Nokia 9110 User Manual [de]

Bedienungsanleitung
9357192
ISSUE 3 DE
"Nokia Bedienungsanleitungen, Richtlinien und Bedingungen, 7. Juni 1998".
Elektronische Bedienungsanleitung freigegeben gemäß
Nokia ist ein eingetragenes Warenzeichen der Nokia Corporation, Finnland. Copyright © 1995-1999 Nokia Mobile Phones. Alle Rechte vorbehalten. Nokia Mobile Phones betreibt eine Geschäftspolitik der ständigen Weiterentwicklung. Wir behalten uns daher das Recht vor, Änderungen und Verbesserungen an Produkten, die in dieser Anleitung beschrieben sind, ohne vorherige
Ankündigung vorzunehmen. Nokia Mobile Phones übernimmt keine Haftung für etwaige Daten- oder Einkommensverluste oder daraus
resultierende Folgeschäden, ungeachtet ihrer Ursache. Geoworks ® application software and GEOS® operating system software copyright © 1990-1998 Geoworks. All rights
reserved. United States Patent 5,327,529. Hardware and software floating point math library copyright © 1984-1991 Dimensions Research, Inc. This product includes software developed by the University of California, Berkeley and its contributors. Copyright 1979, 1980, 1983, 1986, 1988, 1989, 1991, 1992, 1993, 1994 The Regents of the University of California. All rights
reserved. The software is provided by The Regents and contributors “as is” and any express or implied warranties, including, but not limited to, the implied warranties of merchantability and fitness for a particular purpose are disclaimed. In no event shall The Regents or contributors be liable for any direct, indirect, incidental, special, exemplary, or consequential damages (including, but not limited to, procurement of substitute goods or services; loss of use, data, or profits; or business interruption) however caused and on any theory of liability, whether in contract, strict liability, or tort (including negligence or otherwise) arising in any way out of the use of this software, even if advised of the possibility of such damage.
The GEOS® software of this product includes N imbus Q from Digital Typeface Corp. and typefaces from URW, GmbH. This device contains Embedded DOS-ROM (R), Embedded BIOS (R) software licensed from General Software, Inc. Copyright © 1998 General Software, Inc. General Software, Embedded DOS, and Embedded BIOS are trademarks or registered trademarks of General Software, Inc. Portions of this work are derived from the Standard C Library, © 1992 by P.J. Plaguer, published by Prentice-Hall, a nd are used with permission. HP Database Engine Version 1.0 copyright © Hewlett-Packard Company 1994. All rights reserved. The PPP software is copyright © 1991, 1992, 1993, 1994 Morning Star Technologies, all rights reserved. It contains software developed at Carnegie Mellon University, which is copyright © 1989 Carnegie Mellon University, all rights reserved. It contains software developed at the University of California, Berkeley, which is copyright © 1989 Regents of the University of California, all rights reserved. It contains software that is copyright © 1990, RSA Data Security, Inc., all rights reserved. C-client Internet mail routines original version copyright 1988 by the Leland Stanford Junior University, copyright 1995 by the University of Washington. The University of Washington and the Leland Stanford Junior University disclaim all warranties, express or implied, with regard to this software, including without limitation all implied warranties of merchantability and fitness for a particular purpose, and in no event shall the University of Washington or the Leland Stanford Junior University be liable for any special, indirect or consequential damages or any damages whatsoever resulting from loss of use, data or profits, whether in an action of contract, tort (including negligence) or strict liability, arising out of or in connection with the use or performance of this software. This product includes software based in part on the work of the independent JPEG group. CellularWare is a trademark of Nokia Mobile Phones. AT is a trademark of Hayes Microcomputer Products, Inc. Hayes is a registered trademark of Hayes Microcomputer Products, Inc. Microsoft and MS-DOS are registered trademarks and Windows is a trademark of Microsoft corporation. Geoworks® and GEOS® are Registered Trademarks of Geoworks, and GeoDOS is a Trademark of Geoworks in the United States of America and other countries. Intellisync is a trademark of Puma Technology, Inc. All other brand and product names are trademarks or registered trademarks of their respective holders.
This product contains the RSA Software.
The products described in this manual conform to the European Council directives EMC Directive (89/336/EEC) and TTE Directive (91/263/EEC).
1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
END USER LICENSE AGREEMENT FOR SECURITY SOCKETS LAYER -SOFTWARE (“SSL”)
READ THE FOLLOWING TERMS AND CONDITIONS CAREFULLY BEFORE USING THE SSL. USE OF THE SSL SOFTWARE INDICATES YOUR ACCEPTANCE OF THESE TERMS AND CONDITIONS. In this license agreement ("License Agreement"), you, the purchaser of the license rights granted by this Agreement,
are referred to as "Licensee." In accordance with the terms and conditions of this License Agreement, Nokia Mobile Phones Ltd. ("Licensor") grants Licensee a non-exclusive sublicense to use SSL Software (“Software”), which contai ns the RSA Software licensed to Licensor by RSA Data Security, Inc. ("RSA"). This License Agreement is effective until terminated. Licensor may terminate this License Agreement if Licensee breaches any of the terms and conditions. In the event of termination by Licensor, Licensee will return the communicator device of Licensor to Licensee for removal of the Software. All provisions of this Agreement relating to disclaimers of warranties, limitation of liability, remedies, or damages, and Licensor's proprietary rights shall survive termination. The Software is delivered in object code only.
Licensor shall utilize the Software solely as part of the communicator device from Licensor and solely for personal or internal use and without right to license, assign or otherwise transfer such Software to any other person or entity.
Licensee shall not modify, translate, reverse engineer, decompile or disassemble the Software or any part thereof. Licensee agrees not to remove or destroy any proprietary, trademark or copyright markings or notices placed upon
or contained within the Software or any related materials or documentation. By reason of this Agreement or the performance hereof, Licensee shall acquire no rights of any kind in any trademark,
