The products described in this manual conform to the European Council directives EMC Directive (89/336/EEC) and
TTE Directive (91/263/EEC).
2000 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
END USER LICENSE AGREEMENT FOR SECURITY SOCKETS LAYER -SOFTWARE (“SSL”)
READ THE FOLLOWING TERMS AND CONDITIONS CAREFULLY BEFORE USING THE SSL. USE OF THE SSL SOFTWARE
INDICATES YOUR ACCEPTANCE OF THESE TERMS AND CONDITIONS.
In this license agreement ("License Agreement"), you, the purchaser of the license rights granted by this Agre ement,
are referred to as "Licensee." In accordance w ith the terms and conditions of this License Agreement, Nokia Mobile
Phones Ltd. ("Licensor") grants Licensee a non-exclusive sublicense to use SSL Software (“Software”), which contains
the RSA Software licensed to Licensor by RSA Data Security, Inc. ("RSA").
This License Agreement is effective until terminated. Licensor may terminate this License Agreement if Licensee
breaches any of the terms and conditions. In the event of termination by Licensor, Licensee will return the communicator device of Licensor to Licensee for removal of the Software. All provisions of this Agreement relating to disclaimers of warranties, limitation of liability, remedies, or damages, and Licensor's proprietary rights shall survive
termination.
The Software is delivered in object code only.
Licensor shall utilize the Software solely as part of the communicator device from Licensor and solely for personal
or internal use and without right to license, assign or otherwise transfer such Software to any other person or entity.
Licensee shall not modify, translate, reverse engineer, decompile or disassemble the Software or any part thereof.
Licensee agrees not to remove or destroy any proprietary, trademark or copyright markings or notices placed upon
or contained within the Software or any related materials or documentation.
By reason of this Agreement or the performance hereof, Licensee shall acquire no rights of any kind in any trademark,
trade name, logo or product designation under which the Software was or is marketed and Licensee shall not make
any use of the same for any reason.
IN NO EVENT WILL LICENSOR OR RSA BE LIABLE TO LICENSEE FOR INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, CONSEQUENTIAL
OR EXEMPLARY DAMAGES ARISING OUT OF OR RELATED TO THIS AGREEMENT, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
LOST PROFITS, BUSINESS INTERRUPTION OR LOSS OF BUSINESS INFORMATION, EVEN IF SUCH PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES AND REGARDLESS OF WHETHER ANY ACTION OR CLAIM IS BASED
ON WARRANTY, CONTRACT, TORT OR OTHERWISE. UNDER NO CIRCUMSTANCES SHALL LICENSOR'S OR RSA'S TOTAL
LIABILITY ARISING OUT OF OR RELATED TO THIS AGREEMENT EXCEED THE TOTAL AMOUNT PAID BY LICENSEE.
THIS AGREEMENT IS EXPRESSLY MADE SUBJECT TO ANY LAWS, REGULATIONS, ORDERS OR OTHER RESTRICTIONS
ON THE EXPORT FROM THE UNITED STATES OF AMERICA OF THE SOFTWARE OR OF INFORMATION ABOUT THE SOFTWARE WHICH MAY BE IMPOSED FROM TIME TO TIME BY THE GOVERNMENT OF THE UNITED STATES OF AMERICA.
NOTWITHSTANDING ANYTHING CONTAINED IN THIS A GREEMENT TO THE CONTRARY, LI CENSEE SHALL NOT EXPORT
OR REEXPORT, DIRECTLY OR INDIRECTLY, ANY SOFTWARE OR INFORMATION PERTAINING THERETO TO ANY COUNTRY TO WHICH SUCH EXPORT OR REEXPORT IS RESTRICTED OR PROHIBITED, OR AS TO WHICH SUCH GOVERNMENT
OR ANY AGENCY THEREOF REQUIRES AN EXPORT LICENSE OR OTHER GOVERNMENTAL APPROVAL AT THE TIME OF
EXPORT OR REEXPORT WITHOUT FIRST OBTAINING SUCH LICENSE OR APPROVAL.
2000 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
2000 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.5 2000 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
GÜVENLÝÐÝNÝZ ÝÇÝN Bu basit talimatlarý okuyun. Bu kurallara
uyulmamasý tehlikeli ya da yasalara aykýrý sonuçlar doðurabilir. Bu
kýlavuzda daha ayrýntýlý açýklamalar yer almaktadýr.
ÖNCE YOL GÜVENLÝÐÝ Araç kullanýrken iletiþim cihazýnýzý
kullanmayýn; önce aracýnýzý park edin!
GÝRÝÞÝM Tüm telsiz telefonlar performansý etkileyen giriþime neden
olabilir.
HASTANELERDE ÝLETÝÞÝM CÝHAZINIZI KAPATIN Her türlü
düzenleme ya da kurala uyun. Týbbi cihazlarýn yakýnýnda telefonunuzu
kapatýn.
UÇAKTA ÝLETÝÞÝM CÝHAZINIZI KAPATIN Telsiz telefonlar giriþime
neden olabilir. Uçakta kullanýlmasý yasalara aykýrýdýr.
BENZÝN ALIRKEN ÝLETÝÞÝM CÝHAZINIZI KAPATIN Ýletiþim cihazýnýzý
benzin istasyonunda, yakýt veya kimyasal madde yakýnýnda
kullanmayýn.
PATLATMA YAPILAN YERLERDE KULLANMAYIN Patlama yapýlan
yerlerde telefonunuzu kullanmayýn. Kýsýtlamalara ve düzenlemelere ya
da kurallara uyun.
DÝKKATLÝ KULLANIN Yalnýzca normal konumda (kulaða yakýn)
kullanýn. Antene gereksiz yere dokunmayýn.
