1991, 1992, 1993, 1994 The Regents of the University of California. All rights reserved. The software is provided by The Regents and contributors “as is”
and any express or implied warranties, including, but not limited to, the implied warranties of merchantability and fitness for a particular purpose are
disclaimed. In no event shall The Regents or contributors be liable for any direct, indirect, incidental, special, exemplary, or consequential damages
(including, but not limited to, procurement of substitute goods or services; loss of use, data, or profits; or business interruption) however caused and on
any theory of liability, whether in contract, strict liability, or tort (including negligence or otherwise) arising in any way out of the use of this software,
even if advised of the possiblity of such damage.
The GEOS® software of this product includes Nimbus Q from Digital Typeface Corp. and typefaces from URW, GmbH.
This device contains Embedded BIOS(TM) software Copyright 1995 General Software, Inc. Embedded BIOS and General Software are trademarks of
General Software, Inc.
This device contains TrueFFS(R) Flash File System software Copyright 1995 M-Systems Flash Disk Pioneers Ltd. TrueFFS is a registered trademark of M-
C-client Internet mail routines original version copyright 1988 by the Leland Stanford Junior University, copyright 1995 by the University of Washington.
The University of Washington and the Leland Stanfo rd Junior University disclaim all warranties, express or implied, with regard to this software, inc luding
without limitation all implied warranties of merchantability and fitness for a particular purpose, and in no event shall the University of Washington or
the Leland Stanford Junior University be liable for any special, indirect or consequential damages or any damages whatsoever resulting from loss of use,
data or profits, whether in an action of contract, tort (including negligence) or stric t liability, arising out of or in connectio n with the u se or performance
of this software.
This product includes software based in part on the work of the independent JPEG group.
CellularWare is a trademark of Nokia Mobile Phones.
AT is a trademark of Hayes Microcomputer Products, Inc.
Hayes is a registered trademark of Hayes Microcomputer Products, Inc.
Microsoft and MS-DOS are registered trademarks and Windows is a trademark of Microsoft corporation.
Geoworks® and GEOS® are Registered Trademarks of Geoworks, and GeoDOS is a Trademark of Geoworks in the United States of America and other
countries.
This product contains the RSA Software .
The products described in this manual conform to the European Council directives EMC Directive (89/336/EEC) and TTE Directive (91/263/EEC).
SIKKERHET Les disse enkle retningslin-
jene. Husk alltid å følge lover og forskrifter, alt annet kan være farlig og
ulovlig. Du finner mer informasjon om
dette i kapittel “16 Viktig sikkerhetsinformasjon” på side 16-1.
TRAFIKKSIKKERHET Ikke bruk kommunikatoren mens du kjører. Parker kjøretøyet!
SLÅ AV PÅ SYKEHUS Følg alltid lover
og forskrifter. Slå av i nærheten av medisinsk utstyr.
BRUK MED FORNUFT Brukes bare i
normal stilling (mot øret). Ikke ta på antennen unødig.
SLÅ AV PÅ BENSINSTASJONER Ikke
bruk telefongrensesnittet på bensinstasjoner.
SLÅ AV I NÆRHETEN AV SPREGNINGSOMRÅDER Følg alltid lover og
forskrifter. Må ikke brukes i nærheten
av kjemikalier, drivstoff osv.
RINGE VIA TELEFONGRENSESNITTET
Lukk dekslet og slå på telefongrensesnittet. Slå telefonnummeret og trykk
på . Når du vil avslutte samtalen,
trykker du på . Når du skal svare på
en oppringning, trykker du på .
SLÅ AV TELEFONGRENSESNITTET
OM BORD I FLY Mobiltelefoner kan
forårsake forstyrrelser. Det er forbudt å
bruke mobiltelefoner om bord i fly.
KVALIFISERT SERVICEPERSONELL
Kun kvalifisert personell bør reparere eller installere utstyret. Bruk kun godkjent
ekstrautstyr og batterier.
FORSTYRRELSER Ingen mobiltelefoner
unngår forstyrrelser, som kan påvirke
ytelsen.
NØDSAMTALER Lukk dekslet på enheten. Hvis telefongrensesnittet ikke er på,
slår du det på (trykk på tasten). Hold
tasten nede en liten stund til display-
et er klart. Tast inn nødnummeret og
trykk på . Oppgi sted og mobiltele-
fonnummer. Ikke legg på før du får beskjed om det.