trade name, logo or product designation under which the Software was or is marketed and Licensee shall not make any use of the same for any reason.
IN NO EVENT WILL LICENSOR OR RSA BE LIABLE TO LICENSEE FOR INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, CONSEQUENTIAL OR EXEMPLARY DAMAGES ARISING OUT OF OR RELATED TO THIS AGREEMENT, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOST PROFITS, BUSINESS INTERRUPTION OR LOSS OF BUSINESS INFORMATION, EVEN IF SUCH PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES AND REGARDLESS OF WHETHER ANY ACTION OR CLAIM IS BASED ON WARRANTY, CONTRACT, TORT OR OTHERWISE. UNDER NO CIRCUMSTANCES SHALL LICENSOR'S OR RSA'S TOTAL LIABILITY ARISING OUT OF OR RELATED TO THIS AGREEMENT EXCEED THE TOTAL AMOUNT PAID BY LICENSEE. THIS AGREEMENT IS EXPRESSLY MADE SUBJECT TO ANY LAWS, REGULATIONS, ORDERS OR OTHER RESTRICTIONS ON THE EXPORT FROM THE UNITED STATES OF AMERICA OF THE SOFTWARE OR OF INFORMATION ABOUT THE SOFTWARE WHICH MAY BE IMPOSED FROM TIME TO TIME BY THE GOVERNMENT OF THE UNITED STATES OF AMERICA. NOTWITHSTANDING ANYTHING CONTAINED IN THIS AGREEMENT TO THE CONTRARY, LICENSEE SHALL NOT EXPORT OR REEXPORT, DIRECTLY OR INDIRECTLY, ANY SOFTWARE OR INFORMATION PERTAINING THERETO TO ANY COUNTRY TO WHICH SUCH EXPORT OR REEXPORT IS RESTRICTED OR PROHIBITED, OR AS TO WHICH SUCH GOVERNMENT OR ANY AGENCY THEREOF REQUIRES AN EXPORT LICENSE OR OTHER GOVERNMENTAL APPROVAL AT THE TIME OF EXPORT OR REEXPORT WITHOUT FIRST OBTAINING SUCH LICENSE OR APPROVAL.
1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie diese einfachen Richtlinien. Eine Nichtbeachtung dieser Regeln kann gefährliche Folgen haben oder gegen Vorschriften verstoßen. Weitere detaillierte Informationen finden Sie in diesem Handbuch.
VERKEHRSSICHERHEIT GEHT VOR Benutzen Sie den Communicator nicht während der Fahrt; parken Sie zuerst das Fahrzeug.
INTERFERENZEN Bei allen Mobiltelefonen kann es zu Interferenzen kommen, die die Leistung beeinträchtigen könnten.
IN KRANKENHÄUSERN AUSSCHALTEN Befolgen Sie alle Vorschriften und Regeln. Schalten Sie das Gerät in der Nähe medizinischer Geräte aus.
AN BORD EINES FLUGZEUGS AUSSCHALTEN Mobiltelefone können Interfe­renzen verursachen. Ihre Verwendung an Bord eines Flugzeugs ist verboten.
AN TANKSTELLEN AUSSCHALTEN Benutzen Sie das Telefon nicht an Tank­stellen. Verwenden Sie es nicht in der Nähe von Kraftstoff oder Chemikalien.
IN SPRENGGEBIETEN AUSSCHALTEN Benutzen Sie das Telefon nicht in
Sprenggebieten. Beachten Sie die Einschränkungen, und befolgen Sie die Vor­schriften und Regeln.
UMSICHTIG VERWENDEN Halten Sie das Gerät nur in normaler Position (am Ohr). Berühren Sie die Antenne nicht unnötig.
QUALIFIZIERTEN KUNDENDIENST IN ANSPRUCH NEHMEN Nur qualifizier­tes Kundendienstpersonal darf das Gerät installieren und reparieren.
ZUBEHÖR UND AKKUS Verwenden Sie nur zugelassenes Zubehör und zugelas-
sene Akkus. Schließen Sie keine vom Hersteller nicht zugelassenen Produkte an. ANRUFE ÜBER DIE TELEFONSCHNITTSTELLE TÄTIGEN Stellen Sie sicher, daß
das Telefon eingeschaltet und betriebsbereit ist. Geben Sie die Telefonnummer mit Vorwahl ein, und drücken Sie anschließend die Taste . Das Gespräch beenden Sie durch Drücken der Taste . Einen Anruf nehmen Sie durch Drücken der Taste entgegen.
NOTRUFE Schließen Sie das Gerät. Stellen Sie sicher, daß die Telefonschnitt­stelle eingeschaltet und betriebsbereit ist. Halten Sie die Taste einige Se­kunden lang gedrückt, um die Anzeige zu löschen. Geben Sie die Notrufnum­mer ein, und drücken Sie anschließend die Taste . Geben Sie Ihren Stand­ort durch. Beenden Sie das Gespräch erst, nachdem Sie dazu aufgefordert wur­den.
SICHERUNGSKOPIEN ERSTELLEN Denken Sie daran, von allen wichtigen Da­ten Sicherungskopien zu erstellen.
AN ANDERE GERÄTE ANSCHLIESSEN Wenn Sie das Gerät an ein anderes an­schließen, lesen Sie die Sicherheitshinweise in der Bedienungsanleitung für dieses Gerät. Schließen Sie keine nicht zugelassenen Produkte an.
VORSICHTSMASSNAHMEN BEI INFRAROT Richten Sie den Infrarot-Strahl nicht auf die Augen eines Menschen, und verhindern Sie, daß der Infrarot­Strahl Störungen bei anderen Infrarot-Geräten verursacht.
1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Inhaltverzeichnis
Übersicht 11
Über diese Bedienungsanleitung 12 Wissenswertes über den Communicator 13 Wissenswertes über GSM-Mobiltelefonie 14
Einführung 17
Erste Inbetriebnahme 17 Anzeige der Communicator-Schnittstelle 20 Communicator-Tastatur 24 Communicator-Anwendungen 26 Anschlüsse 27 Akku 27
Sonderfunktionen 31
Communicator-Funktionen 31 Dokumentenfunktionen 34 Daten von früheren Communicator-Modellen übertragen 38
Computer­Verbindung 39
PC Suite 39 Nokia Communicator Server 46 Nokia Communicator Server für Mac OS 48
Kontakte 49
Kontaktverzeichnis 49 Kontakteintrag erstellen 51 Kontaktgruppen 55 Protokolle 56
1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Telefon 59
Anruf tätigen 59 Anrufe entgegennehmen 61 Freisprechbetrieb 62 Mehrere Anrufe 62 Telefoneinstellungen 66 Flugprofil 71
Fax 73
Faxmitteilungen senden 73 Faxmitteilungen empfangen 75 Einstellungen für Faxmitteilungen 77
Kurzmitteilungen 79
Kurzmitteilungen senden 79 Kurzmitteilungsvorlagen 83 Visitenkarten 83 SMS-Einstellungen 84
Internet 87
Internet-Einstellungen 88 E-Mail 91 E-Mail-Einstellungen 91 E-Mail senden 95 Abrufen von E-Mail 97 E-Mail lesen 99 World Wide Web 100 Einstellungen für WWW 100 Lesezeichen 101 Navigieren im World Wide Web 105 Terminal 108 Telnet 111 Text-Web 113
1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Notizen 115
Dokumente bearbeiten 117 Empfangene Dateien und schreibgeschützte Dokumente 118 Einstellungen für Notizen 119
Kalender 121
Monatsansicht 121 Wochenansicht 122 Tagesansicht 123 Terminbuchungen 125 Erinnerungen 128 Aufgabenliste 128
System 131
Systemeinstellungen 131 Sicherheit 133 Benutzerdaten 136 Speicher 137 Infrarot-Aktivierung 137 Verbindung zu Digitalkamera 138 Fernsynchronisierung 139 Faxmodem 139 Gesamtlöschen 140 Software 141 Sichern/Wiederherstellen 142 Speicherkarten-Dienstprogramm 142 Info 142
Zubehör 143
Taschenrechner 143 Uhr 145 Melodie-Editor 148 Sprachaufzeichnung 151
1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Telefonschnittstelle 153
Anruf tätigen 155 Anruf entgegennehmen 156 Steuerungsfunktionen 156 Telefonnummern suchen 157 Kurzwahl 158 DTMF-Töne senden 159 Tastensperre 159 Hilfe 159 Mit Menüs arbeiten 160 Mitteilungen (Menü 1) 162 Anruflisten (Menü 2) 163 Profile (Menü 3) 166 Einstellungen (Menü 4) 167 Rufumleitung (Menü 5) 171 Aufzeichnung (Menü 6) 172
Fehlersuche 173 Pflege und Wartung 181 Wichtige Sicherheitsinformationen 183 Glossar 189 Index 195
1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
11

