Nokia 9110I User Manual [sv]

Bruksanvisning
9357272
ISSUE 1 SV
Den elektroniska användarhandboken faller under
"Nokias villkor för användarhandböcker, 7 juni 1998".
helst form, utan skriftlig tillåtelse från Nokia är förbjuden. Nokia och Nokia Connecting People är registrerade varumärken som tillhör Nokia Corporation. Andra produkt- och företagsnamn som det hänvisats till kan vara varumärken eller varunamn som tillhör sina respektive ägare. Nokia tune är ett varumärke som tillhör Nokia Corporation. CellularWare är ett varumärke som tillhör Nokia Mobile Phones. Nokia utvecklar ständigt sina produkter. Nokia förbehåller sig rätten att göra ändringar och förbättringar i de produkter som beskrivs i detta dokument utan föregående meddelande. Under inga omständigheter skall Nokia vara ansvarig för förlust av data eller inkomst eller särskild, tillfällig eller indirekt skada, oavsett orsaken till förlusten eller skadan. Innehållet i detta dokument gäller aktuella förhållanden. Förutom vad som stadgas i tillämplig tvingande lagstiftning, ges inga garantier av något slag, varken uttryckliga eller underförstådda, inklusive, men utan begränsning till, garantier avseende produktens allmänna lämplighet och/eller lämplighet för ett särskilt ändamål, vad gäller riktighet, pålitlighet eller innehållet i detta dokument. Nokia förbehåller sig rätten att ändra detta
dokument eller återkalla det utan föregående meddelande. Tillgång till särskilda tillbehör kan variera. Kontakta din närmaste Nokia-återförsäljare. Batterierna skall hanteras enligt lokala miljöföreskrifter. Geoworks ® application software and GEOS® operating system software copyright © 1990-1998 Geoworks. All rights reserved. United States Patent 5,327,529. Hardware and software floating point math library copyright © 1984-1991 Dimensions Research, Inc. This product includes software developed by the University of California, Berkeley and its contributors. Copyright 1979, 1980, 1983, 1986, 1988, 1989, 1991, 1992, 1993, 1994 The Regents of the University of California. All rights reserved. The software is provided by The Regents and contributors “as is” and any express or implied warranties, including, but not limited to, the implied warranties of merchantability and fitness for a particular purpose are disclaimed. In no event shall The Regents or contributors be liable for any direct, indirect, incidental, special,
exemplary, or consequential damages (including, but not limited to, procurement of substitute goods or services; loss of use, data, or profits; or business interruption) however caused and on any theory of liability, whether in contract, strict liability, or tort (including negligence or otherwise) arising in any way out of the use of this software, even if advised of the possibility of such damage. The GEOS® software of this product includes Nimbus Q from Digital Typeface Corp. and typefaces from URW, GmbH. This device contains Embedded DOS-ROM (R), Embedded BIOS (R) software licensed from General Software, Inc. Copyright © 1998 General Software, Inc. General Software, Embedded DOS, and Embedded BIOS are trademarks or registered trademarks of General Software, Inc. Portions of this work are derived from the Standard C Library, © 1992 by P.J. Plaguer, published by Prentice-Hall, and are used with permission. HP Database Engine Version 1.0 copyright © Hewlett-Packard Company 1994. All rights reserved. The PPP software is copyright © 1991, 1992, 1993, 1994 Morning Star Technologies, all rights reserved. It contains software developed at Carnegie Mellon University, which is copyright © 1989 Carnegie Mellon University, all rights reserved. It contains software developed at the University of California, Berkeley, which is copyright © 1989 Regents of the University of California, all rights reserved. It contains software that is copyright © 1990, RSA Data Security, Inc., all rights reserved. C-client Internet mail routines original version copyright 1988 by the Leland Stanford Junior University, copyright 1995 by the University of Washington. The University of Washington and the Leland Stanford Junior University disclaim all warranties, express or implied, with regard to this software, including without limitation all implied warranties of merchantability and fitness for a particular purpose, and in no event shall the University of Washington or the Leland Stanford Junior University be liable for any special, indirect or consequential damages or any damages whatsoever resulting from loss of use, data or profits, whether in an action of contract, tort (including negligence) or strict liability, arising out of or in connection with the use or performance of this software. This product includes software based in part on the work of the independent JPEG group. AT is a trademark of Hayes Microcomputer Products, Inc. Hayes is a registered trademark of Hayes Microcomputer Products, Inc. Microsoft and MS-DOS are registered trademarks and Windows is a trademark of Microsoft corporation. Geoworks® and GEOS® are Registered Trademarks of Geoworks, and GeoDOS is a Trademark of Geoworks in the United States of America and other countries. Intellisync is a trademark of Puma Technology, Inc.
©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Innehåller RSA BSAFE kryptering eller program för säkerhetsprotokoll från RSA Security.
The products described in this manual conform to the European Council directives EMC Directive (89/336/EEC) and TTE Directive (91/263/EEC).
END USER LICENSE AGREEMENT FOR SECURITY SOCKETS LAYER -SOFTWARE (“SSL”)
READ THE FOLLOWING TERMS AND CONDITIONS CAREFULLY BEFORE USING THE SSL. USE OF THE SSL SOFTWARE INDICATES YOUR ACCEPTANCE OF THESE TERMS AND CONDITIONS. In this license agreement ("License Agreement"), you, the purchaser of the license rights granted by this Agreement,
