Il manuale d'uso elettronico viene rilasciato subordinatamente a:
"Termini e condizioni dei manuali Nokia del 7 giugno 1998".
Nokia è marchio registrato di Nokia Corporation, Finlandia. Copyright® 1995-1999 Nokia Mobile Phones Ltd. - Tutti
i diritti riservati.
La Nokia Mobile Phones persegue una politica di costante miglioramento del prodotto e si riserva pertanto il diritto
di apportare senza preavviso modifiche e miglioramenti ai prodotti descritti in questo manuale. La Nokia Mobile
Phones non si assume responsabilità per eventuali perdite di dati, di proventi o per qualsiasi tipo di danno indiretto
provocato, indipendentemente dalla causa determinante.
The products described in this manual conform to the European Council directives EMC Directive (89/336/EEC) and
TTE Directive (91/263/EEC).
1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
END USER LICENSE AGREEMENT FOR SECURITY SOCKETS LAYER -SOFTWARE (“SSL”)
READ THE FOLLOWING TERMS AND CONDITIONS CAREFULLY BEFORE USING THE SSL. USE OF THE SSL SOFTWARE
INDICATES YOUR ACCEPTANCE OF THESE TERMS AND CONDITIONS.
In this license agreement ("License Agreement"), you, the purchaser of the license rights granted by this Agreement,
are referred to as "Licensee." In accordance with the terms and conditions of this License Agreement, Nokia Mobile
Phones Ltd. ("Licensor") grants Licensee a non-exclusive sublicense to use SSL Software (“Software”), which contai ns
the RSA Software licensed to Licensor by RSA Data Security, Inc. ("RSA").
This License Agreement is effective until terminated. Licensor may terminate this License Agreement if Licensee
breaches any of the terms and conditions. In the event of termination by Licensor, Licensee will return the
communicator device of Licensor to Licensee for removal of the Software. All provisions of this Agreement relating
to disclaimers of warranties, limitation of liability, remedies, or damages, and Licensor's proprietary rights shall
survive termination.
The Software is delivered in object code only.
Licensor shall utilize the Software solely as part of the communicator device from Licensor and solely for personal
or internal use and without right to license, assign or otherwise transfer such Software to any other person or entity.
Licensee shall not modify, translate, reverse engineer, decompile or disassemble the Software or any part thereof.
Licensee agrees not to remove or destroy any proprietary, trademark or copyright markings or notices placed upon
or contained within the Software or any related materials or documentation.
By reason of this Agreement or the performance hereof, Licensee shall acquire no rights of any kind in any trademark,
trade name, logo or product designation under which the Software was or is marketed and Licensee shall not make
any use of the same for any reason.
IN NO EVENT WILL LICENSOR OR RSA BE LIABLE TO LICENSEE FOR INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, CONSEQUENTIAL
OR EXEMPLARY DAMAGES ARISING OUT OF OR RELATED TO THIS AGREEMENT, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
LOST PROFITS, BUSINESS INTERRUPTION OR LOSS OF BUSINESS INFORMATION, EVEN IF SUCH PARTY HAS BEEN
ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES AND REGARDLESS OF WHETHER ANY ACTION OR CLAIM IS BASED
ON WARRANTY, CONTRACT, TORT OR OTHERWISE. UNDER NO CIRCUMSTANCES SHALL LICENSOR'S OR RSA'S TOTAL
LIABILITY ARISING OUT OF OR RELATED TO THIS AGREEMENT EXCEED THE TOTAL AMOUNT PAID BY LICENSEE.
THIS AGREEMENT IS EXPRESSLY MADE SUBJECT TO ANY LAWS, REGULATIONS, ORDERS OR OTHER RESTRICTIONS
ON THE EXPORT FROM THE UNITED STATES OF AMERICA OF THE SOFTWARE OR OF INFORMATION ABOUT THE
SOFTWARE WHICH MAY BE IMPOSED FROM TIME TO TIME BY THE GOVERNMENT OF THE UNITED STATES OF
AMERICA. NOTWITHSTANDING ANYTHING CONTAINED IN THIS AGREEMENT TO THE CONTRARY, LICENSEE SHALL
NOT EXPORT OR REEXPORT, DIRECTLY OR INDIRECTLY, ANY SOFTWARE OR INFORMATION PERTAINING THERETO TO
ANY COUNTRY TO WHICH SUCH EXPORT OR REEXPORT IS RESTRICTED OR PROHIBITED, OR AS TO WHICH SUCH
GOVERNMENT OR ANY AGENCY THEREOF REQUIRES AN EXPORT LICENSE OR OTHER GOVERNMENTAL APPROVAL AT
THE TIME OF EXPORT OR REEXPORT WITHOUT FIRST OBTAINING SUCH LICENSE OR APPROVAL.
1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA Leggere le semplici norme di seguito
riportate. Ulteriori informazioni dettagliate sono date in questo manuale.
SICUREZZA NEL TRAFFICO Evitare l’uso del communicator quando si è intenti
alla guida. Parcheggiare sempre prima la vettura.
POSSIBILITÀ DI INTERFERENZE Tutti i telefoni portatili sono soggetti ad
interferenze che ne possono ridurre le prestazioni.
SPEGNERE IL DISPOSITIVO IN PROSSIMITÀ DEGLI OSPEDALI Attenersi alle
disposizioni previste. Spegnere l’apparecchio in prossimità di apparecchiature
medicali.
