Nokia 9110 User Manual [pl]

Instrukcja obs³ugi
9357181
ISSUE 3 PL
Instrukcja w formie elektronicznej wydana
zosta³a zgodnie z zasadami zawartymi w dokumencie
"Zasady i warunki korzystania zinstrukcji obs³ugi produktów
firmy Nokia, 7 czerwcza, 1998 r.".
instrukcji. Nokia Mobile Phones w ¿adnym przypadku nie ponosi odpowiedzialno ci w przypadku utraty jakichkolwiek danych
oraz wynikaj¹cych nich konsekwencji.
Geoworks ® application software and GEOS® operating system software copyright © 1990-1998 Geoworks. All rights reserved. United States Patent 5,327,529.
Hardware and software floating point math library copyright © 1984-1991 Dimensions Research, Inc. This product includes software developed by the University of California, Berkeley and its contributors. Copyright 1979, 1980, 1983, 1986, 1988, 1989, 1991, 1992, 1993, 1994 The Regents of the University of California. All rights reserved. The software is provided by The Regents and contributors “as is” and any express or implied warranties, including, but not limited to, the implied warranties of merchantability and fitness for a particular purpose are disclaimed. In no event shall The Regents or contributors be liable for any direct, indirect, incidental, special, exemplary, or consequential damages (including, but not limited to, procurement of substitute goods or services; loss of use, data, or profits; or business interruption) however caused and on any theory of liability, whether in contract, strict liability, or tort (including negligence or otherwise) arising in any way out of the use of this software, even if advised of the possibility of such damage. The GEOS® software of this product includes N imbus Q from Digital Typeface Corp. and typefaces from URW, GmbH. This device contains Embedded DOS-ROM (R), Embedded BIOS (R) software licensed from General Software, Inc. Copyright © 1998 General Software, Inc. General Software, Embedded DOS, and Embedded BIOS are trademarks or registered trademarks of General Software, Inc. Portions of this work are derived from the Standard C Library, © 1992 by P.J. Plaguer, published by Prentice-Hall, a nd are used with permission. HP Database Engine Version 1.0 copyright © Hewlett-Packard Company 1994. All rights reserved. The PPP software is copyright © 1991, 1992, 1993, 1994 Morning Star Technologies, all rights reserved. It contains software developed at Carnegie Mellon University, which is copyright © 1989 Carnegie Mellon University, all rights reserved. It contains software developed at the University of California, Berkeley, which is copyright © 1989 Regents of the University of California, all rights reserved. It contains software that is copyright © 1990, RSA Data Security, Inc., all rights reserved. C-client Internet mail routines original version copyright 1988 by the Leland Stanford Junior University, copyright 1995 by the University of Washington. The University of Washington and the Leland Stanford Junior University disclaim all warranties, express or implied, with regard to this software, including without limitation all implied warranties of merchantability and fitness for a particular purpose, and in no event shall the University of Washington or the Leland Stanford Junior University be liable for any special, indirect or consequential damages or any damages whatsoever resulting from loss of use, data or profits, whether in an action of contract, tort (including negligence) or strict liability, arising out of or in connection with the use or performance of this software. This product includes software based in part on the work of the independent JPEG group. CellularWare is a trademark of Nokia Mobile Phones. AT is a trademark of Hayes Microcomputer Products, Inc. Hayes is a registered trademark of Hayes Microcomputer Products, Inc. Microsoft and MS-DOS are registered trademarks and Windows is a trademark of Microsoft corporation. Geoworks® and GEOS® are Registered Trademarks of Geoworks, and GeoDOS is a Trademark of Geoworks in the United States of America and other countries. Intellisync is a trademark of Puma Technology, Inc. All other brand and product names are trademarks or registered trademarks of their respective holders.
This product contains the RSA Software.
The products described in this manual conform to the European Council directives EMC Directive (89/336/EEC) and TTE Directive (91/263/EEC).
1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
END USER LICENSE AGREEMENT FOR SECURITY SOCKETS LAYER -SOFTWARE (“SSL”)
READ THE FOLLOWING TERMS AND CONDITIONS CAREFULLY BEFORE USING THE SSL. USE OF THE SSL SOFTWARE INDICATES YOUR ACCEPTANCE OF THESE TERMS AND CONDITIONS. In this license agreement ("License Agreement"), you, the purchaser of the license rights granted by this Agreement,
are referred to as "Licensee." In accordance with the terms and conditions of this License Agreement, Nokia Mobile Phones Ltd. ("Licensor") grants Licensee a non-exclusive sublicense to use SSL Software (“Software”), which contai ns the RSA Software licensed to Licensor by RSA Data Security, Inc. ("RSA"). This License Agreement is effective until terminated. Licensor may terminate this License Agreement if Licensee breaches any of the terms and conditions. In the event of termination by Licensor, Licensee will return the communicator device of Licensor to Licensee for removal of the Software. All provisions of this Agreement relating to disclaimers of warranties, limitation of liability, remedies, or damages, and Licensor's proprietary rights shall survive termination. The Software is delivered in object code only.
Licensor shall utilize the Software solely as part of the communica tor device from Licensor and solely for personal or internal use and without right to license, assign or otherwise transfer such Software to any other person or entity.
Licensee shall not modify, translate, reverse engineer, decompile or disassemble the Software or any part thereof. Licensee agrees not to remove or destroy any proprietary, trademark or copyright markings or notices placed upon
or contained within the Software or any related materials or documentation. By reason of this Agreement or the performance hereof, Licensee shall acquire no rights of any kind in any trademark,
trade name, logo or product designation under which the Software was or is marketed and Licensee shall not make any use of the same for any reason.
IN NO EVENT WILL LICENSOR OR RSA BE LIABLE TO LICENSEE FOR INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, CONSEQUENTIAL OR EXEMPLARY DAMAGES ARISING OUT OF OR RELATED TO THIS AGREEMENT, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOST PROFITS, BUSINESS INTERRUPTION OR LOSS OF BUSINESS INFORMATION, EVEN IF SUCH PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES AND REGARDLESS OF WHETHER ANY ACTION OR CLAIM IS BASED ON WARRANTY, CONTRACT, TORT OR OTHERWISE. UNDER NO CIRCUMSTANCES SHALL LICENSOR'S OR RSA'S TOTAL LIABILITY ARISING OUT OF OR RELATED TO THIS AGREEMENT EXCEED THE TOTAL AMOUNT PAID BY LICENSEE. THIS AGREEMENT IS EXPRESSLY MADE SUBJECT TO ANY LAWS, REGULATIONS, ORDERS OR OTHER RESTRICTIONS ON THE EXPORT FROM THE UNITED STATES OF AMERICA OF THE SOFTWARE OR OF INFORMATION ABOUT THE SOFTWARE WHICH MAY BE IMPOSED FROM TIME TO TIME BY THE GOVERNMENT OF THE UNITED STATES OF AMERICA. NOTWITHSTANDING ANYTHING CONTAINED IN THIS AGREEMENT TO THE CONTRARY, LICENSEE SHALL NOT EXPORT OR REEXPORT, DIRECTLY OR INDIRECTLY, ANY SOFTWARE OR INFORMATION PERTAINING THERETO TO ANY COUNTRY TO WHICH SUCH EXPORT OR REEXPORT IS RESTRICTED OR PROHIBITED, OR AS TO WHICH SUCH GOVERNMENT OR ANY AGENCY THEREOF REQUIRES AN EXPORT LICENSE OR OTHER GOVERNMENTAL APPROVAL AT THE TIME OF EXPORT OR REEXPORT WITHOUT FIRST OBTAINING SUCH LICENSE OR APPROVAL.