are referred to as "Licensee." In accordance with the terms and conditions of this License Agreement, Nokia Mobile Phones Ltd. ("Licensor") grants Licensee a non-exclusive sublicense to use SSL Software (“Software”), which contains the RSA Software licensed to Licensor by RSA Data Security, Inc. ("RSA"). This License Agreement is effective until terminated. Licensor may terminate this License Agreement if Licensee breaches any of the terms and conditions. In the event of termination by Licensor, Licensee will return the communicator device of Licensor to Licensee for removal of the Software. All provisions of this Agreement relating to disclaimers of warranties, limitation of liability, remedies, or damages, and Licensor's proprietary rights shall survive termination. The Software is delivered in object code only. Licensor shall utilize the Software solely as part of the communicator device from Licensor and solely for personal or internal use and without right to license, assign or otherwise transfer such Software to any other person or entity. Licensee shall not modify, translate, reverse engineer, decompile or disassemble the Software or any part thereof. Licensee agrees not to remove or destroy any proprietary, trademark or copyright markings or notices placed upon or contained within the Software or any related materials or documentation. By reason of this Agreement or the performance hereof, Licensee shall acquire no rights of any kind in any trademark, trade name, logo or product designation under which the Software was or is marketed and Licensee shall not make any use of the same for any reason. IN NO EVENT WILL LICENSOR OR RSA BE LIABLE TO LICENSEE FOR INDIRECT, INCIDENT AL, SPECIAL, CONSEQUENTIAL OR EXEMPLARY DAMAGES ARISING OUT OF OR RELATED TO THIS AGREEMENT, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOST PROFITS, BUSINESS INTERRUPTION OR LOSS OF BUSINESS INFORMATION, EVEN IF SUCH PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES AND REGARDLESS OF WHETHER ANY ACTION OR CLAIM IS BASED ON WARRANTY, CONTRACT, TORT OR OTHE RWISE. UNDER NO CIRCUMSTANCES SHALL LICENSOR'S OR RSA'S TOTAL LIABILITY ARISING OUT OF OR RELATED TO THIS AGREEMENT EXCEED THE TOTAL AMOUNT PAID BY LICENSEE. THIS AGREEMENT IS EXPRESSLY MADE SUBJECT TO ANY LAWS, REGULATIONS, ORDERS OR OTHER RESTRICTIONS ON THE EXPORT FROM THE UNITED STATES OF AMERICA OF THE SOFTWARE OR OF INFORMATION ABOUT THE SOFTWARE WHICH MAY BE IMPOSED FROM TIME TO TIME BY THE GOVERNMENT OF THE UNITED STATES OF AMERICA. NOTWITHSTANDING ANYTHING CONTAINED IN THIS AGREEMENT TO THE CONTRARY, LICENSEE SHALL NOT EXPORT OR REEXPORT, DIRECTLY OR INDIRECTLY, ANY SOFTWARE OR INFORMATION PERTAINING THERETO TO ANY COUNTRY TO WHICH SUCH EXPORT OR REEXPORT IS RESTRICTED OR PROHIBITED, OR AS TO WHICH SUCH GOVERNMENT OR ANY AGENCY THEREOF REQUIRES AN EXPORT LICENSE OR OTHER GOVERNMENTAL APPROVAL AT THE TIME OF EXPORT OR REEXPORT WITHOUT FIRST OBTAINING SUCH LICENSE OR APPROVAL.
©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
VIKTIG SÄKERHETSINFORMATION Läs igenom dessa enkla regler. Att bryta mot reglerna kan vara farligt eller olagligt. Mer detaljerad information finns i den här handboken.
TRAFIKSÄKERHETEN KOMMER I FÖRSTA HAND
Använd inte mobiltelefon när du kör. Parkera fordonet först.
STÖRNINGAR Alla mobiltelefoner kan drabbas av störningar som påverkar prestandan.
STÄNG AV TELEFONEN PÅ SJUKHUS Följ alla föreskrifter och regler. Stäng av telefonen när du befinner dig i närheten av medicinsk utrustning.
STÄNG AV TELEFONEN I FLYGPLAN Mobiltelefoner kan orsaka störningar. Det är olagligt att använda dem i flygplan.
STÄNG AV NÄR DU FYLLER PÅ BENSIN Använd inte mobiltelefon vid bensinstationer. Använd den inte nära bränsle och kemikalier.
STÄNG AV VID SPRÄNGNING Använd inte telefonen där sprängning
pågår. Lägg märke till restriktioner och följ alla föreskrifter och regler.
ANVÄND TELEFONEN PÅ RÄTT SÄTT Använd den bara i normal position (med telefonen mot örat). Vidrör inte antennen i onödan.
ANVÄND KVALIFICERAD SERVICE Låt endast därtill kvalificerad servicepersonal installera eller reparera utrustningen.
TILLBEHÖR OCH BATTERIER Använd bara godkända tillbehör och
batterier. Anslut inte inkompatibla produkter. RINGA SAMTAL Kontrollera att telefonen är påslagen och att du
befinner dig i ett område där fältstyrkan är tillräcklig. Slå telefonnumret inklusive riktnummer och tryck sedan på . För att avsluta ett samtal trycker du på . Du tar emot samtal genom att trycka på .
NÖDSAMTAL Kontrollera att telefonen är påslagen och att du befinner dig i ett område där fältstyrkan är tillräcklig. Håll nedtryckt några sekunder för att rensa displayen. Slå nödnumret och tryck sedan på . Ange var du befinner dig. Avbryt inte samtalet förrän du blir ombedd att göra det.
GÖRA SÄKERHETSKOPIOR Kom ihåg att göra säkerhetskopior av alla viktiga data
ANSLUTA TILL ANDRA ENHETER Innan du ansluter telefonen till någon annan enhet bör du läsa säkerhetsinstruktionerna i enhetens användarhandbok. Anslut inte inkompatibla produkter.
VARSAMHET MED INFRARÖTT LJUS Rikta inte den infraröda strålen mot ögonen på någon och se till att den inte stör andra infraröda enheter.
Innehållsförteckning
Inledning 1
Om denna handbok 2 Fakta om din communicator 3 Fakta om dataöverföringar 4
Komma igång 7
Starta första gången 7 Communicator-gränssnittet 10 Tangentbord 14 Communicatortillämpningar 15 Anslutningar 16 Batteri 17
Specialegenskaper 21
Communicatoregenskaper 21 Dokumentegenskaper 24 Att överföra data från gamla communicator modeller 27
Datoranslutning 29
Att använda PC Suite 29 Att använda Nokia Communicator Server 36 Nokia Communicator Server för Mac OS 37
Kontakter 39
Kontaktförteckningen 39 Att skapa ett kontaktkort 41 Kontaktgrupper 45 Logg 46
Telefontillämpningen 47
Att ringa ett telefonsamtal 47 Att svara på ett samtal 48
©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Handsfree-mod 49 Multipla samtal 50 Telefoninställningar 53 Flygmod 57
Fax 59
Att sända ett fax 59 Att ta emot fax 61 Faxinställningar 62
Textmeddelande 65
Att sända textmeddelanden 65 Att ta emot textmeddelanden 67 Standardmeddelanden 69 Kontaktkort 69 SMS-inställningar 70
Internet 73
Internet inställningar 74 E-post 77 E-post inställningar 77 Att skicka e-post 80 Att hämta e-post 82 Att läsa e-post 84 World Wide Web 85 WWW inställningar 85 Bokmärken 86 Att navigera i WWW 89 Terminal 93 Telnet 95
Dokument 99
Att redigera dokument 101 Nerladdade filer och skrivskyddade dokument 102 Dokument inställningar 103
©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Kalender 105
Månadsschema 105 Veckoschema 106 Dagsschema 107 Kalender bokning 109 Alarm 111 Att göra lista 112
System 113
Systeminställningar 113 Säkerhet 115 Användaruppgifter 118 Minne 118 IR aktivering 118 Digital kamera anslutning 119 Fjärrsynkronisering 120 Faxmodem 121 Radera data 122 Installera/Ta bort tillämpningar 122 Backup/Återskapa 123 Minneskortverktyg 124 Om ... 124
Tillbehör 125
Kalkylator 125 Klocka 126 Ringtoner 129 Konverteraren 132 Röstinspelare 133
Telefongränssnittet 135
Displayindikeringar 136 Att ringa ett samtal 137 Att ta emot ett samtal 138 Att hantera samtal 138 Att söka efter telefonnummer 139 Att använda snabbuppringning 139
©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Att sända DTMF toner 140 Tangentlås140 Hjälp 141 Att använda menyer 141 Meddelanden (Meny 1) 143 Samtalslistor (Meny 2) 145 Profiler (Meny 3) 147 Inställningar (Meny 4) 147 Vidarekoppla (Meny 5) 151 Inspelaren (Meny 6) 152
Felsökning 155 Skötsel och underhåll 163 Viktig säkerhets-information 165 Ordlista 169 Index 173
©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.