SPEGNERE IL DISPOSITIVO IN AEREO I telefoni wireless possono interferire
con le apparecchiature di volo. L’uso di tali dispositivi in un aeromobile è
illegale.
SPEGNERE IL DISPOSITIVO DURANTE IL RIFORNIMENTO DI CARBURANTE
Non usare il telefono in area di rifornimento. Non usarlo nemmeno vicino a
carburanti o prodotti chimici.
SPEGNERE IN PROSSIMITÀ DI MATERIALI ESPLOSIVI Non usare il telefono
dove vengono usati esplosivi. Osservare le restrizioni e seguire regolamenti e
ordinanze.
USARE IL PRODOTTO IN MODO APPROPRIATO Usare il telefono solo in modo
appropriato (portandolo all’orecchio). Non toccare l’antenna, se non è
strettamente necessario.
RIVOLGERSI A PERSONALE AUTORIZZATO Per l’installazione e l’assistenza
tecnica di questi apparecchi, rivolgersi solo a personale autorizzato.
ACCESSORI E BATTERIE Usare esclusivamente accessori e batterie approvati
dalla casa costruttrice. Non connettere prodotti incompatibili.
PER EFFETTUARE CHIAMATE MEDIANTE IL TELEFONO Chiudere il coperchio
ed accettarsi che il telefono sia acceso ed in servizio. Immettere il numero
telefonico desiderato (preceduto dal prefisso teleselettivo), quindi premere
. Per terminare una chiamata, premere . Per rispondere ad una
chiamata, premere .
CHIAMATE DI EMERGENZA Chiudere il coperchio dell’apparato. Assicurarsi
che il telefono sia acceso ed in servizio. Tenere premuto per diversi
secondi, per cancellare la visualizzazione sul display. Immettere il numero di
emergenza, quindi premere . Dare la propria posizione. Non terminare la
chiamata fino a quando non viene richiesto.
EFFETTUARE SEMPRE COPIE DI BACKUP Ricordare di effettuare sempre
copie di backup di tutti i dati importanti.
COLLEGAMENTO CON ALTRE UNITÀ Quando si collega il communicator ad
una qualunque altra unità, consultare il manuale d’uso dell’unità in questione
per le informazioni relative alla sicurezza. Bisogna evitare di connettere
prodotti non compatibili.
PRECAUZIONI RELATIVE AGLI INFRAROSSI Non puntare mai il raggio a
infrarossi in direzione degli occhi ed assicurarsi che non interferisca con altri
dispositivi IR.
Indice
Introduzione 11
Questo manuale 12
Da ricordare 13
Trasmissione cellulare dei dati 14
Primi passi 17
Primo avviamento 17
Display del communicator 20
Tastiera del communicator 24
Applicazioni del communicator 26
Connettori 27
Batteria 27
Caratteristiche speciali 31
Caratteristiche communicator 31
Caratteristiche documenti 34
Come trasferire dati da precedenti modelli di communicator
38
Connettività per computer 39
Come usare il PC Suite 39
Come utilizzare il Nokia Communicator Server 46
Nokia Communicator Server per Mac OS 48
Rubrica 49
Elenco Rubrica 49
Come creare schede Rubrica 51
Gruppi in Rubrica 55
Registri 56
1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Telefono 59
Come effettuare una chiamata 59
Come rispondere ad una chiamata 60
Modo vivavoce 61
Chiamate multiple 62
Impostazioni telefono 65
Modo aereo 70
Fax 73
Come inviare fax 73
Come ricevere fax 75
Impostazioni fax 77
Messaggi brevi 79
Come inviare messaggi brevi 80
Come ricevere messaggi 81
Messaggi standard 83
Biglietti da visita 83
Impostazioni SMS 84
Internet 87
Impostazioni di Internet 88
E-mail 91
Impostazioni E-mail 91
Come inviare la posta elettronica 95
Come accedere alla posta elettronica 97
Come leggere la posta elettronica 98
World Wide Web 100
Impostazioni di WWW 100
Segnalibri 101
Come navigare in WWW 104
Terminale 107
Telnet 110
Text Web 112
1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Testi 115
Come modificare i documenti 117
File scaricati e documenti di sola lettura 119
Impostazioni di testi 119
Agenda 121
Programma mese 121
Programma settimana 122
Programma giorno 123
Registrazione in agenda 125
Allarmi 127
Promemoria 128
Sistema 131
Impostazioni di Sistema 131
Sicurezza 133
Dati utente 136
Memoria 137
Attivazione infrarossi 137
Connettività camera digitale 138
Sincronizzazione remota 139
Fax-modem 139
Eliminazione dati 140
Gestione memory card 141
Installa/Disinstalla software 141
Backup/Ripristino 142
Su questo prodotto 142
Indicatori del display 154
Come effettuare una chiamata 155
Come rispondere ad una chiamata 156
Come gestire le chiamate 156
Come chiamare i numeri telefonici 157
Come utilizzare le chiamate rapide 158
Come inviare toni DTMF 158
Blocco tastiera 159
Guida 159
Come utilizzare i menu 160
Messaggi (Menu 1) 161
Registro chiamate (Menu 2) 163
Modi d’uso(Menu 3) 165
Impostazioni (Menu 4) 166
Deviazioni (Menu 5) 171
Registratore (Menu 6) 171
Soluzione dei problemi 173
Cura e manutenzione 181
Importanti informazioni sulla sicurezza 183
Glossario 187
Indice 191
1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
1. Introduzione
Congratulazioni per l’acquisto del Nokia 9110 Communicator! Il Nokia 9110
Communicator è un versatile strumento di comunicazione. Si tratta infatti di
un telefono cellulare, di un sistema di messaggeria elettronica, di un
terminale e di un “organiser” palmare: il tutto in un unico apparato compatto.