TA SIKKERHETSKOPIER Ta alltid sikkerhetskopier av viktig informasjon.
FORSIKTIG MED INFRARØDE STRÅLER
Rett aldri IR-strålen mot andres øyne, og
unngå at den forstyrrer andre IR-enheter.
KOPLE TIL ANDRE ENHETER Når du
kopler kommunikatoren til en annen
enhet, bør du alltid lese sikkerhetsreglene brukerhåndboken for den aktuelle
enheten. Unngå å kople til enheter som
ikke er kompatible.
Gratulerer med anskaffelsen av en Nokia 9000i
Communicator. Din nye Nokia 9000i Communi-
cator er et allsidig kommunikasjonsverktøy, og er
en GSM-telefon, et verktøy for beskjedformidling, et tilgangsverktøy og en personlig planlegger i en kompakt enhet som vi omtaler med
fellesbetegnelsen “kommunikatoren”.
Dette kapitlet gir deg et innblikk i hvordan en Nokia 9000i Communicator fungerer. Det neste kapitlet heter "Komme i gang", og hjelper deg med å
ta kommunikatoren i bruk. Resten av håndboken
er viet til beskrivelser av programmene i kommunikatoren i tillegg til telefonfunksjonene.
Selv om du er en erfaren bruker av mobiltelefon,
og mobile kontorverktøy, bør du minst lese dette
innledende kapitlet og kapitlet "Komme i gang".
Grunnleggende informasjon om de enkelte programmene og funksjonene er alltid tilgjengelig i
det emnefølsomme hjelpesystemet. Du starter
Hjelp ved å trykke Help-knappen på det store
tastaturet.
Nokia 9000i Communicator har to grensesnitt,
kalt telefongrensesnittet (se figur 1-1) eller bare
telefonen, og kommunikatorgrensesnittet (se figur 1-2) eller bare kommunikatoren. Telefongrensesnittet er utenpå dekselet, og under
dekselet finner du tastaturet og skjermen som
utgjør kommunikatorgrensesnittet.
Ordet “grensesnitt” bidrar til å understreke det
faktum at begge disse aspektene ved din Nokia
9000i Communicator bruker felles ressurser og
arbeider tett sammen. De er ikke separate enheter. Eksempelvis bruker telefonen navn og telefonnumre som er lagret i kommunikatorens
Figur 1-1
Figur 1-2
1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
1-2Om ulike tjenester og tilgangskoder
kontaktregister, og kommunikatoren bruker tele-
fonen for kommunikasjon når du sender eller
mottar faks, eller kopler opp mot vertsmaskiner.
Telefonen bruker du til å ringe og svare på anrop
på en hurtig og grei måte. Den ser da også ut og
fungerer som en alminnelig Nokia mobiltelefon,
bortsett fra at mikrofonen og høyttaleren er å
finne på baksiden av apparatet. Telefonen slås av
og på med knappen på dekselet.
VIKTIG! Ikke slå på telefonen på steder hvor mobiltelefonbruk er forbudt eller kan forårsake interferens eller fare.
Kommunikatoren har en rekke programmer for
personlig planlegging, organisering og kommunikasjon. Fullt QWERTY-tastatur, funksjons- og
kommandoknapper og den store skjermen gjør
programmene enkle å bruke. Kommunikatoren har
ingen egen av/på-knapp, men aktiveres når du åpner dekselet og deaktiveres når du lukker det.
Om ulike tjenester og tilgangskoder
Tjenester
For full utnyttelse av kommunikasjonsegenskapene til din Nokia 9000i Communicator, kan du
måtte abonnere på visse tjenester separat. Hvis
tjenesten trenger et separat telefonnummer eller
spesielle innstillinger, må opplysninger om dette
være lagret i kommunikatoren. For eksempel:
• Sending og mottak av faks krever at fakstjenesten er inkludert i abonnementet, støttes av
nettverket du har kontakt med (omfattes av
roaming-avtale med hjemmenettverket), og
er aktivert i SIM-kortet.
• Bruk av kommunikatoren som faksmodem
sammen med en PC, krever at datatjenesten
er inkludert i abonnementet, støttes av nettverket du har kontakt med, og er aktivert i
SIM-kortet.