1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
JAK BEZPIECZNIE U¯YWAÆ TELEFON KOMÓRKOWY Zapoznaj siê z poni¿szymi wskazówkami. Nieprzestrzeganie zaleceñ mo¿e byæ niebezpieczne lub niezgodne z prawem. Szczegó³owe informacje znajdziesz na dalszych stronach tej ins trukcji.
BEZPIECZEÑSTWO NA DRODZE JEST NAJWA¯NIEJSZE Nie u¿ywaj komunikatora podczas prowadzenia pojazdu; najpierw zaparkuj samochód!
ZAK£ÓCENIA RADIOWE Wszystkie telefony bezprzewodowe mog± odbieraæ i powodowaæ zak³ócenia radiowe.
NIE U¯YWAJ TELEFONU NA TERENIE SZPITALA Stosuj siê do obowi±zuj±cych przepisów i zasad. Wy³±czaj telefon w pobli¿u aparatury medycznej.
NIE W£¡CZAJ TELEFONU NA POK£ADZIE SAMOLOTU Telefony komórkowe mog± zak³ócaæ dzia³anie systemów pok³adowych. U¿ywanie telefonów komórkowych w samolocie jest prawnie zabronione.
WY£¡CZ TELEFON, GDY TANKUJESZ SAMOCHÓD Nie u¿ywaj telefonu na stacjach benz ynowyc h i w pob li¿u sk ³adó w paliw lub chemikaliów.
WY£¡CZ TELEFON W REJONIE PRZEPROWADZANIA WYBUCHÓW Nie
u¿ywaj telefonu w czasie odpalania ³adunków wybuchowych. Zwróæ baczn± uwagê na wszystkie ograniczenia i zastosuj siê do obowi±zuj±cych przepisów.
U¯YWAJ TELEFONU Z ROZWAG¡ Rozmawiaj±c, trzymaj telefon przy uchu. Unikaj dotykania anteny.
KORZYSTAJ Z POMOCY FACHOWCÓW Instalacje i naprawy zlecaj wy³±cznie
wykwalifikowanym specjalistom.
BATERIE I AKCESORIA U¿ywaj wy³±cznie baterii i akcesoriów zatwierdzonych przez producenta komunikatora. Nie pod³±czaj urz±dzeñ nie przeznaczonych do wspó³pracy z komunikatorem.
TELEFONOWANIE PRZEZ MODU£ TELEFONU Zamknij pokrywê, upewnij siê, ¿e telefon jest w³±czony i ma kontakt z sieci± komórkow±. Wprowad¼ ¿±dany numer telefonu wraz z numerem kierunkowym i naci¶nij . Aby zakoñczyæ rozmowê, naci¶nij . Aby odebraæ telefon, naci¶nij .
TELEFONY ALARMOWE Zamknij pokrywê urz±dzenia. Upewnij siê, ¿e telefon jest w³±czony i ma kontakt z sieci± komórkow±. Naci¶nij na kilka sekund klawisz , aby skasowaæ zawarto¶æ wy¶wietlacza. Wprowad¼ numer alarmowy i naci¶nij . Podaj miejsce zdarzenia i inne potrzebne informacje. Nie przerywaj po³±czenia, zanim nie otrzymasz na to zgody.
ZRÓB KOPIE ZAPASOWE Koniecznie zrób kopie zapasowe wszystkich wa¿nych danych.
POD£¡CZANIE INNYCH URZ¡DZEÑ Przed pod³±czeniem dodatkowego urz±dzenia zapoznaj siê z instrukcj± jego obs³ugi i przepisami bezpieczeñstwa. Nie pod³±czaj urz±dzeñ nie przeznaczonych do wspó³pracy z komunikatorem.
PROMIENIOWANIE PODCZERWONE – ¦RODKI OSTRO¯NO¦CI Nie kieruj wi±zki promieniowania podczerwonego (IR) w stronê oczu. Nie dopuszczaj do zak³óceñ pracy innych urz±dzeñ wykorzystuj±cych promieniowanie podczerwone.
6
Spis tre¶ci
Wstêp 11
Kilka s³ów o instrukcji obs³ugi 12 Co warto wiedzieæ o komunikatorze 13 Uwagi o transmisji danych w sieci komórkowej 14
Przygotowanie do pracy 17
Pierwsze uruchomienie 17 Wy¶wietlacz komunikatora 20 Klawiatura komunikatora 24 Aplikacje komunikatora 26 Z³±cza 27 Bateria 27
Funkcje specjalne 31
Funkcje komunikatora 31 Funkcje dokumentu 34 Aby przes³aæ dane ze starszych modeli komunikatora 38
£±czno¶æ z komputerem 39
Program PC Suite 39 Program Nokia Communicator Server 47 Nokia Communicator Server w komputerach z systemem operacyjnym Mac OS 48
Kontakty 49
Katalog kontaktów 49 Aby utworzyæ kartê kontaktow± 51 Grupy kontaktów 55 Rejestry 56
Telefon 59
Telefonowanie 59 Odbieranie telefonu 60
1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Tryb g³o¶nomówi±cy 62 Wiele po³±czeñ 62 Ustawienia telefonu 65 Profil samolotowy 71
Faks 73
Wys³anie faksu 73 Aby odebraæ faks 75 Ustawienia faksu 77
Krótkie wiadomo¶ci 81
Wysy³anie krótkich wiadomo¶ci 81 Odbiór wiadomo¶ci 84 Wiadomo¶ci standardowe 85 Wizytówki 85 Ustawienia SMS 87
Internet 89
Ustawienia Internetu 90 Mail [Poczta] 93 Ustawienia poczty 94 Aby wys³aæ pocztê 97 Aby sprowadziæ pocztê 99 Aby przeczytaæ pocztê 101 World Wide Web 103 Ustawienia WWW 103 Bookmarks [Zak³adki] 104 Aby poruszaæ siê w WWW 107 Terminal 111 Telnet 114 Text Web [Tekstowe WWW] 116
7
Notatki 119
Edycja dokumentów 121 Sprowadzone pliki i dokumenty tylko do odczytu 123 Ustawienia notatek 123
1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
8
Kalendarz 125
Harmonogram miesiêczny 125 Harmonogram tygodniowy 126 Harmonogram dzienny 127 Rezerwacje kalendarza 129 Alarmy 132 To-do list 133
System 135
Ustawienia systemu 135 Security [Zabezpieczenia] 138 User data 140 Memory 141 Infrared activation [Podczerwieñ] 141 Digital camera connectivity 142 Remote synchronisation 143 Fax modem 143 Data removal 144 Install/Remove software [Instalacja/usuwanie programów] 145 Backup/Restore 146 Memory card tool 147 About this product 147
Dodatki 149
Calculator 149 Clock 151 Composer 154 Magnetofon 156
Aplikacja Telefon 159
Wska¼niki wy¶wietlacza 161 Telefonowanie 161 Odbieranie telefonu 162 Zarz±dzanie po³±czeniami 162 Wyszukiwanie numerów telefonów 163 Proste wybieranie numerów 164
1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Wysy³anie sygna³ów DTMF 165 Blokowanie klawiatury 165 Pomoc 166 Korzystanie z menu 166 Messages [Wiadomo¶ci] (Menu 1) 168 Call register [Spis po³±czeñ] (Menu 2) 170 Profiles [Profile] (Menu 3) 172 Settings [Ustawienia] (Menu 4) 173 Call Divert [Przekazywanie po³±czeñ] (Menu 5) 177 Recorder [Magnetofon] (Menu 6) 178
Rozwi±zywanie problemów 181 Eksploatacja i konserwacja 189 Wa¿ne! - Informacje o bezpieczeñstwie 191 S³ownik 195 Indeks 201
9
1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
10
1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
11
1. Wstêp
Gratulujemy Ci zakupu naszego produktu, którym jest Nokia 9110 Communicator. Komunikator Nokia 9110 to komplet urz±dzeñ komunikacyjnych: telefon bezprzewodowy, modu³ wymiany informacji, terminal dostêpu i podrêczny organizator - wszystko to w jednej miniaturowej obudowie.
