indicaþii simple. Încãlcarea regulilor
poate fi periculoasã sau ilegalã. La
sfârºitul acestui manual sunt date
amãnunte în acest sens.
SIGURANTA CIRCULAÞIEI
ÎNAINTE DE TOATE Nu folosiþi
Comunicatorul în timp ce conduceþi;
parcaþi mai întâi maºina!
A SE DECONECTA ÎN SPITALE Se
vor respecta toate prevederile ºi
regulile în acest sens. A se deconecta
în apropierea echipamentelor
medicale.
A SE FOLOSI CU GRIJÃ Aparatul se
va folosi numai în pozi
ureche). Nu atinge
A SE OPRI LA ALIMENTAREA CU
CARBURANÞI Nu se va folosi
interfaþa de telefon în staþiile de
alimentare cu carburanþi.
A SE DECONECTA ÎN ZONE UNDE
AU LOC EXPLOZII Se vor respecta
întotdeauna dispoziþiile existente în
acest sens. Nu se va utiliza aparatul în
zone cu substanþe chimice,
combustibili, etc.
EFECTUAREA CONVORBIRILOR
CU INTERFAÞA DE TELEFON Se
închide capacul ºi se activeazã
interfaþa de telefon. Se introduce
numãrul de telefon, inclusiv prefixul ºi
apoi se apasã . Pentru a încheia o
convorbire se apasã . Pentru a
rãspunde la un apel se apasã .
þie normalã (la
þi inutil antena.
DECUPLAÞI INTERFAÞA DE
TELEFON ÎN AVION Telefoanele
mobile pot cauza interferenþe.
Utilizarea acestora în avion este ilegalã.
SERVICE CALIFICAT Repararea sau
instalarea acestui aparat poate fi
efectuatã numai de cãtre personal
calificat. Se vor folosi numai accesorii
ºi acumulatori aprobaþi de producãtor.
INTERFERENÞE Orice telefon mobil
poate fi influenþat de interferenþe care
sã-i afecteze performanþele.
APELURI ÎN CAZ DE URGENÞÃ Se
va închide capacul aparatului. Dacã
interfaþa de telefon nu este pornitã,
porniþi-o (apãsaþi tasta ). Se þine
apãsat pentru scurt timp pentru a
ºterge afiºajul. Se introduce numãrul
de apel de urgenþã, iar apoi se apasã
. Indicaþi locul unde vã aflaþi ºi
numãrul de telefon. Nu întrerupeþi
convorbirea pânã când acest lucru nu
vi se solicitã în mod expres.
EFECTUAÞI COPII DE SIGURANÞÃ
Nu uitaþi sã efectuaþi copii de siguranþã
pentru toate datele importante.
PRECAUÞII CU PRIVIRE LA RAZELE
INFRAROÞII Nu îndreptaþi fasciculul
de raze infraroºii spre ochii nimãnui ºi
aveþi grijã ca acesta sã nu interfereze
cu alte aparate cu radiaþii infraroºii.
CONECTAREA LA ALTE APARATE
Înainte de conectarea Comunicatorului la alte aparate, se vor citi
instrucþiunile de utilizare a respectivului aparat pentru a cunoaºte
instrucþiunile de siguranþã. A nu se
conecta la produse incompatibile.
1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Page 4
Manual de utilizare rapidã - 4
Primii paºi în utilizarea Comunicatorului
9000i
Comunicatorul Nokia 9000i poate efectua ºi
primi apeluri numai dacã interfaþa de telefon
este activatã, este prevãzutã cu o cartelã SIM
valabilã ºi dacã se aflã în zona deservitã de
reþeaua celularã. Totuºi, în unele reþele, se pot
efectua apeluri de urgenþã la numãrul internaþional de urgenþã 112, fãrã a avea o cartelã
SIM. Vã rugãm interesaþi-vã în legãturã cu
aceasta la operatorul Dvs. de reþea.
Instalarea cartelei SIM
Întotdeauna, înainte de a scoate acumulatorul,
interfaþa de telefon se va opri. Pentru a scoate
acumulatorul, se apasã clema de prindere din
partea de jos a acestuia.
1 Trageþi de partea de jos a acumulatorului ºi
scoateþi-l din Comunicator.
Observaþie: Nu lãsaþi cartelele SIM la îndemâna
copiilor.
C³nd cartela SIM este introdusã corespunzãtor,
colþul teºit rãmâne la vedere:
3 Înlocuiþi acumulatorul. Introduceþi
acumulatorul cu partea cu cele patru
contacte aurii însore înainte. Împingeþi
acumulatorul în jos înspre clema de
prindere, pânã când se aude un clic.
Observaþie: Acumulatorul nu intrã bine în
locaºul sãu decât dacã cartela SIM
este instalatã corect. Nu forþaþi
acumulatorul în locaº!
Încãrcarea acumulatorului
1 Se conecteazã adaptorul la Comunicator.
Se introduce clema adaptorului în orificiul
din dreapta. Adaptorul se împinge uºor spre
Comunicator, pânã când gheara de blocare
din stânga cupleazã:
2 Introduceþi cartela SIM în locaºul
corespunzãtor. Contactele aurii ale cartelei
SIM trebuie orientate în jos, iar colþul teºit
trebuie sã se afle în partea dreaptã:
1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Page 5
Manual de utilizare rapidã - 5
2 Se conecteazã cablul alimentatorului la
adaptor:
3 Se conecteazã încãrcãtorul la o prizã de
perete având tensiunea de curent alternativ
corespunzãtoare. Pe durata încãrcãrii
acumulatorului, indicatorul de încãrcare a
acumulatorului de pe afiºaj creºte.
Folosirea acumulatorului
Se vor folosi numai acumulatori ºi încãrcãtoare
acceptate de producãtorul Comunicatorului.
Folosind accesorii acceptate, acumulatorul
poate fi încãrcat continuu. Nu este necesar ca
acumulatorul sã fie complet descãrcat înainte
de reîncãrcare. Atunci când nu se foloseºte
încãrcãtorul, acesta va fi deconectat de la
sursa de curent.
Acumulatorul poate fi încãrcat ºi descãrcat de
sute de ori, dar, în cele din urmã, se va uza.
Atunci când durata de funcþionare este sensibil
mai micã decât cea normalã (timpul de convorbire ºi timpul de aºteptare), este cazul sã
cumpãraþi un acumulator nou.
Atunci când acumulatorul nu este folosit, se va
pãstra într-un loc rãcoros, întunecos ºi uscat.
Temperaturile extreme afecteazã capacitatea
acumulatorului de a se încãrca: este posibil sã
fie nevoie ca mai întâi sã fie rãcit sau încãlzit.
Se recomandã ca întotdeauna sã fie þinut în
Comunicator un acumulator încãrcat. Prin
menþinerea acumulatorului în stare încãrcatã
se prelungeºte la maximum timpul de viaþã al
acumulatorului de siguranþã, care furnizeazã
energie ceasului de timp real al Comunicatorului. În cazul în care acumulatorul de
siguranþã s-a consumat, acesta va fi înlocuit
de cãtre personal calificat.
Observaþie:
• Folosiþi acumulatorul numai în scopul
destinat.
• Nu folosiþi niciodatã un încãrcãtor sau un
acumulator deteriorat sau uzat.
• Evitaþi scurtcircuitarea acumulatorului.
Scurtcircuitarea accidentalã se poate
produce când un obiect metalic (monedã,
clemã sau stilou) realizeazã legãturã directã
între polii + ºi - ai acumulatorului, ca de
exemplu, atunci când se poartã în buzunar
sau în geantã un acumulator de rezervã.
Scurtcircuitarea contactelor poate cauza
deteriorarea acumulatorului sau a obiectului care a realizat scurtcircuitarea.
• Lãsarea acumulatorilor la cãldurã sau în frig,
cum ar fi vara sau iarna într-o maºinã
închisã, va reduce capacitatea sau durata
de funcþionare a acestora. Încercaþi ca
întotdeauna sã menþineþi acumulatorul între
+15°C ºi +25°C. Utilizarea unui acumulator prea cald sau prea rece poate
scoate temporar din funcþiune Comunicatorul, chiar dacã acumulatorul este încãrcat complet. Performanþa acumulatorilor Li-Ion este limitatã îndeosebi în cazul
temperaturilor sub 0°C.
• Acumulatorii uzaþi se vor arunca numai în
locuri corespunzãtoare, în conformitate cu
reglementãrile în vigoare. Se vor recicla! Nu
aruncaþi acumulatorii uzaþi în foc!
Pornirea interfeþei
de telefon
1 Închideþi capacul aparatului, dacã este
deschis.
2 Pentru a porni interfaþa de telefon, se va
apãsa ºi se va menþine apãsat .
IMPORTANT! Nu porniþi interfaþa de telefon,
când folosirea telefonului celular este
interzisã sau când pornirea sa poate
produce interferenþe sau pericole.
