cihazýnýn klavyesinde bulunmayan karakterler üretmek
için kullanýlýr. Karakter tuþuna bir kez basýlmasý özel karakterlerin bulunduðu
bir tablonun görüntülenmesini saðlar. Bazý özel karakterler tuþun üzerine
üçüncü karakter olarak da basýlmýþtýr. Bunlar ve bazý baþka karakterler
karakter tuþunu basýlý tutup ilgili tuþa basýlarak ekrana çýkartýlabilir; bkz.
”Döküman düzenlemek için” sayfa 105.
5
Control (Ctrl)
Bazý klavye karakterleriyle birlikte basýldýðýnda bu tuþ metin görüntülemek ve
yazmak için kullanýlabilecek kýsayollar üretir; bkz. ”Doküman özellikleri” sayfa
24.
6
ve 7 Shift (Ötele)
Shift (Ötele) tuþuna ve bir harf tuþuna bastýðýnýzda imlecin önüne bir büyük
harf yerleþtirilir. Tuþa basýlýrken Shift tuþunun basýlý tutulmasý gerekmez: Shift
tuþuna bir kez bastýktan sonra basýlan sonraki tuþ ötelenmiþ karakter üretir.
Metin yazarken ve düzenlerken Shift ve ok tuþlarý (8) metin seçmek için
kullanýlabilir; bkz. ”Doküman özellikleri” sayfa 24.
8
Ok tu þlarý
Ok tuþlarý imleci veya seçme çerçevesini taþýmak için kullanýlabilir. Bazý
uygulamalarda ok tuþlarýnýn özel iþlevleri vardýr; bkz. ”Doküman özellikleri”
sayfa 24.
9
En te r
Ýmleç görüntülendiðinde Enter tuþuna basýlmasý imleci sonraki satýrýn baþýna
taþýr veya yeni bir satýr ekler. Enter tuþu Baðlantýlar dizininden baðlantý
seçmek ve klasör ve belgeler açmak için de kullanýlabilir. Bilgi notlarý
görüntülendiðinde OK yerine Enter tuþuna da basabilirsiniz. Seçenekler ve
ayarlar bölümlerinde bir deðeri deðiþtirmek için Change (deðiþtir) yerine Enter
tuþuna basýlabilir.
15
Ýletiþim cihazý uygulamalarý
Ýletiþim cihazýnýn klavyesindeki renkli uygulama düðmeleri ilgili uygulamayý
baþlatmak için kullanýlýr.
Telephone (telefon) — Sesli aramalarý yönetmek için kullanýlýr.
Fax (faks) — Kendi belgelerinizden herhangi birini faks olarak göndermenizi
saðlar. Alýnan fakslar okunabilir veya baþkasýna iletilebilir.
SMS — Kýsa mesaj göndermek için kullanýlýr. Alýnan kýsa mesajlar okunabilir,
yanýtlanabilir veya baþkasýna iletilebilir.
Internet — Internet ve modem kullanan uygulamalarý içerir.
Contacts (baðlantýlar) — Adlar, numaralar ve adresler gibi baðlantý bilgilerini
yönetmek için kullanýlýr. Ýþ kartý gibi baðlantý bilgilerini SMS uygulamasýyla
deðiþ tokuþ edebilirsiniz.
Notes (notlar) — Belge yazmak ve saklamak için kullanýlýr.
Calendar (takvim) — Bir randevu listesi ve bir yapacak iþler listesi içerir. Baþka
takvimlerde randevu belirleyebilir ve olaylar için alarmlar atayabilirsiniz.
System (sistem) — PC baðlanýlýrlýk, güvenlik ve baþka sistemle ilgili
uygulamalar içerir.
Extras (ekstra fonksyonlar) () — Calculator (hesap makinesi), Clock (saat)
ve Composer (düzenleyici) gibi bazý ek uygulamalar içerir.
Uygulamalarý kullanmak için
Kapak açýldýðýnda kapak kapatýlýrken etkin olan uygulama ekranda ayný
durumda görüntülenir. Bununla birlikte eðer telefonlar bir görüþme yapýp
iletiþim cihazýnýn arabirimine geçiþ yaptýðýnýzda telefon uygulamasý otomatik
olarak baþlatýlýr.
Baþka bir uygulamaya geçiþ yapmak için ilgili uygulama düðmesine basýn. Bu
iþlemi bir görüþme sýrasýnda da yapabilirsiniz. Uygulamalarýn çoðunluðu diðer
uygulamalarla ayný anda açýlabilir ve kullanýlabilir. Örneðin bir görüþme
sýrasýnda not veya yeni bir takvim olayý kaydedebilirsiniz. Tüm etkin olmayan
uygulamalar siz onlarý yeniden baþlatana kadar arka planda kalýr.
Ýletiþim cihazýnýn herhangi bir uygulamasýyla arama veya mesaj alýp vermek
için telefonun açýlmasý gerektiðini ve þebekenin sinyalinin uygun bir düzeyde
olmasý gerektiðini unutmayýn.
Not: Bilgiler özel olarak saklanmasý gerekmez.
Close (kapat) tuþuna bastýðýnýzda, baþka bir
uygulamaya geçtiðinizde veya cihazýn kapaðýný
kapattýðýnýzda 9110i tüm verileri kaydeder.
Baðlantýlar
Nokia 9110i deðiþik cihazlara baðlanabilir. Baðlantý uçlarý þunlardýr (þekil 10):
Bir bilgisayara, yazýcýya, sayýsal kameraya veya baþka bir iletiþim cihazýna
baðlanmak için IrDA-SIR kýzýlötesi baðlantý noktasý. Kýzýlötesi baðlantý
hakkýnda bilgi için bkz. bölüm 4 "Bilgisayar baðlantýsý" sayfa 29.