• Internet-tilgang krever også at datatjenesten
støttes av nettverket du har kontakt med og
er aktivert i SIM-kortet. I tillegg krever
Internet-tilgang at du har fått opprettet en
konto (brukernavn, epost-adresse) hos en
tjenesteyter for Internet. Kontakt din
forhandler for nærmere opplysninger.
Utkurven for dokumenter
For å bistå med mobil datakommunikasjon (se
kapittel 16 "Viktig sikkerhetsinformasjon: Fakta
om mobil dataoverføring" på side 16-3) har kommunikatoren en utgående kommunikasjonsbehandler som kalles utkurven. Når du sender faks,
tekstbeskjeder og epost, går disse alltid først til
utkurven. Utkurven behandler og setter opp faksen eller meldingen, og sender den via telefongrensesnittet. Hvis telefonen er av, eller
signalstyrken er utilstrekkelig, vil ikke dokumentet bli sendt før telefonen er på og signalstryrken
har bedret seg. Du trenger ikke å bekymre deg for
opptatte linjer på nummerne du sender eller ringer til; etter første forsøk, prøver utkurven igjen
å sende dokumentet opp til ni ganger.
Du kommer til utkurven fra hovedbildene i programmene Faks, SMS, Epost og Notater, der du
finner den nederst i listen over mapper. Du finner
ytterligere opplysninger om utkurven i kapittel
12 ”Utkurven for dokumenter” på side 12-1.
Det finnes ingen innkurv som sådan. Når du mottar faks, tekstbeskjeder eller epost, legges disse
direkte i de enkelte mappene for mottatte dokumenter. Hvert av programmene har en mappe for
mottatte dokumenter som kan vises eller behandles i hvert enkelt program. Faksprogrammet
har for eksempel mappen Mottatte fakser, mens
Epost-programmet har mappen Mottatt epost.
Tilgangskoder
Din Nokia 9000i Communicator bruker en rekke
tilgangskoder for å beskytte mot uberettiget bruk
av kommunikatoren, telefonen og SIM-kortet. Du
kan endre tilgangskodene under Innstillinger for
sikkerhet i System-programmet (se kapittel 10
"System: Sikkerhet" på side 10-2) eller i telefonen
(se kapittel 13 "Telefongrensesnittet: Menyer Sikkerhetsfunksjoner (Meny 5)" på side 13-11).
1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Kapittel 1 - Innledning1-3
Tilgangskoder som gjelder for og brukes i begge
grensesnitt, kan også endres i begge grensenitt.
Kommunikatorens Internet-programmer benyt-
ter brukernavn og passord for å beskytte mot
uberettiget tilgang til Internet og tilhørende tjenester. Disse passordene oppgis og endres i innstillingene for Internet-programmene.
Tilgangskodene du trenger oftest, er låsekoden
(inkludert i produktpakningen for kommunikatoren) og PIN-koden for SIM-kortet (levert sammen
med kortet eller abonnementet). Tilgangskodene
beskrives utførlig i kapittel 10 "System: Sikkerhet" på side 10-2. Se også kapittel 13 "Telefongrensesnittet: Menyer - Sikkerhetsfunksjoner
(Meny 5)" på side 13-11.
Kontaktinformasjon
All kontaktinformasjon (navn, adresser, telefonnumre, epost-adresser, notater etc) som du lagrer, legges i kontaktregisteret. Hvert program
har sin egen vinkling på kontaktregisteret, der informasjonen du ser og kan benytte avhenger av
hva slags informasjon som kan nyttes av de ulike
programmene. Hvis du for eksempel foretar et
anrop fra telefonsiden, ser du bare navn og ett
eller flere telefonnummer til kontakten. Faks-
nummer, epost-adresse, firma, stilling og andre
detaljer vises ikke.
Du kan tilpasse kontaktinformasjonen til dine
behov; se kapittel 3 "Kontakter: Kontaktkort Tilpasse kontaktkort" på side 3-2. Slik tilpasning
påvirker bare nye kontakter du registrerer; eksisterende kontakter forblir uendret. Jo før du foretar eventuelle endringer i kontaktregistermalen,
desto færre kontaktkort vi du etter hvert trenge
å tilpasse manuelt.