1. Inledning

Gratulerar till köpet av Nokia 9110i Communicator. Nokia 9110i Communicator är ett mångsidigt kommunikationsverktyg: Det är en mobiltelefon, textmeddelandeenhet, dataterminal och en elektronisk kalender och adressbok, allt i en kompakt enhet.
Figur 1
1
Nokia 9110i Communicator har två användargränssnitt: telefongränssnittet och communicatorgränssnittet. Telefongränssnittet finns utanpå enheten (figur 1) och communicatorn finns under locket (figur 2).
Figur 2
©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
2
Båda dessa enheter använder samma resurser och arbetar tillsammans – de är inte separata enheter. Exempelvis så använder telefongränssnittet namn och telefonnummer som finns lagrade i communicatorns kontaktregister, och communicatorns användargränssnitt använder telefongränssnittet för att kommunicera med yttervärlden (t ex när den sänder eller tar emot telefax och kopplas till datorer på distans)
Communicatorn har många organisatoriska och kommunikativa tillämpningar. Tangentbordet, kommandoknapparna och den stora displayen gör att tillämpningarna lätt kan utnyttjas. Communicator-gränssnittet har ingen på- eller avstängningsknapp - communicator-gränssnittet aktiveras när du öppnar locket och stängs av när du stänger locket.
Tips: Tryck Chr- på communicatorns tangentbord för att få information om communicatorns tillämpningar.
Telefongränssnittet är utformat för att snabbt ringa och ta emot samtal. Det ser ut och används som andra Nokia mobiltelefoner (förutom att högtalaren och mikrofonen sitter på baksidan av enheten). Telefongränssnittet sätts på och stängs av genom att trycka på knappen på framsidan.
VIKTIGT! Slå inte på telefon- gränssnittet när användningen av mobiltelefoner är förbjuden eller när det kan orsaka störningar eller fara.