Dacã vi se solicitã codul PIN, introduceþi
codul Dvs. PIN (furnizat cu cartela SIM) ºi
apãsaþi tasta de sub textul OK de pe
afiºaj.
1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Page 6
Manual de utilizare rapidã - 6
Ca ºi în cazul oricãrui alt aparat cu radioemisie, se va evita atingerea inutilã a antenei,
atunci când interfaþa de telefon este pornitã.
Activarea interfeþei
La închiderea capacului, interfaþa comunicatorului dezactiveazã afiºajul, memoreazã toate
datele ºi opreºte toate aplicaþiile.
Observaþie: Pornirea/oprirea interfeþei nu
Comunicator
Interfaþa Comunicatorului se activeazã prin
simpla deschidere a capacului. Pe afiºaj apare
aplicaþia care a fost activã ultima datã.
Interfaþa Comunicatorului
Elementele afiºajului
Simbolurile (vezi figura) indicã toate aplicaþiile active în momentul respectiv, dând ºi alte
informaþii despre Comunicator (de. ex.: nivelul
acumulatorului ºi intensitatea câmpului).
Comenzile se referã întotdeauna la cele patru
taste de comandã. În acest manual, co-
menzile sunt scrise cu litere îngroºate iar
articolele din zona ferestrei de aplicaþii sunt
scrise cu litere înclinate.
Atunci când în acest manual vi se recomandã,
de exemplu, sã apãsaþi Open (Deschideþi),
aceasta înseamnã cã trebuie sã apãsaþi
butonul de comandã aflat lângã numele
comenzii.
Dacã în partea de jos a afiºajului apare câmpul de cãutare, puteþi cãuta diferite articole cu
ajutorul tastaturii, prin introducerea de text în
c³mpul de cãutare.
Când cadrul de selectare este afiºat, se
selecteazã automat unul din articole. Puteþi
selecta alte articole, mutând cadrul de selectare cu ajutorul tastelor de parcurgere
sau al sãgeþilor de deplasare sau cu sãgeþile
sus/jos de pe tastaturã. Dupã ce a fost
afecteazã convorbirile active.
Aplicaþiile care nu necesitã folosirea
telefonului pot fi folosite ºi pe
durata unei convorbiri (de exemplu:
calendarul).
1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Page 7
Manual de utilizare rapidã - 7
selectat articolul dorit, apãsaþi comanda pe
care doriþi sã o aplicaþi respectivului articol, ca
de exemplu, Open (Deschideþi) sau Delete
(ªtergeþi).
Iniþializarea interfeþei
Comunicatorului
Când porniþi Comunicatorul pentru prima datã,
trebuie sã parcurgeþi urmãtoarele etape:
1 Selectaþi þara Dvs. Oraºul poate fi schimbat
ulterior, în cadrul aplicaþiei Ceas (din grupul
de aplicaþii suplimentare).
2 Acceptaþi sau schimbaþi data afiºatã.
Formatul poate fi schimbat ulterior în
Setãrile sistemului. (Ora ºi data pot fi
schimbate în Setãrile ceasului.)
3 Acceptaþi sau schimbaþi ora afiºatã.
Formatul poate fi schimbat ulterior în cadrul
Setãrilor sistemului.
Aplicaþia Contacte
Aplicaþia Contacte este utilizatã pentru a crea,
edita, ºterge si gestiona informaþiile de luare de
contact, cum ar fi numere de telefon ºi adrese.
Aplicaþia Contacte þine toate evidenþele referitoare la comunicãri (în registrele generale ºi
individuale).
Pentru activarea aplicaþiei Contacte, se apasã
butonul Contacts, de pe tastatura interfeþei
Comunicator.
4 Introduceþi datele personale. Aceste infor-
maþii pot fi schimbate în cadrul vizualizãrii
de date utilizator din aplicaþiile sistem.
Dacã în Comunicator este instalatã o cartelã
SIM care nu este goalã, sunteþi întrebat dacã
doriþi sã copiaþi conþinutul cartelei SIM în
memoria Comunicatorului.
Pornirea aplicaþiilor
Pentru a porni o aplicaþie care nu este activã, se
apasã una dintre tastele de aplicaþie colorate
de pe tastaturã. Dacã reveniþi într-o aplicaþie,
o veþi gãsi în starea de la ultima apelare.
Observaþie: Nu existã comanda de
“Memorare”: Comunicatorul Nokia
9000i memoreazã toate datele
automat.
Reþineþi faptul cã trebuie sã faceþi copii de
siguranþã pentru toate datele importante.
Înregistrãrile din directorul Contacte, se numesc fiºe de contactare. Directorul Contacte
este folosit de cãtre toate aplicaþiile de contactare: telefon, fax, SMS ºi de corespondenþã.
Directorul Contacte vã permite sã vedeþi ºi sã
editaþi toate informaþiile cu privire la contacte,
din toate fiºele de luare de contact.
Aplicaþia telefon
Aplicaþia telefon este folositã pentru a efectua
ºi a primi apeluri de tip vocal ºi pentru a modifica setãrile telefonului. Pentru a activa tele-
fonul, se apasã butonul pentru aplicaþia telefon
de pe tastaturã.
1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Page 8
Manual de utilizare rapidã - 8
Efectuarea unui apel din
lista de telefoane
Se selecteazã persoana pe care doriþi sã o
apelaþi deplasând cadrul de selectare peste
numele persoanei de contact si apãsaþi Call
(Apel). Dacã persoana respectivã are un singur
numãr de telefon, numãrul este apelat direct.
Dacã persoana are mai mult de un numãr de
telefon, se deschide un meniu instantaneu, ce
conþine o listã cu toate numerele de telefon
existente. Alegeþi un numãr din listã ºi apãsaþi
Call (apel).
Efectuarea manualã a unui
apel
1 Se introduce de la tastaturã numãrul de
telefon în câmpul de cãutare.
2 Apãsaþi Call (apel).
Fax
Pentru a activa aplicaþia fax, se apasã butonul
Fax de pe tastatura interfeþei Comunicator.
Pentru a trimite ºi a primi faxuri, este nevoie ca
reþeaua pe care o folosiþi sã permitã apelurile
de tip fax ºi ca acest serviciu sã fie activat
pentru cartela Dvs. SIM. Pentru amãnunte,
contactaþi furnizorul de servicii.
Trimiterea unui fax
1 Apãsaþi Write fax (Scriere fax), ºi scrieþi
conþinutul faxului.
2 Apãsaþi Recipient (Destinatar).
3 Selectaþi un destinatar (prin parcurgerea
cadrului de selectare sau prin introducerea
de text în câmpul de cãutare) ºi apãsaþi
Select (Selectare).
4 Apãsaþi Send (Transmitere) pentru a trimite
faxul.
Rãspunderea la apel
Puteþi rãspunde la un apel fie prin interfaþa de
telefon fie prin cea de Comunicator. Când
primiþi un apel telefonic, pe interfaþa de
Comunicator va apãrea un mesaj. Pentru a
rãspunde la apel, apãsaþi Answer (Rãspuns) sau
End call (Terminare apel) pentru a respinge
apelul.
Observaþie: Dacã rãspundeþi la un apel prin
interfaþa telefon, dar ulterior doriþi
sã comutaþi pe interfaþa
Comunicator, reþineþi faptul cã
sonorul este oprit. Pentru a porni
sonorul, apãsaþi Audio on (Pornire
sonor).
Citirea unui fax primit
Faxurile se primesc automat. Existã douã
modalitãþi de a citi un fax primit:
1. Când primiþi un mesaj care vã anunþã cã aþi
recepþionat un fax, apãsaþi View (Vizionare).
Pentru a citi faxul mai târziu, apãsaþi Cancel
(Anulare).
2. Selectaþi directorul de faxuri primite ºi
apãsaþi Open (Deschideþi). Selectaþi faxul ºi
apãsaþi Open (Deschide).
Folosiþi butoanele de parcurgere sau tastele cu
sãgeþi de pe tastaturã pentru a parcurge faxul
în sus sau în jos.
Pentru a modifica dimensiunile de afiºare a
faxului, apãsaþi View (Vizionare), ºi apoi Zoom in (Mãrire) sau Zoom out (Micºorare). Pentru
parcurgerea orizontalã, se folosesc tastele cu
sãgeþi stânga ºi dreapta.
1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Page 9
Mesaje scurte
Manual de utilizare rapidã - 9
Pentru a activa aplicaþia SMS (serviciul de
mesaje scurte), se apasã butonul SMS de pe
tastatura interfeþei Comunicator.
Trimiterea ºi primirea de mesaje scurte
necesitã ca Serviciul pentru Mesaje Scurte
(SMS) sã fie operaþional în reþeaua în care
folosiþi aparatul ºi sã fie activat pentru cartela
Dvs. SIM. Pentru amãnunte, contactaþi
furnizorul Dvs. de servicii.
Serviciul pentru Mesaje Scurte vã permite sã
trimiteþi ºi sã primiþi scurte mesaje alfanumerice prin reþeaua digitalã celularã. Când
primiþi un mesaj scurt, pe ecran va apare
întotdeauna o notã informativã.