Rysunek 1
Nokia 9110 Communicator sk³ada siê z dwóch czê¶ci: modu³u telefonu i modu³u komunikatora. Modu³ telefonu znajduje siê na pokrywce urz±dzenia (rys. 1), a komunikator - pod t± pokrywk± (rys. 2).
Wstêp
Rysunek 2
1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
12
Obie czê¶ci korzystaj± z tych samych zasobów i ¶ci¶le ze sob± wspó³pracuj± ­nie s± to oddzielne urz±dzenia. Na przyk³ad telefon wykorzystuje numery
Wstêp
telefoniczne i ich opisy przechowywane w katalogu Contacts [Kontakty] modu³u komunikatora. Modu³ komunikatora natomiast wykorzystuje telefon do kontaktowania siê ze "¶wiatem zewnêtrznym", gdy np. wysy³a lub odbiera faksy albo ³±czy siê z Internetem.
Modu³ komunikatora zawiera szereg organizacyjnych i komunikacyjnych aplikacji. Du¿a klawiatura, klawisze poleceñ i wy¶wietlacz u³atwiaj± korzystanie z tych aplikacji. Modu³ komunikatora nie posiada wy³±cznika zasilania - w³±cza siê sam, gdy otwierasz pokrywkê, a wy³±cza siê, gdy j± zamykasz.
WSKAZÓWKA: Naci¶nij przycisk
na klawiaturze komunikatora, aby znale¼æ podstawowe informacje o aplikacjach komunikatora.
Telefon jest tak skonstruowany, ¿e bez trudu i szybko mo¿esz nawi±zywaæ i odbieraæ po³±czenia. Wygl±da i dzia³a podobnie jak inne bezprzewodowe telefony Nokii. Ró¿nica jest taka, ¿e g³o¶nik i mikrofon znajduj± siê w tylnej czê¶ci urz±dzenia. Telefon w³±cza siê i wy³±cza przez naci¶niêcie przycisku na pokrywce.
WA¯NE! Nie w³±czaj telefonu, gdy jego u¿ywanie jest zabronione lub mo¿e powodowaæ zak³ócenia radiowe b±d¼ inne zagro¿enia.
Kilka s³ów o instrukcji obs³ugi
W tym rozdziale opisane s± zasady dzia³ania urz±dzenia Nokia 9110 Communicator. Rozdzia³ nastêpny - 'Przygotowanie do pracy' - pomo¿e ci rozpocz±æ korzystanie z Nokia 9110 Communicator. Wyja¶niono w nim sposób uruchamiania urz±dzenia i omówiono takie jego elementy jak klawiatura i wy¶wietlacz. Rozdzia³ 'Funkcje specjalne' omawia szereg specjalnych funkcji urz±dzenia, a '£±czno¶æ z komputerem' opisuje sposób pod³±czania komunikatora do komputera.
Pozosta³e czê¶ci tego podrêcznika dotycz± aplikacji komunikatora i telefonu. Na koñcu podrêcznika znajduje siê krótki s³ownik terminów i skrótów zwi±zanych z u¿ytkowaniem Internetu i sieci komórkowej.
Je¶li zmieniasz model Nokia 9000 Communicator lub Nokia 9000i Communicator na model Nokia 9110 Communicator, zapoznaj siê z tre¶ci± punktu ”Aby przes³aæ dane ze starszych modeli komunikatora” na stronie 38.
1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
13
UWAGA: W podrêczniku tym nazwy poleceñ wy¶wietlacza s± wyt³uszczone, a opcje i ustawienia - pochylone.
Co warto wiedzieæ o komunikatorze
Us³ugi
System GSM oferuje szereg ró¿nych us³ug, które nie s± jednak automatycznie udostêpniane u¿ytkownikom telefonów bezprzewodowych. Mimo ¿e Nokia 9110 Communicator stanowi najnowsze osi±gniêcie technologii telefonii bezprzewodowej, korzystanie z ró¿nych aplikacji komunikacyjnych zwi±zane jest z potrzeb± wykupienia abonamentu na odpowiednie us³ugi i zadbania, ¿eby operator sieci te us³ugi uaktywni³. Krótkie wiadomo¶ci, Internet i faks to typowe us³ugi, na które trzeba wykupiæ abonament.
Poniewa¿ rodzaj i liczba us³ug specjalnych zale¿y od oferty danej sieci, nie da siê tu przedstawiæ wyczerpuj±cej listy wszystkich us³ug wraz z ich odmianami i ustawieniami. W podrêczniku tym mog± wiêc byæ podane tylko ogólne informacje o us³ugach dodatkowych. Prosimy o zwrócenie siê do operatora sieci komórkowej, który udzieli szczegó³owych informacji o dostêpno¶ci us³ug w sieci macierzystej.
Je¶li dana us³uga wymaga osobnego numeru telefonu lub specyficznych ustawieñ, musz± byæ one uwzglêdnione i zapisane w ustawieniach komunikatora.
Na przyk³ad wysy³anie i odbieranie krótkich wiadomo¶ci jest mo¿liwe, gdy sieæ oferuje tê us³ugê i jest ona uaktywniona dla twojej karty SIM, a numer telefonu centrum wiadomo¶ci zapisany jest w ustawieniach aplikacji SMS.