Om denna handbok

Detta kapitel beskriver hur Nokia 9110i Communicator fungerar. Följande kapitel, "Komma igång", hjälper dig att börja använda Nokia 9110i Communicator. Det beskriver uppstartfasen och ger information om de olika komponenterna på enheten, som tangentbord och display. "Specialegenskaper" beskriver speciella funktioner, och "Datoranslutning" visar hur du kopplar upp din communicator till en PC.
Återstoden av denna handbok beskriver tillämpningarna i communicatorn och telefonen. Det finns en kort ordlista för Internet och mobiltelefontermer och förkortningar i slutet på handboken.
Om du byter från Nokia 9000 Communicator, Nokia 9000i Communicator eller Nokia 9110 Communicator till Nokia 9110i Communicator, se ”Att överföra data från gamla communicator modeller” på sidan 27.
©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
OBS: I denna handbok är namnen på kommandona i displayen skrivna med fet stil och inställningar och alternativ är i kursiv stil

Fakta om din communicator

Tjänster
GSM systemet erbjuder ett antal olika trådlösa tjänster, men tjänsterna finns inte automatiskt. Även om Nokia 9110i Communicator representerar den senaste utvecklingens telefonteknologi krävs det att din operatör kan tillhandahålla tjänsterna och att du har beställt och fått tjänsterna aktiverade hos din operatör. De tjänster som är typiska är textmeddelanden (SMS), Internet och fax.
Eftersom antalet tjänster beror på vilka tjänster som är tillgängliga hos din operatör går det tyvärr inte att litsa upp alla tänkbara tjänster och inställningar i denna handbok. Därför ges bara en allmän information om extratjänster. Ta kontakt med din operatör för ytterligare information om utbud och detaljer om tjänsterna som din operatör erbjuder.
Om tjänsten kräver ett separat telefonnummer eller en speciell inställning, måste det lagras i communicatorns inställningar. Till exempel:
Sändning och mottagning av textmeddelanden kräver att tjänsten tillhandahålls av din operatör samt att tjänsten är aktiverad på ditt SIM-kort. Telefonnumret till meddelandecentralen sparas i inställningar för SMS tillämpningen.
Tillgång till Internet kräver också att data-tjänst tillhandahålls av din mobiltelefonoperatör samt att tjänsten är aktiverad på ditt SIM-kort. För att få tillgång till Internet måste du också ha en Internet kopplingspunkt från en Internet operatör.
Koder
Nokia 9110i Communicator använder flera olika koder för att skydda dig mot otillåten användning av telefonen och SIM-kortet. De koder du använder oftast är låskoden som levererades tillsammans med telefonen samt PIN­koden som levererades med SIM-kortet.
Koder som kan ändras och används av båda gränssnitten kan ändras via endera gränssnittet, se ”Säkerhet” på sidan 115.
Communicator-gränssnittets Internet-tillämpning använder sig av lösenord och användarnamn för att skydda mot otillbörlig användning av Internet och Internettjänster. Dessa lösenord ändras i Inställningar för Internet­tillämpningen.
3
©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
4
Kontaktinformation
All kontaktinformation (namn, adresser, telefonnummer, e-postadresser, etc.) som du lagrar hamnar i Kontaktförteckningen. Varje tillämpning och gränssnitt har sitt eget sätt att visa Kontaktförteckningen. Informationen som visas beror på vad den valda tillämpningen kan använda. T ex när du skall ringa via telefongränssnittet så kan du se namn och telefonnummer till kontakten.Eventuella telefaxnummer, e-postadresser, titlar, etc. visas inte.