2
Þarj fiþi için baðlantý.
3
RS-232 fiþi ve kulaklýklý mikrofon seti için yuva.
Pil
Nokia 9110i Communicator yeniden þarj edilebilir bir Lityum-iyon piliyle
beslenir. Yüksek güçlü pil 3 ila 6 saat konuþma/faks/uçbirim süresi veya 60 ila
170 saat bekleme süresi saðlar. Bunun dýþýnda telefon kapalýyken 400 saate
yakýn bir bekleme süresine ulaþýlabilir.
Ýletiþim cihazý için yalnýzca iletiþim cihazý üreticisinin bu model için onayladýðý
pil ve aksesuarlarý kullanýn. Lityum-iyon pillerini þarj etmek için yalnýzca
iletiþim cihazý üreticisinin onayladýðý þarj cihazlarýný kullanýn.
Pilin þarj durumu düþükse ve yalnýzca birkaç dakikalýk süre kaldýysa bir uyarý
sesi duyulur ve telefon ekranýnda sýk aralýklarla BATTERY IS LOW (pil zayýfladý)
mesajý görüntülenir. Þarj düzeyi çalýþmayý engelleyecek seviyenin altýna
düþtüðünde bir ikaz sesiyle birlikte RECHARGE BATTERY (pili sarj edin) mesajý
görüntülenir. Cihazý bir þarj cihazýna baðlamazsanýz iletiþim cihazý kendisini
kapatýr.
Not: Pil tam olarak boþaldýðýnda
ekranda CHARGING (þarj ediliyor) mesajý
görüntülenene ve çubuklar kaymaya
baþlayana kadar 30 - 60 saniye geçebilir.
Bu süreden sonra telefonu açabilmeniz
için bir 10-30 saniye daha gerekebilir.
Bataryanýn kullanýlmasý
Sadece iletiþim cihazýný üreten firmanýn onayladýðý batarya ve þarj cihazlarýný
kullanýn. Onaylý aksesuarlar ile batarya devamlý olarak þarj edilebilir.
Bataryanýn tekrar þarj edilmesi için tamamen boþalmýþ olmasý gerekmez. Þarj
cihazý kullanýmda deðilse, güç kaynaðýndan ayýrýn. Bataryayý þarj cihazýna
baðlý halde bir haftadan uzun tutmayýn, çünkü gereðinden fazla þarj etmek
ömrünü kýsaltýr. Eðer kullanýlmazsa, komple þarj edilmiþ bir batarya belli bir
zaman içinde kendi kendine boþalacaktýr.
Batarya yüzlerce kez þarj edilip boþaltýlabilir ancak sonunda yýpranacaktýr.
Çalýþma süresi (görüþme süresi ve bekleme süresi) normalden kýsa sürüyorsa,
yeni bir batarya alýnmasý gerekir.
Aþýrý düþük veya yüksek sýcaklýklar bataryanýzýn þarj olma süresini
etkileyecektir: Önce bataryanýn soðumasýný veya ýsýnmasýný bekleyin.
Bataryanýn çalýþma süresini þunlar etkiler: Telefonun ve iletiþim cihazý
arabiriminin açýk olup olmamasý, radyo sinyalinin kuvveti, çeþitli telefon
ayarlarý, fon lambasýnýn kullanýlmasý, ekran karartma süresinin uzunluðu.; bkz.
”Sistem ayarlarý” sayfa 117.
Ýletiþim cihazýnda daima þarjlý bir batarya bulundurulmasý önerilir. Bataryanýn
þarjlý bulundurulmasý iletiþim cihazýnýn gerçek-zaman saatine güç saðlayan
yedekleme bataryasýnýn ömrünü maksimuma çýkarýr. Yedekleme bataryasýnýn
boþalmasý halinde; iletiþim cihazýnýza tekrar þarj edilmiþ bir batarya
baðlandýðýnda yedekleme bataryasý otomatik olarak þarj olur.
Bataryayý çýkarmadan önce daima cihazýn kapaðýný kapatýn. Kapaðýn
kapatýlmasý ile bütün bilgiler saklanmýþ olur.
Not
Bataryayý yalnýzca kendi amacý için kullanýn.
Zarar görmüþ veya yýpranmýþ hiçbir batarya ve þarj cihazý kullanmayýn.
Bataryaya kýsa devre yapmayýn. Metalik bir nesne (bozuk para, saç tokasý veya
kalem) bataryanýn + ve - uçlarýyla (bataryanýn dibindeki metal þertiler) direkt
baðlantýya sebep olduðunda, örneðin cebinizde veya cüzdanýnýzda yedek bir
batarya taþýyorsanýz, kazara kýsa devre oluþabilir. Uçlara kýsa devre yaptýrmak
bataryaya veya baðlanan nesneye hasar verebilir.
Bataryayý sýcak veya soðuk yerlerde, örneðin yazýn veya kýþýn kapalý bir araçta
býrakmak bataryanýn kapasitesini ve ömrünü azaltacaktýr. Bataryayý her
zaman 15° C ila 25° C arasýnda tutmaya çalýþýn. Sýcak veya soðuk bataryalý bir
iletiþim cihazý, batarya komple þarj edilmiþ olsa bile geçici bir süre için
çalýþmayabilir. Li-Ion batarya performansý özellikle -0° C altýndaki
sýcaklýklarda sýnýrlýdýr.
Bataryalarý ateþe atmayýn!
Bataryalar uygun bir biçimde geri dönüþtürülmeli veya atýlmalýdýr.
Bataryalar þehir çöplüðüne atýlmamalýdýr.