Z dostêpem do Internetu zwi±zane jest wymaganie, ¿eby sieæ oferowa³a tê us³ugê i ¿eby by³a ona uaktywniona dla karty SIM. Ponadto trzeba mieæ tzw. punkt dostêpu do Internetu, przydzielany przez dostawcê us³ug internetowych.
Kody dostêpu
Nokia 9110 Communicator korzysta z kilku kodów dostêpu, które chroni± komunikator i kartê SIM przed u¿yciem przez osoby nieupowa¿nione. Najczê¶ciej korzysta siê z dostarczonego wraz z komunikatorem kodu blokuj±cego oraz z kodu PIN, który dostarczany jest wraz z karta SIM.
Kody dostêpu do telefonu i modu³u komunikatora da siê w tych urz±dzeniach zmieniæ, pod warunkiem, ¿e dany kod mo¿e byæ zmieniany. Wiêcej szczegó³ów na temat kodów dostêpu znajdziesz w ”Security [Zabezpieczenia]” na stronie 138.
Wstêp
1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
14
Aplikacje internetowe komunikatora zabezpieczane s± has³em i nazw± u¿ytkownika. Uniemo¿liwia to osobom nieupowa¿nionym korzystanie
Wstêp
z Internetu i ¶wiadczonych przez tê sieæ us³ug. Dane te (has³o i nazwê) mo¿na zmieniæ w ustawieniach aplikacji internetowych.
Informacje o kontaktach
Wszystkie informacje o kontaktach (nazwy, adresy, numery telefonów, itp.) przechowywane s± w katalogu 'Contacts' [Kontakty]. Telefon, modu³ komunikatora i ka¿da z aplikacji ma swoje w³asne okno w katalogu 'Contacts'. Rodzaj wy¶wietlanych informacji zale¿y od tego, jakie informacje dana aplikacja mo¿e wykorzystaæ. Je¶li na przyk³ad nawi±zujesz po³±czenie telefoniczne, mo¿esz wy¶wietliæ opis (nazwê) oraz numer telefonu kontaktu (abonenta). Numery faksów, adresy e-mail, stanowiska s³u¿bowe itp. nie pojawiaj± siê wówczas na wy¶wietlaczu.
Uwagi o transmisji danych w sieci komórkowej
Nokia 9110 Communicator wykorzystuje mo¿liwo¶ci cyfrowej transmisji danych w sieciach GSM do przesy³ania faksów, krótkich wiadomo¶ci i poczty, a tak¿e do nawi±zywania po³±czeñ ze zdalnymi komputerami.
Po³±czenia tego rodzaju mo¿na uzyskaæ niemal z ka¿dego miejsca, w którym dzia³a bezprzewodowy telefon. Zaleca siê jednak wybór takiego miejsca, w którym moc sygna³u sieci komórkowej jest mo¿liwie najwiêksza. Gdy sygna³ jest dostatecznie silny, transmisja danych przebiega praktycznie bez zak³óceñ. Nie nale¿y oczekiwaæ, ¿e jako¶æ po³±czeñ w sieci komórkowej bêdzie taka sama, jak w kablowej sieci naziemnej; ró¿nice mog± wynikaæ z charakterystyki otoczenia i warunków, w jakich dzia³a dana sieæ komórkowa. Nastêpuj±ce czynniki mog± niekorzystnie wp³ywaæ na jako¶æ po³±czeñ w sieci komórkowej:
Szum radiowy
Zak³ócenia radiowe, których ¼ród³em s± ró¿ne urz±dzenia elektroniczne jak równie¿ inne telefony komórkowe. Jest to szczególnie zauwa¿alne w du¿ych miastach, gdzie liczba telefonów komórkowych jest zwykle znaczna.
Zmiana warunków odbioru
Gdy u¿ytkownik telefonu przemieszcza z jednej do drugiej sieci komórkowej, moc sygna³u sieci ulega zmianie i zmieniæ siê mo¿e jego czêstotliwo¶æ. Nale¿y wówczas poszukaæ takiego miejsca, w którym moc sygna³u bêdzie dostatecznie du¿a. W zwi±zku ze zmieniaj±cym siê obci±¿eniem sieci, zjawisko to mo¿e wyst±piæ równie¿ w warunkach stacjonarnych. Zmiana warunków odbioru mo¿e powodowaæ niewielkie opó¼nienia w uzyskiwaniu po³±czeñ.
Wy³adowania elektrostatyczne
£adunki elektrostatyczne zgromadzone nawet na palcu mog±, w momencie roz³adowania, spowodowaæ zak³ócenia w dzia³aniu urz±dzeñ elektronicznych. Skutkiem wy³adowania elektrostatycznego mo¿e byæ zniekszta³cenie obrazu na wy¶wietlaczu i niestabilne dzia³anie oprogramowania. Po³±czenie w sieci
1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
komórkowej mo¿e staæ siê zawodne, uszkodzeniu mog± ulec dane a ich transmisja przerwana. W takiej sytuacji nale¿y przerwaæ po³±czenie, wy³±czyæ modu³ telefonu i wyj±æ bateriê. Nastêpnie trzeba ponownie w³o¿yæ bateriê i uzyskaæ nowe po³±czenie w sieci komórkowej.
Ma rt we mie jsc a i za nik i s ygn a³ u
'Martwe miejsca' to obszary, w których nie mo¿na odbieraæ sygna³ów radiowych. Zaniki sygna³ów mog± wyst±piæ na obszarach, w których sygna³y radiowe s± t³umione lub ich moc jest zmniejszona przez rze¼bê terenu (np. wzgórza) lub inne przeszkody.
Zniekszta³cenie sygna³ów
Du¿e odleg³o¶ci i przeszkody terenowe mog± spowodowaæ pojawienie siê odbitych sygna³ów o innej fazie, co w rezultacie os³abia moc sygna³ów sieci.
Niska moc sygna³ów
Z uwagi na du¿± odleg³o¶æ lub przeszkody terenowe, sygna³ sieci komórkowej mo¿e byæ niestabilny lub o zbyt ma³ej mocy, aby zagwarantowaæ dobr± jako¶æ po³±czenia. Aby wiêc uzyskaæ mo¿liwie wysok± jako¶æ komunikacji, we¼ pod uwagê nastêpuj±ce wskazania:
Po³±czenie z transmisj± danych pracuje najlepiej, gdy komunikator znajduje siê w pozycji stacjonarnej. Nie zaleca siê prób uzyskania po³±czenia ze znajduj±cego siê w ruchu pojazdu. Zniekszta³cenia wystêpuj± czê¶ciej przy przesy³aniu faksów ni¿ przy transmisji danych.
Nie umieszczaj komunikatora na przedmiotach metalowych. Sprawd¼, czy moc sygna³u pokazana na wy¶wietlaczu komunikatora jest
wystarczaj±ca. Patrz ”Wy¶wietlacz komunikatora” na stronie 20 oraz ”Telefonowanie” na stronie 161. Przemieszczenie komunikatora, szczególnie w kierunku okna, mo¿e spowodowaæ wzmocnienie sygna³u. Je¶li moc sygna³ów sieci komórkowej nie jest wystarczaj±ca dla po³±czenia g³osowego, nie próbuj przesy³aæ danych, zanim nie znajdziesz miejsca z lepszym odbiorem sygna³u.