Fakta om dataöverföringar

Nokia 9110i Communicator har möjlighet att utföra dataöverföringar över det mobila telefonnätet för att sända fax, textmeddelanden, e-post samt att möjliggöra uppkoppling mot andra datorer.
Dataöverföringar kan göras från de flesta platser där din mobiltelefon fungerar. Det rekommenderas emellertid att du förflyttar dig till en plats där du kan få starkast möjliga signal. Dataöverföringen är effektiv när signalen är stark. Du kan inte förvänta dig samma prestanda från en mobil dataöverföring som från en konventionell uppkoppling på grund av karakteristiken i GSM nätet. Följande faktorer kan påverka en datauppkoppling:
Brus
Radiostörningar från elektronisk apparatur såväl som från andra mobiltelefoner.
Stationsbyte
Eftersom en mobiltelefon ofta automatiskt byter celler och frekvenser vid förflyttning eller vid en ökad belastning av en cell eller frekvens kan det inträffa att signalstyrkan ändras. En förflyttning förorsakar även ofta en liten fördröjning.
Elektrostatisk urladdning
En statisk urladdning kan orsaka störningar på elektroniska enheter. Urladdningen kan ge en störning på displayen eller en instabil tillämpning. Telefonuppkopplingar kan bli instabila, data kan förstöras och överföringen stoppas. Om det inträffar måste du koppla ner (om du är uppkopplad), stänga av telefonen (om den är på) och ta bort batteriet. Sätt tillbaks batteriet och koppla upp igen.
Utanför täckningområdet eller dropouts
Det finns vissa områden som radiosignaler inte kan nås. Dropouts inträffar när en mobiltelefon passerar genom ett område med radioskugga orsakade av geografi eller andra föremål.
Signalstörning
Avstånd eller föremål kan skapa fasförskjutning av reflekterade signaler som i sin tur ger en sämre signalstyrka.
©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Låg signalstyrka
Avstånd eller föremål kan förorsaka att signalsyrkan blir så låg att en tillförlitlig uppkoppling inte kan upprätthållas.Tänk därför på följande punkter för att erhålla bästa tänkbara uppkoppling:
Datauppkoppling fungerar bäst när communicatorn ligger stilla. Uppkoppling när ett fordon är i rörelse är därför inte lämpligt. Faxöverföringar störs lättare än data eller textmeddelandeöverföring.
Placera inte communicatorn på ett metallunderlag. Kontrollera att signalstyrkan som visas på communicatorns display är
tillräckligt hög. Se Communicator-gränssnittet på sidan 10 samt Att ringa ett samtal” på sidan 137. Du kan få en bättre signalstyrka genom att flytta communicatorn i ett rum, speciellt närmare ett fönster. Om signalstyrkan inte är tillräckligt bra för att upprätthålla ett vanligt röstsamtal bör du inte försöka göra en datauppkoppling förrän du förflyttat dig till en plats med bättre signalstyrka.
OBS: Signalen är starkare när antennen är uppfälld.
5
©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
6
©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.

2. Komma igång

Detta kapitel beskriver hur du startar din communicator och installerar ett SIM­kort, hur communicatorn fungerar samt hur du laddar din communicator.
Kontrollera att förpackningen innehåller följande:
Nokia 9110i Communicator.
Denna Handbok, den kombinerade Snabb- och Tillbehörsguiden, Handbok för tillämpningsminneskort samt Lösningar.
Tillämpningsminneskort, som redan är installerat i communicatorn. Mer information hittar du i handboken för tillämpningsminneskortet.
Högkapacitetsbatteri.
Växelströmsladdare.
RS-232 Adapterkabel.
Disketter.
CD-ROM med PC connectivity programvara.
Etiketter med communicatorns serienummer och säkerhetskoden.
Information om andra tillbehör till Nokia 9110 eller Nokia 9110i Communicator finns i Tillbehörsguiden.

Starta första gången

1 Stäng locket och försäkra dig om att telefonen är avstängd. Tryck om
den är på.
Ett giltigt SIM-kort behövs för att kunna ringa och ta emot samtal. Kortet levereras av din operatör. Gå till steg 6 om du ännu inte har något kort.
7
OBS: Låt inte små barn
hantera SIM-kortet.
2 Ta ur batteriet om det sitter i communicatorn: tryck på spärren i toppen på
batteriet och tag ur batteriet. Se figur 1.
©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
8
Figur 1
3 Tryck in kortet i SIM-kortsspringan. Kontrollera att de guldfärgade
kontakterna på SIM-kortet ligger nedåt och att den avskurna hörnan på kortet är på höger sida. Se figur 2.
Figur 2
4 När SIM-kortet är ordentligt på plats i kortspringan så syns fortfarande
den avskurna hörnan. Se figur 3.
Figur 3
©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
OBS: Om ett ogiltigt SIM-kort sätts i kommer meddelandet OGILTIGT SIM KORT att visas. Kontakta din återförsäljare eller din operatör om detta inträffar.
5 Sätt tillbaka batteriet när du är säker på att SIM-kortet är ordentligt
installerat.
OBS: Batteriet sitter inte som det ska om SIM-kortet inte är installerat rätt. Tvinga inte batteriet på plats! Kontrollera att SIM-kortet är insatt i skåran enligt beskrivningen ovan. Om inte, tag ur SIM kortet och sätt i det igen.
6 Om det finns mycket lite laddning eller om batteriet är helt tomt bör du
ladda upp batteriet innan du fortsätter. Se ”Batteri” på sidan 17.
7 Öppna locket på communicatorn. Du kommer att se en välkomstbild under
uppstartfasen då communicatorn utför en självtest.
8 Efter utförd självtest visas en lista på land i displayen, se figur 4. Använd
piltangenterna och bläddra ner den mörka väljarramen till ditt hemland. Tryck på knappen på höger sida om displayen bredvid kommandot OK. Huvudstaden i ditt valda land kommer att väljas som din hemstad. Du kan ändra din hemstad senare i Klock-tillämpningen, se Klocka på sidan 126.
9
Figur 4
9 Skriv in aktuellt datum i fältet på formatet dd.mm.åå, till exempel
22.03.00. Tryck OK. Du kan senare ändra formatet i System inställningar.
Tid och datum kan ändras i inställningarna för Klocka.
10 Skriv in aktuell tid på 24 timmarsformatet hh:mm, till exempel 17:25, och
tryck OK. Du kan senare ändra formatet i System inställningar.
11 Ange dina personliga uppgifter för dina användaruppgifter och tryck sedan
OK. Du kan senare ändra dina uppgifter i Användaruppgifter i System.
Den första uppstarten är nu färdig.
©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
10
Tag inte omedelbart bort batteriet eftersom batteriet laddar backup-batteriet i communicatorn som försörjer den inbyggda klockan.
OBS: Följ instruktionerna som du fått av din operatör för att ta telefonen i bruk.
Att kopiera SIM-kortets innehåll till Kontaktförteckningen
Om det installerade SIM-kortet innehåller namn och nummer kommer du att tillfrågas om du vill kopiera innehållet i SIM-kortet till communicatorn. Om telefonen är avstängd kommer du att tillfrågas så fort telefonen sätts på och du öppnar locket på communicatorn.
Tryck Avbryt om du vill kopiera senare. Du kan kopiera senare i Kontakt­tillämpningen, se Kontaktförteckningen på sidan 39.
Alla telefonnummer som kopieras från SIM-kortets minne till Kontaktförteckningen hamnar i Tel-fältet på kontaktkortet. Därför måste du manuellt flytta alla digitala mobilnummer till rätt Tel(GSM)-fält. Se Att skapa ett kontaktkort” på sidan 41. Det snabbaste sättet att kopiera ett telefonnummer är att välja numret med tangentkombinationen Shift-Ctrl­vänster pil, klippa ut det med Ctrl-X och klistra in det i det rätta fältet i kontaktkortet med Ctrl-V.