YETKÝLÝ SERVÝSE BAÞVURUN Yalnýzca yetkili personel cihazý monte
etmeli veya onarmalýdýr.
AKSESUARLAR VE BATARYALAR Yalnýzca onaylý aksesuar ve
bataryalarý kullanýn. Uyumsuz ürünleri baðlamayýn.
ARAMA YAPILMASI Kapaðý kapatýn ve telefonun açýk ve hizmete
hazýr olduðundan emin olun. Telefon numarasýný, alan koduyla birlikte
tuþlayýn, sonra . tuþuna basýn. Görüþmeyi bitirmek için
tuþuna basýn. Aramaya yanýt vermek için tuþuna basýn.
ACÝL ARAMALAR Cihazýn kapaðýný kapatýn. Telefonun açýk ve hizmete
hazýr olduðundan emin olun. Ekrandakileri silmek için tuþuna
birkaç saniye basýn. Acil numarayý tuþlayýn, sonra . tuþuna basýn.
Yerinizi bildirin. Aksi istenmedikçe görüþmeyi bitirmeyin.
YEDEK KOPYALARIN ALINMASI Tüm önemli verilerin yedek
kopyalarýný almayý unutmayýn.
DÝÐER CÝHAZLARA BAÐLANILMASI Baþka bir cihaza baðlanýrken,
kullaným kýlavuzundaki detaylý güvenlik talimatlarýný okuyun.
Uyumsuz ürünleri baðlamayýn.
KIZILÖTESÝ ÝÇÝN ÖNLEMLER Kýzýlötesi ýþýný kimsenin gözüne
tutmayýn ve diðer kýzýlötesi araçlarla etkileþimine izin vermeyin.
6
Ýçindekiler
Ýçindekiler
Ýçindekiler 6
Giriþ 11
Bu el ki tabý hakký nda 12
Ýletiþim cihazýnýz hakkýnda bilmeniz gerekenler 13
Cep telefonundan veri iletimi hakkýnda bilmeniz gerekenler
14
Ýletiþim cihazý özellikleri 31
Doküman özellikleri 34
Eski iletiþim cihazý modellerinden veri aktarma 38
Bilgisayar baðlantýsý 39
PC Su it e’ i ku ll an ma k i çi n 39
Nokia Communicator Server’ý kullanma 48
MacOs için Nokia Communicator Server 49
Contacts 51
Contacts dizini 51
Baðlantý kartlarý yapmak için 53
Baðlantý gruplarý 57
Günlükler 58
2000 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Telephone 59
Bir arama yapmak için: 59
Bir aramayý cevaplamak için: 61
Tutmadan kullaným modu 62
Bird en çok arama 62
Telefon ayarlarý 66
Uçuþ profili 71
Faks 73
Faks gönderme 73
Faks alma 75
Faks ayarlarý 77
Kýsa mesajlar 81
Kýsa mesaj gönde rme 82
Mesaj alma 83
Standart mesajlar 85
Ýþ kartlarý 85
SMS ayarlarý 86
Internet 89
Internet ayarlarý 90
Posta 93
Posta ayarlarý 93
Posta göndermek için: 96
Posta almak için: 98
Posta okumak için: 100
World Wide Web 101
WWW ayarlarý 102
Kýsayollar 103
WWW uygulamasýný kullanma 106
Uçbirim 110
Telnet 113
Metin Web 115
7
Ýçindekiler
2000 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
8
Ýçindekiler
Notes 119
Döküman düzenlemek için 121
Karþýdan yüklenen dosyalar ve salt okunur belgeler 122
Notes ayarlarý 123
Calendar 125
Aylýk Program 125
Haftalýk program 126
Günlük program 127
Takvime kayýt 129
Alarmlar 131
Yapýlacak iþler listesi 132
System 133
Sistem ayarlarý 133
Güvenlik 135
Kullanýcý verileri 138
Hafýza 138
Kýzýlötesi kullanýmý etkinleþtirme 139
Sayýsal kamera baðlantýsý 139
Uzak eþzamanlýlaþtýrma 141
Faks modem 141
Veri silme 142
Yazýlým yükleme/kaldýrma 143
Yedekleme/Geri yükleme 143
Ha fý za kart ý a ra cý 14 4
About this product (ürün hakkýnda) 144
Extras uygulamasý 145
Hesap makinesi 145
Saat 147
Düzenleyici 150
Ses kaydedicisi 152
2000 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Telefon 155
Ekran göstergeleri 156
Arama yapma 157
Aramayý cevaplama 158
Aramalarý yönetme 158
Telefon numaralarýný arama 159
Hýzlý aramayý kullanma 160
DTMF sesi gönderme 160
Tuþ takýmý kilidi 161
Yardým 161
Menüleri kullanma 162
Messages (Mesajlar - Menü 1) 163
Call register (Arama kaydý - Menu 2) 165
Profiles (Profiller - Menü 3) 167
Se tt in gs (A ya rl ar - Me nü 4) 16 8
Call diver t (Ara ma yön lend irme - Menü 5) 172
Recorder (Kaydedici - Menü 6) 173
Sorun giderme 175
Bakým ve onarým 183
Önemli güvenlik bilgileri 185
9
Ýçindekiler
Sözlük 189
Dizin 195
2000 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
10
Ýçindekiler
2000 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
11
1. Giriþ
Nokia 9110 Communicator’ý satýn aldýðýnýz için tebrik ederiz. Nokia 9110
Communicator eksiksiz bir iletiþim aracýdýr: cebinize sýðabilecek büyüklükteki
bu paket, bir kablosuz telefon, ileti alma/gönderme cihazý, eriþim terminali ve
avuç içi düzenleyici içerir.