Înainte de a putea trimite mesaje scurte, trebuie
sã introduceþi în memorie numãrul centrului de
servicii SMS, la setarea aplicaþiei SMS.
Trimiterea unui mesaj
1 Se apasã Write message (Scrieþi mesajul)
Internet
dupã care introduceþi conþinutul mesajului.
2 Apãsaþi Recipient (Destinatar). Se deschide
directorul SMS.
3 Selectaþi destinatarul ºi apãsaþi Select
(Selectare). Se afiºeazã mesajul complet,
împreunã cu informaþiile de expediere.
4 Pentru a trimite mesajul, se apasã Send
(Transmitere). Dacã mesajul Dvs. este mai
lung de 160 caractere, acesta va fi transmis
ca o succesiune de mesaje scurte.
Citirea unui mesaj primit
Existã douã modalitãþi de a citi un mesaj primit:
1. Când apa ratul vã afiºeaz ã o notã pr in car e vã
informeazã cã aþi primit un mesaj, apãsaþi
View (Vizionare). Pentru a citi mesajul mai
târziu, apãsaþi Cancel (Renunþare).
2. Selectaþi directorul de mesaje primite ºi
apãsaþi Open (Deschidere). Selectaþi un
mesaj ºi apãsaþi Open (Deschidere).
Aplicaþiile Internet sunt afiºate dupã ce se
apasã tasta de aplicaþie Internet de pe
tastatura interfeþei Comunicator. Select
(Selectare) activeazã aplicaþia selectatã.
Pentru a avea acces la Internet, este nevoie sã fi
obþinut un Punct de acces la Internet de la un
furnizor de servicii Internet (contactaþi
distribuitorul Dvs. pentru amãnunte) ºi sã vã fi
configurat corect setãrile Internet. Legãtura la
Internet se stabileºte printr-un apel de
comunicaþie de date. Pentru aceasta, este nevoie
ca reþeaua pe care o folosiþi sã suporte apelurile
de comunicaþii de date ºi ca acest serviciu sã fie
activat pentru cartela Dvs. SIM. Pentru
amãnunte, contactaþi furnizorul de servicii.
Corespondenþa
Funcþia Corespondenþã vã permite sã trimiteþi ºi
sã primiþi mesaje E-mail. Sistemul de Corespondenþã este compatibil cu standardele Internet SMTP, IMAP4, POP3, MIME1 ºi MIME2.
Dintre directoarele de documente, vederea
principalã a aplicaþiei Corespondenþã aratã
cutia poºtalã externã. Cutia poºtalã externã,
care primeºte corespondenþa Dvs., este
plasatã într-un calculator aflat la distanþã.
1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Page 10
Manual de utilizare rapidã - 10
Trimiterea corespondenþei
1 Apãsaþi Write mail (Scriere corespondenþã)
ºi scrieþi conþinutul mesajului.
2 Apãsaþi Recipient (Destinatar). Directorul
care permite citirea corespondenþei se
deschide când definiþi destinatarii corespondenþei pe care o aveþi de trimis.
3 Selectaþi o persoanã ºi apãsaþi Select
(Selectare). Dacã persoana are o singurã
adresã, se deschide plicul de corespondenþã. Dacã persoana are mai multe
adrese, trebuie mai întâi sã alegeþi adresa
din meniul instantaneu ºi sã apãsaþi Select
(Selectare).
4 În plicul de corespondenþã puteþi sã
verificaþi informaþiile care urmeazã a fi
trimise ºi sã adãugaþi destinatari (apãsaþi
Add recipient (Adãugare destinatar) sau
introduceþi adresele manual. Informaþia
despre adresã este introdusã în câmpul
selectat).
5 Pentru a trimite mesajul, se apasã Send
(Transmitere).
Citirea corespondenþei
1 Deplasaþi cadrul de selectare peste directorul
cutiei poºtale externe ºi apãsaþi Connect
(Conectare). Comunicatorul se conecteazã
la cutia poºtalã externã. Toatã corespondenþa din cutia poºtalã externã este
afiºatã. Un mesaj necitit are în dreptul
numelui sãu simbolul .
2 Puteþi sã extrageþi toatã corespondenþa
nouã apãsând Fetch new (Preluare), sau
extrageþi anumite mesaje prin selectarea
unui mesaj ºi apãsând Fetch selected
(Preluare selecþie). Toatã corespondenþa
preluatã intrã în directorul de corespondenþã
primitã a Comunicatorului.
3 Dupã ce aþi preluat toatã corespondenþa
doritã, deconectaþi de la cutia poºtalã
externã, apãsând Hang up (Deconectare).
Dacã aþi apãsat Fetch new (Preluare ce este
nou), legãtura se întrerupe automat dupã ce
mesajele au fost extrase.
4 În aplicaþia Corespondenþã, se selecteazã
directorul de corespondenþã primitã ºi se
apasã Open (Deschide). Se selecteazã un
mesaj ºi se apasã din nou Open (Deschide),
pentru a citi mesajul.
World Wide Web
(Reþeaua mondialã)
Aplicaþia World Wide Web este un sistem
bazat pe fiºiere hipertext, pentru cãutarea ºi
accesarea de resurse în reþeaua Internet.
Pentru a deschide o paginã WWW, se
introduce adresa URL-ul de pe tastaturã
sau se selecteazã o paginã de pe lista celor mai
cãutate pagini în vizualizarea principalã a
WWW ºi se apasã Fetch (Preluare).
Pagina este preluatã din Internet efectuând un
apel la punctul Dvs. de acces la Internet. Dupã ce
s-a stabilit legãtura, pagina aleasã este preluatã
din reþea ºi încãrcatã în aplicaþia WWW.
Documentul preluat poate fi hipertext, text
normal sau o imagine.
Pentru a urma o hiperlegãturã, apãsaþi Go
(Porneºte) pentru a activa mai întâi comenzile
de navigare WWW.
Pentru a memora conþinutul paginii WWW sau
adresa sa în Comunicator, apãsaþi Save
(Memorare). Noul set de comenzi vã permite sã
memoraþi conþinutul paginii WWW ca text ASCI,
sã memoreze pagina WWW aºa cum apãrea ea
în exploratorul de WWW (sub forma de cod
HTML) sau prin memorarea adresei (URL) în lista
paginilor WWW celor mai solicitate.
1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Page 11
Manual de utilizare rapidã - 11
Telnet ºi Terminal
Permite conectarea Comunicatorului Dvs. la
calculatoare, cum ar fi calculatoarele mainframe, care vã oferã servicii de terminal prin
reþeaua Internet (Telnet) sau prin conectare
directã ca terminal pentru a beneficia de
servicii de terminal (Terminal). Ambele aplicaþii
emuleazã un terminal VT100.
Aplicaþia Note
Aplicaþia Note se foloseºte pentru a scrie
diverse note ºi a gestiona documente memorate în Comunicator. Se pot, de asemenea
deschide documente create cu alte aplicaþii, se
pot edita ºi tipãri sau trimite faxuri, mesaje
scurte sau corespondenþã
Pentru activarea aplicaþiei Note, se apasã
butonul Notes, de pe tastatura interfeþei
Comunicator.
principalã Note, selectând ºi apãsând Open
(Deschide).
2 Deschideþi documentul selectat apãsând
Open (Deschide). Când un document este
deschis, programul de vizualizare activat
(sau editare) ºi comenzile depind de tipul
documentului.
Pentru a vã conecta la una din gazdele Telnet
sau Terminal definite, selectaþi o gazdã ºi
apãsaþi Connect (Conectare).
Pentru a vã deconecta de la gazdã, apãsaþi
Hang up (Închidere).
Pentru a efectua noi conexiuni sau a le edita pe
cele existente, se va apãsa Define (Definire).
Pentru a transmite sau recepþiona texte cãtre/
de la calculatorul gazdã de la/spre Comunicator, se apasã Texts (Texte) (comanda
devine activã la conectarea cu gazda).
Trimiterea unui document
1 Se apasã butonul de comandã Print/Send
(Tipãrire/Trimitere) din editorul de Note
deschis, pentru a deschide meniul instantaneu cu lista opþiunilor de tipãrire ºi
transmitere.
2 Selectaþi una dintre urmãtoarele opþiuni ºi
apãsaþi Select (Selectare):
• Pentru a trimite documentul ca fax, se-
lectaþi Send as fax (Trimitere ca fax). Dupã
ce directorul de fax este deschis pe ecran,
restul procedurii de transmitere decurge ca
ºi în cazul aplicaþiei Fax.
• Pentru a-l trimite ca mesaj scurt, selectaþi
Send as short message (Trimitere ca mesaj
scurt). Dupã ce directorul SMS s-a deschis
pe ecran, restul procedurii de transmitere
decurge ca ºi în cazul aplicaþiei SMS.