Communicator-gränssnittet

Figur 5
©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Communicator-gränssnittet aktiveras när du fäller upp locket. Se figur 5. Tillämpningarna körs i displayens mittdel. Indikatorerna (se figur 6) visar vilken
tillämpning som är aktiv och visar även annan systemrelaterad information. Kommandona avser alltid raden med de fyra kommandoknapparna på höger sida om displayen. Funktionerna Meny, Zooma and Bakgrundsbelysning beskrivs under ”Communicatoregenskaper” på sidan 21.
Figur 6
Rullningslisten visar att det finns fler objekt i listan än vad som visas på displayen. Displayen kan rullas med hjälp av piltangenterna upp och ner.
När markeringsramen visas kan du välja objekt genom att flytta markeringsramen med piltangenterna upp och ner.
När sökfältet visas i displayens underkant innebär det att du kan söka information genom att skriva in text från tangentbordet
När önskat objekt är markerat trycker du på det kommando du vill utföra t ex Öppna.
Följande bilder illustrerar standardinställningar i communicatorgränssnittet:
1
När ett kommando är nedsläckt kan det inte användas, se figur 7.
2
När en markör kommer upp på en streckad linje skall ett nytt värde skrivas
in manuellt via tangentbordet, se figur 7.
11
Figur 7
©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
12
3
Pop-up-ruta. Välj ett objekt och tryck på OK eller Avbryt, se figur 8.
Figur 8
När du väljer en inställning med vid sidan om, används Ändra för att byta mellan värdet eller att öppna pop-up-rutan. Se figur 8. När du väljer en inställning med vid sidan om, används Ändra för att öppna upp en ny inställningsmeny. Om du trycker på ett kommando med vid sidan om namnet, ändras endast kommandoinställningen.
Indikeringar
Ikonen och namnet på tillämpningen visar den tillämpning som du använder just nu.
Ikonerna som visas på indikatormenyerna Samtalsstatus och Inkorg/Utkorg förändras beroende på tillämpning och nuvarande situation. Batterinivå- och signalstyrkeindikatorerna är samma som visas i telefongränssnittets display när telefonen är på.
Tillämpningsikon
Tillämpningsnamn
Samtalsstatus Inkorg/utkorg
Batteriets laddningsnivå samt fältstyrka
Samtalsstatus
Du har fått ett samtal och handsfree-högtalaren och mikrofonen
är på. Se Handsfree-mod på sidan 49.
Ett samtal med handsfree avstängd Högtalaren och mikrofonen
är tysta.
– En öppen datakoppling, se kapitel 9 "Internet" på sidan 73. – Communicatorn skickar eller tar emot telefax, se kapitel 7 "Fax"
på sidan 59.
©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
– Communicatorn försöker etablera en infraröd kontakt, se kapitel
4 "Datoranslutning" på sidan 29. – En infraröd kontakt har etablerats. – Den infraröda kontakten har störts. – Communicatorn är kopplad till en PC, se kapitel 4
"Datoranslutning" på sidan 29. – Communicatorn används som faxmodem, se ”Faxmodem” på
sidan 121. – Communicatorn är inställd för en speciell omgivning, här inställd
för möte. Se Telefoninställningar på sidan 53. – Tiden kan ställas in i klocktillämpningen, se ”Klocka” på sidan 126.
Inkorg/Utkorg
– Inkorg-indikeringen visar att du har fått ett fax, textmeddelande
eller e-postmeddelande.
– Utkorgen innehåller alla ännu ej ivägskickade meddelanden, se
Communicatoregenskaper på sidan 21.
Batteriets laddningsnivå
– Batteriets laddning är låg och bör laddas upp. – Batteriet laddas. Strecken rullar till dess batteriet är fulladdat.
Stickproppsindikatorn visar att communicatorn är kopplad till en
extern strömförsörjning. – Batteriet är fulladdat. Alla streck visas.
Fältstyrka
– Communicatorn har kontakt med ett digitalt mobiltelefonnät.
När alla fem streckindikatorer visas är signalmottagningen bra.
Om signalstyrkan inte är bra kan du förbättra mottagningen
genom att fälla upp antennen eller flytta lite på telefonen eller
genom att använda communicatorn i handsfree-inställning. – Telefongränssnittet är på, men communicatorn är utanför
mobiltelefonnätets täckningsområde. – Telefonen är avstängd. Communicatorn kan inte sända eller ta
emot samtal eller meddelanden.
13
©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
14