1. Übersicht

Vielen Dank, daß Sie sich für den Nokia 9110 Communicator entschieden ha­ben! Der Nokia 9110 Communicator ist ein komplettes Kommunikationsgerät, das ein Mobiltelefon, eine Einrichtung zur Mitteilungsübermittlung, ein Zu­griffs-Terminal und einen Palmtop-Computer in einem Gerät umfaßt.
Abbildung 1
Der Nokia 9110 Communicator besitzt zwei Schnittstellen, die Telefonschnitt­stelle und die Communicator-Schnittstelle. Die Telefonschnittstelle befindet sich außen (Abbildung 1), die Communicator-Schnittstelle sehen Sie, wenn Sie den Communicator öffnen (Abbildung 2).
Übersicht
Abbildung 2
1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
12
Beide Schnittstellen verwenden dieselben Ressourcen und arbeiten eng zu­sammen – es handelt sich nicht um getrennte Geräte. Die Telefonschnittstelle verwendet z. B. die Namen und Telefonnummern, die im Kontaktverzeichnis
Übersicht
der Communicator-Schnittstelle gespeichert sind. Die Communicator­Schnittstelle wiederum verwendet die Telefonschnittstelle zur Kommunikati­on mit der „Außenwelt”, z. B. beim Senden und Empfangen von Faxmitteilun­gen und beim Herstellen einer Verbindung zum Internet.
Die Communicator-Schnittstelle verfügt über viele Anwendungen zur Termin­planung und Kommunikation. Die großzügige Tastatur, die Befehlstasten und das großformatige Display erleichtern die Benutzung der Anwendungen. Die Communicator-Schnittstelle verfügt über keine Ein-/Ausschalttaste – sie wird automatisch aktiviert, wenn Sie den Communicator öffnen, und sie wird deak­tiviert, wenn Sie ihn wieder schließen.
Hinweis: Wenn Sie die Tasten Strg- der Communicator-Schnittstelle drücken, erhalten Sie allgemeine Informationen zu den Communicator-Anwendungen.
Die Telefonschnittstelle ist so ausgelegt, daß sie ein schnelles Tätigen und Entgegennehmen von Anrufen ermöglicht. Ihr Aussehen und ihre Funktions­weise entspricht der anderer Nokia-Mobiltelefone, (außer daß sich Hörer und Mikrofon auf der Rückseite des Gerätes befinden). Die Telefonschnittstelle wird mit der Taste ein- bzw. ausgeschaltet.
Wichtig! Schalten Sie nie den Communicator ein, wenn die Benutzung von Mobiltelefonen verboten ist oder wenn durch den Communi­cator Interferenzen verursacht werden oder gefährliche Situationen entstehen können.

Über diese Bedienungsanleitung

In diesem Kapitel lernen Sie die Arbeitsweise des Nokia 9110 Communicator kennen. Das nachfolgende Kapitel „Einführung“ erleichtert Ihnen den Einstieg in die Benutzung des Nokia 9110 Communicator. Hier werden die Startproze­dur und verschiedene allgemeine Aspekte des Communicators, wie z. B. die Tastatur und die Anzeige, beschrieben. Unter „Sonderfunktionen“ werden be­sondere Funktionen aufgeführt, und unter „Computer- Verbindung“ erfahren Sie, wie der Communicator mit einem PC zusammenarbeitet.
Die übrigen Kapitel dieser Anleitung befassen sich mit den Anwendungen der Communicator-Schnittstelle und mit der Telefonschnittstelle. Außerdem fin­den Sie gegen Ende der Anleitung ein kurzes Glossar von Internet- und Mobil­funkbegriffen und Abkürzungen.
1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Wenn Sie von einem Nokia 9000 Communicator oder Nokia 9000i Communi­cator auf einen Nokia 9110 Communicator umsteigen, lesen Sie bitte „Daten von früheren Communicator-Modellen übertragen” auf Seite 38.
Hinweis: In diesem Handbuch sind Befehle fett und Einstellungen, Anwendungs- und Ordnernamen kursiv dargestellt.

Wissenswertes über den Communicator

Dienste

Die GSM-Mobilfunktechnik bietet eine Anzahl unterschiedlicher Mobilfunk­dienste, die aber nicht automatisch für jeden Mobilfunknutzer freigeschaltet sind. Der Nokia 9110 Communicator befindet sich zwar auf dem allerneuesten Stand der Mobilfunktechnik, doch verlangt der Einsatz der verschiedenen Kommunikationsanwendungen, daß Sie diese Dienste bestellen und Ihr Mo­bilfunk-Provider diese Dienste für Sie freigeschaltet hat. Zu den Diensten, die gesondert freigeschaltet werden müssen, gehören oft der Kurzmitteilungs­dienst, der Faxdienst und die Internet-Dienste.
Da die Zahl der Zusatzdienste davon abhängig ist, was im Netzwerk Ihres Provi­ders angeboten wird, ist es leider in dieser Anleitung nicht möglich, umfassend und in allen Einzelheiten auf alle möglichen Dienste und Einstellungen einzuge­hen. Daher finden Sie hier nur allgemeine Hinweise zu den Zusatzdiensten. Wei­tere Einzelheiten zur Verfügbarkeit von Diensten in Ihrem Netz und zu den hier­für erforderlichen Einstellungen erfahren Sie von Ihrem Provider.
Wenn für einen Dienst eine besondere Telefonnummer oder besondere Ein­stellungen erforderlich sind, müssen diese auch in den Einstellungen des Communicators abgespeichert sein. Beispiel:
Das Senden und Empfangen von Kurzmitteilungen erfordert, daß dieser Dienst vom verwendeten Netz unterstützt wird und für Ihre SIM-Karte freigeschaltet ist. Außerdem muß die Nummer der Kurzmitteilungszentrale in den Einstel­lungen der Anwendung SMS gespeichert sein.
Für den Zugang zum Internet ist es erforderlich, daß der Datendienst vom ver­wendeten Netz unterstützt wird und für Ihre SIM-Karte freigeschaltet ist. Au­ßerdem müssen Sie mit einem Internet-Provider eine Abmachung über einen Internet-Zugang getroffen haben.