Þekil 1
Nokia 9110 Communicator iki bölümden oluþur: telefon ve iletiþim cihazý
arabirimi. Telefon aygýt kapaðýnda (þekil 1), iletiþim cihazý ise kapaðýn altýnda
(þekil 2) bulunur.
Giriþ
Þekil 2
2000 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
12
Bu iki bölüm ayný kaynaklarý kullanýr ve birlikte çalýþýr – bunlar ayrý aygýtlar
Giriþ
deðildir. Örneðin telefon cihazý, iletiþim cihazý arabirimindeki Baðlantýlar
rehberinde bulunan adlarý ve telefon numaralarýný kullanýr, iletiþim cihazý
arabirimi ise, faks göndermek veya almak ve Internet’e baðlanmak gibi “dýþ
dünyayla" iliþki kurmayý gerektiren iþlemler için telefondan yararlanýr.
Ýletiþim cihazý arabirimi, çok sayýda düzenleyici ve iletiþim uygulamasý içerir.
Büyük klavyesi, komut tuþlarý ve ekraný, uygulamalarý kullanmayý kolaylaþtýrýr.
Ýletiþim cihazý arabiriminin açma/kapama düðmesi yoktur; kapaðý açtýðýnýzda
arabirim kendiliðinden açýlýr, kapaðý kapattýðýnýzda ise otomatik olarak
kapanýr.
Ýpucu: Ýletiþim cihazý uygulamalarý
hakkýnda temel bilgilere ulaþmak için
iletiþim cihazýnýn tuþuna basýn.
Telefon, aramalarý ve cevaplamalarý hýzla gerçekleþtirmek için tasarlanmýþtýr.
Dinleme ve mikrofon bölümlerinin cihazýn arkasýnda olmasý dýþýnda, görünüþü
ve çalýþmasý diðer Nokia kablosuz telefonlarýna benzer. Telefon, kapaktaki
tuþuna bastýðýnýzda açýlýr ve kapanýr.
ÖNEMLI! Telsiz telefon kullanýmýnýn
yasak olduðu veya etkileþim ve tehlikeye
neden olabileceði durumlarda telefonu
açmayýn.
Bu el kitabý hakkýnda
Bu bölümde, Nokia 9110 Communicator’ýn nasýl çalýþtýðý açýklanmaktadýr.
"Kullanmaya baþlarken" adlý bir sonraki bölüm ise Nokia 9110 Communicator’ý
kullanmaya baþlamanýza yardýmcý olur. Baþlatma prosedürlerini açýklar ve
cihazýn klavye ve ekran gibi çeþitli özellikleri konusunda bilgi verir. "Genel
Özellikler" adlý bölümde özel fonksiyonlar açýklanmýþ, "Bilgisayar baðlantýsý"
bölümünde ise iletiþim cihazýnýzýn bir bilgisayara baðlanmasý gösterilmiþtir.
Bu el kitabýnýn geri kalan bölümünde iletiþim cihazý uygulamalarý ve telefon
ele alýnmýþtýr. El kitabýnýn sonunda, Internet ve cep telefonu terimlerini ve
kýsaltmalarýný içeren kýsa bir sözlük bulunur.
Nokia 9000 Communicator veya Nokia 9000i Communicator’dan Nokia 9110
Communicator’a geçiyorsanýz, bkz. ”Eski iletiþim cihazý modellerinden veri
aktarma” sayfa 38.
2000 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
13
Not: Bu el kitabýnda, ekrandaki
komutlarýn adlarý koyu, ayarlar
ve seçenekler ise italik olarak
verilmiþtir.
Ýletiþim cihazýnýz hakkýnda bilmeniz
gerekenler
Servisler
GSM sistemi çeþitli kablosuz servisleri saðlar, ancak bunlar kablosuz telefon
kullanýcýsý için otomatik olarak etkinleþtirilmez. Nokia 9110 Communicator
kablosuz telefon teknolojisindeki en son geliþmeleri temsil etmekle birlikte,
iletiþim uygulamalarýný kullanabilmeniz için, bu servislere abone olmanýz ve
þebeke iþletmeninin bu servisleri sizin için etkinleþtirmiþ olmasý gerekir. Abone
olmanýz gereken servisler, kýsa mesaj servisi, Internet ve fakstýr.
Özel servislerin sayýsý ülkenizdeki þebekede kullanýlabilen servislere baðlý
olduðundan, bu el kitabýnda gereksinim duyabileceðiniz servislerin ve
ayarlarýn kapsamlý bir listesini saðlamak mümkün deðildir. Bu nedenle, bu el
kitabýnda ek servisler hakkýnda genel bilgiler verilmiþtir. Ülkenizdeki þebekede
servislerin kullanýlýp kullanýlamadýðý ve ayrýntýlarý konusunda ek bilgi almak
için, lütfen þebeke iþletmeninize baþvurun.
Bir ayar, ayrý bir telefon numarasý veya özel ayarlar gerektiriyorsa, bu ayarlar
iletiþim cihazýnýn ayarlarýnda saklanmalýdýr. Örneðin:
Kýsa mesaj gönderme ve alma iþlemi için, bu servisin kullandýðýnýz þebekede
desteklenmesi, SIM kartýnýz için etkinleþtirilmiþ olmasý ve mesaj merkezinin
telefon numarasýnýn SMS uygulamasýnýn ayarlarýnda depolanmýþ olmasý
gerekir.
Internet eriþimi için, veri servisinin kullandýðýnýz þebeke tarafýndan
desteklenmesi ve SIM kartýnýz için etkinleþtirilmiþ olmasý gerekir. Ayrýca, bir
Internet hizmet saðlayýcýsýndan Internet eriþim noktasý almýþ olmalýsýnýz.
