Nokia 9000i User Manual [pt]

Electronic user´s guide released subject to “Nokia User´s Guides Terms and Conditions, 7th June, 1998”.
Manual de
consulta rápida
Manual de Acessórios
9357137 ISSUE 1 PT

Índice

Manual de consulta rápida . . . . . . 3
Procedimentos básicos para a utilização
do Communicator Nokia 9000i . . . . . . 4
Interface do Communicator . . . . . . . . 6
Contactos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Telefone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Mensagens curtas . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Notas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Agenda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Extras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Ajuda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Telefone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Informações úteis sobre definições . 17
Manual de Acessórios . . . . . . . .18
Bateria de Grande Capacidade . . . . . .18
Adaptador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Carregador Rápido . . . . . . . . . . . . . . .19
Unidade de Carga de Baterias . . . . . .19
Suporte de Carregador de Secretária .20
Cabo de Adaptador RS-232 . . . . . . .20
Bolsa de Transporte . . . . . . . . . . . . . .21
Kit Mãos-Livres . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Club.Nokia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Nokia HelpLine . . . . . . . . . . . . . .24
Cuidados e manutenção . . . . . . . 25
Informações importantes
sobre segurança . . . . . . . . . . . . .26
1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Manual de consulta rápida - 3
Manual de
consulta rápida
PARA SUA SEGURANÇA Leia estas
linhas simples de orientação. O não cumprimento das regras pode ser perigoso ou ilegal. Este manual apresenta informações mais pormenorizadas.
A SEGURANÇA NA ESTRADA EM PRIMEIRO LUGAR Não utilize o com-
municator enquanto conduzir uma viatura; estacione a viatura em primeiro lugar.
DESLIGAR O COMMUNICATOR EM HOSPITAIS Siga os regulamentos ou
regras existentes. Desligue o com­municator quando se encontrar perto de equipamento clínico.
UTILIZAR O COMMUNICATOR Utilize o communicator apenas na posição normal (ao ouvido). Não toque na antena desnecessariamente.
DESLIGAR DURANTE O REABASTECIMENTO Não utilize o
telefone numa estação de serviço.
DESLIGAR O COMMUNICATOR EM
LOCAIS DE DETONAÇÕES Respeite sempre os regulamentos especiais
existentes. Não utilize o communicator perto de combustíveis, químicos, etc.
EFECTUAR CHAMADAS COM O TELEFONE Feche a tampa e ligue o
telefone. Introduza o número de telefone, incluindo o indicativo local e,
em seguida, prima . Para terminar uma chamada, prima . Para atender uma chamada, prima .
DESLIGAR O TELEFONE NUM AVIÃO Os telefones celulares podem causar
interferências. O uso de um telefone celular num avião é ilegal.
TÉCNICOS QUALIFICADOS O
equipamento só deve ser instalado ou reparado por pessoal técnico quali­ficado. Utilize apenas acessórios e baterais aprovados.
INTERFERÊNCIAS Os telefones celulares podem estar sujeitos a
interferências que podem afectar o respectivo funcionamento.
CHAMADAS DE EMERGÊNCIA Feche a
tampa do dispositivo. Se o telefone não estiver ligado, ligue-o (prima a tecla
). Prima a tecla durante alguns segundos, para limpar o display. Introduza o número de emergência e,
em segudia, prima . Faculte a sua localização e o número de telefone celular. Não desligue o telefone até ter autorização para o fazer.
EFECTUAR CÓPIAS DE SEGURANÇA
Lembre-se de efectuar cópias de segurança de todos os dados importantes.
PRECAUÇÕES COM INFRAVERMELHOS Nunca aponte o
raio de infravermelhos para os olhos nem permita que este cause
interferências noutros dispositivos de infravermelhos.
LIGAÇÃO A OUTROS DISPOSITIVOS Quando ligar o communicator a um PC ou a uma impressora, consulte os respectivos Manuais do Utilizador, a fim
de obter instruções de segurança pormenorizadas.
1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Manual de consulta rápida - 4

Procedimentos básicos para a utilização do Communicator Nokia 9000i

O Communicator Nokia 9000i permite efectuar e
receber chamadas apenas quando o telefone está ligado, tem um cartão SIM válido instalado e está localizado na área de cobertura da rede celular. No entanto, algumas redes permitem efectuar chamadas de emergência para o número internacional de emergência 112, sem estar instalado um cartão SIM. Consulte o seu operador de rede.