Figura 1
11
Introduzione
Il Nokia 9110 Communicator è costituito da due parti: il telefono e
l’interfaccia communicator. Il telefono si trova sul coperchio dell’apparato
(figura 1), mentre il communicator si trova sotto il coperchio (figura 2).
Figura 2
1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
12
Entrambi queste parti utilizzano le stesse risorse e funzionano in stretta
correlazione fra di loro, non sono cioè due dispositivi diversi. Ad esempio, il
telefono fa uso dei nomi e dei numeri telefonici memorizzati nell’elenco
dell’applicazione Rubrica dell’interfaccia communicator e l’interfaccia
Introduzione
communicator fa uso del telefono per comunicare con il mondo esterno, ad
esempio, per l’invio e la ricezione di fax e la connessione ad Internet.
L’interfaccia communicator contiene numerose applicazioni di organizer e di
comunicazione. L’ampia tastiera, i tasti di selezione e il grande display
rendono agevole l’uso delle applicazioni. L’interfaccia communicator non ha
un pulsante di accensione/spegnimento, ma si attiva e disattiva
automaticamente quando si apre o si chiude il coperchio.
Consiglio: Premere il pulsante Guida
sulla tastiera dell’interfaccia
communicator per trovare
informazioni di base sulle applicazioni.
IL telefono è inteso per effettuare e ricevere rapidamente le chiamate
telefoniche. Si presenta e funziona come qualsiasi altro telefono cellulare
Nokia, eccetto che l’altoparlante ed il microfono sono montati sul retro
dell’apparato. Il telefono si accende e si spegne premendo il pulsante sul
coperchio.
IMPORTANTE! Non accendere il
telefono nei casi in cui l’uso del telefono
cellulare è proibito o può provocare
interferenze e/o costituire un pericolo.
Questo manuale
Questo capitolo aiuta spiega in che modo funziona il Nokia 9110
Communicator. Il capitolo successivo, "Primi passi", guida l’utente nelle fasi
iniziali di utilizzo del Nokia 9110 Communicator, infatti spiega le procedure
per iniziare e dà informazioni sui vari aspetti dell’apparato, come ad esempio
la tastiera ed il visualizzatore. "Caratteristiche speciali" spiega le funzioni
speciali, e "Connettività per computer" mostra come poter collegare il
communicator ad un PC.
Il resto del manuale tratta delle applicazioni del communicator e del telefono.
Alla fine del manuale c’è un breve glossario dei termini e delle abbreviazioni
usati nella telefonia cellulare ed in Internet.
Se si sta cambiando dal Nokia 9000 Communicator o dal Nokia 9000i
Communicator al Nokia 9110 Communicator, vedere ”Come trasferire dati da
precedenti modelli di communicator” a pag. 38.
1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Nota: in questo manuale i nomi
dei comandi sul display sono in
grassetto. Le impostazioni e le
opzioni sono invece in corsivo.
Da ricordare
Servizi
Il sistema cellulare GSM offre un certo numero di servizi che tuttavia non
sono automaticamente abilitati per l’uso da parte dell’utente. Benché il Nokia
9110 Communicator rappresenti il massimo livello d’avanguardia raggiunto
dalla tecnologia dei telefoni cellulari, l’uso delle sue diverse applicazioni di
comunicazione richiede la sottoscrizione di un abbonamento specifico per tali
servizi da parte dell’utente, e l’attivazione degli stessi da parte dell’operatore
di rete. I servizi che tipicamente necessitano di abbonamento sono i servizi
messaggi brevi (SMS), Internet e fax.
Poiché il numero dei servizi speciali dipende dalla tipologia dei servizi messi a
disposizione dalla propria rete nazionale, nel presente manuale è purtroppo
impossibile fornire un elenco completo dei servizi e delle impostazioni
necessarie. Il presente manuale pertanto fornisce informazioni di carattere
generale sui servizi aggiuntivi. Per ulteriori informazioni sulla disponibilità e
sulle caratteristiche dei servizi messi a disposizione dalla rete nazionale,
contattare il proprio operatore di rete.
Se il servizio richiede un numero telefonico a parte o impostazioni specifiche,
è necessario memorizzare gli stessi nelle impostazioni del communicator. Ad
esempio:
L’invio e la ricezione di messaggi brevi richiedono la disponibilità del servizio
nella rete utilizzata e l’attivazione del servizio sulla propria carta SIM, oltre
alla memorizzazione del numero telefonico del centro messaggi SMS nelle
impostazioni dell’applicazione SMS.
L’accesso a Internet richiede la disponibilità del servizio dati nella rete
utilizzata e l’attivazione del servizio sulla propria carta SIM. L’utente deve
inoltre ottenere un punto di accesso a Internet garantito da un fornitore di
connessione a Internet.
Codici di accesso
Il Nokia 9110 Communicator utilizza vari codici di accesso per la protezione
contro l’utilizzo non autorizzato del communicator e della carta SIM. I codici
di accesso più comunemente utilizzati sono il codice di protezione (fornito
nella confezione di vendita) e il codice PIN (fornito con la carta SIM).