Tangentbord

Figur 9
Förutom de vanliga bokstavs- och siffertangenterna har tangentbordet ett antal tangenter som visas i figur 9.
1
Tillämpningsknappar
Raden med knappar på övre delen av tangentbordet startar respektive tillämpning.
2
ESC
För att avbryta ett kommando kan du antingen trycka på Avbryt eller på Chr- Q. Kombinationen Chr-Q kan bara användas när Avbryt är bland de tillgängliga kommandona. Alla noteringar som visas på displayen kan avbrytas med Chr-Q i stället för att trycka på OK-knappen.
3
Tabulator
I texthanteraren används tabulatorn för att flytta markören till nästa tabulator-stopp. I inställningar etc. kan tabulatorn användas för att flytta till nästa fält.
4
Character (Chr)
Character-tangenten används för att generera tecknen som inte finns på communicatorns tangentbord. En enkel tryckning på character-tangenten öppnar specialteckenstabellen. Vissa specialtecken finns på tangentbordet som det tredje tecknet. Dessa och vissa andra tecken kan genereras genom att trycka ned och hålla nere character-tangenten somtidigt som en korresponderande tangent trycks ner, se Att redigera dokument” på sidan
101.
©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
5
Control (Ctrl)
Nedtryckt tillsammans med vissa tangenter genererar control-tangenten genvägskommandon som kan användas i de flesta visningsprogram och texthanterare, se ”Dokumentegenskaper” på sidan 24.
6
och 7 Shift
När du trycker på shift-tangenten och sedan en bokstav så skrivs en versal. Shift-tangenten behöver inte hållas nere - när du väl tryckt ned tangenten så genererar nästa tangent alltid ett shiftat tecken. I de flesta texthanterare kan shift-tangenten och pil-tangenterna (8) användas för att markera text, se Dokumentegenskaper på sidan 24.
8
Piltangenter
Piltangenterna används för att flytta markören eller markeringsramen. I vissa tillämpningar har piltangenterna specialfunktioner, se Dokumentegenskaper på sidan 24.
9
Enter
När markören visas skickar en tryckning på Enter markören till början på nästa rad eller lägger till en ny rad. Enter-tangenten kan också användas för att välja kontakter och kontaktinformation i Kontaktförteckningen och för att öppna mappar och dokument. När informationsanteckningar visas kan du trycka på Enter istället för OK. När ett värde kan alternera i tillval och inställningar, kan du trycka Enter istället för på Ändra.

Communicatortillämpningar

De färgade knapparna på communicatorn-gränssnittets tangentbord används för att starta respektive tillämpning.
Tel Telefonen används för att hantera telefonsamtal. Fax Fax låter dig sända vilket som helst av dina dokument som telefax.
Telefax kan läsas eller skickas vidare. SMS Textmeddelande låter dig skicka korta textmeddelanden.
Textmeddelande kan läsas, besvaras eller skickas vidare. Internet Internet-tillämpningen inkluderar Internet och modem-baserade
program. Contacts Kontakttillämpningen används för att organisera din
kontaktinformation: namn, telefonnummer, adresser. Du kan byta kontaktinformation såsom visitkort via SMS-tillämpningen.
Notes Dokument används för att skriva ut, skapa och och spara dokument. Calendar Kalendern innehåller en dagbok och en Att göra-lista. Du kan
boka in aktiviteter i andra kalendrar samt ställa alarm till händelser. System System innehåller PC-anslutningstillämpningar, säkerhet och andra
systemrelaterade tillämpningar.
©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
15
16
Tillbehör () Tillbehör-tillämpningen innehåller olika komponenter
såsom Kalkylator, Klocka och en tillämpning för att komponera egna ringtoner.
Använda tillämpningarna
När locket är öppet startar den tillämpning som du sist använde, i samma läge som när du stängde locket. Om du har ringt eller besvarat ett samtal via telefongränssnittet och sedan startat communicatorn så startar telefontillämpningen automatiskt.
För att byta till en annan tillämpning, tryck på respektive tillämpningsknapp. Du kan även göra detta under ett samtal. De flesta tillämpningarna kan användas samtidigt med andra tillämpningar. Du kan till exempel göra en anteckning eller notera en ny aktivitet i kalendern under pågående samtal. Alla inaktiva tillämpningar är igång i bakgrunden tills de aktiveras igen.
Kom ihåg att telefongränssnittet måste vara igång och inom täckningsområdet för mobiltelefonnätet, med tillräcklig signalstyrka, för att kunna sända eller mottaga data med något av kommunikations­tillämpningarna.
OBS: Information behöver inte sparas.
Nokia 9110i Communicator sparar all
data när du väljer Stäng, byter till en
annan tillämpning eller stänger locket.