Instalar o cartão SIM

Antes de retirar a bateria, desligue sempre o telefone. Para retirar a bateria, prima a patilha localizada na parte inferior desta.
1 Puxe a bateria e retire-a do communicator.
2 Introduza o cartão SIM na respectiva ranhura.
Certifique-se de que os contactos dourados do cartão SIM estão voltados para baixo e o canto biselado do cartão se encontra no lado direito, conforme indica a figura:
Nota: Mantenha os cartões SIM fora do alcance
das crianças.
Quando o cartão SIM está devidamente introduzido, o canto biselado permanece visível:
3 Volte a colocar a bateria. Introduza a bateria
de modo a que o lado com as quatro placas de conector dourado entre em primeiro lugar. Empurre a bateria para baixo, na direcção da patilha, até esta encaixar no devido lugar.
Nota: A bateria só encaixa no devido lugar se o
cartão SIM estiver correctamente insta­lado. Não force a introdução da bateria!

Carregar a bateria

1 Ligue o adaptador ao communicator.
Introduza o perne curvo na abertura do lado direito. Empurre o adaptador suavemente na direcção do communicator até o perne de bloqueio da esquerda encaixar devidamente.
1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Manual de consulta rápida - 5
2 Ligue o cabo do carregador ao adaptador:
3 Ligue o carregador a uma tomada de CA com a
tensão apropriada. Durante o processo de car­ga, o indicador de carga da bateria desloca-se no display.

Utilizar a bateria

Utilize apenas baterias e carregadores aprovados pelo fabricante do communicator. Com aces­sórios aprovados, a bateria pode ser carregada continuamente. A bateria não necessita de estar completamente descarregada para ser recar­regada. Quando o carregador não estiver a ser utilizado, desligue-o da fonte de alimentação.
A bateria pode ser carregada e descarregada centenas de vezes, embora acabe, eventual­mente, por ficar inutilizada. Quando se torna evidente que a autonomia (tempo de conver­sação e tempo de standby) é inferior ao normal, está na altura de adquirir uma bateria nova.
Quando a bateria não está a ser utilizada, guarde-a num local fresco, escuro e seco.
As temperaturas extremas afectam o processo de carga da bateria: se necessário, deixe a bateria arrefecer ou aquecer em primeiro lugar.
É aconselhável ter sempre uma bateria carregada dentro do communicator. O facto de se manter a bateria carregada maximiza a duração da bateria de reserva que fornece energia ao relógio de tempo real do communicator. No caso de a bateria de reserva se desgastar, poderá ser substituída por um técnico qualificado.
Nota:
• Utilize a bateria apenas para a sua função específica.
• Nunca utilize o carregador ou a bateria se estes estiverem danificados ou desgastados.
• Não provoque curto-circuito na bateria. Pode originar acidentalmente um curto-circuito se, por exemplo, tiver uma bateria sobressalente no mesmo bolso ou saco em que um objecto metálico (moeda, clip ou caneta) cause a ligação directa dos terminais + e - (fila­mentos metálicos na parte posterior da ba­teria). O curto-circuito dos terminais pode danificar a bateria ou o objecto que a ela for ligado.
• Se deixar a bateria em locais extremamente quentes ou frios, tais como no interior de um automóvel fechado, em condições clima­téricas extremas, a capacidade e duração da bateria poderão ser reduzidas. Mantenha sempre a bateria entre os +15°C (+59°F) e os +25°C (+77°F). Um communicator utilizado com uma bateria muito quente ou fria pode não funcionar temporariamente, mesmo que a bateria esteja completamente carregada. O rendimento das baterias Li-Ion fica particu­larmente limitado quando sujeitas a tempe­raturas inferiores a 0°C (+32°F).
• Destrua as baterias de acordo com os regula­mentos locais. Recicle as baterias! Não as queime!

Ligar o telefone

1 Feche a tampa do dispositivo, caso esteja
aberta.
2 Prima, sem soltar, a tecla para ligar o te-
lefone. IMPORTANTE! Não ligue o telefone sempre
que o uso de um telefone celular for proibido ou quando este possa causar interferências ou perigo.
Caso seja solicitado, introduza o seu código PIN (fornecido com o cartão SIM) e prima a tecla directamente sob a mensagem OK.
Tal como acontece com outros dispositivos transmissores de rádio, não toque na antena quando o telefone está ligado.
1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Manual de consulta rápida - 6

Activar o communicator

Para activar o communicator, basta abrir a
tampa. A aplicação que estava activa da última vez é apresentada no display.
Quando a tampa é fechada, o communicator desliga o display, guarda todos os dados e suspende todas as aplicações.
Nota: O facto de desligar o communicator não