Si può effettuare la modifica dei codici di accesso utilizzati sia dal telefono
che dal communicator utilizzando l’una o l’altra parte, a condizione che tali
13
Introduzione
1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
14
codici possano essere modificati. I codici di accesso sono descritti in maggior
dettaglio nel paragrafo ”Sicurezza” a pag. 133.
Le applicazioni Internet del communicator utilizzano password e nomi di
Introduzione
utente per la protezione contro l’accesso non autorizzato a Internet e ai
servizi Internet. Tali password si modificano nelle impostazioni delle
applicazioni Internet.
Informazioni di Rubrica
Tutte le informazioni di Rubrica memorizzate dall’utente (nomi, indirizzi,
numeri telefonici) vengono inserite nell’Elenco Rubrica. Ogni applicazione e
ogni parte (telefono e communicator) dispone di una propria vista dell’Elenco
Rubrica. Le informazioni visualizzate variano a seconda dell’applicazione
selezionata, ossia a seconda dei dati che questa può utilizzare. Ad esempio,
quando si effettua una chiamata dal telefono, è possibile visualizzare il nome
e uno o più numeri telefonici della persona contattata. Non vengono invece
visualizzati eventuali numeri di fax, indirizzi E-mail, titoli o mansioni ecc.
Trasmissione cellulare dei dati
Il Nokia 9110 Communicator si avvale delle capacità di trasmissione digitale
dei dati della rete cellulare GSM per trasmettere fax, messaggi brevi (SMS) e
posta elettronica (E-mail), nonché per instaurare connessioni con computer
remoti.
E’ possibile effettuare connessioni dati dalla maggior parte delle località in cui
funziona il telefono cellulare. Si consiglia tuttavia di spostare il communicator
nel punto in cui è disponibile il segnale più forte. La presenza di un segnale
forte assicura una trasmissione efficiente dei dati. In generale, dalle
comunicazioni dati cellulari non bisogna attendersi le stesse prestazioni
possibili con le linee fisse, date le caratteristiche proprie dell’ambiente
cellulare.
I seguenti fattori possono ridurre le prestazioni delle connessioni cellulari:
Rumore
L’interferenza radio proveniente da apparecchiature o attrezzature
elettroniche e da altri telefoni cellulari nelle aree urbane dove i cellulari sono
più numerosi.
Quando l’utente del telefono cellulare si sposta da una cella all’altra della
rete, la potenza di segnale del canale diminuisce e la centrale cellulare può
trasferire l’utente a un’altra cella e frequenza dove il segnale è più forte. Il
passaggio di cella può avvenire anche mentre l’utente è stazionario, a causa di
variazioni di carico nel traffico cellulare. Tali passaggi possono provocare
leggeri ritardi.
Scariche elettrostatiche (ESD)
Una scarica elettrostatica provocata da un dito o da un conduttore può
determinare errori di funzionamento nei dispositivi elettrici. Tale scarica può
1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
produrre una visualizzazione distorta e un funzionamento instabile del
software. Le connessioni cellulari possono diventare inaffidabili, i dati
possono risultare alterati e la trasmissione può essere interrotta. In questi
casi, è necessario terminare l’eventuale chiamata in corso, spegnere il
telefono (se acceso) e rimuovere la batteria, quindi reinstallare la batteria ed
effettuare una nuova connessione cellulare.
Punti morti e cadute di segnale
I punti morti sono le zone in cui è impossibile ricevere i segnali radio. Le
cadute di segnale avvengono quando l’utente del telefono cellulare attraversa
un’area in cui il segnale radio è bloccato o ha una potenza ridotta da ostacoli
geografici o strutturali.
Degrado del segnale
La distanza e gli ostacoli possono provocare segnali riflessi sfasati, con
conseguente perdita di potenza del segnale.
Segnale debole
A causa della distanza o di ostacoli, la potenza del segnale radio da una cella
può non essere sufficientemente forte o stabile per consentire una
connessione cellulare affidabile per le comunicazioni. Per garantire una
comunicazione ottimale, si tenga dunque presente quanto segue:
La connessione dati funziona al meglio quando il communicator è fermo. Si
sconsiglia di tentare una comunicazione cellulare da un veicolo in movimento.
Le trasmissioni fax sono più facilmente degradabili delle trasmissioni di dati o
di messaggi brevi (SMS).
Non posare il communicator su superfici metalliche.
Controllare che la forza del segnale cellulare visualizzata sul display sia
sufficiente. Vedere i paragrafi ”Display del communicator” a pag. 20 e
”Indicatori del display” a pag. 154. Spostando il communicator all’interno di
una stanza, specialmente verso una finestra, si può ottenere un segnale più
forte. Se il segnale cellulare non è abbastanza forte per consentire una
chiamata vocale, non si potrà tentare nessuna connessione dati finché non si
trova un luogo in cui il segnale è migliore.
15
Introduzione
Nota: Quando
l’antenna è alzata, il
segnale è più forte.
1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
16
Introduzione
1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
2. Primi passi
In questo capitolo viene spiegato come avviare il communicator e come
installare una carta SIM, come funziona il communicator e come fornire
energia al communicator.
Quando si apre la confezione di vendita, accertarsi che contenga quanto
segue:
• Il Nokia 9110 Communicator
• Questo Manuale d’uso, la guida veloce che comprende anche una guida
per gli accessori, e la guida alle Soluzioni
• Batteria ad alta capacità
• Unità caricabatterie c. a.