Eriþim kodlarý
Nokia 9110 Communicator, iletiþim cihazýnýzýn ve SIM kartýnýzýn yetkisi
olmayan kiþiler tarafýndan kullanýlmasýný engellemek için çeþitli eriþim kodlarý
kullanýr. En sýk gereken eriþim kodlarý, satýþ paketinde saðlanan kilitleme kodu
ve SIM kartýyla birlikte saðlanan PIN kodudur.
Kodlar deðiþtirilebiliyorsa, telefon veya iletiþim cihazý arabirimi aracýlýðýyla bu
iki kodu da deðiþtirebilirsiniz. Eriþim kodlarý hakkýnda daha fazla bilgi almak
için, bkz. ”Güvenlik” sayfa 135.
iletiþim cihazýnýn Internet uygulamalarý, Internet’in ve servislerinin yetkili
olmayan kiþiler tarafýndan kullanýlmasýný engellemek için parola ve kullanýcý
adlarý kullanýr. Bu parolalar, Internet uygulamalarýnýn ayarlarýnda deðiþtirilir.
Giriþ
2000 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
14
Baþvuru bilgisi
Giriþ
Adlar, adresler, telefon numaralarý gibi depoladýðýnýz bütün baðlantý bilgileri,
Contacts (baðlantýlar) rehberine gider. Telefon, iletiþim cihazý ve her uygulama
Contacts rehberinin farklý bir görünümünü kullanýr. Gösterilen bilgiler, seçilen
uygulamanýn kullanabileceði bilgilere baðlýdýr. Örneðin, telefon ederken
baðlantýnýn adýný ve telefon numarasýný görebilirsiniz; olasý faks numaralarý,
e-posta adresleri, iþ unvanlarý, vb. görüntülenmez.
Cep telefonundan veri iletimi hakkýnda
bilmeniz gerekenler
Nokia 9110 Communicator, faks, kýsa mesaj ve e-posta göndermek ve
uzaktaki bilgisayarlarla baðlantý kurmak için GSM þebekesinin
yeteneklerinden yararlanýr.
Cep telefonundan veri baðlantýsý iþlemi, kablosuz telefonunuzun çalýþtýðý çoðu
yerde gerçekleþtirilebilir. Ancak, iletiþim cihazýný, sinyalin en güçlü olduðu
konuma taþýmanýz önerilir. Sinyal güçlü olduðunda veri iletimi de etkili
olacaktýr. Cep telefonu ortamýnýn doðasý nedeniyle, genelde cep telefonu veri
iletiþiminin sýradan iletiþim yöntemleriyle ayný performansý vermesini
beklemeyin. Aþaðýdaki etkenler cep telefonu baðlantýlarýný etkileyebilir:
Gürültü
Elektronik araç ve donatýlarýn yaný sýra, kablosuz telefonlarýn yaygýn olduðu
metropollerde diðer kablosuz telefonlardan kaynaklanan radyo giriþimleri.
Geçiþ
Kablosuz telefon kullanýcýsý bir þebeke hücresinden diðerine doðru hareket
ettiðinde kanalýn sinyal þiddeti azalýr ve cep telefonu deðiþ tokuþu, kullanýcýyý
sinyalin daha güçlü olduðu baþka bir hücreye ve frekansa geçirebilir. Hücre
geçiþi, cep telefonu trafiðinin yoðunluðuna baðlý olarak, kullanýcý hareket
etmediði zaman da gerçekleþebilir. Bu tür geçiþler hafif gecikmelere neden
olabilir.
Elektrostatik yük boþalmasý
Parmaðýnýzdan veya bir iletkenden statik elektrik boþalmasý, elektrikli
cihazlarda hatalý fonksiyonlara yol açabilir; ekranda "tuhaf" karakterler
görünebilir ve yazýlým iþlemi kararsýz duruma gelebilir. Cep telefonu
baðlantýlarý güvenilmez duruma gelebilir, veriler bozulabilir ve iletim durabilir.
Bu durumda, varsa görüþmenizi sona erdirip telefonu kapatmanýz ve bataryayý
çýkarmanýz gerekir. Daha sonra bataryayý yerine yerleþtirin ve yeni bir baðlantý
kurun.
Ölü noktalar ve kesilmeler
Ölü noktalar, radyo sinyallerinin alýnamadýðý noktalardýr. Kesilmeler ise
kablosuz telefon kullanýcýsýnýn radyo sinyalinin coðrafi veya yapýsal engeller
nedeniyle engellendiði veya azaldýðý alanlardan geçerken ortaya çýkar.
2000 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Sinyal zayýflamasý
Uzaklýk ve engeller, sinyal þiddetinin azalmasýna neden olan faz dýþý yansýtýlan
sinyallere yol açar.
Düþük sinyal þiddeti
Uzaklýða veya engellere baðlý olarak bir hücre konumundan gelen radyo
sinyalinin þiddeti, iletiþim için güvenilir bir cep telefonu baðlantýsý saðlamak
için yeterli derecede güçlü veya kararlý olmayabilir. Bu nedenle olasý en iyi
iletiþimi elde etmek için aþaðýdaki noktalar göz önüne almayý unutmayýn:
Veri baðlantýlarý, iletiþim cihazý hareket etmediði zaman en iyi sonucu verir.
Hareket eden bir araçta cep telefonu iletiþimi kurmayý denemeniz önerilmez.
Faks iletimi, veri veya kýsa mesaj iletiminden daha kolay etkilenir.
Ýletiþim cihazýný metal yüzeylere koymayýn.