Zugriffscodes

Der Nokia 9110 Communicator verfügt über verschiedene Zugriffscodes zum Schutz gegen unberechtigte Nutzung Ihres Communicators und der SIM-Kar­te. Die Zugriffscodes, die Sie am häufigsten brauchen werden, sind der Sperr­code, der mit dem Communicator mitgeliefert wurde, und der PIN-Code, der Ihnen zusammen mit der SIM-Karte ausgehändigt wurde.
13
Übersicht
1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
14
Zugriffscodes, die von der Telefon- und der Communicator-Schnittstelle ge­meinsam benutzt werden, können auch von beiden Schnittstellen aus geän­dert werden, vorausgesetzt natürlich, daß sich der Code überhaupt ändern
Übersicht
läßt. Näheres zu Zugangscodes erfahren Sie unter „Sicherheit” auf Seite 133. Die Internet-Anwendungen der Communicator-Schnittstelle verwenden
Kennwörter und Benutzerkennungen zum Schutz vor unberechtigter Nutzung des Internet und der Internet-Dienste. Diese Kennwörter können in den Ein­stellungen der Internet-Anwendungen geändert werden.

Kontaktinformationen

Sämtliche Kontaktinformationen (Namen, Adressen, Telefonnummern usw.) werden im Kontaktverzeichnis abgelegt. Die Telefonschnittstelle, die Commu­nicator-Schnittstelle und jede Anwendung verfügt über eine eigene Ansicht des Kontaktverzeichnisses. Welche Informationen angezeigt werden, hängt davon ab, welche Informationen die gewählte Anwendung nutzen kann. Wenn Sie z. B. einen Anruf über die Telefonschnittstelle tätigen, können Sie den Na­men und die Telefonnummern des gewünschten Gesprächspartners sehen – eventuelle Faxnummern, E-Mail-Adressen, Positionen usw. werden dagegen nicht angezeigt.

Wissenswertes über GSM-Mobiltelefonie

Der Nokia 9110 Communicator nutzt die Datenübertragungsfähigkeiten des GSM-Standards zum Senden von Fax-, Kurz- und E-Mail-Mitteilungen sowie zum Herstellen von Verbindungen zu externen Rechnern.
Datenverbindungen können Sie von den meisten Standorten aus herstellen, von denen aus Sie auch mobil telefonieren können. Es wird jedoch empfohlen, den Communicator möglichst an einen Ort zu bringen, wo ein starkes Funk­signal vorliegt. Wenn das Signal stark ist, ist die Datenübertragung effektiv. Im allgemeinen dürfen Sie von der Mobilfunktechnik aufgrund der der mobilen Nutzung eigenen Beschränkungen nicht die gleiche Leistung erwarten wie von Festnetzleitungen. Die folgenden Faktoren können Mobilfunkverbindun­gen beeinträchtigen:

Rauschen

Funkstörungen durch elektronische Geräte und durch andere Mobiltelefone in Großstädten mit hoher Mobiltelefondichte.

Zellwechsel

Wenn Sie sich als Benutzer eines Mobiltelefons von einer Mobilfunkzelle in eine andere bewegen, fällt die Signalstärke des Verbindungskanals ab, und die Sendeeinrichtung der Zelle gibt Sie möglicherweise an eine andere Zelle und eine andere Frequenz weiter, wo das Signal stärker ist. Eine solche Übergabe kann auch vorkommen, wenn Sie als Benutzer gar keinen Ortswechsel vorneh­men. Dies ist dann auf die unterschiedliche Auslastung einzelner Zellen zu­rückzuführen. Bei der Übergabe kann es zu kurzen Verzögerungen kommen.
1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.

Statische Elektrizität

Die Entladung statischer Elektrizität von einem Finger oder einem leitfähigen Gegenstand kann in elektrischen Geräten zu Fehlfunktionen führen. Die Ent­ladung kann Störungen der Anzeige und instabile Software-Operationen be­wirken. Die Mobilfunkverbindung kann unzuverlässig werden, Daten können beschädigt werden, oder die Übertragung wird ganz eingestellt. In diesem Fall müssen Sie (falls aktiv) den aktuellen Anruf beenden, die Telefonschnittstelle (falls eingeschaltet) ausschalten und den Akku herausnehmen, dann wieder einlegen und eine neue Verbindung herstellen.

Tote Zonen und Ausfallzonen

Tote Zonen sind Bereiche, in denen keine Funksignale empfangen werden. Ausfallzonen entstehen, wenn Sie sich mit dem Mobiltelefon durch einen Be­reich bewegen, in dem das Funksignal durch geographische oder bauliche Ge­gebenheiten blockiert oder abgeschwächt wird.

Signalstörungen

Durch Entfernungen und Hindernisse können phasenverschobene reflektierte Signale auftreten, die die Signalstärke herabsetzen.

Geringe Signalstärke

Durch Entfernungen und Hindernisse kann das Funksignal in einer Zelle nicht stark oder stabil genug sein, um eine für Kommunikationszwecke ausreichend zuverlässige Verbindung herzustellen. Im Interesse einer optimalen Kommuni­kation bedenken Sie bitte die folgenden Punkte:
Datenverbindungen funktionieren am besten, wenn der Communicator am gleichen Platz bleibt. Das Herstellen von Datenverbindungen aus einem sich bewegenden Fahrzeug ist nicht zu empfehlen. Faxübermittlungen sind anfäl­liger gegenüber Störungen als Daten- oder Kurzmitteilungsverbindungen.
Legen Sie den Communicator nicht auf eine Metallfläche. Überprüfen Sie, ob die Feldstärke des Funksignals ausreichend ist (siehe „An-
zeige der Communicator-Schnittstelle” auf Seite 20). Wenn Sie den Commu­nicator in einem geschlossenen Raum näher ans Fenster bringen, kann da­durch das Signal stärker werden. Wenn die Signalstärke für einen Sprachanruf nicht ausreicht, sollten Sie auch eine Datenverbindung erst versuchen, wenn Sie einen Standort mit besserem Signalempfang gefunden haben.
15
Übersicht
Hinweis: Mit aufgerich-
teter Antenne ist das Si­gnal stärker.
1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
16
Übersicht
1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.