Tekster
Ved hjelp av tekstredigeringsverktøyet i kommunikatoren kan du opprette og redigere tekster og
dokumenter i flere programmer (Notater, Faks,
Tekstbeskjed, Epost, Kalender). Redigeringsvinduet virker i hvert program på en måte som er tilpasset programmets øvrige funksjoner. Med SMS
brukes ingen tekstformatering; dette medfører at
i SMS-programmet vil redigeringsvinduet fjerne
eventuelle tekstformateringer (fonter, kursiv, understreking) automatisk. Ulike former for redigering (notatredigering, epost-redigering, etc)
benytter altså det samme verktøyet, men med
ulike egenskaper i hvert tilfelle.
1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
1-4Omulike tjenester og tilgangskoder
1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Kapittel 2 - Komme i gang2-1
2. Komme i gang
Når du åpner pakningen, kontrollerer du at den
inneholder følgende:
• Nokia 9000i Communicator
• Denne brukerhåndboken i tillegg til den
kombinerte Hurtigveiledningen og tilbehørsveiledningen
• Høykapasitetsbatteri, se tilbehørsveiledningen
• Adapter, se tilbehørsveiledningen
• Ladeapparat for vekselstrøm, se tilbehørsveiledningen
• RS-232 Adapterkabel, se tilbehørsveiledningen.
• Programvare for PC-tilkopling og en liste med
AT-kommandoer på diskett (se kapittel 10
"System: Tilkopling til PC" på side 10-5)
• CD-ROM med programvare, utviklet for Nokia
9000i Communicator
• En merkelapp med kommunikatorens serienummer og låsekoden (se kapittel 10
"System: Sikkerhet" på side 10-2)
Første gangs oppstart
• For informasjon om annet tilbehør til Nokia
9000i Communicator, se tilbehørsveiledningen.
Dette kapitlet omhandler følgende emner:
• Hvordan du foretar personlige innstillinger, se
"Første gangs oppstart" på side 2-1.
• Hvordan installere et gyldig SIM-kort, se
"SIM-kort" på side 2-2.
• Hvordan sørge for strøm til kommunikatoren,
se "Kontakter" på side 2-4 og "Batteri" på side
2-4.
• Hvordan kommunikatoren betjenes, se
"Kommunikatorgrensesnittet" på side 2-6 og
"Kommunikatorprogrammer" på side 2-8.
• Du finner informasjon om funksjoner som er
felles for alle programmene i "Spesielle funksjoner" på side 2-11.
Merk: I denne brukerhåndboken vises komman-
doer med Fet skrift, mens innstillinger, alternativer og verdier som vises på
skjermen står i kursiv.
Når du starter kommunikatoren etter at batteriet
har vært fjernet, vil du kunne se et velkomstbilde
mens apparatet foretar en selvtest. Trinnene
nedenfor vil du bare se under første gangs oppstart, når personlige innstillinger gjøres.
1 Hvis du ikke allerede har gjort det, setter du
inn SIM-kortet som beskrevet under "SIMkort" på side 2-2 og slår telefongrensesnittet
på. Har du ikke fått SIM-kort ennå, kan du
hoppe over dette trinnet (se punktet ”Innhold
på SIM-kortet” på side 2-2). Du trenger ikke
et SIM-kort for å bruke kommunikatorgrensesnittet, men SIM-kortet er påkrevet for alle
telefonifunksjoner.
2 Åpne dekselet.
3 Velg ditt hjemland fra listen og trykk OK. Ho-
vedstaden i hjemlandet vil foreløpig settes
som hjemsted, men dette kan du endre senere
i Klokke-programmet. Se kapittel 11 "Tilbehør: Klokke" på side 11-3.
1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
2-2SIM-kort
4 Godta eller endre datoen som vises, og trykk
OK. Hvis du endrer dato, bruker du formatet
dd.mm.åå (for eksempel 24.12.97 ). Du kan om
ønskelig bytte til et annet datoformat i innstillinger for System, mens tid og dato kan
stilles i Klokke-programmet.
5 Godta eller endre klokkeslettet som vises, og
trykk OK. Hvis du endrer klokkeslett, bruker du
24-timers formatet tt:mm (for eksempel 17:25
). Du kan om ønskelig bytte til 12-timers tidsformat senere, i innstillinger for System.
6 Oppgi brukerdata og trykk OK. Du kan endre
eller komplettere disse opplysningene senere,
ved hjelp av funksjonen Brukerdata under
System.