Ýletiþim cihazý ekranýndaki cep telefonu sinyal gücünün yeterli olup olmadýðýný
denetleyin. Bkz. ”Ýletiþim cihazý ekraný” sayfa 20 ve ”Arama yapma” sayfa 157.
iletiþim cihazýnýn oda içinde özellikle pencereye doðru hareket ettirilmesi
sinyalin güçlenmesini saðlayabilir. Cep telefonu sinyalleri sesli aramayý
destekleyecek kadar güçlü deðilse, sinyalin daha iyi alýndýðý bir yer
bulununcaya kadar veri baðlantýsýný denemeyin.
Not: Anten yukarý
bakarken sinyal gücü en
yüksek deðerindedir.
15
Giriþ
2000 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
16
Giriþ
2000 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
2. Kullanmaya baþlarken
17
Bu bölümde iletiþim cihazýnýzý nasýl baþlatýp SIM kartý takabileceðinizi,
iletiþim cihazýnýn nasýl çalýþtýðýný ve cihazýn nasýl besleneceði anlatýlmaktadýr.
Satýþ paketini açtýðýnýzda aþaðýdaki parçalarýn içinde olduðunu kontrol edin:
• Nokia 9110 Communicator
• Kullanýcý Kýlavuzu, birleþik Hýzlý Baþvuru Kýlavuzu ve Aksesuar Kýlavuzu ve
Çözüm Kýlavuzu
• Yüksek güçlü pil
•AC þarj cihazý
• RS-232 baðdaþtýrýcý kablosu
• Disket paketi
• PC’ye baðlanma yazýlýmýný içeren CD
• Ýletiþim cihazýnýn seri numarasýný ve kilitleme kodunu içeren etiketler
Nokia 9110 Communicator’ýn aksesuarlarýna iliþkin bilgi için Aksesuarlar
kýlavuzuna bakýn.
Arama ve mesaj alýp vermek için geçerli bir minyatür SIM kartý gereklidir. Kart
þebeke iþleticisi veya hizmet saðlayýcýsý tarafýndan saðlanýr. Henüz bir SIM
kartýnýz yoksa Adým 6’ya geçin.
Not: Tüm minyatür SIM
kartlarý küçük çocuklarýn
ulaþamayacaðý yerlerde
bulundurun.
Not: Kabul edilmeyen bir SIM kartý
yerleþtirilirse INVALID SIM CARD
iletisi görüntülenir. Bu durumda
bayinize veya operatörünüze
5 SIM kartýný doðru taktýðýnýzdan emin olduktan sonra pili yerleþtirin.
Not: SIM kartý doðru takýlmadýysa pil yerine
oturmaz. Pili yerleþtirmek için yuvayý
zorlamayýn! SIM kartýný yukarda anlatýldýðý gibi
yerleþtirdiðinizi denetleyin. SIM kartý hatalý
duruyorsa kartý yuvadan çekip yeniden takýn.
6 Pilde az veya hiç þarj yoksa iletiþim cihazýný þarja baðlayýp baþlatma iþlem-
ine geçmeden önce pili þarj etmeye baþlamanýz önerilir. Bkz. ”Pil” sayfa 27.
7 Ýletiþim cihazýnýn kapaðýný açýn. Ýletiþim cihazý kendi kendini test ederken
bir hoþ geldiniz görüntüsü belirir.
8 Test sonuçlandýktan sonra ekranda bir ülkeler listesi görüntülenir; bkz.
Þekil 4. Koyu gri seçme çerçevesini klavyedeki ok tuþlarýný kullanarak ana
vatanýnýz üzerine kaydýrýn. Ekranýn saðýnda bulunan OK komutunun
yanýndaki tuþa basýn. Ülkenizin baþkenti þehriniz olarak ayarlanacaktýr.
Þehrinizi daha sonra Clock (Saat) uygulamasýnda deðiþtirebilirsiniz; bkz.
”Saat” sayfa 147.
19
Kullanmaya baþlarken
Þekil 4
9 Geçerli tarihi gg.aa.yy biçimine göre giriþ alanýna yazýn; örneðin 22.03.00.
OK tuþuna basýn. Tarih biçimini daha sonra Sistem ayarlarý bölümünde
deðiþtirebilirsiniz. Tarih ve saat Clock (saat) uygulmasýnýn ayarlarýna
deðiþtirilebilir.
10ss:dd biçimini kullanarak geçerli saati 24 saatlik saate göre yazýn, örneðin
17:25 ve OK tuþuna basýn. Saat biçimini daha sonra Sistem ayarlarý
bölümünde deðiþtirebilirsiniz.
2000 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
20
11Adres bilgilerinizi kullanýcý verileri kartýna girip OK tuþuna basýn. Kullanýcý
bilgilerini daha sonra System (Sistem) bölümünü altýndaki User data uygu-
lamasýnda deðiþtirebilirsiniz.
Ýlk baþlatma iþlemi böylece tamamlanmýþ olur.
Cihazýn pili iletiþim cihazýnýn saatine güç veren yedek pili þarj ettiði için
baþlatma iþleminden sonra pili hemen çýkartmayýn.
Kullanmaya baþlarken
Not: Telefonu kullanýrken þebeke
operatörünüz tarafýndan verilen
talimatlara uyun.
SIM kartýnýn içeriðini Contacts (Baðlantýlar) dizinine kopyalamak
için
Takýlý SIM kartý adlar veya sayýlar içeriyorsa baþlatma iþleminden sonra SIM
kartý içeriðini iletiþim cihazýnýza kopyalamak isteyip istemediðiniz sorulur.