2. Einführung

In diesem Kapitel erfahren Sie, wie Sie den Communicator starten und eine SIM-Karte einlegen. Sie lernen, wie der Communicator arbeitet und wie Sie das Gerät mit Strom versorgen.
Überprüfen Sie beim Öffnen der Verkaufsverpackung den nachfolgend aufge­führten Inhalt auf Vollständigkeit:
• Nokia 9110 Communicator
• Die vorliegende Bedienungsanleitung, die kombinierte Kurz- und Zubehör­Anleitung und die Lösungsanleitung
• Hochleistungsakku
• Wechselstrom-Ladegerät
• RS-232-Adapterkabel
• Diskettenpaket
• CD-ROM mit PC-Verbindungssoftware
• Ein Aufkleber mit der Seriennummer des Communicators und dem Sperrcode
Informationen über das Zubehör zum Nokia 9110 Communicator entnehmen Sie bitte der Zubehör-Anleitung.

Erste Inbetriebnahme

Öffnen Sie den Communicator. Die Telefonschnittstelle muß ausgeschaltet sein. Wenn sie noch eingeschaltet ist, drücken Sie auf .
Für das Tätigen und Empfangen von Anrufen ist eine gültige Mini-SIM-Karte erforderlich. Diese Karte wird vom Netzbetreiber oder Provider zur Verfügung gestellt. Wenn Sie noch keine SIM-Karte haben, fahren Sie mit Schritt 6 fort.
17
Einführung
Hinweis: Bewahren Sie alle
Mini-SIM-Karten außer Reich­weite von Kleinkindern auf.
1 Schließen Sie den Communicator, und überprüfen Sie, ob die Telefon-
schnittstelle ausgeschaltet ist. Wenn sie eingeschaltet ist, drücken Sie auf
.
2 Wenn der Akku im Communicator eingeschoben ist, entfernen Sie ihn.
Drücken Sie hierzu auf den Sperrverschluß an der Oberseite der Batterie, und ziehen Sie ihn unter Anheben aus dem Akkufach heraus (Abbildung 1).
1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
18
Einführung
Abbildung 1
3 Führen Sie die SIM-Karte in die SIM-Kartenhalterung ein. Achten Sie dar-
auf, daß die goldfarbenen Kontakte der SIM-Karte nach unten zeigen und daß sich die abgeschrägte Ecke der Karte auf der rechten Seite befindet (Abbildung 2).
Abbildung 2
4 Wenn die SIM-Karte richtig eingelegt ist, bleibt die abgeschrägte Ecke
sichtbar (Abbildung 3).
Abbildung 3
1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
19
Hinweis: Wenn eine ungültige SIM-
Karte eingesetzt wird, erscheint die Meldung Ungültige SIM-Karte. Wenden Sie sich in diesem Fall an den Nokia­Vertragshändler oder Ihren Provider.
5 Wenn Sie sich überzeugt haben, daß die SIM-Karte richtig eingelegt ist,
setzen Sie den Akku wieder ein.
Hinweis: Der Akku rastet nur ein, wenn die SIM-Karte korrekt installiert wurde. Versuchen Sie niemals, den Akku gewaltsam einrasten zu lassen! Überprüfen Sie, ob die SIM-Karte wie oben beschrieben korrekt in die Kar­tenhalterung eingeführt wurde. Wenn dies nicht der Fall ist, ziehen Sie die SIM-Karte aus der Kartenhalterung, und schieben Sie sie wieder ein.
6 Wenn der Akku leer oder fast leer ist, ist es empfehlenswert, den Commu-
nicator an das Ladegerät anzuschließen, bevor Sie mit der Inbetriebnahme fortfahren (siehe „Akku“ auf Seite 27).
7 Öffnen Sie den Communicator. Es erscheint eine Begrüßungsmeldung, und
der Communicator führt einen Selbsttest durch.
8 Wenn der Selbsttest abgeschlossen ist, erscheint in der Anzeige eine Liste
mit den Namen verschiedener Länder (Abbildung 4). Bringen Sie mit den Pfeiltasten auf der Tastatur den grauen Auswahlrahmen auf den Namen Ihres Landes. Drücken Sie dann die Befehlstaste auf der rechten Seite ne­ben dem Befehl OK. Die Hauptstadt Ihres Landes wird als Heimatort fest- gelegt. Sie können Ihren Heimatort zu einem späteren Zeitpunkt in der An­wendung Uhr ändern (siehe „Uhr“ auf Seite 145).
Einführung
Abbildung 4
9 Geben Sie das aktuelle Datum im Format tt.mm.jj an, z.B. 02.08.98, und
drücken Sie auf OK. Sie können das Datumsformat später in den System-
1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
20
einstellungen ändern. Uhrzeit und Datum können in den Einstellungen der Anwendung Uhr geändert werden.
10 Geben Sie die aktuelle Uhrzeit im 24-Stunden-Format ss:mm an, z.B.
Einführung
17:25, und drücken Sie auf OK. Sie können das Uhrzeitformat später in den Systemeinstellungen ändern.
11 Tragen Sie Ihre Kontaktdaten in den Kontakteintrag ein, und drücken Sie
auf OK. Sie können diese Informationen später unter Benutzerdaten in der
Anwendung System ändern. Die erste Inbetriebnahme ist jetzt abgeschlossen. Entfernen Sie nach der ersten Inbetriebnahme nicht gleich den Akku, weil der
Akku die Pufferbatterie lädt, die die Echtzeituhr des Gerätes mit Strom versorgt.
Hinweis: Beachten Sie bei der In­betriebnahme die Anweisungen Ih­res Netzbetreibers oder Providers.

Inhalt der SIM-Karte in das Kontaktverzeichnis kopieren

Sofern in der eingelegten SIM-Karte Namen oder Nummern gespeichert sind, werden Sie nach der Inbetriebnahme gefragt, ob die in der SIM-Karte enthal­tenen Daten in den Speicher des Communicators kopiert werden sollen. Ist die Telefonschnittstelle ausgeschaltet, wird diese Frage gestellt, wenn die Tele­fonschnittstelle das nächste Mal eingeschaltet wird, und Sie den Communica­tor öffnen.
Wenn Sie den Kopiervorgang später durchführen möchten, können Sie auf Abbrechen drücken und dies in der Anwendung Kontakte nachholen (siehe „Kontaktverzeichnis“ auf Seite 49).
Sämtliche aus dem Speicher der SIM-Karte in das Kontaktverzeichnis kopier­ten Telefonnummern werden in das Feld Tel der Kontaktkarten eingetragen. Deshalb müssen Sie alle Mobiltelefonnummern manuell in das Feld Tel (GSM) übertragen (siehe „Kontakteintrag erstellen“ auf Seite 51). Am schnellsten läßt sich eine Telefonnummer kopieren, wenn Sie sie mit der Tastenkombina­tion Umschalttaste-Strg-Pfeil nach links markieren, mit Strg-X ausschneiden und mit Strg-V im rechten Feld der Kontaktkarte wieder einfügen.