Personlige innstillinger er nå fullført, og kommunikatoren starter opp.
Innhold på SIM-kortet
Hvis SIM-kortet inneholder lagrede navn og telefonnummer, vil du etter at personlige innstillin-
ger er fullført bli spurt om du ønsker å kopiere
disse til kommunikatorens minne (kontaktregis-
SIM-kort
teret). Er telefonen slått av, får du dette spørsmålet neste gang du åpner kommunikatoren og
telefonen er på.
Hvis du vil gjøre kopieringen senere, kan du svare
Nei og gjøre det manuelt fra telefonen; se kapittel 13 "Telefongrensesnittet: Menyer - Minnefunksjoner (Meny 8)" på side 13-13.
Etter oppstart vil kommunikatorens minne (dvs
“B”-minnet) automatisk være valgt som det aktive minnet. Hvis du vil, kan du senere sette opp
telefonen slik at den bruker minnet på SIM-kortet i stedet for kommunikatorminnet (se kapittel
13 "Telefongrensesnittet: Menyer - Minnefunksjoner (Meny 8)" på side 13-13. Programmene i
kommunikatoren vil likevel alltid bruke kommunikatorens eget minne, som dessuten har vesentlig større kapasitet både på informasjonsinnhold
og antall enn minnet på SIM-kortet.
Alle telefonnumre som kopieres fra SIM-minnet til
kontaktregisteret vil legges i feltet Tel på kontaktkortene. Telefonnummer som er til mobiltelefoner
må flyttes eller kopieres til riktig felt hvis du vil
kunne sende tekstbeskjeder (SMS) til dem. Se kapittel 3 "Kontakter: Kontaktkort" på side 3-1.
Du trenger et gyldig SIM-kort av den lille typen
for å ringe og motta samtaler. Dette kortet leveres av din nettverksoperatør eller tjenesteyter.
SIM-kortet inneholder all den informasjonen
som mobilnettverket trenger for å identifisere
nettverksbrukeren som abonnent. Nettverksoperatøren eller tjenesteyteren kan ha bestemt at
kommunikatoren ikke skal kunne brukes med andre enn deres egne utstedte SIM-kort. Hvis et
derav følgende ugyldig SIM-kort settes inn, vil
meldingen UGYLDIG SIM-KORT vises. Ta kontakt
1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
med nettverksoperatøren eller forhandleren hvis
dette skulle inntreffe.
Merk: Hold alle miniatyriserte SIM-kort utenfor
små barns rekkevidde.
Før du installerer SIM-kortet, må du lukke dekselet og slå av telefonen (bruk ).
1 Ta ut batteriet: Trykk på låseknappen (1) ne-
derst på batteriet (2) og løft batteriet ut (figur
2-1).
Kapittel 2 - Komme i gang2-3
Når SIM-kortet er riktig satt inn, skal du kunne se det avskårne hjørnet (figur 2-3).
Figur 2-3
Når du er sikker på at SIM-kortet er korrekt satt
inn, setter du batteriet tilbake igjen:
Figur 2-1
2 Skyv SIM-kortet inn i SIM-sporet (figur 2-2).
Påse at de gylne kontaktene på SIM-kortet
vender nedover, og at det avskårne hjørnet på
kortet er ytterst på høyre side.
1 Sett batteriet inn i kommunikatoren slik at
den siden som har fire gylne kontaktplater går
inn først (figur 2-4).
Figur 2-2
Figur 2-4
2 Skyv batteriet nedover inntil låseknappen
klikker på plass. Forsikre deg om at batteriet
er riktig satt inn før du slår på strømmen.
Merk: Batteriet passer ikke hvis SIM-kortet er
satt inn i feil stilling. Forsøk aldri å tvinge
batteriet på plass! Kontroller at du har satt
inn SIM-kortet i sporet som beskrevet
ovenfor.
1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
2-4Kontakter
Kontakter
(1) IrDA-SIR infrarød utgang for tilkopling til PC
eller skriver (se figur 2-5). Infrarød tilkopling beskrives i kapittel 10 "System: Tilkopling til PC" på
side 10-5.
(2) Antennekontakt for bilmontering (se figur 2-5).
Figur 2-5
Batteri
(3) Systemkontakt for bilmontering og for adapter (se figur 2-6)
(4) Adapter for tilkopling av lader og RS232-kabel til kommunikatoren. Kontakten på venstre
side (5) av adapteren er for RS232-pluggen,
mens den til høyre (6) er for pluggen fra laderen
(se figur 2-6).