• Cavo Adattatore RS-232
• Pacchetto dischetti
• CD-ROM con software per connessione a PC
• Etichette autoadesive con il numero di serie del communicator ed il codice
di blocco
Per informazioni sugli accessori del Nokia 9110 Communicator, vedere la
Guida per gli accessori.
Primo avviamento
1 Chiudere il coperchio dell’apparato e disattivare il telefono premendo .
Per poter inviare o ricevere messaggi e chiamate, è necessario inserire una
carta SIM in miniatura valida, da reperire presso l’operatore di rete o il
fornitore di servizio. Se non si è ancora in possesso di una carta SIM, passare
alla fase 6.
17
Primi passi
Nota: tenere lontano dalla
portata dei bambini tutte le
carte SIM in miniatura.
2 È necessario togliere la batteria, se collegata al communicator. A tal fine,
premere il fermo situato nella parte superiore della batteria ed estrarre la
batteria sollevandola dal relativo alloggiamento. Vedere figura 1.
1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
18
Primi passi
Figura 1
3 Inserire la carta SIM nell’apposita fessura: accertarsi che i connettori
dorati della carta siano rivolti verso il basso e che l’angolo smussato si trovi
sul lato destro. Vedere figura 2.
Figura 2
4 Se la carta SIM è correttamente inserita nella fessura, l’angolo smussato
rimane visibile. Vedere figura 3.
Figura 3
1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Nota: Se viene inserita una carta SIM non
accettabile,verrà visualizzato il messaggio
CARTA SIM NON VALIDA. Se dovesse verificarsi
questo caso, contattare il proprio rivenditore o
il proprio operatore di rete.
5 Quando si è certi che la carta SIM sia correttamente inserita, reinstallare la
batteria.
Nota: Non è possibile installare la batteria se la carta
SIM non è inserita correttamente. Non forzare la
batteria in posizione! Accertarsi invece di avere inserito
la carta SIM nell’apposita fessura nel modo descritto in
precedenza. Se la carta SIM è installata in modo non
corretto, rimuoverla dalla fessura, quindi reinserirla.
6 Se la batteria è parzialmente o totalmente scarica, è opportuno collegare il
communicator al caricabatterie e procedere alla ricarica prima di
proseguire con l’avviamento. Vedere il paragrafo ”Batteria” a pag. 27.
7 Aprire il coperchio dell’apparato. Viene visualizzata una schermata di
benvenuto mentre l’apparato esegue una routine di autodiagnosi.
8 Al termine di tale procedura, sul display appare una lista di paesi, vedere
figura 4. Selezionare il proprio Paese spostando il riquadro di selezione
mediante i tasti freccia della tastiera. Premere il tasto situato sulla destra
dello schermo accanto al comando OK. La capitale del proprio Paese viene
impostata come “propria città”. Questa impostazione è successivamente
modificabile nell’applicazione Orologio. Vedere il paragrafo ”Orologio” a
pag. 145.
19
Primi passi
Figura 4
9 Nel campo di immissione, immettere la data corrente in formato gg.mm.aa
(ad esempio, 22.03.98) e premere OK. Il formato della data è
successivamente modificabile nelle impostazioni di Sistema. L’ora e la data
possono essere modificate nelle impostazioni dell’applicazione Orologio.
1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
20
10 Immettere l’ora corrente utilizzando il formato a 24 ore hh:mm (ad
esempio, 17:25), e premere OK. Il formato dell’ora è successivamente
modificabile nelle impostazioni di Sistema.
Primi passi
11 Immettere i propri dati personali nella scheda Dati utente, e premere OK.
Questi dati possono essere successivamente modificati nella vista Dati
utente dell’applicazione Sistema.
Si conclude così il primo avviamento.
Dopo l’avviamento, è opportuno non togliere immediatamente la batteria
poiché questa ricarica la batteria ausiliaria che alimenta l’orologio del
communicator.
Nota: Quando si usa il telefono,
osservare le istruzioni date dal
proprio operatore di rete.
Come copiare il contenuto della carta SIM nell’elenco di Rubrica
Se la carta SIM contiene nomi o numeri registrati, il sistema chiederà
all’utente se desidera copiare il contenuto della carta SIM nella memoria del
communicator. Se il telefono è spento, questa domanda verrà formulata alla
successiva accensione del telefono e apertura del communicator.
Per effettuare la copia in un momento successivo, premere Annulla e
procedere dall’applicazione Rubrica (vedere il paragrafo ”Elenco Rubrica” a
pag. 49).
Tutti i numeri telefonici copiati dalla carta SIM nella memoria del
communicator vengono inseriti nel campo Tel. delle schede personali. Tutti i
numeri del telefono cellulare vanno pertanto spostati manualmente nel
relativo campo Tel. (GSM). Vedere il paragrafo ”Come creare schede Rubrica” a
pag. 51. Il sistema più veloce per copiare un numero di telefono è selezionare
la combinazione di tasti Maiuscola-Ctrl-Freccia Sinistra, tagliare con Ctrl-X, e
incollarlo nella scheda contatto con Ctrl-V.
Display del communicator
l’interfaccia communicator si avvia nel momento in cui si apre il coperchio.
Vedere figura 5.