15
Wstêp
UWAGA: Gdy antena jest wysuniêta, sygna³ jest silniejszy.
1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
16
Wstêp
1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
2. Przygotowanie do pracy
Rozdzia³ ten opisuje: przygotowanie komunikatora do pracy, instalacjê karty SIM, dzia³anie komunikatora i zasilanie komunikatora.
Po otwarciu opakowania sprawd¼, czy znajduje siê w nim:
• Nokia 9110 Communicator
• Niniejsza instrukcja obs³ugi, przewodnik po akcesoriach oraz poradnik
u¿ytkownika (Solution guide)
• Bateria High Power
• £adowarka na pr±d zmienny
• Przewód adaptera RS-232
• Pakiet dyskietek
• CD-ROM z oprogramowaniem do komunikacji z komputerem
• Naklejki z numerem seryjnym i kodem blokuj±cym komunikatora.
Wiêcej informacji na temat akcesoriów komunikatora Nokia 9110 znajdziesz w 'Przewodniku po akcesoriach'.
Pierwsze uruchomienie
1 Zamknij pokrywkê i sprawd¼, czy telefon jest wy³±czony. Je¶li telefon jest
w³±czony, naci¶nij .
Do wysy³ania i odbioru wiadomo¶ci oraz nawi±zywania po³±czeñ potrzebna bêdzie wa¿na karta SIM. Karta ta dostarczana jest przez operatora sieci lub dostawcê us³ug sieciowych. Je¶li nie masz jeszcze karty SIM, przejd¼ do kroku szóstego.
17
Przygotowanie do pracy
Uwaga: Wszystkie miniaturowe karty SIM nale¿y przechowywaæ w miejscu niedostêpnym dla ma³ych dzieci.
2 Wyjmij bateriê z komunikatora (je¶li jest pod³±czona). W tym celu naci¶nij
zatrzask baterii i, unosz±c j± ku górze, wyjmij bateriê z pojemnika (patrz rys. 1).
1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
18
Przygotowanie do pracy
Rysunek 1
3 W³ó¿ kartê SIM do przeznaczonej dla niej szczeliny. Upewnij siê przy tym,
¿e z³ote styki karty s± skierowane do do³u, a ¶ciêty róg znajduje siê po prawej stronie (patrz rys. 2).
Rysunek 2
4 Je¶li karta SIM jest w³o¿ona prawid³owo, jej ¶ciêty róg bêdzie widoczny
(patrz rys. 3).
Rysunek 3
1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Uwaga: Je¶li wprowadzisz niew³a¶ciw± kartê SIM, na wy¶wietlaczu pojawi sie komunikat INVALID SIM CARD. W takiej sytuacji skontaktuj siê z dealerem lub operatorem sieci.
5 Je¶li jeste¶ pewien, ¿e karta SIM jest zainstalowana prawid³owo, w³ó¿
bateriê.
Uwaga: Bateria nie bêdzie pasowaæ, je¶li karta SIM nie zosta³a prawid³owo zainstalowana. Nie wolno dociskaæ baterii na si³ê! Sprawd¼, czy umie¶ci³e¶ kartê SIM w szczelinie, tak jak opisano powy¿ej. Je¶li karta SIM jest zainstalowana nieprawid³owo, wyci±gnij j± z gniazda i w³ó¿ ponownie.
6 Je¶li bateria jest prawie lub zupe³nie roz³adowana, przed wykonaniem
kolejnych kroków wskazane jest pod³±czenie do komunikatora ³adowarki i na³adowanie baterii. Patrz ”Bateria” na stronie 27.
7 Otwórz pokrywkê komunikatora. Na ekranie pojawi siê tekst powitania, a
komunikator przeprowadzi tzw. autotest.
8 Po zakoñczeniu autotestu wy¶wietlona zostanie lista krajów (patrz rys. 4).
Przy pomocy klawiszy przewijania (te ze strza³kami) przemie¶æ ciemnoszar± ramkê wyboru na nazwê twojego kraju. Naci¶nij przycisk z prawej strony wy¶wietlacza (obok polecenia OK). Jako twoje miasto zostanie ustawiona stolica wybranego kraju. Nazwê swojego miasta mo¿esz pó¼niej zmieniæ w aplikacji 'Clock' (patrz ”Clock” na stronie 151).
19
Przygotowanie do pracy
Rysunek 4
9 Do pola edycji wpisz aktualn± datê w formacie dd.mm.rr (np. 22.03.98) i
naci¶nij OK. Format daty mo¿esz pó¼niej zmieniæ w ustawieniach aplikacji 'System'. Datê i godzinê mo¿na zmieniæ w ustawieniach aplikacji 'Clock' [Zegar].
1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
20
10 Wprowad¼ aktualn± godzinê w formacie 24-godzinnym gg.mm (np. 17:25)
i naci¶nij OK. Format godziny mo¿esz zmieniæ w ustawieniach aplikacji 'System'.
11 Do karty danych u¿ytkownika wprowad¼ swoje informacje kontaktowe i
naci¶nij OK. Informacje te mo¿esz zmieniæ w oknie 'User data' [Dane u¿ytkownika] aplikacji 'System'.
Przygotowanie do pracy
Procedura pierwszego uruchomienia jest w tym momencie zakoñczona. Po pierwszym uruchomieniu nie nale¿y natychmiast od³±czaæ baterii,
poniewa¿ zasila ona bateriê wewnêtrzn±, która z kolei zasila zegar czasu rzeczywistego komunikatora.
Uwaga: Podczas zakupu telefonu wys³uchaj uwa¿nie wszystkich instrukcji operatora sieci.
Aby skopiowaæ zawarto¶æ karty SIM do katalogu Contacts [Kontakty]
Je¶li zainstalowana karta SIM zawiera nazwy lub numery, to po uruchomieniu komunikatora pojawi siê pytanie, czy chcesz skopiowaæ zawarto¶æ karty SIM do pamiêci komunikatora. Je¶li telefon jest wy³±czony, pytanie to pojawi siê przy nastêpnym w³±czeniu telefonu i otwarciu pokrywki komunikatora.
Je¿eli chcesz pó¼niej skopiowaæ zawarto¶æ karty, naci¶nij Cancel [Anuluj] i skopiuj informacje korzystaj±c z aplikacji 'Contacts' [Kontakty] (patrz ”Katalog kontaktów” na stronie 49).
Numery telefonów skopiowane z karty SIM do pamiêci komunikatora bêd± przes³ane do pola Tel kart kontaktowych. Dlatego wszystkie numery telefonów przeno¶nych musisz wprowadziæ rêcznie do pola Tel(GSM). Patrz ”Aby utworzyæ kartê kontaktow±” na stronie 51. Najszybsza metoda skopiowania numeru telefonu to wybranie go kombinacj± klawiszy Shift-Ctrl-lewa strza³ka, wyciêcie za pomoc± kombinacji Ctrl-X i wklejenie numeru do prawego pola karty kontaktowej przez naci¶niêcie kombinacji Ctrl-V.