Figur 2-6
Din Nokia 9000i Communicator drives av et oppladbart lithium-ion batteri. Dette høykapasitets
batteriet gir strøm til inntil tre timers telefontid
(tale, faks eller data), eller 35 timers beredskap.
Bruk bare batterier som er godkjent av produsenten av kommunikatoren.
1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Lade batteriet
Bruk bare batterier som er godkjent for lading av
Lithium-ion-batterier av produsenten av kommunikatoren.
Kommunikatoren kan brukes under ladingen.
Slik lader du opp batteriet med adapteren og en
lader:
1 Installer batteriet.
2 Fest adapteren nederst på kommunikatoren
som vist på figur 2-7. Sett den krumme tappen inn i åpningen på høyre side, nederst på
Kapittel 2 - Komme i gang2-5
kommunikatoren. Skyv venstre side av adap-
teren lett mot kommunikatoren inntil låsetappen klikker på plass. (Hvis du forsøker å
tvinge adapteren på plass opp-ned, kan du
komme til å brekke av den krumme tappen.)
Figur 2-7
3 Kople kabelen fra laderen til adapteren som
vist på figur 2-8.
Figur 2-8
4 Sett laderen inn i et vegguttak med vanlig
vekselstrøm. Hvis telefonen er på, vil du se
teksten LADER blinke på displayet samtidig
som segmentene i batterimåleren på høyre
side av displayet vil blinke sekvensielt. Ladeinformasjon vises også på kommunikatorskjermen; se "Indikatorer" på side 2-9.
5 Når batteriet er ferdig ladet (batterimåleren
slutter å blinke, og fem segmenter vises), kan
du fjerne adapteren fra kommunikatoren:
Trykk inn låsetappen på venstre side av adap-
teren (se figur 2-7), og drei adapteren bort fra
kommunikatoren.
Når batteriet er nesten utladet, og bare noen minutters driftstid gjenstår, hører du en varseltone
samtidig som teksten BATT.NIVÅ LAVT gjentas regelmessig på displayet. Når gjenværende strøm
er for lite for fortsatt drift, hører du en ny varseltone samtidig som teksten LAD OPP BATTERIET
vises. Hvis du ikke straks kopler kommunikatoren
til en lader, vil telefonen slå seg av automatisk
etter noen sekunder.
Merk: Hvis lydløs drift er valgt (se kapittel 4 "Te-
lefon: Innstillinger - Ringeinnstillinger" på
side 4-6), vil bare meldingene på skjermen
vises.
Bruke batteriet
Bruk bare batterier og ladere som er godkjent av
produsenten av kommunikatoren. Med godkjent
tilbehør kan batteriet lades kontinuerlig.
Batteriet trenger ikke å være helt utladet før det
lades opp igjen. Når laderen ikke er i bruk, bør
den tas ut av vegguttaket.
Batteriet kan lades opp og lades ut hundrevis av
ganger, men vil til slutt bli utslitt. Når driftstiden
(taletid og beredskapstid) blir merkbart kortere,
er det tid for å kjøpe et nytt batteri.
Ekstreme temperaturer påvirker batteriets evne
til å motta lading, og du kan måtte avkjøle eller
varme opp batteriet før du lader det.
Batteritiden påvirkes av følgende faktorer: Hvorvidt begge grensesnitt er på, signalstyrken, forskjellige telefoninnstillinger, samt ventetid for
skjermsparer (settes i Innstillinger for System; se
kapittel 10 "System: Innstillinger for System" på
side 10-1).
Det anbefales at du alltid har et oppladet batteri
i kommunikatoren. Dette øker levetiden til reservebatteriet som gir strøm til kommunikatorens
sanntidsklokke. Hvis reservebatteriet blir utladet,
kan det skiftes av kvalifisert servicepersonell.
Lukk alltid dekselet før du fjerner batteriet. Dette
sikrer at alle data blir lagret.
1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
2-6Kommunikatorgrensesnittet
Merk:
• Bruk ikke batteriet til annet enn dets tiltenkte
formål.
• Bruk aldri et batteri eller en lader som er
skadd eller utslitt.