Le applicazioni vengono eseguite al centro del display. Gli indicatori grafici
(vedere la figura 6) visualizzano informazioni relative alle applicazioni ed al
sistema. I comandi si riferiscono sempre alla colonna dei quattro tasti di
selezione, situati sulla destra del display. Le funzioni del Menu, tasti Zoom e
illuminazione sono spiegate in ”Caratteristiche communicator” a pag. 31.
La barra di scorrimento indica che ci sono più voci di quelle visualizzate sul
display. Si può scorrere il display usando i tasti freccia su/giù.
Quando è visualizzato il riquadro di selezione, è possibile selezionare una voce
spostando tale riquadro sulla voce desiderata con i tasti freccia su/giù.
1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Figura 5
Quando il campo di ricerca compare in fondo al display, è possibile cercare
una voce immettendo un testo nel campo di ricerca con l’uso della tastiera.
Una volta selezionata la voce voluta, premere il tasto di selezione
corrispondente al comando che si vuole impartire all’applicazione, ad esempio
Apri.
21
Primi passi
Figura 6
Le seguenti figure illustrano alcune convenzioni del communicator:
1 I comandi visualizzati inattivi (in grigio) non sono disponibili, vedere figura 7.
1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
22
2 Quando un cursore compare su una riga tratteggiata, immettere un valore
usando la tastiera, vedere figura 7.
Primi passi
Figura 7
3 Una finestra. Selezionare una voce e premere OK o Annulla, vedere figura 8.
Figura 8
Quando si seleziona un’impostazione che ha accanto il simbolo se si
preme Cambia, si cambia il valore oppure si apre una finestra. Vedere figura 8.
Quando si seleziona un’impostazione che ha accanto il simbolo se si
preme Cambia si apre una nuova vista di impostazioni. Quando si preme un
comando con il simbolo accanto, i comandi cambiano.
Indicatori grafici
L’icona ed il nome dell’applicazione nell’area degli indicatori grafici indicano
l’applicazione attualmente attiva, cioè quella in cui ci si trova in quel
momento.
Le icone che compaiono sulle righe di stato chiamata e di Documenti uscenti
cambiano a seconda dell’applicazione e della situazione attuale. Gli indicatori
di livello di carica della batteria e di potenza del segnale sono identici a quelli
visualizzati sul display del telefono quando questo è acceso.
1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
23
Icona dell’applicazione
Nome dell’applicazione
Stato della chiamata
Documenti entranti/uscenti
Livello di carica della batteria
Stato della chiamata
– Chiamata vocale con altoparlante e microfono della funzione
vivavoce attivati. Vedere ”Modo vivavoce” a pag. 61.
– Chiamata vocale con funzione vivavoce disattivata. L’altoparlante
e il microfono sono cioè disattivati.
– Chiamata dati aperta. Vedere il capitolo 9 "Internet" a pag. 87.
– Il communicator sta ricevendo oppure inviando un fax. Vedere il
capitolo 7 "Fax" a pag. 73.
– Il communicator sta provando di stabilire una connessione ad
infrarossi, Vedere capitolo ”Come usare il PC Suite” a pag. 39.
– È stata instaurata una connessione a infrarossi.
– Un’ostruzione impedisce la connessione a infrarossi.
– Il communicator è collegato ad un PC, vedere capitolo 4
"Connettività per computer" a pag. 39.
– Il communicator è in uso come fax-modem, vedere ”Fax-modem”
a pag. 139.
– Il communicator è in un ambiente operativo speciale, in questo
caso nel profilo meeting. Vedere ”Impostazioni telefono” a pag. 65.
– L’orario può essere regolato nell’applicazione Orologio, vedere
”Orologio” a pag. 145.
Documenti entranti/Documenti uscenti
– l’indicatore dei Documenti entranti informa che è stato ricevuto
un fax, un messaggio breve oppure una E-mail.
– La casella dei documenti uscenti contiene messaggi non inviati,
vedere ”Caratteristiche communicator” a pag. 31.
Livello di carica della batteria
– Batteria scarica; deve essere ricaricata.
Primi passi
1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
24
–Batteria in carica. Le barre scorrono finché non è completamente
ricaricata. L’icona della presa a muro indica che il communicator
Primi passi
è collegato ad una fonte esterna di alimentazione, di solito una
presa a muro.
– Batteria completamente carica. tutte e quattro le barre sono
visualizzate.
Potenza del segnale
– Il communicator è collegato ad una rete cellulare. Quando sono
visualizzate tutte e quattro le barre dell’indicatore, la ricezione
del segnale cellulare è buona. Se il segnale è debole, controllare
che l’antenna sia sollevata. Si può anche tentare di migliore la
ricezione spostando leggermente il communicator, oppure
usandolo con la funzione vivavoce.
– Il telefono è acceso, ma si trova fuori copertura della rete
cellulare.
– Il telefono è spento. Il communicator non è in grado di inviare o
ricevere chiamate, né messaggi.
Tastiera del communicator
Figura 9
Oltre ai normali tasti alfanumerici, la tastiera contiene vari tasti speciali,
come illustra la figura 9.
Pulsanti applicazioni
I pulsanti situati nella parte superiore della tastiera avviano le applicazioni
corrispondenti.
1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
ESC (Annulla)
Per annullare un’azione, si può premere Annulla oppure la combinazione di
tasti Chr-Q. La combinazione di tasti Chr-Q può essere usato solo quando
Annulla è uno dei comandi disponibili. È inoltre possibile eliminare tutti i
messaggi visualizzati sul display premendo la combinazione di tasti Chr-Q,
invece di usare il comando OK.