Interface do Communicator

Elementos do display

Os indicadores (ver a figura) apresentam a aplicação activa e outras informações sobre o communicator (por exemplo, o nível da bateria e a intensidade do sinal de campo).
Os comandos referem-se sempre aos quatro
botões de comando. Neste manual, os comandos
são apresentados a bold e os itens incluídos na área da janela da aplicação surgem em itálico.
Por exemplo, quando neste manual surge a
indicação de que deve premir Open (Abrir), significa que deverá premir o botão de comando situado junto do nome do comando.
Quando o campo de pesquisa é apresentado na parte inferior do display, o utilizador pode pro­curar itens utilizando o teclado para introduzir texto no campo de pesquisa.
Quado a moldura de selecção é apresentada, é sempre seleccionado automaticamente um item. Para seleccionar outros itens, basta mover a moldura de selecção utilizando os botões de
deslocamento ou as teclas de seta para cima/ baixo do teclado. Uma vez seleccionado o item correcto, prima o comando que pretende aplicar a esse item, por exemplo Open (Abrir) ou Delete (Eliminar).

Primeira inicialização do communicator

Quando o communicator é iniciado pela primeira vez, é necessário executar os seguintes proce­dimentos.
1 Seleccione o seu país. A cidade pode ser
alterada posteriormente na aplicação Clock (Relógio) (no grupo de aplicações Extras).
afecta as chamadas activas. As aplicações que não requerem a utilização de um telefone também podem ser utilizadas du­rante uma chamada (por exemplo, Calen­dar).
1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Manual de consulta rápida - 7
2 Confirme ou altere a data apresentada. O for-
mato pode ser alterado posteriormente nas
definições System (Sistema). (A data e a hora podem ser alteradas nas definições Clock).
3 Confirme ou altere a hora apresentada. O for-
mato da hora pode ser alterado posterior­mente nas definições System (Sistema).
4 Introduza as suas informações pessoais. Estas
informações podem ser alteradas na vista User Data (Dados do Utilizador) das apli­cações System (Sistema).
Se for instalado no communicator um cartão SIM que contenha dados, é-lhe perguntado se pre-

Contactos

A aplicação Contacts é utilizada para cirar, editar, eliminar e gerir informações sobre contactos, tais como números de telefone e enderços. Contacts também mantém um registo de todas as comu­nicações (nos registos General (Geral) e Individual).
Para activar Contacts, prima o botão da aplicação Contacts no teclado do communicator.
tende copiar o conteúdo do cartão SIM para a memória do communicator.

Iniciar aplicações

Para iniciar uma aplicação que não esteja activa, prima um dos botões de aplicação coloridos no
teclado. Quando o utilizador regressa a uma
aplicação, esta é apresentada no estado em que se encontrava anterirormente.
Nota: Não existe um comando “guardar”: o
Communicator Nokia 9000i guarda todos os dados automaticamente.
Lembre-se de efectuar cópias de segurança de todos os dados importantes.
As entradas do directório Contacts designam-se por cartões de visita. O directório Contacts é utilizado por todas as aplicações de comu­nicações: aplicações Telephone, Fax, SMS e Mail. O directório Contacts permite visualizar e editar todas as informações sobre contactos em todos os cartões Contact.

Telefone

A aplicação Telephone é utilizada para efectuar e receber chamadas de voz, bem como para ajustar as definições Telefone. Para activar Telephone, prima o botão da aplicação Tel. no teclado.
Efectuar uma chamada no
directório Telephone
Seleccione o contacto com o qual pretende
comunicar, deslocando a moldura de selecção para os nomes dos contactos e prima Call (Marcar). Se o contacto tiver apenas um número de telefone, o número é marcado directamente.
Se o contacto tiver mais do que um número de telefone, surge uma janela com uma lista de números de telefone disponíveis. Seleccione o número na lista e prima Call.

Efectuar uma chamada manualmente

1 Introduza o número de telefone no campo de
pesquisa utilizando o teclado.
2 Prima Call.
1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Manual de consulta rápida - 8

Atender uma chamada

É possível atender uma chamada através do telefone ou do communicator. Quando o utilizador recebe uma chamada telefónica, é apresentada uma nota no communicator. Prima
Answer (Atender) para atender a chamada ou
Fax
Para activar a aplicação Fax, prima o botão Fax no teclado do communicator.
O envio e recepção de faxes requer que as cha­madas de fax sejam suportadas pela rede que está a ser utilizada e que este serviço esteja activado no seu cartão SIM. Para mais infor­mações, consulte o operador da rede.