Anzeige der Communicator-Schnittstelle

Die Communicator-Schnittstelle wird aktiviert, wenn Sie den Communicator öff­nen (Abbildung 5).
Die Anwendungen werden in der Mitte des Displays ausgeführt. Die Anzeigen (Abbildung 6) zeigen anwendungs- und systembezogene Informationen an. Die Befehle beziehen sich immer auf die Spalte mit den vier Befehlstasten auf der rechten Seite des Displays. Die Funktion der Menütaste, der Vergröße­rungstaste und der Beleuchtungstaste wird unter „Communicator-Funktio­nen“ auf Seite 31 erläutert.
1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Abbildung 5
Die Bildlaufleiste zeigt an, daß mehr Einträge vorhanden sind, als im Display angezeigt werden können. Mit den Pfeiltasten nach oben und nach unten können Sie in der Anzeige blättern.
Jedesmal, wenn der Auswahlrahmen angezeigt wird, können Sie Einträge aus­wählen, indem Sie den Auswahlrahmen mit den Pfeiltasten nach oben und nach unten auf den gewünschten Eintrag verschieben.
Wenn das Suchfeld im unteren Teil des Displays erscheint, können Sie Einträge suchen, indem Sie über die Tastatur einen Text in das Suchfeld eingeben.
21
Einführung
Abbildung 6
1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
22
Wenn der richtige Eintrag ausgewählt wurde, drücken Sie die Befehlstaste für den Befehl, der für den Eintrag gelten soll, z. B. Öffnen.
Die folgenden Abbildungen veranschaulichen bestimmte Konventionen der
Einführung
Communicator-Schnittstelle: 1 Wenn ein Befehl abgeblendet angezeigt wird, kann dieser Befehl nicht ver-
wendet werden (Abbildung 7). 2 Wenn ein Cursor auf einer gepunkteten Linie erscheint, tragen Sie über die
Tastatur einen neuen Wert ein (Abbildung 7).
Abbildung 7
3 Ein Auswahlfeld. Wählen Sie einen Eintrag aus, und drücken Sie auf OK oder Abbrechen (Abbildung 8).
Abbildung 8
Wird eine Einstellung ausgewählt, neben der steht, wird durch Drücken der Taste Ändern zwischen den Werten hin- und hergeschaltet oder ein Aus­wahlfeld geöffnet (Abbildung 8). Wird eine Einstellung ausgewählt, neben der
steht, wird durch Drücken von Ändern eine Ansicht der neuen Einstellun-
gen geöffnet. Wenn Sie einen Befehl auswählen, neben dessen Name steht, wird der Befehlssatz geändert.

Anzeigen

Das Anwendungssymbol und der Anwendungsname zeigen die aktive Anwen­dung an.
Die Symbole, die in den Anzeigereihen für den Anrufstatus und den Ein-/Aus­gangskorb erscheinen, ändern sich je nach Anwendung und Situation. Die An-
1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
zeigen für Ladezustand und Feldstärke sind die gleichen, die in der Anzeige der Telefonschnittstelle erscheinen, wenn die Telefonschnittstelle eingeschaltet ist.
23
Anwendungssymbol
Anwendungsname
Anrufstatus Ein-/Ausgangskorb Feldstärke/Ladezustand

Anrufstatus

– Sie führen einen Sprachanruf aus, und der Lautsprecher und das
Mikrofon sind eingeschaltet (siehe „Freisprechbetrieb“ auf Seite
62).
– Ein Sprachanruf ohne Freisprechbetrieb (Lautsprecher und
Mikrofon sind stummgeschaltet).
– Offene Datenverbindung (siehe Kapitel 9 „Internet“ auf Seite 87). – Der Communicator empfängt oder sendet ein Fax (siehe Kapitel
7 „Fax“ auf Seite 73).
– Der Communicator versucht, eine Infrarot-Verbindung herzus-
tellen (siehe Kapitel 4 „Computer- Verbindung“ auf Seite 39).
– Es wurde eine Infrarot-Verbindung hergestellt. – Die Infrarot-Verbindung ist unterbrochen.
– Der Communicator ist an einen PC angeschlossen (siehe Kapitel
4 „Computer- Verbindung“ auf Seite 39).
– Der Communicator wird als Faxmodem verwendet (siehe „Faxmo-
dem“ auf Seite 139).
– Der Communicator befindet sich in einem besonderen Betrieb-
szustand, in diesem Beispiel im Sitzungsprofil (siehe „Telefonein­stellungen“ auf Seite 66).
– Die Uhrzeit kann in der Uhrzeit-Anwendung eingestellt werden (siehe
„Uhr“ auf Seite 145).

Ein-/Ausgangskorb

– Die Anzeige des Eingangkorbs informiert Sie darüber, daß Sie eine
Fax-, Kurz- oder E-Mail-Mitteilung erhalten haben.
Einführung
1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
24
– Der Ausgangskorb enthält noch nicht gesendete Mitteilungen
(siehe „Communicator-Funktionen“ auf Seite 31).

Ladezustand

Einführung
– Akkuladung ist niedrig. Der Akku muß neu geladen werden. – Akku wird geladen. Der Balken pulsiert, bis der Akku vollständig
geladen ist. Das Steckersymbol weist darauf hin, daß der Com­municator an eine externe Spannungsquelle angeschlossen ist.
– Akku ist vollständig geladen (alle vier Balken werden angezeigt).

Feldstärke

– Der Communicator hat Verbindung mit einem Funknetz. Wenn
alle vier Balken angezeigt werden, ist der Empfang der Funk­signale gut. Wenn die Signalstärke nicht ausreichend ist, stellen Sie die Antenne aufrecht, bringen Sie den Communicator an ein­en anderen Platz, oder verwenden Sie den Communicator im Fre­isprechbetrieb.
– Die Telefonschnittstelle ist eingeschaltet, aber der Communicator
befindet sich außerhalb des Versorgungsbereichs.
– Die Telefonschnittstelle ist ausgeschaltet. Der Communicator
kann Anrufe und Mitteilungen über seine Schnittstellen weder senden noch empfangen.