• Pentru a-l trimite sub formã de co-
respondenþã, selectaþi Send as mail
(Trimitere sub formã de corespondenþã).
Dupã ce directorul de corespondenþã este
deschis pe ecran, restul procedurii de
transmitere decurge ca ºi în cazul aplicaþiei Corespondenþã (în grupul de aplicaþii
Internet).
1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Page 12
Manual de utilizare rapidã - 12
Tipãrirea documentelor
Tipãrirea directã este posibilã numai la o
imprimantã care are un port compatibil IrDA
sau care este echipatã cu un adaptor IR.
Porturile IR ale Comunicatorului ºi imprimantei
trebuie sã fie faþã în faþã. Pãstraþi conexiunea
IR (în infraroºu) liberã.
Calendar
Calendarul conþine trei moduri de programare:
programarea Lunarã afiºeazã programarea
timpului pe o lunã, programarea Sãptãmânalã
afiºeazã orarul pe sãptãm³na selectatã, ºi
programarea Zilnicã afiºeazã evenimentele
zilei. Calendarul este folosit, de asemenea,
pentru a face legãtura între însemnãri ºi
evenimente ºi pentru a þine o listã de sarcini pe
ziua respectivã. Pentru a activa calendarul, se
apasã tasta aplicaþiei Calendar, de pe tastatura
interfeþei Comunicatorului.
Programare Lunarã
Programarea Lunarã reprezintã vederea principalã a Calendarului. Lista evenimentelor
zilnice din partea dreaptã a ecranului poate fi
editatã în modul Programare zilnicã. Pentru a
deschide lista de sarcini, unde puteþi scrie note
care sã vã reaminteascã de problemele importante, apãsaþi To-do list (Lista de sarcini).
Programare Sãptãm³nalã
Pentru a activa modul de programare Sãptãmânalã, apãsaþi Week (Sãptãmânã) în modul
de programare Lunarã, sau apãsaþi Menu
(Meniu) în modul de programare Zilnicã ºi
selectaþi View week (Vizualizare sãptãmânã)
din meniul instantaneu. Programarea Sãptãmînalã vã aratã orarul sãptãmânii selectate.
Data curentã este încadratã într-un pãtrat, iar
1 Se deschide documentul în editorul de Note
ºi se apasã Print/Send (Tipãrire/Trans-
mitere).
2 Se selecteazã opþiunea Print (Tipãrire) ºi se
apasã Select (Selectare).
Vã rugãm sã citiþi în manualul imprimantei
instrucþiunile de siguranþã ale acestui aparat.
cãsuþa cu ora curentã este umbritã. Dacã alegeþi o cãsuþã cu o orã la care este o sarcinã de
rezolvat, bara de la baza Programului sãptãmânal va afiºa detaliile de bazã ale problemei.
Programare Zilnicã
Modul de programare Zilnic este activat
apãsând Day (Zi) în cadrul modului de
programare Lunarã sau Sãptãmânalã. Lista
problemelor zilnice afiºeazã problemele zilei
selectate. Prima problemã a zilei apare
întotdeauna la deschiderea listei. Pentru a
detalia problema selectatã, se apasã Details
(Detalii).
Notificãri
Dacã apãsaþi Memo (Notificãri) în vederea de
detaliu, se ataºeazã o notificare la problema
selectatã curent sau vi se dã posibilitatea de a
vedea o asemenea notificare.
Alarme
Alarmele se fixeazã din modul de programare
Zilnic, apãsând tasta de comandã Details
(Detalii) ºi apoi selectând opþiunea Alarm
(Alarmã). Alarma va fi asociatã problemei
selectate curente.
1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Page 13
Sistem
Manual de utilizare rapidã - 13
Pentru a activa funcþiile de sistem, se apasã
butonul aplicaþiei Sistem de pe tastatura interfeþei Comunicator.
Vederea principalã afiºeazã o listã de aplicaþii
care pot fi lansate. Alegeþi o aplicaþie ºi apãsaþi
Select (Selectare). Aplicaþiile de conectare la PC
(Transfer fiºiere, instalare/ºtergere programe,
Copii de siguranþã/ Restaurare, import/ Export
persoane de contact sau date calendar) necesitã
ca softul de conectare al calculatorului sã fie
instalat ºi sã funcþioneze pe calculatorul la care
conectaþi Comunicatorul.
Conectarea la un calculator se poate face prin
radiaþii infraroºii sau prin cablu. Porturile IR ale
Comunicatorului ºi calculatorului trebuie sã fie
faþã în faþã. Pentru informaþii suplimentare cu
privire la conectarea prin cablu, vã rugãm sã
consultaþi secþiunea "Cablul adaptor RS-232"
din Manualul de accesorii.
Se apasã Settings (Setãri) în vederea principalã
a sistemului pentru a schimba diferitele coduri
de acces ºi a modifica setãrile de sistem.
Reþineþi faptul cã trebuie sã faceþi copii de
siguranþã pentru toate datele importante!
Securitate
Apãsaþi Settings (Setãri) în vederea Security
(Securitate) pentru a modifica setãrile de
securitate.
Dacã doriþi ca aparatul Dvs. sã se blocheze
automat dupã o perioadã de inactivitate, selectaþi Autolock period (Perioadã de autoblocare) din Setãrile de securitate ºi apãsaþi
Change (Modificare). Introduceþi codul Dvs. de
blocare la cursor ºi stabiliþi timpul dupã care sã
intervinã autoblocarea.
Puteþi bloca manual Comunicatorul în vizualizarea principalã a aplicaþiilor de securitate
apãsând Lock system (Blocare sistem). Dacã
Autolock period (Perioada de autoblocare)
este activatã, aparatul se va bloca imediat.
Dacã Autolock period (Perioada de autoblocare) este dezactivatã, vi se va solicita codul
de blocare înainte ca aparatul sã se blocheze.
Fax modem
Comunicatorul poate fi folosit ca un fax
modem obiºnuit, pentru PC-uri. Folosirea
Comunicatorului ca fax modem necesitã ca
transmisiile de date sã fie suportate de reþeaua
folositã ºi ca acest serviciu sã fie activat pe
cartela Dvs. SIM. Dacã doriþi sã primiþi apeluri
de tip transfer de date, cartela Dvs. SIM
necesitã, de asemenea, un numãr pentru
comunicaþii de date. Pentru amãnunte,
contactaþi furnizorul Dvs. de servicii.
Puteþi sã conectaþi Comunicatorul la PC prin
conexiune cu infraroºii. Programele de conectare la PC nu sunt necesare în cazul folosirii
Comunicatorului ca fax modem. Pentru a face
Comunicatorul sã funcþioneze ca fax modem,
asiguraþi-vã cã portul cu infraroºii al Comunicatorului se aflã faþã în faþã cu portul calculatorului ºi apãsaþi Activate (Activare) în
vizualizarea principalã Fax Modem.
Când Comunicatorul este folosit ca fax
modem, celelelte opþiuni de comunicare
sunt dezactivate, dar interfaþa Comunicator
funcþioneazã.
Pentru a opri folosirea Comunicatorului ca fax
modem, se apasã Disable (Dezactivare).
1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Page 14
Manual de utilizare rapidã - 14
Transferul de fiºiere
Apãsaþi Settings (Setãri) din vizualizarea
Transfer de fiºiere, pentru a selecta tipul de
conexiune folosit (infraroºii sau cablu).
Pentru a vã conecta la un PC, apãsaþi
Connect to PC (Conectare la PC) din
vizualizarea principalã de Transfer fiºiere.
În fereastra din dreapta apar directoarele
calculatorului. În fereastra din stânga apar
directoarele Comunicatorului. Pentru a
transfera fiºierul selectat, trebuie ca,
mai întâi, sã deschideþi directorul în care
transferaþi fiºierul.
Instalarea ºi ºtergerea
programelor
Opþiunea Install/Remove software (Instalare/
ºtergere programe) permite instalarea ºi
actualizarea de aplicaþii, drivere sau componente de programe sistem noi. Aceste
programe instalate pot, de asemenea, sã fie
ºterse.
Atenþie:Feriþi-vã de viruºi. Instalaþi în
comunicatorul Nokia 9000i numai programe
provenite din surse protejate împotriva viruºilor.
Arhivarea ºi rearhivarea
datelor
Opþiunea Arhivare/Dezarhivare permite sã
faceþi copii de siguranþã ale datelor din
Comunicator ºi sã le reapelaþi mai târziu.
Vizualizarea principalã Arhivare/Dezarhivare
aratã grupul de date cãruia i se vor face
copii de siguranþã sau reapelãri, tipul legãturii
curente ºi directorul curent al PC-ului.
Când se fac copii de siguranþã, copiile de
siguranþã anterioare vor fi ºterse. Când se
readuc datele în Comunicator, se vor suprascrie
numai fiºierele care au acelaºi nume.