Tabulatore
Quando si scrivono o si modificano dei testi, il tasto tabulatore sposta il cursore
alla posizione successiva di tabulazione. Nelle impostazioni, per esempio, il
tasto tabulatore può essere usato per spostare il cursore nel campo successivo.
Carattere (Chr)
Il tasto carattere viene usato per produrre i caratteri non presenti sulla
tastiera del communicator. Premendo il tasto una sola volta, si apre una
tabella di caratteri speciali. Alcuni caratteri speciali sono anche stampati sulla
tastiera come terzo carattere. Questi caratteri e alcuni altri possono essere
generati premendo e tenendo premuto il tasto Chr e premendo
simultaneamente anche il tasto corrispondente, vedere ”Come modificare i
documenti” a pag. 117.
Controllo (Ctrl)
Premuto insieme a determinati altri tasti, questo tasto produce comandi
utilizzabili nella maggior parte dei programmi per la visione e l’elaborazione
dei testi, vedere ”Caratteristiche documenti” a pag. 34.
e Maiuscolo
Quando si preme il tasto maiuscole prima di una lettera, davanti al cursore
viene inserita una lettera maiuscola. Non è necessario tenere premuto il tasto
maiuscole: una volta premuto, il tasto produce sempre il carattere superiore
del tasto premuto successivamente. Quando si scrive o si modifica un testo, il
tasto maiuscole e i tasti freccia () possono essere usati per selezionare del
testo, vedere ”Caratteristiche documenti” a pag. 34.
Tasti freccia
I tasti freccia possono essere usati per spostare il cursore o il riquadro di
selezione. In alcune applicazioni, i tasti freccia hanno funzioni speciali, vedere
”Caratteristiche documenti” a pag. 34.
Invio
Quando il cursore è visualizzato, il tasto Invio lo sposta all’inizio della riga
successiva, oppure aggiunge una nuova riga. Invio serve anche a selezionare le
schede e i dati personali dell’elenco di Rubrica e ad aprire cartelle e
documenti. Quando sono visualizzati messaggi di informazione, si può
premere Invio invece di usare il comando OK. Nelle opzioni e nelle
impostazioni, dove è possibile commutare un valore, si può premere Invio
invece di Cambia.
25
Primi passi
1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
26
Applicazioni del communicator
I tasti applicazione colorati sulla tastiera dell’interfaccia communicator
Primi passi
servono per avviare le rispettive applicazioni.
Telefono — Serve per gestire le chiamate vocali.
Fax — Consente di inviare qualsiasi documento come fax. E’ possibile leggere
e inoltrare i fax ricevuti.
SMS — Consente di inviare brevi messaggi di testo. E’ possibile leggere e
inoltrare i messaggi brevi ricevuti o rispondere agli stessi.
Internet — Include le applicazioni basate su Internet e modem.
Rubrica — Si utilizza per gestire i dati relativi alle persone con cui l’utente è in
contatto, quali nomi, numeri e indirizzi. I dati della Rubrica possono essere
scambiati sotto forma di biglietto da visita tramite l’applicazione SMS.
Testi — Si utilizza per la creazione e la memorizzazione dei documenti.
Agenda — Contiene le funzioni di agenda e promemoria. E’ possibile
prenotare eventi in altre agende e impostare allarmi collegandoli agli eventi.
Sistema — Contiene le applicazioni di connettività per PC, le applicazioni di
sicurezza e altre applicazioni relative al sistema.
Varie () — Include applicazioni quali Calcolatrice, Orologio e Compositore.
Come utilizzare le applicazioni
Quando si apre la parte superiore del communicator, sul display appare
l’applicazione attiva al momento della chiusura, nello stesso punto in cui si
trovava. Se però si effettua una chiamata vocale (o risposta) dal telefono, e si
passa all’interfaccia communicator aprendo il coperchio dell’apparato, si
attiva automaticamente l’applicazione Telefono.
Per passare a un’altra applicazione, premere il tasto applicazione
corrispondente. Questo è possibile anche mentre è in corso una chiamata. Non
è necessario uscire da un’applicazione per avviarne un’altra. Tutte le
applicazioni non attive rimangono in attesa finché non vengono riattivate.
Per trasmettere o ricevere chiamate e messaggi con qualsiasi applicazione del
communicator, è necessario che il telefono sia acceso e si trovi in un’area che
dispone di servizio e di un segnale cellulare di potenza sufficiente.
Nota: Non è necessario effettuare un salvataggio
specifico dei dati. Il Nokia 9110 Communicator
salva automaticamente tutti i dati quando si
preme Chiudi, si passa a un’altra applicazione o si
chiude il coperchio dell’apparato.
1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Connettori
Il Nokia 9110 Communicator può essere connesso ad una varietà di
apparecchi. I connettori sono (figura 10):
Figura 10
1 Porta a raggi infrarossi IrDA-SIR , per la connessione ad un PC, ad una
stampante, ad una camera digitale oppure ad un altro communicator. Per
avere informazioni sulla connessione ad infrarossi vedere capitolo ”Come
usare il PC Suite” a pag. 39.
2 Connettore per la spina della carica.
3 Connettore per la spina del cavo RS-232 e per la spina dell’auricolare.
Batteria
Il Nokia 9110 Communicator è alimentato da una batteria ricaricabile allo
ione-litio. La batteria ad alta capacità ha un’autonomia tale da poter
raggiungere dalle 3 alle 6 ore di conversazione continua/uso fax/terminale o
dalle 60 alle 170 ore in standby. inoltre si possono raggiungere fino a 400 ore
in standby quando il telefono è spento.