• Ikke kortslutt batteriet. Utilsiktet kortslutning
kan inntreffe hvis en metallgjenstand (mynt,
binders el.lign.) skaper direkte kontakt
mellom + og - terminalene på batteriet, når
du har et reservebatteri i en lomme eller
veske. Slik kortslutning kan skade både
batteriet og gjenstanden som skaper kontakt
• Hvis du etterlater batteriet på svært kalde
eller varme steder (som hanskerommet i en
bil, i sollys om sommeren, eller i vinterkulde),
vil både kapasiteten og levetiden til batteriet
bli redusert. Forsøk alltid å holde batteriet
mellom +15 og +25°C. En kommunikator med
svært varmt eller kaldt batteri kan være
midlertidig ute av drift, selv om batteriet er
helt oppladet. Li-ion-batterier har særlig
begrenset ytelse ved temperaturer under
frysepunktet.
• Sørg for avhending av brukte batterier i
henhold til lokale regler. Resirkuler! Ikke kast
batterier i ovn eller forbrenningsanlegg!
Kommunikatorgrensesnittet
Figur 2-9
Kommunikatorgrensesnittet er en felles betegnelse for skjermen og tastaturet som du får tilgang til ved å trykke inn låseknappen og åpne
dekselet (se figur 2-19).
Programmene kjøres i midten av skjermbildet. Indikatorene (se figur 2-10) viser program- og sys-
1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
temrelatert informasjon (se "Indikatorer" på side
2-9). Kommandoer henviser alltid til rekken med
fire kommandoknapper i dekselet til høyre for
skjermen.
Når som helst en utvalgsboks vises, kan du velge
verdier med blaknappene til venstre for skjermen
Kapittel 2 - Komme i gang2-7
eller med piltastene opp/ned (se "Tastatur" på
side 2-10).
Figur 2-10
Når søkefeltet vises nederst på skjermen, kan du
søke etter oppføringer ved å skrive tekst inn i søkefeltet fra tastaturet.
Etter at riktig oppføring er funnet, trykker du på
kommandoknappen som tilsvarer det du ønsker å
utføre, f.eks. Åpne.
Figurene som følger, illustrerer visse standard
konvensjoner for kommunikatoren:
1. Når en kommando fremtrer som dempet eller
grå, er den ikke tilgjengelig for øyeblikket (se figuren nedenfor).
2. Når en verdi vises på en prikket linje med en
markør, oppgir du en ny verdi ved hjelp av tastaturet.
3. En utvalgsboks. Velg en av oppføringene og
trykk OK eller Avbryt.
Når en innstilling med ved siden av velges,
trykker du Endre for å bytte til en annen verdi direkte eller via en utvalgsboks. Se figuren ovenfor.
Når en innstilling med ved siden av velges,
trykker du Endre for å åpne et nytt vindu med
innstillinger. Når du trykker en kommando med
til siden for navnet, som i Logging på fi-
gur 2-10, er det bare listen med tilgjengelige
kommandoer som endres.
1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
2-8Kommunikatorprogrammer
Kommunikatorprogrammer
Du bruker de fargede knappene på tastaturet til
å starte de forskjellige kommunikatorprogrammene som beskrives over de neste kapitlene i denne håndboken.
Tel. — Telefonprogrammet brukes til håndtering av telefonsamtaler.
Fax — Faksprogrammet lar deg sende dokumenter du har skrevet som faks. Du kan dessuten se på eller videresende mottatte fakser.
SMS — Tekstbeskjed er en enkel måte å sende
korte tekster (short message services) mellom
mobiltelefoner. Du kan lese, videresende eller
svare på mottatte beskjeder.
Internet — Internet-programmene omfatter
Internet og modembaserte programmer:
Epost, World Wide Web, Telnet og Terminal
(VT100-standard).
Contacts — Kontaktregisteret er stedet der du
lagrer informasjon om kontaktene dine: Navn,
nummer, adresser og andre opplysninger. Du
kan utveksle kontakter med andre kommunikatorer ved hjelp av visittkortfunksjonen i
SMS-programmet.
Notes — Notater bruker du til tekstredigering,
utskrift og dokumenthåndtering. Herfra kan
du også sende dokumenter som tekstbeskjeder, faks eller epost.
Calendar — Kalenderen inneholder en avtalebok og en oppgaveliste. Du kan sette opp påminnelser, og knytte notater til hendelser.