Telefon kapalýysa bu soru telefon açýldýðý ve iletiþim cihazýnýn kapaðý
kaldýrýldýðý zaman sorulur.
Kopyalama iþlemini daha sonra yapmak için Cancel (iptal) tuþuna basýn ve
iþlemi Contacts (Baðlantýlar) uygulamasýnda yapýn; bkz. ”Contacts dizini”
sayfa 51.
SIM kartýndan iletiþim cihazýnýn hafýzasýna alýnan tüm telefon numaralarý
baðlantýlar kartýnýn Tel alanýna yazýlýr. Bu nedenle tüm cep telefonu
numaralarýný el ile Tel(GSM) alanýna taþýmanýz gerekir. Bkz. ”Baðlantý kartlarý
yapmak için” sayfa 53. Bir telefonu kopyalamanýn en hýzlý yolu numarayý
Shift-Ctrl-sol ok tuþ bileþimiyle seçip Ctrl-X ile kestikten sonra hedef baðlantý
kartý alanýna Ctrl-V tuþlarýyla kopyalamaktýr.
Bir komut sönük görüntülendiðinde kullanýlamaz; bkz. Þekil 7.
2000 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
22
Ýmleç noktalý bir satýrda görüntüleniyorsa klavyeden giriþ yapýlýr; bkz. Þekil
7.
Kullanmaya baþlarken
Þekil 7
Bir beliren kutu. Bir öðeyi seçip OK veya Cancel (iptal) tuþuna basýn; bkz.
Þekil 8.
Þekil 8
Yanýnda simgesi olan bir ayar seçildiðinde Change (Deðiþtir) tuþuna
basýlmasý deðeri deðiþtirir veya bir beliren kutunun görüntülenmesine neden
olur. Bkz. Þekil 8. Yanýnda simgesi olan bir ayar seçildiðinde Change
tuþuna basýlmasý yeni bir ayar görünümünü açar. Yanýnda simgesi olan bir
komutu seçtiðinizde komutlar deðiþir.
Göstergeler
Gösterge alanýndaki uygulama simgesi ve uygulama adý açmýþ olduðunuz
uygulamayý gösterir.
Arama durumu ve Gelen kutusu/Giden kutusu gösterge satýrlarýndaki simgeler
uygulamaya ve duruma göre deðiþir. Pil durumu ve alan kuvveti göstergeleri
telefon açýkken telefon ekranýnda gösterilen göstergelerle aynýdýr.
2000 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Uygulmama simgesi
Uygulama adý
23
Arama durumu
Gelen kutusu/Giden kutusu
Alan kuvveti ve pil durumu
Arama durumu
– Bir sesli aramanýz var ve elsiz kullaným için hoparlör ve mikrofon
açýk durumda. Bkz. ”Tutmadan kullaným modu” sayfa 62.
– Sesli arama ve elsiz kullaným kapalý. Hoparlör ve mikrofon sessiz.
– Açýk bir veri baðlantýsý bkz. bölüm 9 "Internet" sayfa 89.
– Ýletiþim cihazý faks alýyor veya gönderiyor, bkz. bölüm 7 "Faks"
sayfa 73.
– Ýletiþim cihazý bir kýzýlötesi bir baðlantý kurmaya çalýþýyor bkz.
bölüm 4 "Bilgisayar baðlantýsý" sayfa 39.
– Bir kýzýlötesi baðlantý oluþturuldu.
– Kýzýlötesi baðlantý kesildi.
– Ýletiþim cihazý bir PC’ye baðlandý; bkz. bölüm 4 "Bilgisayar
Çýkýþ fiþi simgesi iletiþim cihazýnýn bir dýþ güç kaynaðýna baðlý
olduðunu gösterir.
Kullanmaya baþlarken
Alan kuvveti
– Pil tamamýyla dolu. Dört çubuðun dördü görüntülenir.
– Ýletiþim cihazý bir cep telefonu þebekesine baðlý. Dört çubuðun
dördü görüntülendiðinde sinyal alýmý iyi. Sinyal zayýfsa antenin
çekildiðinden emin olun. Ayrýca iletiþim cihazýný hafifçe hareket
ettirerek veya elsiz konumda kullanarak alýmý iyileþtirmeyi
deneyebilirsiniz.
– Telefon açýk fakat þebeke kapsama alanýnýn dýþýnda.
– Telefon kapalý. Ýletiþim cihazý arama veya mesaj alamaz veya
gönderemez.
Ýletiþim cihazý klavyesi
Þekil 9
Normal karakterler ve sayý tuþlarýnýn yaný sýra klavyede þekil 9’da gösterildiði
gibi bazý özel tuþlar var.
Uygulama düðmeleri
Klavyenin tepesindeki tuþlar ilgili uygulamalarý baþlatýr.
ESC
Bir iþlemi iptal etmek için Cancel (Ýptal) veya Chr-Q tuþlarýna basýn. Chr-Q tuþ
bileþimi ancak Cancel (Ýptal) tuþu kullanýlabilir komutlar arasýnda varsa
2000 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
uygulanabilir. ekranda gösterilen tüm bilgi notlarý OK (Tamam) yerine Chr-Q
tuþlarýyla da silinebilir.
Tabulator (Sekme)
Belge yazarken veya düzenlerken sekme tuþu imleci bir sonraki sekme
duraðýna taþýr. Örneðin ayarlarda sekme tuþu imleci bir sonraki alana taþýmak
için kullanýlabilir.