Import ºi export date
persoane de contact
Informaþiile persoanelor de contact pot fi
exportate sau importate sub formã de fiºiere
ASCII, editabile pe un PC. Dacã aþi selectat
Import/Export contacts (Import/Export date
persoane de contact), vizualizarea principalã
Sistem afiºeazã tipul de conexiuni folosite ºi
calea implicitã din PC. Informaþiile persoanelor
de contact pot fi adãugate în directorul de
Contacte al calculatorului.
Importul ºi exportul
datelor din calendar
Datele din calendar pot fi exportate sau
importate ca fiºiere ASCII editabile pe un PC.
Dacã aþi selectat Import/Export calendar data
(Import/Export date din calendar), în vizualizarea principalã Sistem se afiºeazã tipul de
conexiuni folosite ºi calea implicitã din PC.
Datele din calendar importate se vor scrie
peste datele deja existente în calendarul Dvs.
curent.
ªtergerea datelor
Aceastã funcþie permite ºtergerea datelor din
Comunicator. Datele sunt dispuse în patru
grupe: All data (Toate datele), Calendar data
(Date din calendar), Documents (Documente),
Contacts and Speed dials (Persoane de contact ºi Apelãri rapide).
Selectaþi grupul de articole dorite mutând
cadrul de selectare ºi apãsând Delete (ªtergere). Înainte de ºtergerea datelor, vi se va cere
codul Dvs. de blocare.
Memorie
Aratã memoria liberã disponibilã pentru
stocarea de date.
1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Page 15
Aplicaþii suplimentare
Manual de utilizare rapidã - 15
Pentru a activa una din aplicaþiile suplimentare,
apãsaþi butonul Extras (Aplicaþii suplimentare)
de pe tastatura interfeþei Comunicator. Selectaþi o aplicaþie din vizualizarea principalã
Extras ºi apãsaþi butonul de comandã Select
(Selectare).
Cu o Aplicaþie suplimentarã activã, puteþi comuta rapid pe o alta apãsând butonul Extras.
Pentru a închide o aplicaþie activã, apãsaþi
Close (Închidere).
Port de acces la reþea
Cu aceastã facilitate puteþi prelua informaþii
din Internet, folosind SMS. Pot fi informaþii ca
de exemplu programul zborurilor, starea vremii
ºi informaþii de bursã.
Puteþi de asemenea accesa servicii furnizate
de operatorul Dvs. de reþea ºi Nokia. Conþinutul acestor servicii nu poate fi schimbat;
operatorul Dvs. ºi Nokia actualizeazã aceste
servicii din timp în timp cu scurte mesaje
speciale.
Servicii definite de utilizator
Pentru a defini noi puncte de acces la servicii,
apãsaþi Settings (Setãri) în vizualizarea
principalã a Portului de acces la reþea. Apãsaþi
New (Nou) pentru a deschide o cartelã goalã de
informaþii despre servicii. Introduceþi titlul
serviciului, numãrul serverului ºi numãrul
serviciului.
Pentru a prelua informaþii:
1 În vizualizarea principalã Port de acces la
reþea, mutaþi bara de activare pe unul din
punctele de acces la servicii pe care le
aveþi definite ºi apãsaþi Select (Selectare).
2 Întroduceþi în spaþiul furnizat un cuvânt
(cuvânt cheie) care sã descrie tipul de
informaþii pe care îl cãutaþi.
3 Dacã apãsaþi Get keywords (Preluare
cuvinte cheie), veþi primi o listã cu cuvintele cheie disponibile. History list (Lista
ultimelor cuvinte cheie) conþine lista cu
cuvintele cheie folosite anterior.
4 Pentru a trimite cuvântul cheie, apãsaþi
Send (Trimite). Când recepþionaþi un
rãspuns de la furnizorul de servicii, se
deschide exploratorul TTML. Folosiþi tastele
cu sãgeþi pentru a vã muta de la un punct la
altul.
Calculator
Calculul pe care îl introduceþi de la tastaturã se
scrie în câmpul din partea de jos a ecranului.
Apãsând Enter se efectueazã calculul. Calculele precedente se pãstreazã afiºate în lista
de deasupra câmpului de introducere a datelor.
Lista poate fi parcursã cu ajutorul tastelor de
parcurgere. Lista se ºterge dacã se apasã Clear list (ètergere listã).
Ceas
Ceasul aratã ora ºi data din oraºul ºi þara Dvs.,
precum ºi din alte câteva oraºe ºi þãri de pe
glob. Ceasul include ºi o alarmã. Ora exactã ºi
data sistemului pot fi reglate în Clock settings
(Setãri pentru ceas).
Alarma ceasului
Alarma ceasului este activatã cu comanda
Alarm clock (Alarma ceasului) din vizualizarea
principalã Clock (Ceas). Contorul de sub
alarma ceasului este afiºat numai dacã alarma este activatã. Alarma se declanºeazã
conform orei oraºului de origine.
1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Page 16
Manual de utilizare rapidã - 16
Ora pe glob
Funcþia de orã pe glob este activatã cu
comanda World time (Ora pe glob) din
vizualizarea principalã Clock.
Pe harta globului se indicã, prin haºurã,
oraºul de destinaþie selectat.
Rubrica Home (Local) indicã numele oraºului
Dvs., þara, ora, data ºi dacã este valabilã ora de
varã.
Rubrica Destination (Destinaþie) indicã
aceleaºi informaþii despre oraºul de destinaþie
ales, precum ºi prefixele telefonice
internaþionale necesare pentru a face un apel
în acel oraº.
Ajutor
Funcþia ajutor, se activeazã prin apãsarea
butonului Help de pe tastatura interfeþei
Comunicator. Simbolul aplicaþiei din zona
indicator (în partea stângã a ecranului) rãmâne
vizibilã, amintindu-vã din ce aplicaþie a fost
lansat ajutorul.
Compozitor
Aplicaþia Compozitor vã permite sã compuneþi
sunete de apel personalizate. Vizualizarea
principalã Compozitor indicã toate sunetele de
apel disponibile. Pentru a compune un nou
sunet, apãsaþi Compose tune (Compunere
sunet).
Convertor
Aceasã aplicaþie vã permite sã faceþi conversii
între diferite unitãþi de mãsurã. Tipurile de
conversie disponibile sunt lungimea, suprafaþa,
volumul, masa, viteza, temperatura, puterea,
energia ºi moneda.
Pentru a vedea subiectele de ajutor pentru
aplicaþia curentã, apãsaþi Application topics
(Subiecte aplicaþie).
Pentru a vedea subiecte de ajutor mai generale
despre Comunicator, apãsaþi General topics
(Subiecte generale).
Pentru a reveni la aplicaþia activã, apãsaþi Close
(Închidere).
1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Page 17
Interfaþa telefon
Manual de utilizare rapidã - 17
Efectuarea ºi
recepþionarea apelurilor
Puteþi efectua apeluri de la interfaþa telefon,
atunci când capacul aparatului este închis, iar
interfaþa telefon este pornitã (apãsaþi ).
Pentru a efectua un apel, introduceþi prefixul ºi
numãrul de telefon, iar apoi apãsaþi .
Pentru a rãspunde la un apel apãsaþi .
Pentru a încheia o convorbire apãsaþi .
Observaþie: Microfonul ºi receptorul se aflã pe
partea din spate a aparatului.
Taste
Sub afiºaj existã douã taste care se numesc taste
de selectare (marcate ). Funcþiile acestor
taste variazã în funcþie de indicaþiile scrise în
partea de jos a afiºajului. De exemplu, tasta de
selectare Menu (Meniu) permite accesul la
funcþiile meniului, iar tasta de selectare Memory
(Memorie) la funcþiile de memorie.
Tastele de parcurgere ( ºi ) se folosesc
pentru a parcurge meniurile, submeniurile sau
setãrile. Sunt folosite, de asemenea, pentru a
parcurge înregistrãrile cu persoane de contact.
În timpul unei convorbiri, tastele de parcurgere
pot fi folosite pentru a regla volumul sonor.
comutã între modul alfa ºi modul numeric.
În facilitatea meniu, aceastã tastã genereazã un
text de ajutor referitor la funcþia curentã.
ºterge caractere ºi realizeazã ieºirea din
facilitatea meniu ºi din funcþiile de memorie.
1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Page 18
Manual de utilizare rapidã - 18
Informaþii folositoare despre setãri
1
Tastã de
aplicaþie
Tel.Settings, Calling card settings
FaxWrite fax, Style
SMSSettings, Message centre number
SMSBusiness cards, Open, Options
Settings, Internet access, New
(Advanced settings
InternetMail, Settings, Remote mailbox settings
(deschidere oricare grupã), Menu, Create folder
System
System
User data
Settings, Systemsounds, Applicationtones
Cale
2
)
2
,
1
Cum sã...