Communicator-Tastatur

Abbildung 9
Neben den üblichen Zeichen- und Zahlentasten befindet sich auf der Tastatur eine bestimmte Anzahl von Sondertasten (Abbildung 9).
1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.

Anwendungstasten

Die Tasten in der oberen Tastaturreihe starten die zugehörigen Anwendungen.

Chr-1

Wenn Sie eine Aktion abbrechen möchten, drücken Sie entweder auf Abbrechen oder auf Chr-1. Die Taste Chr-1 kann nur verwendet werden, wenn der Befehl Abbrechen verfügbar ist. Sämtliche im Display erschei- nenden Informationshinweise können Sie ebenfalls mit der Taste Chr-1 wieder verschwinden lassen (anstatt auf OK zu drücken).

Tabulator

Beim Erstellen oder Bearbeiten von Dokumenten bewegt sich der Cursor durch Betätigen der Tabulatortaste auf die nächste Tabstopp-Position. In den Ein­stellungen usw. kann die Tabulatortaste dazu verwendet werden, um zum nächsten Feld zu springen.

Chr (Character)

Die Chr-Taste dient dazu, Zeichen zu erzeugen, die nicht auf der Tastatur des Communicators vorhanden sind. Durch einmaliges Drücken der Chr-Taste wird eine Sonderzeichentabelle geöffnet. Einige Sonderzeichen sind auch als dritte Zeichen auf den Tasten der Tastatur aufgedruckt. Diese und bestimmte andere Zeichen können generiert werden, indem Sie die Chr-Taste drücken und diese gedrückt halten, während Sie gleichzeitig eine der normalen Buch­stabentasten drücken (siehe „Dokumente bearbeiten“ auf Seite 117).

Strg (Steuerung)

Wenn Sie die Strg-Taste zusammen mit bestimmten Tasten der Tastatur drük­ken, werden Kurzbefehle erzeugt, die beim Ansehen und Bearbeiten von Tex­ten verwendet werden können (siehe „Dokumentenfunktionen“ auf Seite 34).

und Shift

Wenn Sie die Shift-Taste (Umschalttaste) drücken und anschließend eine Buchstabentaste, wird vor dem Cursor ein Großbuchstabe eingefügt. Die Shift-Taste muß nicht gehalten werden, wenn Sie eine Taste drücken - sobald Sie die Shift-Taste einmal gedrückt haben, wird bei der nächsten Tastenbetä­tigung automatisch ein umgeschaltetes Zeichen generiert. Bei den meisten Texteditoren können die Umschalt- und Pfeiltasten () zur Markierung von Text verwendet werden (siehe „Dokumentenfunktionen“ auf Seite 34).

Pfeiltasten

Mit den Pfeiltasten können Sie den Cursor oder den Auswahlrahmen verschie­ben. In einigen Anwendungen haben die Pfeiltasten besondere Funktionen (siehe „Dokumentenfunktionen“ auf Seite 34).

Eingabetaste

Wenn der Cursor angezeigt wird und Sie die Eingabetaste drücken, wird der Cursor an den Anfang der nächsten Zeile bewegt oder eine neue Zeile hinzu-
25
Einführung
1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
26
gefügt. Mit der Eingabetaste können Sie auch Kontakte und Kontaktinforma­tionen in dem Kontaktverzeichnis auswählen und Ordner sowie Dokumente öffnen. Werden Informationshinweise angezeigt, können Sie auch anstelle
Einführung
des Befehls OK die Eingabetaste drücken. Wenn bei Optionen und Einstellun­gen zwischen Werten hin- und hergeschaltet werden kann, haben Sie die Möglichkeit, anstelle von Ändern die Eingabetaste zu drücken.

Communicator-Anwendungen

Die farbigen Anwendungstasten auf der Tastatur der Communicator-Schnitt­stelle werden zum Starten der entsprechenden Anwendungen verwendet.
Tel.: Wird für die Verwaltung normaler Telefongespräche verwendet. Fax: Mit Fax können Sie beliebige Dokumente als Fax senden. Empfangene
Faxmitteilungen können angezeigt oder weitergeleitet werden. SMS: Mit SMS können Sie Kurzmitteilungen senden. Empfangene Kurzmittei-
lungen können gelesen, weitergeleitet oder beantwortet werden.
Internet: Umfaßt Internet- und Modem-Anwendungen. Kontakte: Wird für die Verwaltung von Kontaktinformationen (Namen, Num-
mern und Adressen) verwendet. Über die Anwendung SMS können Sie Kon­taktinformationen in Form von Visitenkarten austauschen.
Notizen: Dienst zum Bearbeiten und Speichern von Dokumenten. Kalender: Enthält einen Terminkalender und eine Aufgabenliste. Sie können
Termine in Kalendern anderer Anwender buchen und an Termine erinnert wer­den.
System: Enthält Anwendungen zur PC-Verbindung und zu Sicherheitsfunktio­nen sowie weitere systembezogene Anwendungen.
Zubehör (): Enthält diverse weitere Anwendungen, wie Taschenrechner, Uhr und Ruftoneditor so wie nachträglich installierte Applikationen.

Anwendungen nutzen

Wenn der Communicator geöffnet wird, so wird die Anwendung, die beim Schließen aktiv war, in demselben Zustand wieder angezeigt. Wenn Sie jedoch ein normales Telefongespräch über die Telefonschnittstelle getätigt oder ent­gegengenommen haben und durch Öffnen des Geräts zur Communicator­Schnittstelle wechseln, wird automatisch die Anwendung Telefon aktiviert.
Um zu einer anderen Anwendung zu wechseln, müssen Sie die entsprechende Anwendungstaste drücken. Dies ist auch während eines Telefongesprächs möglich. Sie brauchen eine Anwendung nicht zu „verlassen“, um eine andere starten zu können. Sämtliche inaktiven Anwendungen laufen so lange im Hinter­grund, bis sie erneut aktiviert werden.
Wenn Sie mit einer der Kommunikations-Anwendungen senden oder empfan­gen möchten, muß die Telefonschnittstelle eingeschaltet sein und sich in ei­nem Dienstbereich mit ausreichender Signalfeldstärke befinden.
1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
27
Hinweis: Informationen müssen nicht eigens
gespeichert werden. Wenn Sie auf Schließen drücken, zu einer anderen Anwendung wech­seln oder den Communicator schließen, wer­den alle Daten automatisch gespeichert.