Karakter (Chr)
Karakter tuþu iletiþim cihazýnýn klavyesinde bulunmayan karakterler üretmek
için kullanýlýr. Karakter tuþuna bir kez basýlmasý özel karakterlerin bulunduðu
bir tablonun görüntülenmesini saðlar. Bazý özel karakterler tuþun üzerine
üçüncü karakter olarak da basýlmýþtýr. Bunlar ve bazý baþka karakterler
karakter tuþunu basýlý tutup ilgili tuþa basýlarak ekrana çýkartýlabilir; bkz.
”Döküman düzenlemek için” sayfa 121.
Control (Ctrl)
Bazý klavye karakterleriyle birlikte basýldýðýnda bu tuþ metin görüntülemek ve
yazmak için kullanýlabilecek kýsayollar üretir; bkz. ”Doküman özellikleri” sayfa
34.
ve Shift (Ötele)
Shift (Ötele) tuþuna ve bir harf tuþuna bastýðýnýzda imlecin önüne bir büyük
harf yerleþtirilir. Tuþa basýlýrken Shift tuþunun basýlý tutulmasý gerekmez: Shift
tuþuna bir kez bastýktan sonra basýlan sonraki tuþ ötelenmiþ karakter üretir.
Metin yazarken ve düzenlerken Shift ve ok tuþlarý ( ) metin seçmek için
kullanýlabilir; bkz. ”Doküman özellikleri” sayfa 34.
Ok tu þlarý
Ok tuþlarý imleci veya seçme çerçevesini taþýmak için kullanýlabilir. Bazý
uygulamalarda ok tuþlarýnýn özel iþlevleri vardýr; bkz. ”Doküman özellikleri”
sayfa 34.
En te r
Ýmleç görüntülendiðinde Enter tuþuna basýlmasý imleci sonraki satýrýn baþýna
taþýr veya yeni bir satýr ekler. Enter tuþu Baðlantýlar dizininden baðlantý
seçmek ve klasör ve belgeler açmak için de kullanýlabilir. Bilgi notlarý
görüntülendiðinde OK yerine Enter tuþuna da basabilirsiniz. Seçenekler ve
ayarlar bölümlerinde bir deðeri deðiþtirmek için Change (deðiþtir) yerine Enter
tuþuna basýlabilir.
25
Kullanmaya baþlarken
Ýletiþim cihazý uygulamalarý
Ýletiþim cihazýnýn klavyesindeki renkli uygulama düðmeleri ilgili uygulamayý
baþlatmak için kullanýlýr.
Telephone (telefon) — Sesli aramalarý yönetmek için kullanýlýr.
2000 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
26
Fax (faks) — Kendi belgelerinizden herhangi birini faks olarak göndermenizi
saðlar. Alýnan fakslar okunabilir veya baþkasýna iletilebilir.
SMS — Kýsa mesaj göndermek için kullanýlýr. Alýnan kýsa mesajlar okunabilir,
yanýtlanabilir veya baþkasýna iletilebilir.
Internet — Internet ve modem kullanan uygulamalarý içerir.
Kullanmaya baþlarken
Contacts (baðlantýlar) — Adlar, numaralar ve adresler gibi baðlantý bilgilerini
yönetmek için kullanýlýr. Ýþ kartý gibi baðlantý bilgilerini SMS uygulamasýyla
deðiþ tokuþ edebilirsiniz.
Notes (notlar) — Belge yazmak ve saklamak için kullanýlýr.
Calendar (takvim) — Bir randevu listesi ve bir yapacak iþler listesi içerir. Baþka
takvimlerde randevu belirleyebilir ve olaylar için alarmlar atayabilirsiniz.
System (sistem) — PC baðlanýlýrlýk, güvenlik ve baþka sistemle ilgili
ve Composer (düzenleyici) gibi bazý ek uygulamalar içerir.
Uygulamalarý kullanmak için
Kapak açýldýðýnda kapak kapatýlýrken etkin olan uygulama ekranda ayný
durumda görüntülenir. Bununla birlikte eðer telefonlar bir görüþme yapýp
iletiþim cihazýnýn arabirimine geçiþ yaptýðýnýzda telefon uygulamasý otomatik
olarak baþlatýlýr.
Baþka bir uygulamaya geçiþ yapmak için ilgili uygulama düðmesine basýn.
Bunu bir görüþme esnasýnda da yapabilirsiniz. Baþka bir uygulamaya geçmek
için açýk olan uygulamayý kapatmanýz gerekmez. Etkin olamayan tüm
uygulamalar siz onlarý yeniden baþlatana kadar arka planda kalýr.
Ýletiþim cihazýnýn herhangi bir uygulamasýyla arama veya mesaj alýp vermek
için telefonun açýlmasý gerektiðini ve þebekenin sinyalinin uygun bir düzeyde
olmasý gerektiðini unutmayýn.
Not: Bilgiler özel olarak saklanmasý gerekmez.
Close (kapat) tuþuna bastýðýnýzda, baþka bir
uygulamaya geçtiðinizde veya cihazýn kapaðýný
kapattýðýnýzda 9110 tüm verileri kaydeder.
2000 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Baðlantýlar
Nokia 9110 deðiþik cihazlara baðlanabilir. Baðlantý uçlarý þunlardýr (þekil 10):
Þekil 10
Bir bilgisayara, yazýcýya, sayýsal kameraya veya baþka bir iletiþim cihazýna
baðlanmak için IrDA-SIR kýzýlötesi baðlantý noktasý. Kýzýlötesi baðlantý
hakkýnda bilgi için bkz. bölüm 4 "Bilgisayar baðlantýsý" sayfa 39.
Þarj fiþi için baðlantý.
RS-232 fiþi ve kulaklýklý mikrofon seti için yuva.