Setarea numãrului poºtei verbale Tel. Settings, Other settings
Setarea sunetelor ºi a volumului de apel Tel.Settings, Ringing settings
Setarea numãrului ºi a codului de acces
al cartelei
Activare mod zbor Tel.Settings, Other settings
Setare tip caracter, margini, etc. pentru
fax
Setarea numãrului centrului de mesaje
(pentru a trimite mesaje SMS)
Setarea câmpurilor care trebuie incluse
la trimiterea de cãrþi de vizitã prin SMS
Definire machetã cartelã de contact ContactsMenu, Settings, Contactcardtemplate
2
Definire punct acces Internet
Definire informaþii cãsuþã poºtalã
3
externã
Creare grupe Notes
Setare informaþie proprie în sistemul de
date
Setare sunete de apel distincte pentru
aplicaþii diferite
Setarea formatului pentru orã ºi datã SystemSettings, Preferences
Setarea orei ºi a datei ExtrasClock, Settings
Resetare þarã origine ExtrasClock, Settings
Internet
3
1. Puteþi obþine aceste informaþii de la furnizorul Dvs. de servicii de reþea.
2. Puteþi obþine aceste informaþii de la furnizorul Dvs. de servicii Internet.
3. Puteþi obþine aceste informaþii de la furnizorul de cãsuþã poºtalã externã (aflatã la un furnizor
de servicii Internet, sau la propria Dvs. firmã).
1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Page 19
Ghid de accesorii - 19
Ghid de accesorii
Accesoriile pentru Comunicatorul Nokia 9000i
au fost concepute pentru diverºi utilizatori ºi
diferite nevoi de comunicare. Pentru a vedea
ce accesorii sunt disponibile, interesaþi-vã la
distribuitorul Dvs. local.
Se vor folosi numai accesorii acceptate de
producãtorul Comunicatorului. Utilizarea de
accesorii, altele decât cele prevãzute de
producãtor, poate duce la pierderea garanþiei,
dreptului de folosire, putând fi periculoasã
pentru Dvs.
C³nd se scoate din prizã cordonul de alimentare
al unui accesoriu, trebuie prins ºi tras de
ºtecher, nu de cablu.
Acumulator de putere mare
Acumulatorul de putere mare BLK-4S este un
acumulator Litiu-Ion puternic ºi durabil.
Acumulatorul asigurã un timp de funcþionare
de trei ore în regim de convorbiri/fax/terminal
sau de pânã la 35 de ore în regim de aºteptare.
Pentru a încãrca acumulatorul în timp ce este
con ec tat la Com un ic ato r, se va fo lo si ad ap tor ul
ºi încãrcãtorul rapid ºi facil sau alte
încãrcãtoare acceptate de Nokia.
Pentru a încãrca acumulatorul când este scos
din Comunicator, folosiþi dispozitivul de
încãrcare al acumulatorului sau încãrcãtorul
rapid ºi facil.
Adaptor
Adaptorul PAR-1 integreazã o sursã de
alimentare ºi un adaptor de comunicaþii.
Fiºa încãrcãtorului se introduce în mufa de
alimentare aflatã în partea dreaptã a
adaptorului (vezi figura), iar fiºa cablului serial
se introduce în mufa serialã aflatã în partea
st³ngã a adaptorului (pe aceeaºi parte ca ºi
butonul de decuplare al adaptorului).
Instrucþiunile privind conectarea adaptorului la
Comunicator sunt date în capitolul 2 “Getting
started: Battery - Charging the battery” din
Manualul de utilizare.
1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Page 20
Ghid de accesorii - 20
Încãrcãtorul rapid ºi facil
Încãrcãtorul rapid ºi facil ACH-4 este prevãzut
cu ºtecher de curent alternativ în variantele
europeanã (ACH-4E, ca în figurã), britanicã
(ACH-4X) sau australianã (ACH-4A). Este un
încãrcãtor uºor ºi compact, care poate fi folosit
de asemenea la majoritatea telefoanelor Nokia.
În timpul încãrcãrii, Comunicatorul poate fi
utilizat normal.
Timpul de încãrcare este de aproximativ 2.5 ore,
în funcþie de cât de descãrcat este acumulatorul.
Pentru a utiliza încãrcãtorul rapid ºi facil,
introduceþi ºtecherul în prizã ºi conectaþi
cablul de la încãrcãtor la adaptor. Vezi ºi
secþiunea "Adaptor" din acest ghid.
Încãrcãtorul de acumulatori
Încãrcãtorul de acumulatori DCH-4 permite
încãrcarea acumulatorilor detaºaþi. Aceasta
reprezintã un avantaj deosebit în cazul
încãrcãrii acumulatorilor de rezervã.
Construcþia compactã face ca încãrcãtorul sã fie uºor de purtat.
Pentru a încãrca un acumulator cu
încãrcãtorul:
1 Introduceþi acumulatorul în încãrcãtor astfel
încât cele patru contacte aurite din partea
1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
lateralã a acumulatorului sã intre în contact
cu cele corespunzãtoare din încãrcãtor.
2 Conectaþi încãrcãtorul rapid ºi facil la
încãrcãtor.
3 Conectaþi încãrcãtorul la o prizã de
alimentare. LED-ul roºu de pe partea
frontalã a dispozitivului de încãrcare indicã
încãrcarea. Dupã ce acumulatorul este
încãrcat complet lumina se schimbã în
verde stabil.
Page 21
Încãrcãtor vertical de birou
Încãrcãtorul vertical de birou, DCH-6 permite
încãrcarea acumulatorilor de comunicator,
când acumulatorul se aflã în poziþie verticalã.
Încãrcãtorul vertical de birou se conecteazã la
încãrcãtorul rapid ºi facil ACH-4.
Cablul adaptor RS-232
Ghid de accesorii - 21
Comunicatorul se poate conecta la un PC fie
prin legãturã în infraroºii, fie prin cablul adaptor
DLR-1 standard RS-232.
Pentru conectarea la un PC cu ajutorul cablului
adaptor:
1 Conectaþi adaptorul PAR-1 la Comunicator.
2 Conectaþi un capãt al cablului la adaptor.
3 Fixaþi celãlalt capãt al cablului adaptor la
portul (serial) RS-232 al PC-ului.
Observaþie: Dacã Comunicatorul este folosit ca
fax-modem ºi este conectat la un
PC printr-un cablu adaptor RS232, este posibil ca unele programe
de fax sã nu funcþioneze corect din
cauza reglajului automat al vitezei
de comunicare. Dacã apare aceastã
problemã se recomandã o
conectare în infraroºii.
1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Page 22
Ghid de accesorii - 22
Toc de purtare de înaltã calitate
Tocul de purtare CBR-1, comod ºi elegant,
protejeazã Comunicatorul oriunde v-aþi afla,
pãstr³ndu-l întotdeauna la îndemâna Dvs.
Setul auto care nu necesitã comenzi
manuale
Setul auto care nu necesitã comenzi manuale
CARK-60, oferã posibilitatea de a folosi Comunicatorul în maºinã. Microfonul, care nu
necesitã comenzi manuale ºi difuzorul extern
sunt în permanentã activitate atunci când
Comunicatorul stã în suport. Suportul încãrcãtor care nu necesitã comenzi manuale conecteazã Comunicatorul printr-o cutie de
joncþiuni la un dispozitiv automat de încãrcare,
îmbunãtãþind capacitatea de emisie. Durata de
încãrcare a acumulatorului este aceeaºi ca ºi în
cazul încãrcãtorului ACH-4.
Instalarea setului auto va fi fãcutã numai de
cãtre personal calificat.
IMPORTANT: Comunicatorul nu se va pune
niciodatã, cu capacul deschis, în suportul din
maºinã, deoarece poate scãpa la o oprire bruscã.
Aºezarea Comunicatorului în suport:
1 Se închide capacul Comunicatorului, dacã
este deschis ºi se aduce antena în poziþie
verticalã.
2 Se introduce Comunicatorul în suportul
auto cu partea în care se aflã acumulatorul,
în jos, conform figurii.
3 Foarte uºor ca sã nu se deterioreze antena
sau conectorii, se apasã partea superioarã a
Comunicatorului în suport.
4 Dupã ce Comunicatorul se aºeazã bine în
locul sãu, apãsaþi clema de prindere din
partea superioarã a suportului, astfel încât
mecanismul de blocare sã cupleze.
Când puneþi Comunicatorul în suportul încãrcãtor din maºinã puteþi regla sunetele
tastaturii (Meniul 4 4), volumul soneriei
(Meniul 4 2) ºi iluminarea (Meniul 4 1)
Comunicatorului astfel încât setãrile sã fie
diferite de cele în cazul folosirii ca set mobil.
Receptor opþional
Setul receptor opþional HSU-1 este un simplu
receptor fãrã afiºaj ºi tastaturã. Acesta asigurã
confidenþialitatea convorbirilor ºi confort la
folosirea în maºinã. Totuºi nu folosiþi receptorul
în timp ce conduceþi întrucât este nevoie de
ambele mâini pentru a conduce în siguranþã.
Utilizarea setului auto
Pentru a efectua un apel:
1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Page 23
• Introduceþi numãrul dorit la tastaturã.