Wy¶wietlacz komunikatora
Modu³ komunikatora w³±cza siê przez otwarcie pokrywki (patrz rys. 5). Aplikacje uruchamia siê w obszarze wy¶wietlacza. Wska¼niki (rys. 6) wskazuj±
aplikacjê i informuj± o dzia³aniu systemu. Polecenia odpowiadaj± zawsze czterem przyciskom z prawej strony wy¶wietlacza. Dzia³anie przycisków 'Menu', 'Zoom' [Powiêksz] oraz 'Backlight' [Pod¶wietlenie] opisano w punkcie ”Funkcje komunikatora” na stronie 31.
Pasek przewijania wskazuje na istnienie innych pozycji oprócz tych, które znajduj± siê na wy¶wietlaczu. Wy¶wietlany obszar mo¿na przesuwaæ przy pomocy klawiszy oznaczonych strza³kami w górê i w dó³.
1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Rysunek 5
Za ka¿dym razem, gdy pokazana jest ramka wyboru, mo¿na wybieraæ pozycje, przemieszczaj±c ramkê do wybranej pozycji przy pomocy klawiszy ze strza³kami w górê i w dó³.
Gdy w dolnej czê¶ci wy¶wietlacza widoczne jest pole wyszukiwania, mo¿na wyszukiwaæ ró¿ne pozycje wpisuj±c w tym polu odpowiedni tekst.
Po wybraniu ¿±danej pozycji naci¶nij przycisk odpowiadaj±cy poleceniu, które ma byæ wykonane dla danej pozycji, np. Open [Otwórz].
21
Przygotowanie do pracy
Rysunek 6
1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
22
Na kolejnych rysunkach przedstawiono niektóre standardy komunikatora:
Polecenie przyciemnione jest niedostêpne (patrz rys. 7).
Kursor na wykropkowanej linii oznacza mo¿liwo¶æ wprowadzenia warto¶ci
z klawiatury (patrz rys. 7).
Przygotowanie do pracy
Rysunek 7
W rozwijalnym oknie mo¿esz wybraæ pozycjê i nacisn±æ OK lub Cancel
[Anuluj] (patrz rys. 8).
Rysunek 8
Je¶li wybrane jest ustawienie s±siaduj±ce z , naci¶niêcie Change [Zmieñ] powoduje zmianê warto¶ci lub otwarcie rozwijalnego okna (patrz rys. 8). Je¶li wybrane jest ustawienie s±siaduj±ce z , naci¶niêcie Change [Zmieñ] spowoduje otwarcie nowego okna z opcjami ustawieñ. Je¶li wybierzesz polecenie s±siaduj±ce z - zmieni siê zestaw poleceñ.
Wska¼niki
Ikona i nazwa aplikacji w obszarze wska¼ników wskazuj± wykorzystywan± w danym momencie aplikacjê.
Ikony pojawiaj±ce siê w wierszach wska¼ników 'Status po³±czenia' oraz 'Skrzynka odbiorcza/wysy³kowa' zmieniaj± siê zale¿nie od aplikacji i aktualnej sytuacji. Wska¼niki poziomu na³adowania baterii i mocy sygna³u s± takie same, jak na wy¶wietlaczu modu³u telefonu, gdy modu³ ten jest w³±czony.
1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Ikona aplikacji
Nazwa aplikacji
23
Status po³±czenia Skrzynka odbiorcza/wysy³kowa Poziom na³adowania baterii i moc sygna³u sieci komórkowej
Status po³±czenia
–rozmowa telefoniczna przy w³±czonym g³o¶niku i mikrofonie
zestawu g³o¶no mówi±cego. Patrz ”Tryb g³o¶nomówi±cy” na stronie 62.
–rozmowa telefoniczna przy wy³±czonym urz±dzeniu g³o¶no
mówi±cym. G³o¶nik i mikrofon s± wy³±czone.
–otwarta transmisja danych (patr rozdzia³ 9 "Internet" na stronie
89).
–komunikator odbiera lub wysy³a faks (patrz rozdzia³ 1 "Faks" na
stronie 73).
–komunikator próbuje ustanowiæ po³±czenie na podczerwieñ
(patrz rozdzia³ 4 "£±czno¶æ z komputerem" na stronie 39). –ustanowione po³±czenie na podczerwieñ. –po³±czenie na podczerwieñ zosta³o przerwane.
–komunikator jest po³±czony z komputerem (patrz rozdzia³ 4
"£±czno¶æ z komputerem" na stronie 39).
–komunikator jest wykorzystywany jako faks-modem (patrz ”Fax
modem” na stronie 143).
–komunikator jest w specjalnym ¶rodowisku pracy, tutaj w profilu
spotkañ (patrz ”Ustawienia telefonu” na stronie 65).
–godzinê mo¿na nastawiæ w aplikacji 'Clock' [Zegar] (patrz ”Clock” na
stronie 151).
Skrzynka odbiorcza/wysy³kowa
–wska¼nik skrzynki odbiorczej informuje, ¿e otrzyma³e¶ faks, krótk±
wiadomo¶æ lub pocztê.
– w skrzynce wysy³kowej znajduj± siê nie wys³ane wiadomo¶ci
(patrz ”Funkcje komunikatora” na stronie 31).
Przygotowanie do pracy
1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
24
Poziom na³adowania baterii
– niski poziom na³adowania baterii; nale¿y j± do³adowaæ. –bateria jest ³adowana. Pasek przesuwa siê do momentu pe³nego
na³adowania baterii. Ikona gniazda wskazuje, ¿e komunikator
Przygotowanie do pracy
jest pod³±czony do zewnêtrznego ¼ród³a zasilania.
–oznacza, ¿e bateria jest w pe³ni na³adowana; wy¶wietlone s±
wszystkie cztery paski.
Moc sygna³u sieci komórkowej
–komunikator ma kontakt z sieci± komórkow±. Cztery paski na
wy¶wietlaczu oznaczaj±, ¿e odbiór sygna³u radiowego przebiega bez zak³óceñ. Je¿eli sygna³ jest s³aby, sprawd¼, czy antena jest wysuniêta. Odbiór sygna³u mo¿esz polepszyæ zmieniaj±c nieco po³o¿enie komunikatora lub prze³±czaj±c go na tryb g³o¶nomówi±cy.
–modu³ telefonu w³±czony, ale komunikator jest poza zasiêgiem
sieci komórkowej.
–telefon wy³±czony. Komunikator nie mo¿e wysy³aæ ani odbieraæ
po³±czeñ lub wiadomo¶ci.
Klawiatura komunikatora
Rysunek 9
Oprócz zwyk³ych klawiszy alfanumerycznych na klawiaturze znajduje siê kilka klawiszy specjalnych, pokazanych na rysunku 9.