Pil
Nokia 9110 Communicator yeniden þarj edilebilir bir Lityum-iyon piliyle
beslenir. Yüksek güçlü pil 3 ila 6 saat konuþma/faks/uçbirim süresi veya 60 ila
170 saat bekleme süresi saðlar. Bunun dýþýnda telefon kapalýyken 400 saate
yakýn bir bekleme süresine ulaþýlabilir.
Ýletiþim cihazý için yalnýzca iletiþim cihazý üreticisinin bu model için onayladýðý
pil ve aksesuarlarý kullanýn. Lityum-iyon pillerini þarj etmek için yalnýzca
iletiþim cihazý üreticisinin onayladýðý þarj cihazlarýný kullanýn.
27
Kullanmaya baþlarken
Not: Þarj sýrasýnda
cihaz kullanýlabilir.
Bir pili þarj etmek için
1 Pilin pil bölmesine doðru takýldýðýndan emin olun.
Pilin þarj durumu düþükse ve yalnýzca birkaç dakikalýk süre kaldýysa bir uyarý
sesi duyulur ve telefon ekranýnda sýk aralýklarla BATTERY IS LOW (pil zayýfladý)
mesajý görüntülenir. Þarj düzeyi çalýþmayý engelleyecek seviyenin altýna
düþtüðünde bir ikaz sesiyle birlikte RECHARGE BATTERY (pili sarj edin) mesajý
görüntülenir. Cihazý bir þarj cihazýna baðlamazsanýz iletiþim cihazý kendisini
kapatýr.
Not: Pil tam olarak boþaldýðýnda
ekranda CHARGING (þarj ediliyor) mesajý
görüntülenene ve çubuklar kaymaya
baþlayana kadar 30 - 60 saniye geçebilir.
Bu süreden sonra telefonu açabilmeniz
için bir 10-30 saniye daha gerekebilir.
Bataryanýn kullanýlmasý
Sadece iletiþim cihazýný üreten firmanýn onayladýðý batarya ve þarj cihazlarýný
kullanýn. Onaylý aksesuarlar ile batarya devamlý olarak þarj edilebilir.
Bataryanýn tekrar þarj edilmesi için tamamen boþalmýþ olmasý gerekmez. Þarj
cihazý kullanýmda deðilse, güç kaynaðýndan ayýrýn. Bataryayý þarj cihazýna
baðlý halde bir haftadan uzun tutmayýn, çünkü gereðinden fazla þarj etmek
ömrünü kýsaltýr. Eðer kullanýlmazsa, komple þarj edilmiþ bir batarya belli bir
zaman içinde kendi kendine boþalacaktýr.
2000 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Batarya yüzlerce kez þarj edilip boþaltýlabilir ancak sonunda yýpranacaktýr.
Çalýþma süresi (görüþme süresi ve bekleme süresi) normalden kýsa sürüyorsa,
yeni bir batarya alýnmasý gerekir.
Aþýrý düþük veya yüksek sýcaklýklar bataryanýzýn þarj olma süresini
etkileyecektir: Önce bataryanýn soðumasýný veya ýsýnmasýný bekleyin.
Bataryanýn çalýþma süresini þunlar etkiler: Telefonun ve iletiþim cihazý
arabiriminin açýk olup olmamasý, radyo sinyalinin kuvveti, çeþitli telefon
ayarlarý, fon lambasýnýn kullanýlmasý, ekran karartma süresinin uzunluðu.; bkz.
”Sistem ayarlarý” sayfa 133.
Ýletiþim cihazýnda daima þarjlý bir batarya bulundurulmasý önerilir. Bataryanýn
þarjlý bulundurulmasý iletiþim cihazýnýn gerçek-zaman saatine güç saðlayan
yedekleme bataryasýnýn ömrünü maksimuma çýkarýr. Yedekleme bataryasýnýn
boþalmasý halinde; iletiþim cihazýnýza tekrar þarj edilmiþ bir batarya
baðlandýðýnda yedekleme bataryasý otomatik olarak þarj olur.
Bataryayý çýkarmadan önce daima cihazýn kapaðýný kapatýn. Kapaðýn
kapatýlmasý ile bütün bilgiler saklanmýþ olur.
Not
Bataryayý yalnýzca kendi amacý için kullanýn.
Zarar görmüþ veya yýpranmýþ hiçbir batarya ve þarj cihazý kullanmayýn.
Bataryaya kýsa devre yapmayýn. Metalik bir nesne (bozuk para, saç tokasý veya
kalem) bataryanýn + ve - uçlarýyla (bataryanýn dibindeki metal þertiler) direkt
baðlantýya sebep olduðunda, örneðin cebinizde veya cüzdanýnýzda yedek bir
batarya taþýyorsanýz, kazara kýsa devre oluþabilir. Uçlara kýsa devre yaptýrmak
bataryaya veya baðlanan nesneye hasar verebilir.
Bataryayý sýcak veya soðuk yerlerde, örneðin yazýn veya kýþýn kapalý bir araçta
býrakmak bataryanýn kapasitesini ve ömrünü azaltacaktýr. Bataryayý her
zaman 15° C ila 25° C arasýnda tutmaya çalýþýn. Sýcak veya soðuk bataryalý bir
iletiþim cihazý, batarya komple þarj edilmiþ olsa bile geçici bir süre için
çalýþmayabilir. Li-Ion batarya performansý özellikle -0° C altýndaki
sýcaklýklarda sýnýrlýdýr.
Bataryalarý ateþe atmayýn!
Bataryalar uygun bir biçimde geri dönüþtürülmeli veya atýlmalýdýr.
Bataryalar þehir çöplüðüne atýlmamalýdýr.
29
Kullanmaya baþlarken
2000 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
30
Kullanmaya baþlarken
2000 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Loading...
+ 174 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.