Anslutningar

Nokia 9110i Communicator kan anslutas till en mängd olika komponenter. Anslutningarna är (figur 10):
Figur 10
©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
1
IrDA-SIR infraröd kontakt för anslutning till en PC, printer, digital kamera eller annan communicator. De infraröda kontakterna beskrivs i kapitel 4 "Datoranslutning" på sidan 29.
2
Anslutning för laddare.
3
Anslutning för RS-232 kabel och headset.

Batteri

Batteriet i din Nokia 9110i Communicator är ett uppladdningsbart Lithium­ion batteri. Högkapacitetsbatteriet räcker för 3 till 6 timmars tal/fax/ terminaltid eller 60 till 170 timmars standby. Du kan få upp till 400 timmars standby om telefonen är avstängd.
Använd endast de batterier som godkänts av communicatorns tillverkare för denna modell på communicatorn. Använd endast laddare som är godkända av communicatorns tillverkare för laddning av Litium-Ion batteri.
OBS: Communicatorn kan även användas under laddning.
Ladda batteriet
1 Kontrollera att batteriet är korrekt monterat. 2 Koppla in laddaren till communicatorns laddanslutning, se figur 11. 3 Anslut laddaren till ett vägguttag. Om telefongränssnittet är påslaget så
visas ordet LADDAR i displayen och batteri-indikatorns streck på höger sida av telefongränssnittets display börjar rulla.
17
Figur 11
4 När communicatorn är fulladdad slutar strecken att rulla och fyra streck
visas. Du kan nu ta bort laddaren från communicatorn.
©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
18
När batteriets laddning håller på att ta slut och det bara återstår ett par minuter av användning så ljuder en varningssignal och meddelandet BATTERI LÅG blinkar i displayen. När laddningen blir alltför låg för att kunna använda enheten visas meddelandet LADDA BATTERI samtidigt som en varningssignal ljuder. Om du inte kopplar communicatorn till en laddare så slås communicatorn automatisk ifrån.
OBS: Om batteriet är helt urladdat tar det 30 - 60 sekunder innan LADDAR visas på displayen och strecken börjar rulla. Efter det kan det dröja 10-30 sekunder innan du kan sätta på telefonen.
Använda batteriet
Använd endast batterier som är godkända av telefontillverkaren och ladda endast batteriet med laddare som är godkända av tillverkaren. Med godkända laddare och tillbehör kan batteriet laddas kontinuerligt.
Batteriet behöver inte laddas ur helt innan det laddas upp igen. När laddaren inte används skall den kopplas ur från strömkällan. Lämna inte batteriet anslutet till laddaren mer än en vecka, eftersom överladdning kan förkorta batteriets livslängd. Ett fulladdat batteri som inte används laddas så småningom ur.
Batteriet kan laddas och laddas ur hundratals gånger, men så småningom har det tjänat ut. När drifttiden (samtals- och passningstider) börjar förkortas märkbart är det dags att köpa ett nytt batteri.
Extrema temperaturer påverkar ditt batteris laddbarhet, det kan behöva kylas eller värmas först.
Batteriets användningstid påverkas av följande faktorer: om båda gränssnitten är på, radiosignalens styrka, diverse telefoninställningar, andvändning av bakgrundsbelysning samt längden på släckningstid, se Systeminställningar på sidan 113.
Vi rekommenderar att du alltid har ett laddat batteri i din communicator. Att hålla batteriet laddat maximerar livslängden för backup-batteriet som håller den interna klockan igång. Om backup-batteriet är urladdat kommer det att automatiskt laddas upp när ett uppladdat batteri sätts i communicatorn.
Stäng alltid enhetens lock innan du tar bort batteriet. All data sparas när du stänger locket.
OBS
Använd endast batteriet för avsett ändamål. Använd aldrig laddare eller batteri som är skadade eller utslitna. Kortslut inte batteriet. Batteriet kan kortslutas oavsiktligt om det t.ex.
förvaras i fickan eller i en väska tillsammans med ett metallföremål (ett mynt, ett gem eller en penna) som samtidigt kommer i direkt kontakt med batteriets
©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
+ och - poler (de metallband som finns på batteriets baksida). Kortslutning av polerna kan skada batteriet och det föremål som kortsluter polerna.
Om du lämnar batteriet i värme eller kyla, t.ex. i en stängd bil på sommaren eller vintern, minskar batteriets kapacitet och livslängd. Försök att alltid förvara batteriet i en temperatur mellan +15°C och +25°C. En communicator med för varmt eller kallt batteri kan tillfälligt sluta fungera, även om batteriet är fulladdat. Litium-Ion-batterier-batterier är särskilt begränsade i temperaturer under 0°C.
Kasta aldrig batterier i öppen eld!
Batterier måste återvinnas eller tillvaratas på rätt sätt. Batterier får inte kastas på soptippen.
19
©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
20
©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Loading...
+ 162 hidden pages