Apãsaþi ºi ridicaþi receptorul opþional
(dacã este instalat).
Ghid de accesorii - 23
Pentru a rãspunde la un apel:
• Apãsaþi , sau, dacã este instalat
receptorul opþional ridicaþi-l.
Pentru a încheia o convorbire:
• Apãsaþi , sau, dacã este instalat
receptorul opþional aºezaþi-l la loc.
Pentru a trece de la operare manualã la operare
care nu necesitã folosirea mâinilor:
• Apãsaþi tasta de selectare Menu (Meniu) o
datã ºi aºezaþi receptorul la loc în decurs de
5 secunde.
Observaþie: Dacã nu apãsaþi tasta de selectare
Menu (Meniu) înainte de a aºeza la
loc receptorul, convorbirea se va
încheia.
Senzor de aprindere motor
Detectorul de funcþionare a motorului permite
conectarea ºi deconectarea automatã a
comunicatorului când acesta se aflã în suportul
încãrcãtor ºi motorul este pornit sau oprit.
Astfel se evitã descãrcarea bateriei auto în
cazul în care Comunicatorul este lãsat pornit
din greºealã pe o perioadã mai îndelungatã.
Senzorul de aprindere are un reglaj fix. Acesta este activat întotdeauna când este pus
contactul. Dacã nu doriþi sã activaþi senzorul de
aprindere, acesta se poate lãsa neactivat.
Când se ia contactul motorului, pe afiºaj apare
mesajul POWERING OFF (DECONECTARE).
Comunicatorul se va opri în 15 secunde dacã
1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Page 24
Ghid de accesorii - 24
nu apãsaþi o tastã sau dacã nu luaþi Comunicatorul din suport în acest timp.
Întreruperea sonorului
radioului auto
Aceastã funcþie întrerupe sonorul radio-ului
auto pe durata unei convorbiri telefonice.
Solicitaþi distribuitorului Dvs. sã lege Comunicatorul la sistemul electric al autovehiculului.
Folosirea Comunicatorului
ca fax modem
Cu ajutorul cablului adaptor RS-232, puteþi
folosi Comunicatorul ca fax modem pentru un
calculator portabil, în cadrul aceluiaºi set auto.
Club.Nokia
1 În aplicaþia Sistem, comutaþi Comu-
nicatorul în modul fax-modem (conform
descrierii din capitolul 10 “Sistem: Fax
modem” din Manualul de utilizare).
2 Închideþi capacul aparatului ºi aºezaþi
Comunicatorul bine în suportul setului
auto.
3 Introduceþi fiºa cablului adaptor în
conectorul serial al setului auto.
4 Conectaþi capãtul celãlalt al cablului
adaptor la portul serial al calculatorului.
5 Porniþi aplicaþia de comunicaþii de pe
calculator.
Club.Nokia (http://www.club.nokia.com)
este o paginã de Internet ce se axeazã pe
tehnologia transmiterii celulare a datelor ºi a
stilului de viaþã mobil. Informaþii referitoare la
produsele de transmisie celularã a datelor
pentru telefoanele mobile Nokia sunt disponibile în secþiunea Mobil.
Când accesaþi Club.Nokia cu ajutorul
Comunicatorului Dvs., veþi avea acces
direct la Mobile Club.
1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Conþinutul Mobile Club-ului:
• Noutãþi ºi legãturi în paginile optimizate
pentru Comunicatorul Nokia 9000 (cum ar
fi HelpLine (Linie de ajutor) ºi Frequently
Asked Questions (întrebãri frecvente)
despre Nokia 9000).
• Locator - Operatori, cãlãtorii, culturã ºi alte
informaþii despre þãri.
• Nokia 9000 - Asistenþã produse, articole
ºi extrase din presã.
• Memership - Posesori de Comunicator,
vã rugãm înscrieþi-vã ca membri.
Page 25
Nokia HelpLine - 25
Nokia HelpLine
Pentru a lãmuri diverse probleme referitoare la
Comunicatorul Nokia 9000i ºi/sau la funcþiile
sale, puteþi lua legãtura cu serviciul de
asistenþã - Nokia HelpLine.
Înainte de a telefona, reþineþi seria aparatului
Dvs. Aceasta este vizibilã dupã scoaterea
acumulatorului din aparat. Seria este
imprimatã pe eticheta aplicatã pe aparat.
Serviciul de asistenþã pentru clienþii firmei
Nokia poate fi apelat de luni pânã vineri, între
Tara Numãr Nokia HlepLineTarif pe minut
Finlanda 0600 161629.95 FIM + taxa pentru convorbiri locale
Germania 0190 8721073.50 DEM + taxa pentru convorbiri locale
Marea Britanie 0897 161187
Norvegia 820 7220012.00 NOK + taxa pentru convorbiri locale
Suedia 072 63604515.70 SEK + taxa pentru convorbiri locale
Elveþia 157 64043.13 CHF + taxa pentru convorbiri locale
În urmãtoarele þãri, puteþi plãti convorbirile Dvs.
cu serviciul de asistenþã pentru clienþi -Nokia
ara Numãr Nokia HelpLineTariful pentru o convorbire
Austria 0660 742030 DEM + taxa pentru convorbiri locale
Belgia 0800 9657630 DEM + taxa pentru convorbiri locale
Danemarca 800 1543730 DEM + taxa pentru convorbiri locale
Franþa 0800 90195390 FRF + taxa pentru convorbiri locale
Italia167 780 30630 DEM + taxa pentru convorbiri locale
Luxemburg 0800 249330 DEM + taxa pentru convorbiri locale
Olanda 060 224898 30 DEM + taxa pentru convorbiri locale
Din toate þãrile menþionate mai sus, puteþi
apela serviciul de asistenþã pentru clienþi Nokia HelpLine la numãrul +32 70 23 30 58 ºi
puteþi plãti cu urmãtoarele tipuri de cãrþi de
credit: Visa, Eurocard/Mastercard. Tariful pe
9.00 - 17.30, ora localã, dar nu ºi în zilele de
sãrbãtoare naþionalã ale þãrii respective. La
apelarea Serviciului de asistenþã pentru
clienþi - Nokia HelpLine, convorbirea se face pe
cheltuiala Dvs. Numerele de telefon ºi tarifele
sunt date mai jos, cu valabilitate din august
1997. Nokia îºi rezervã dreptul de a schimba
tarifele fãrã o anunþare în prealabil.
Numerele de telefon ale serviciului de asistenþã
pentru clienþi - Nokia HelpLine, în funcþie de þarã:
1.50 GBP + taxa pentru convorbiri locale.
Durata maximã a convorbirii: 15 minute
HelpLine cu urmãtoarele tipuri de cãrþi de
credit: Visa, Eurocard/Mastercard.
convorbire este 30 DEM per apel + taxa pentru
convorbiri internaþionale.
De asemenea dacã aveþi vreo problemã, puteþi
sã contactaþi distribuitorul Dvs.
1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Page 26
Projetare ºi întreþinere - 26
Projetare ºi întreþinere
Comunicatorul Dvs. Nokia 9000i este un produs de o concepþie ºi execuþie superioarã ºi
trebuie manevrat cu grijã. Indicaþiile de mai jos
vã vor ajuta sã respectaþi condiþiile de garanþie
ºi sã vã puteþi folosi mulþi ani de acest produs.
Comunicatorul, împreunã cu toate subansamblele ºi accesoriile sale, nu se va lãsa la
îndemâna copiilor.
Comunicatorul se va pãstra la loc uscat.
Precipitaþiile, umiditatea ºi lichidele conþin
minerale care corodeazã circuitele electronice
ale aparatului.
Nu folosiþi ºi nu pãstraþi Comunicatorul în zone
cu praf ºi cu impuritãþi. Subansamblele sale
mobile se pot deteriora.
Nu depozitaþi Comunicatorul la cãldurã.
Temperaturile înalte pot scurta durata de
viaþã a dispozitivelor electronice, pot deteriora
acumulatorii ºi deforma sau topi anumite
componente din material plastic.
Nu pãstraþi Comunicatorul în frig. Când
Comunicatorul se încãlzeºte (la temperatura
Informaþii importante de
sa normalã), se poate forma condens în interiorul sãu, ceea ce poate duce la deteriorarea
circuitelor electronice.
Nu încercaþi sã demontaþi Comunicatorul.
Demontarea acestuia fãrã a avea cunoºtinþe
de specialitate poate conduce la deteriorarea
aparatului.
Nu scãpaþi Comunicatorul dim m³nã, nu-l loviþi
ºi nu-l scuturaþi. Manipularea durã poate
deteriora circuitele electronice interne.
Nu folosiþi pentru curãþirea Comunicatorului
produse chimice concentrate, solvenþi sau
detergenþi puternici. ªtergeþi-l cu o cârpã
moale, umezitã într-o soluþie slabã de sãpun
cu apã.