Enviar um fax

1 Prima Write fax (Escrever fax) e escreva o
conteúdo do fax.
2 Prima Recipient (Destinatário). 3 Seleccione um contacto (deslocando a mol-
dura de selecção ou introduzindo texto no campo de pesquisa) e prima Select (Seleccio­nar).
4 Prima Send (Enviar) para enviar o fax.
prima End call (Terminar chamada) se não a desejar atender.
Nota: Se atender uma chamada através do tele-
fone e, posteriormente, optar por comutar para o communicator tenha em atenção que o som está desactivado. Para activar o som, prima Audio on (Activar Som).

Ler um fax recebido

Os faxes são recebidos automaticamente. Existem dois modos para ler um fax recebido:
1. Quando receber uma nota a informá-lo de que recebeu um fax, prima View (Vista). Para ler o fax mais tarde, prima Cancel (Cancelar).
2. Selecione a pasta Received faxes (Faxes recebidos) e prima Open (Abrir). Seleccione o fax e prima Open (Abrir).
Utilize os botões de deslocamento ou as teclas de seta do teclado para deslocar o fax para cima ou para baixo.
Para ampliar o fax, prima View (Vista) e, em seguida, Zoom in (Ampliar) ou Zoom out (Reduzir). As teclas de seta para a esquerda e a direita podem ser utilizadas para o deslocamento horizontal.

Mensagens curtas

Para activar a aplicação de SMS, prima o botão de aplicação SMS no teclado do communicator.
O envio e recepção de mensagens curtas requer que o Serviço de Mensagens Curtas (SMS) esteja disponível na rede que está a ser utilizada e que este serviço esteja activado no seu cartão SIM. Para mais informações, consulte o operador de rede.
1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
O Serviço de Mensagens Curtas permite enviar e receber mensagens curtas de texto alfanumérico com um máximo de 160 caracteres, através da rede celular digital. Quando o utilizador recebe uma mensagem curta, é apresentada no ecrã uma nota informativa.
Para poder enviar mensagens curtas, é necessário guardar o número do centro de mensagens nas definições da aplicação SMS.
Manual de consulta rápida - 9

Enviar uma mensagem

1 Prima Write message (Escrever mensagem) e
escreva o conteúdo da mensagem.
2 Prima Recipient (Destinatário). O directório
SMS é apresentado.
3 Seleccione um destinatário e prima Select. A
mensagem é apresentada, juntamente com as informações do envio.
4 Prima Send (Enviar) para enviar a mensagem.
Se a mensagem tiver mais de 160 caracteres, será enviada sob a forma de várias mensagens curtas.

Internet

As aplicações Internet são apresentadas quando é premido o botão da aplicação Internet no tec­lado do communicator. Prima Select (Selec­cionar), para activar a aplicação seleccionada.
A aplicação Internet requer a obtenção de um ponto de acesso à Internet, a partir de um operador de Internet (para mais informações, consulte o seu representante), bem como a configuração correcta das definições de Inter­net. A ligação à Internet é estabelecida através de uma chamada de dados. Para tal é necessário que as chamadas de dados sejam suportadas pela rede que está a ser utilizada e que este serviço esteja activado no seu cartão SIM. Para mais informações, consulte o operador da rede.

Correio electrónico

A aplicação Mail permite enviar e receber correio. O sistema correio é compatível com as normas SMTP, IMAP4, POP3, MIME1 e MIME2 da Internet.
Entre as pastas de documentos, a vista principal da aplicação Mail apresenta a Remote mailbox (Caixa de correio remota). Esta caixa de correio, que recebe todo o correio destinado ao utilizador, está localizada num computador remoto.

Ler uma mensagem recebida

Existem dois modos para ler uma mensagem recebida:
1. Quando receber uma nota a informá-lo de que
recebeu uma mensagem, prima View (Vista). Para ler a mensagem mais tarde, prima Cancel (Cancelar).
2. Seleccione a pasta Received messages
(Mensagens recebidas) e prima Open (Abrir). Seleccione a mensagem e prima Open (Abrir).
Enviar correio electrónico
1 Prima Write mail (Escrever correio) e escreva
o conteúdo da mensagem de correio.
2 Prima Recipient (Destinatário). É apresentado
o directório Mail, onde é possível definir os destinatários do correio que está a enviar.
3 Seleccione um contacto e prima Select (Se-
leccionar). Se o contacto tiver apenas um en­dereço de correio, é apresentado o envelope Mail. Se o contacto tiver vários endereços de correio, seleccione o endereço pretendido na lista apresentada e prima Select (Seleccio­nar).
4 No envelope Mail pode verificar as infor-
mações de envio e acrescentar outros desti­natários (prima Add recipient (Acrescentar destinatário) ou introduza o endereço ma­nualmente. As informações relativas ao en­dereço são introduzidas no campo selec­cionado).
5 Prima Send (Enviar) para enviar a mensagem.
1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Loading...
+ 19 hidden pages