Anschlüsse

Der Nokia 9110 Communicator kann an zahlreiche andere Geräte angeschlos­sen werden. Die folgenden Anschlüsse stehen zur Verfügung (Abbildung 10):
Abbildung 10
1 IrDA-SIR Infrarot-Anschluß für die Verbindung mit einem PC oder einem Drucker, einer Digitalkamera oder einem weiteren Communicator. Infrarotver­bindungen werden in Kapitel 4 „Computer- Verbindung“ auf Seite 39 näher er­läutert.
2 Anschluß für den Stecker des Ladegeräts. 3 Anschluß für den Stecker des RS-232-Kabels und den Ohrhörerstecker.
Einführung

Akku

Der Nokia 9110 Communicator wird von einem wiederaufladbaren Lithium­Ionen-Akku gespeist. Dieser Hochleistungs-Akku bietet 3 bis 6 Stunden Sprachzeit/Faxzeit/Datenübertragungszeit oder 60 bis 170 Stunden Bereit­schaftszeit. Wenn die Telefonschnittstelle ausgeschaltet ist, kann die Bereit­schaftszeit bis zu 400 Stunden betragen.
Benutzen Sie nur Akkus und Zubehörteile, die vom Hersteller speziell für Ihr Communicator-Modell zugelassen sind. Verwenden Sie nur Ladegeräte, die vom Hersteller für das Laden von Lithium-Ionen-Batterien zugelassen sind.
1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
28
Hinweis: Währen des La-
Einführung

Akku laden

1 Achten Sie darauf, daß der Akku ordnungsgemäß in das für ihn vorgesehe-
ne Fach eingelegt ist. 2 Schließen Sie das Kabel des Ladegeräts an den Anschluß unten am Com-
municator an, wie in Abbildung 11 gezeigt.
3 Ist die Telefonschnittstelle eingeschaltet, erscheint die Meldung Akku wird
geladen im Display, und die Segmente des senkrechten Anzeige-Balkens
auf der rechten Seite des Displays der Telefonschnittstelle fangen an zu
pulsieren.
dens ist der Betrieb des Communicators möglich.
Abbildung 11
4 Ist der Akku vollständig aufgeladen, pulsieren die Segmente des vertikalen
Anzeige-Balkens nicht mehr. Es werden vier Segmente angezeigt. Sie kön-
nen jetzt den Stecker des Ladegeräts vom Communicator abziehen. Wenn die Ladung absinkt und nur noch wenige Minuten Betriebszeit verblei-
ben, ertönt ein Warnton, und die Meldung Akku fast leer erscheint in regelmä­ßigen Abständen im Display der Telefonschnittstelle. Sinkt der Ladezustand des Akkus unter den Betriebswert, erscheint die Meldung Akku laden. Gleich­zeitig ertönt ein Warnton. Wenn Sie den Communicator dann nicht an ein La­degerät anschließen, schaltet er sich nach kurzer Zeit automatisch aus.
Hinweis: Wenn der Akku vollkommen leer ist, dauert es 30–60 Sekunden bis die Anzeige Akku wird geladen erscheint und die Ladean­zeige pulsiert. Nach weiteren 10-30 Sekunden kann das Telefon eingeschaltet werden.
1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.

Akku nutzen

Benutzen Sie nur vom Hersteller genehmigte Akkus, und laden Sie die Akkus nur mit den vom Hersteller zugelassenen Ladegeräten. Mit zugelassenen La­degeräten und Zubehörteilen kann der Akku kontinuierlich geladen werden.
Der Akku muß vor dem Aufladen nicht vollständig entladen sein. Trennen Sie das Ladegerät von der Stromversorgung, wenn es nicht benutzt wird. Lassen Sie den Akku nicht länger als eine Woche am Ladegerät, da Überladen die Le­bensdauer verringern kann. Auch vollständig aufgeladene Akkus entladen sich im Lauf der Zeit, wenn sie nicht genutzt werden.
Der Akku kann zwar mehrere hundert Mal geladen und entladen werden, nutzt sich schließlich aber doch ab. Wenn sich die Betriebszeit (Sprech- und Bereitschaftszeit) deutlich unter das Normalmaß verkürzt, müssen Sie einen neuen Akku kaufen.
Extreme Temperaturen haben einen nachteiligen Einfluß auf das Laden des Akkus. Lassen Sie den Akku, falls erforderlich, vor dem Laden abkühlen bzw. aufwärmen.
Wie lange der Akku betriebsbereit ist, hängt von verschiedenen Faktoren ab: Ob sowohl die Telefon- als auch die Communicator-Schnittstelle eingeschal­tet sind, wie stark das Funksignal ist, welche Telefoneinstellungen vorgenom­men wurden, ob die Beleuchtung benutzt wird und wie schnell sich der Bild­schirmschoner einschaltet (siehe „Systemeinstellungen“ auf Seite 131).
Es ist zu empfehlen, immer einen aufgeladenen Akku im Communicator ein­gesetzt zu lassen. Wenn Sie den Akku aufgeladen halten, wird die Haltbarkeit der Pufferbatterie, die die Echtzeituhr des Communicators mit Strom versorgt, verlängert. Falls die Pufferbatterie leer ist, wird sie automatisch neu geladen, wenn wieder ein Akku an den Communicator angeschlossen wird.
Schließen Sie immer das Gerät, bevor Sie den Akku herausnehmen. Beim Schließen des Communicators werden nämlich alle Daten gespeichert.

Hinweis

Benutzen Sie den Akku nur für den vorgesehenen Zweck. Benutzen Sie keine beschädigten oder abgenutzten Ladegeräte oder Akkus. Schließen Sie den Akku nicht kurz. Ein unbeabsichtigter Kurzschluß kann auf-
treten, wenn sich z.B. ein metallischer Gegenstand (Münze, Klammer, Stift) zusammen mit einem Ersatzakku in Ihrer Tasche oder einer Handtasche befin­det und dieser metallische Gegenstand die Klemmen + oder – (Metallstreifen auf der Rückseite des Akkus) direkt miteinander verbindet. Ein Kurzschluß der Klemmen kann den Akku oder den kurzschließenden Gegenstand beschädigen.
Lassen Sie den Akku nicht in der Hitze oder Kälte liegen, z. B. in einem ge­schlossenen Fahrzeug im Sommer oder im Winter, weil sich hierdurch Kapazi­tät und Lebensdauer des Akkus verringern. Halten Sie deshalb den Akku mög­lichst im Temperaturbereich zwischen +15 und +25 °C. Ein Communicator mit einem zu warmen oder zu kalten Akku funktioniert u. U. vorübergehend nicht, auch wenn er voll aufgeladen ist. Insbesondere Lithium-Ionen-Akkus funktio­nieren bei Temperaturen unter 0 °C nur eingeschränkt.
29
Einführung
1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
30
Werfen Sie Akkus niemals ins offene Feuer.
Akkus sind ordnungsgemäß wiederzuverwerten oder zu entsorgen. Sie
Einführung
gehören nicht in den Hausmüll.
1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Loading...
+ 174 hidden pages