În cazul în care Comunicatorul sau unul din
accesoriile sale nu funcþioneazã corespunãtor,
duceþi-l la cea mai apropiatã unitate de service
din þarã. Personalul de specialitate de acolo vã
va ajuta ºi, dacã este necesar, va efectua
service-ul.
Siguranþa circulaþiei
Nu folosiþi Comunicatorul în timp ce conduceþi
un autovehicul. Dacã doriþi sã folosiþi Comunicatorul la volan, parcaþi vehiculul înainte de
folosire.
Fixaþi Comunicatorul întotdeauna în suportul
sãu ºi aveþi grijã ca mecanismul de blocare din
partea de sus a suportului sã fie bine închis; nu
1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
siguranþã
aºezaþi Comunicatorul pe scaunul pasagerului
sau în locuri de unde ar putea sã cadã în cazul
unei coliziuni sau al unei opriri bruºte.
Este interzisã folosirea unui dispozitiv de
avertizare care acþioneazã asupra luminilor
vehiculului sau al unei sirenei de alarmã pe
drumurile publice.
Reþineþi! Siguranþa circulaþiei înainte de toate!
Page 27
Informaþii importante de siguranþã - 27
Mediul de utilizare
Reþineþi cã trebuie respectate orice reglementãri speciale în vigoare într-o anumitã
zonã ºi sã opriþi telefonul oriunde nu este voie
sã se foloseascã echipament celular sau unde
ar putea cauza interferenþe sau alte pericole.
Funcþionarea oricãrui echipament de transmisie radio, inclusiv a Comunicatorului Nokia
9000i, poate influenþa funcþionarea unor
echipamente medicale neprotejate corespunzãtor. Dacã aveþi astfel de probleme,
consultaþi un medic sau producãtorul echipamentului respectiv. Alte echipamente
electronice pot fi afectate de asemenea de
interferenþe.
Ca ºi în cazul altor echipamente de transmisie
radio, utilizatorii sunt avertizaþi cã pentru
funcþionarea corespunzãtoare a aparatului ºi
pentru protecþia personalului, este recomandatã folosirea echipamentului numai în
poziþia normalã de funcþionare.
Utilizatorii sunt sfãtuiþi sã opreascã interfaþa de
telefon în staþiile de alimentare cu carburant ºi
în incinta service-urilor auto. Utilizatorilor li se
reaminteºte sã se conformeze restricþiilor de
utilizare a echipamentelor radio în depozitelor
de carburanþi (zone de depozitare ºi de
distribuþie a carburanþilor), în interiorul sau în
apropierea uzinelor chimice sau în locurile în
care se efectueazã lucrãri cu explozivi.
Nu depozitaþi ºi nu transportaþi lichide ºi gaze
inflamabile sau materiale explozive în acelaºi
loc cu Comunicatorul, subansamblele sau
accesoriile acestuia.
Instalarea ºi depanarea comunicatorului în
vehicule va fi efectuatã numai de cãtre
personal calificat. Instalarea ºi depanarea
necorespunzãtoare poate fi periculoasã,
ducând la ieºirea din garanþie a aparatului.
La sitemele de injecþie electronice, sistemele
antiblocare frânã electronice, sistemele de
navigaþie electronice ºi la alte sisteme
electronice pot apãrea disfuncþionalitãþi
datorate unei lipse de protecþie împotriva
semnalelor radio. Verificaþi cu regularitate dacã
toate echipamentele de telefonie celularã din
vehiculul Dvs. sunt montate corect ºi
funcþioneazã corespunzãtor.
Nu uitaþi sã faceþi copii de siguranþã la toate
datele importate, pentru a le proteja împotriva
unor eventuale pierderi sau modificãri.
Înainte de conectarea Comunicatorului la un
calculator sau la o imprimantã, se vor citi
instrucþiunile de utilizare ale respectivului
aparat, pentru a cunoaºte instrucþiunile de
siguranþã.
Fasciculul de raze infraroºii al Comunicatorului
poate interfera cu alte aparate care funcþioneazã cu radiaþii infraroºii ºi care nu sunt autorizate IrDA. Nu îndreptaþi fasciculul de raze
infraroºii spre ochii nimãnui.
În avion, consultaþi personalul acestuia pentru
a ºti dacã puteþi folosi interfaþa de Comunicator. Oricum, opriþi întotdeauna interfaþa de
telefon când vã aflaþi în avion. Folosirea telefonului celular în avion poate fi periculoasã
pentru funcþionarea avionului, ea poate deregla
reþeaua celularã ºi este ilegalã.
Nerespectarea acestor instrucþiuni poate
conduce la încetarea sau refuzul de a mai
acorda servicii de telefonie celularã respectivei
persoane sau acþionarea sa în judecatã, sau la
ambele mãsuri.
Apeluri telefonice în caz
de urgenþã
IMPORTANT!
Comunicatorul Nokia 9000i, ca ºi orice alt
telefon celular, funcþioneazã folosind semnale
radio, reþele de telefonie celularã ºi teritoriale,
precum ºi funcþii programate de utilizator, care
nu pot garanta conectarea în orice condiþii. În
consecinþã, nu trebuie sã vã bazaþi niciodatã
exclusiv pe serviciile unui telefon celular pentru
efectuarea unor comunicãri esenþiale (de ex.,
în cazul unor urgenþe medicale).
De reþinut cã, pentru a transmite sau a recepþiona un apel telefonic, interfaþa de telefon
trebuie sã fie pornitã ºi sã funcþioneze într-o
zonã de telefonie celularã în care semnalul are
o intensitate corespunzãtoare.
1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Page 28
Informaþii importante de siguranþã - 28
Apelurile în caz de urgenþã nu se pot realiza în
toate reþelele de telefonie celularã sau c³nd
sunt activate anumite servicii ale reþelei ºi/sau
anumite funcþii ale telefonului. Informaþi-vã în
acest sens la furnizorii locali de servicii de
telefonie celularã.
Pentru unele reþele poate fi necesar ca în Comunicator sã se introducã o cartelã SIM
corespunzãtoare.
Pentru efectuarea unui apel telefonic în caz de
urgenþã:
1 În cazul în care capacul aparatului este
deschis, acesta se va închide.
2 Dacã interfaþa de telefon nu este pornitã,
porniþi-o (apãsaþi tasta ).
3 Se apasã ºi se menþine apãsatã tasta
timp de câteva secunde, în vederea
pregãtirii interfeþei telefon pentru
efectuarea de apeluri. Dacã sunteþi în cursul
transmiterii de date sau a unui fax, încheiaþi
mai întâi convorbirea, apãsând tasta .
4 Tastaþi numãrul pentru cazurile de urgenþã
corespunzãtor localitãþii în care vã aflaþi (de
ex., 955, 961 sau alt numãr oficial pentru
cazuri de urgenþã). Numerele serviciilor
telefonice de urgenþã pot varia în funcþie de
zona în care vã deplasaþi.
5 Apãsaþi tasta .
Dacã sunt activate anumite funcþii
(restricþionarea apelurilor, apeluri predefinite,
grup limitat de utilizatori, blocarea sistemului,
blocarea tastaturii etc.), trebuie sã dezactivaþi
mai întâi aceste funcþii, înainte de a efectua un
apel de urgenþã. Consultaþi acest manual ºi
furnizorul local de servicii celulare.
Când efectuaþi un apel în caz de urgenþã, nu
uitaþi sã furnizaþi informaþiile necesare cât mai
exact. Reþineþi cã telefonul Dvs. celular poate fi
singurul mijloc de comunicare aflat la locul
unui accident - nu întrerupeþi convorbirea pânã
nu vã este acordatã permisiunea în acest sens.
Folosirea acestui ghid
Telefonul celular descris în acest ghid a fost
aprobat pentru folosirea în reþele digitale de
telefonie celularã. Acest manual foloseºte atât
pentru Comunicatorul Nokia 9000i GSM, cât ºi
pentru modele PCN.
Un numãr de facilitãþi incluse în acest ghid
sunt numite Servicii de reþea. Aceste facilitãþi
speciale sunt asigurate de furnizorii de servicii
de telefonie celularã. Înainte de a putea beneficia de ele, trebuie sã vã abonaþi la serviciile
doriþe la furnizorul Dvs. local. Apoi puteþi sã le
activaþi dupã cum indicã acest ghid. Comenzile
de activare manualã pentru diverse servicii nu
sunt prezentate în acest manual (de ex.
folosirea simbolurilor ºi pentru activarea
sau dezactivarea serviciilor). Cu toate acestea,
Comuinicatorul Nokia 9000i poate primi
comenzi date în aceastã formã. Pentru aceste
comenzi, vã rugãm sã vã consultaþi cu furnizorii
Dvs. de servicii.
ATENÞIE!
Acest aparat a fost conceput pentru a fi
alimentat cu energie de la un acumulator
Litiu-Ion ºi de la încãrcãtoare ACH-4E, ACH4X ºi ACH-4A. Folosirea în alt mod va anula
orice aprobare datã pentru acest aparat ºi
poate fi periculoasã.
1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.