1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Klawisze aplikacji
Klawisze w górnej czê¶ci klawiatury uaktywniaj± odpowiednie aplikacje.
ESC
Aby anulowaæ jak±¶ czynno¶æ, naci¶nij Cancel lub kombinacjê Chr-Q. Kombinacjê klawiszy Chr-Q mo¿na wykorzystaæ tylko wtedy, je¶li w¶ród dostêpnych poleceñ znajduje siê Cancel. Wszelkie informacje i zapisy pokazane na wy¶wietlaczu mo¿na usun±æ za pomoc± klawisza Chr-Q (zamiast OK).
Tabulator
W edytorze klawisz tabulacji s³u¿y do przemieszczania kursora o jeden punkt tabulacji. W innych sytuacjach (np. ustawienia) klawisz tabulacji s³u¿y do przej¶cia do nastêpnego pola.
Znak (Chr)
Klawisz Chr u¿ywany jest do generowania znaków, których nie ma na klawiaturze komunikatora. Jednokrotne naci¶niêcie klawisza Chr otwiera tabelê znaków specjalnych. Niektóre znaki specjalne zaznaczone s± równie¿ na klawiaturze jako trzeci znak. Te, oraz kilka innych znaków, mo¿na uzyskaæ przytrzymuj±c naci¶niêty klawisz Chr i naciskaj±c jednocze¶nie odpowiedni klawisz (patrz ”Edycja dokumentów” na stronie 121).
Control (Ctrl)
Klawisz Ctrl naci¶niêty z niektórymi innymi klawiszami tworzy skróty poleceñ, z których mo¿na korzystaæ w przegl±darkach i edytorach tekstu (patrz ”Funkcje dokumentu” na stronie 34).
i Shift
Naci¶niêcie klawisza Shift i klawisza literowego spowoduje wstawienie przed kursorem wielkiej litery. Klawisza Shift nie trzeba przytrzymywaæ przy naciskaniu klawisza literowego; po naci¶niêciu Shift kolejny naci¶niêty klawisz spowoduje wy¶wietlenie wielkiej litery. Przy edycji tekstu klawisz Shift i klawisze ze strza³kami ( dokumentu” na stronie 34).
Klawisze ze strza³kami
Klawisze ze strza³kami s³u¿± do przemieszczania kursora albo ramki wyboru. W niektórych aplikacjach do klawiszy ze strza³kami przypisano specjalne funkcje (patrz ”Funkcje dokumentu” na stronie 34).
Enter
Gdy na wy¶wietlaczu widoczny jest kursor, naci¶niêcie klawisza Enter przemieszcza kursor do pocz±tku nastêpnego wiersza lub powoduje dodanie nowego. Klawisza Enter mo¿na te¿ u¿yæ do wybierania kontaktów z katalogu 'Contacts', a tak¿e do otwierania folderów i dokumentów. Gdy wy¶wietlane s± notatki informacyjne, mo¿na nacisn±æ Enter zamiast OK. W przypadku zmiany opcji i ustawieñ, klawisz Enter pe³ni tak± sam± funkcjê jak klawisz Change [Zmieñ].
) s³u¿± do wybierania tekstu (patrz ”Funkcje
25
Przygotowanie do pracy
1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
26
Aplikacje komunikatora
Kolorowe przyciski aplikacji na klawiaturze komunikatora u¿ywane s± do uruchamiania przypisanych im aplikacji.
Telephone — s³u¿y do zarz±dzania po³±czeniami g³osowymi. Fax — umo¿liwia wysy³anie dokumentów w postaci faksów. Otrzymane faksy
Przygotowanie do pracy
mo¿na przeczytaæ lub przekazaæ dalej. SMS — umo¿liwia wysy³anie krótkich wiadomo¶ci. Otrzymane krótkie
wiadomo¶ci mo¿na przeczytaæ lub przekazaæ dalej; mo¿na te¿ na nie odpowiedzieæ.
Internet — obejmuje Internet i aplikacje wykorzystuj±ce modem. Contacts [Kontakty] — s³u¿y do zarz±dzania informacjami o kontaktach,
takimi jak nazwy, numery telefonów i adresy. Informacje o kontaktach mo¿na przesy³aæ przy pomocy aplikacji SMS jako wizytówki.
Notes [Notatki] — s³u¿y do edycji i przechowywania dokumentów. Calendar [Kalendarz] — zawiera terminarz spotkañ oraz listê spraw do
za³atwienia. Mo¿esz zabukowaæ zdarzenia w innych kalendarzach, a tak¿e ustawiaæ alarmy dla zdarzeñ.
System — zawiera aplikacje komunikacyjne, zabezpieczaj±ce oraz inne aplikacje systemowe.
Extras [Dodatki] ( ) — obejmuje ró¿ne pozycje, takie jak 'Calculator', 'Clock' i 'Composer' [Kalkulator, Zegar i Kompozytor].
Korzystanie z aplikacji
Po otwarciu pokrywki wy¶wietlana jest aplikacja, z której korzysta³e¶ poprzednio, bezpo¶rednio przed zamkniêciem pokrywki. Aplikacja ta jest w takim stanie, w jakim zosta³a zamkniêta. Je¶li jednak otwierasz komunikator po zakoñczeniu rozmowy przez telefon, to po otwarciu pokrywki automatycznie uruchomi siê aplikacja 'Telephone' [Telefon].
Aby prze³±czyæ siê na inn± aplikacjê, naci¶nij klawisz przypisany danej aplikacji. Mo¿esz to zrobiæ nawet w czasie po³±czenia. Nie musisz wychodziæ z ¿adnej aplikacji przed w³±czeniem innej. Wszystkie nieaktywne aplikacje dzia³aj± w tle do momentu ich ponownego uaktywnienia.
Pamiêtaj, ¿e aby¶ móg³ wysy³aæ lub odbieraæ po³±czenia za pomoc± aplikacji komunikacyjnych, telefon musi byæ w³±czony i znajdowaæ siê w obszarze, w którym moc sygna³u sieci komórkowej jest wystarczaj±co du¿a.
Uwaga: Informacje nie musz± byæ zapisywane w specjalny sposób. Je¶li naci¶niesz Close, prze³±czysz siê na inn± aplikacjê lub zamkniesz pokrywkê urz±dzenia, Nokia 9110 Communicator zapisze wszystkie dane.
1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Z³±cza
Komunikator Nokia 9110 mo¿e byæ pod³±czony do wielu ró¿nych urz±dzeñ. S³u¿± do tego nastêpuj±ce z³±cza (rys. 10):
Rysunek 10
£±cze na podczerwieñ IrDA-SIR do po³±czeñ z komputerem, drukark±, kamer± cyfrow± lub innym komunikatorem. Informacje o po³±czeniach na podczerwieñ znajdziesz w rozdziale 4 "£±czno¶æ z komputerem" na stronie 39.
Z³±cze dla wtyczki ³adowarki.
Z³±cze do pod³±czenia mikrozestawu (s³uchawek) i kabla RS-232.