Usare solo batterie ed accessori che siano stati approvati dal produttore del
communicator per l’uso con questo modello particolare di communicator.
Usare solo caricabatterie approvati dal produttore del communicator per
caricare una batteria allo ione-litio
27
Primi passi
Nota: Il communicator può
essere usato normalmente
durante la ricarica.
Come caricare una batteria
1 Accertarsi che la batteria sia installata in modo appropriato nella sua sede.
1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
28
2 Collegare il cavo del caricabatterie al connetore che si trova nel fondo del
communicator come illustrato nella figura 11.
3 Collegare il caricabatterie ad una presa a muro. Se il telefono è acceso, viene
Primi passi
visualizzato il messaggio IN CARICA, e le barre dell’indicatore di carica, sul lato
destro del display del telefono, iniziano a scorrere.
Figura 11
4 Quando la batteria è completamente caricata, le barre dell’indicatore non
scorrono più e vengono visualizzate quattro barre. si può rimuovere
l’adattatore dal communicator.
Quando la batteria è esaurita e sono disponibili solo pochi minuti di utilizzo,
viene emesso un segnale acustico e sul display del telefono compare ad
intervalli regolari il messaggio BATTERIA SCARICA. Quando il livello della
batteria è troppo basso per il funzionamento, sul display compare il messaggio
CARICA BATTERIA, accompagnato da un tono di avviso. Se non viene collegato
ad un caricabatterie, il communicator si spegne automaticamente.
Nota: Se la batteria è completamente scarica,
occorreranno 30 - 60 secondi prima che sul
display compaia il messaggio IN CARICA e che
le barre indicatrici della batteria comincino a
scorrere. Occorreranno quindi altri 10-30
secondi, prima di poter accendere il telefono.
Come usare la batteria
Utilizzare esclusivamente batterie approvate dalla Casa costruttrice del
communicator e ricaricare la batteria usando esclusivamente caricabatterie
approvati dalla Casa costruttrice. Se si usano accessori e caricabatterie
approvate dalla Casa costruttrice, la batteria può essere caricata in continuo.
Non è necessario che la batteria sia completamente scarica per ricaricarla.
Quando il caricabatterie non è in uso, scollegarlo dalla fonte di alimentazione.
1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Non lasciare la batteria connessa ad un caricabatterie per un periodo più
lungo di una settimana poiché una carica eccessiva può abbreviare la vita
della batteria. Se una batteria completamente carica viene lasciata non
utilizzata, questa si scaricherà da sola col passare del tempo.
La batteria può essere caricata e scaricata centinaia di volte, ma ad un certo
momento finirà per esaurirsi. Quando l'autonomia, sia in standby che in
conversazione continua, risulta notevolmente ridotta rispetto al normale, è
giunto il momento di sostituire la batteria.
Le temperature estreme possono incidere sulla capacità di carica della batteria:
fare in modo che la batteria si riscaldi o raffreddi prima di proseguire con la
ricarica.
I fattori elencati qui di seguito incidono sull’autonomia della batteria:
l’accensione contemporanea sia del telefono che dell’interfaccia
communicator, la potenza del segnale radio, l’uso dell’illuminazione, e la
lunghezza dell’intervallo dello screen saver, vedere ”Impostazioni di Sistema”
a pag. 131.
Si consiglia di tenere sempre una batteria carica nel communicator. Si
massimizza così la durata della batteria ausiliaria che alimenta l’orologio del
communicator. Nel caso in cui la batteria ausiliaria si scarichi, questa verrà
automaticamente ricaricata quando un caricabatteria verrà connesso al
communicator.
Chiudere sempre il coperchio dell’apparato prima di rimuovere la batteria. La
chiusura del coperchio consentirà il salvataggio di tutti i dati.
Nota
Non utilizzare le batterie per scopi diversi da quelli prescritti.
Non utilizzare il caricabatterie o la batteria se sono danneggiati.
Non mettere in corto la batteria. Ciò può accadere accidentalmente se, ad
esempio, si tengono in tasca oppure in uno stesso contenitore una batteria di
riserva ed un oggetto metallico, come una moneta o una penna, e questo mette a
diretto contatto i poli + e - della batteria (le linguette metalliche poste sul fondo
della batteria), con conseguenti possibili danni per la batteria o l’oggetto stesso.
Il rendimento e la durata della batteria si riducono sensibilmente se questa
viene lasciata in ambienti particolarmente caldi o freddi (ad esempio, in
un'auto completamente chiusa in piena estate o esposta a rigide temperature
invernali). Cercare sempre di conservare le batterie in luoghi con temperatura
compresa tra 15°C (+59°F)e 25°C (+77°F). Anche se la batteria è
completamente carica, il communicator potrebbe non funzionare
temporaneamente se la sua temperatura esterna è troppo elevata o troppo
bassa. Il rendimento delle batterie al litio-ione è notevolmente ridotto a
temperature inferiori a 0°C (+32°F).
Non disfarsi delle batterie buttandole nel fuoco!
Le batterie devono essere riciclate o eliminate in modo appropriato. Le
batterie non devono essere buttate insieme ai rifiuti cittadini.
29
Primi passi
1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
30
Primi passi
1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Loading...
+ 170 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.