Bateria
Komunikator Nokia 9110 zasilany jest z ³adowalnej baterii litowo-jonowej (Li­ion). Bateria High Power wystarcza na trzy do sze¶ciu godzin po³±czeñ typu rozmowa/faks/terminal lub na 60 do 170 godzin pracy w trybie gotowo¶ci. Przy wy³±czonym telefonie stan gotowo¶ci mo¿e utrzymywaæ siê nawet przez 400 godzin.
Korzystaj wy³±cznie z baterii i akcesoriów zatwierdzonych przez producenta komunikatora do u¿ytku z danym modelem urz±dzenia. Do ³adowania baterii litowo-jonowych u¿ywaj wy³±cznie ³adowarek zatwierdzonych przez producenta komunikatora.
27
Przygotowanie do pracy
Uwaga: W trakcie ³adowania baterii mo¿na korzystaæ z komunikatora w zwyk³y sposób.
1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
28
£adowanie baterii
1 Upewnij siê, czy bateria jest prawid³owo zainstalowana. 2 Pod³±cz kabel ³adowarki do z³±cza na spodzie komunikatora w sposób
pokazany na rysunku 11.
3 Pod³±cz ³adowarkê do gniazda sieciowego pr±du przemiennego. Je¶li
telefon jest w³±czony, na wy¶wietlaczu pojawiaæ siê bêdzie komunikat
Przygotowanie do pracy
'CHARGING' [£ADOWANIE], a z prawej strony wy¶wietlacza telefonu bêd± widoczne przesuwaj±ce siê paski wska¼nika na³adowania baterii.
Rysunek 11
4 Po pe³nym na³adowaniu baterii paski zatrzymuj± siê; wy¶wietlane s± cztery
nieruchome paski. Mo¿esz wtedy wyj±æ wtyczkê ³adowarki z komunikatora.
Gdy poziom na³adowania baterii jest niski, wystarczaj±cy zaledwie na kilka minut pracy, w³±czy siê sygna³ ostrzegawczy, a na wy¶wietlaczu telefonu pojawi siê w regularnych odstêpach komunikat 'BATTERY IS LOW' [S£ABA BATERIA]. Gdy poziom na³adowania bêdzie zbyt niski, na wy¶wietlaczu pojawi siê komunikat 'RECHARGE BATTERY' [NA£ADUJ BATERIÊ] i us³yszysz sygna³ ostrzegawczy. Je¶li nie pod³±czysz komunikatora do ³adowarki, wy³±czy siê on samoczynnie.
Uwaga: Je¿eli bateria jest ca³kowicie roz³adowana, up³ynie od 30 do 60 sekund, zanim na wy¶wietlaczu pojawi siê komunikat 'CHARGING' [£ADOWANIE] i wska¼nik ³adowania zacznie siê przesuwaæ. Od tego chwili mo¿e up³yn±æ jeszcze 10 - 30 sekund, zanim bêdziesz móg³ w³±czyæ telefon.
1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Obs³uga baterii
U¿ywaj wy³±cznie baterii i ³adowarek zatwierdzonych przez producenta komunikatora. Stosuj±c zatwierdzone do u¿ytku ³adowarki i akcesoria, bateriê mo¿na ³adowaæ wielokrotnie.
Ca³kowite roz³adowanie baterii przed powtórnym ³adowaniem nie jest konieczne. Je¿eli ³adowarka nie jest u¿ywana, od³±cz j± od ¼ród³a zasilania. Nie pozostawiaj baterii pod³±czonej do ³adowarki na d³u¿ej ni¿ tydzieñ, poniewa¿ prze³adowanie baterii skraca jej ¿ywotno¶æ. Gdy w pe³ni na³adowana bateria pozostaje nie u¿ywana, z up³ywem czasu roz³aduje siê samoistnie.
Bateria mo¿e byæ ³adowana i roz³adowywana setki razy, ale w koñcu ulegnie zu¿yciu. Je¶li czas pracy baterii (czas rozmów i czas gotowo¶ci) staje siê zauwa¿alnie krótszy, oznacza to, ¿e bateriê nale¿y wymieniæ na now±.
Ekstremalne temperatury wp³ywaj± niekorzystnie na proces ³adowania baterii. Mo¿e ona wymagaæ uprzedniego och³odzenia lub ogrzania.
Czas efektywnej pracy baterii zale¿y od wielu czynników: od tego, czy telefon i komunikator pracuj± jednocze¶nie, od mocy sygna³u radiowego, ustawieñ telefonu, od czêstotliwo¶ci wykorzystywania pod¶wietlenia i okresu wygaszenia ekranu (patrz ”System settings [Ustawienia systemu]” na stronie 135.
Bateria w komunikatorze powinna byæ zawsze na³adowana. Wyd³u¿a to ¿ywotno¶æ baterii wewnêtrznej, zasilaj±cej zegar czasu rzeczywistego komunikatora. W przypadku wyczerpania siê baterii wewnêtrznej, bêdzie ona automatycznie ³adowana przy okazji ponownego pod³±czenia do komunikatora na³adowanej baterii.
Zanim wyjmiesz bateriê, nie zapomnij zamkn±æ pokrywki urz±dzenia. Zamkniêcie pokrywki powoduje zapisanie wszystkich danych.
Uwaga
Bateria powinna byæ u¿ywana tylko zgodnie z jej przeznaczeniem. Nigdy nie u¿ywaj niesprawnej ³adowarki albo baterii, która jest uszkodzona
lub zu¿yta. Nie dopu¶æ do zwarcia biegunów baterii. Mo¿e to nast±piæ przypadkowo, np.
gdy bateria znajduje siê w kieszeni lub torbie zawieraj±cej metalowe przedmioty (monety, spinacze lub d³ugopis). Przedmioty takie mog± po³±czyæ zaciski + i - baterii (metalowe paski na jej spodzie). Zwarcie zacisków mo¿e spowodowaæ zniszczenie baterii lub pod³±czonego do niej urz±dzenia.
Pozostawianie baterii w gor±cych lub zimnych miejscach, takich jak zamkniêty samochód latem lub zim±, spowoduje zmniejszenie jej pojemno¶ci i ¿ywotno¶ci. Staraj siê zawsze trzymaæ bateriê w temperaturze miêdzy 15°C i 25°C (59°F i 77°F). Komunikator z przegrzan± lub przech³odzon± bateri± mo¿e chwilowo nie dzia³aæ, nawet wtedy, gdy bateria jest w pe³ni na³adowana. Sprawno¶æ baterii litowo-jonowych jest szczególnie niska w temperaturach poni¿ej 0°C (32°F).
29
Przygotowanie do pracy
1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
30
Nigdy nie wrzucaj baterii do ognia!
Zu¿yte baterie trzeba przekazaæ do recyklingu lub pozbyæ siê w sposób bezpieczny dla ¶rodowiska. Nie wolno wrzucaæ baterii do ¶mietników komunalnych.
Przygotowanie do pracy
1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Loading...
+ 180 hidden pages