System — System inneholder funksjoner for
skrivebordskommunikasjon, sikkerhet og andre
systemrelaterte programmer og funksjoner.
Extras — Tilbehørsgruppen inkluderer Text
Web, Kalkulator, Klokke, Toneredigering, Omregning og Datasikring.
Bruke programmene
Når du åpner dekselet, vil du i utgangspunktet se
programmet du brukte sist du lukket dekselet. Hvis
du derimot har besvart eller foretatt et anrop med
telefonen, og bytter til kommunikatorgrensesnittet ved å åpne dekselet, vil telefonprogrammet aktiveres automatisk.
Du bytter til et annet program ved å trykke på
den tilsvarende programknappen. Dette kan du
også gjøre mens samtale pågår.
Merk: Du trenger ikke å “avslutte” de enkelte
programmene for å starte et annet program. Alle inaktive programmer kjører i
bakgrunnen inntil de aktiveres på ny. Hvis
batteriet tas ut eller lades helt ut, vil data
som sådan være lagret; programmene vil
imidlertid starte på ny i sine respektive hovedbilder når strøm tilføres igjen.
Merk: Informasjon trenger ikke å lagres spesifikt
(det finnes ingen Lagre-kommando). Nokia 9000i lagrer data automatisk.
Husk at for å sende eller motta med noen av
kommunikasjonsprogrammene, må telefonen
være slått på og befinne seg innenfor nettverkets
dekningsområde med tilstrekkelig signalstyrke.
1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Kapittel 2 - Komme i gang2-9
Indikatorer
Programsymbolet og navnet viser hvilket program som er aktivt, dvs. hvilket program du bru-
ker for øyeblikket.
Symbolene som vises på ringestatuslinjen og inn-
kurv/utkurv-linjen vil endres i henhold til program og gjeldende situasjon. Batterimåler og
feltstyrkeindikator er de samme som vises på telefonsiden når telefonen er på (se kapittel 13
"Telefongrensesnittet: Indikatorer på displayet"
på side 13-2).
Programsymbolet
Programnavnet
Samtalestatus
Innkurv/Utkurv
Batterimåler
Feltstyrke
Samtalestatus
–Du har en aktiv samtale, og handsfree-
funksjonen med høyttaler og mikrofon
er i bruk. Med handsfree-funksjonen
kan du prate i telefonen fra en begrenset avstand. Se kapittel 4 "Telefon:
Høyttalerkontroll" på side 4-1.
- Du har en aktiv samtale, og handsfree-funksjonen brukes ikke (høyttaler og mikrofon er dempet).
– Du har en åpen dataforbindelse; se
kapittel 7 ”Internet” på side 7-1.
– Kommunikatoren sender eller mottar
faks; se kapittel 5 ”Faks” på side 5-1.
– Kommunikatoren er koplet til en PC;
se kapittel 10 "System: Tilkopling til
PC" på side 10-5.
– Kommunikatoren brukes som faks-
modem; se kapittel 10 "System:
Faksmodem" på side 10-6.
– Kommunikatoren brukes i lydløs mo-
dus; se kapittel 4 "Telefon: Innstillinger" på side 4-6.
– Kommunikatoren er i flymodus, se
kapittel 4 "Telefon: Innstillinger" på
side 4-6.
– Kommunikatoren forsøker å opprette
en infrarød forbindelse; se kapittel
10 "System: Tilkopling til PC" på side
10-5.
– En infrarød forbindelse er satt opp.
– Den infrarøde forbindelsen er blokkert.
Innkurv/Utkurv
– Innkurv (venstre halvdel). Du har
mottatt faks, tekstbeskjed eller epost
(forutsatt at din Epost-server er i
stand til å sende denne informasjo-
nen). Mottatte fakser og tekstbe-
skjeder havner i mappe for mottatte
dokumenter i hvert program. For å
hente ny epost, må du kople deg opp
mot Epost-serveren; se kapittel 7
"Internet: Lese epost" på side 7-10.
– Utkurven (venstre halvdel), brukes til
oppbevaring av ting som skal sendes;
se kapittel 12 ”Utkurven for doku-
menter” på side 12-1.
– Tid og dato vises når samtalestatus
og innkurv/utkurv er tomme. Tid og
dato kan justeres fra programmet
Klokke; se kapittel 11 "Tilbehør:
Klokke - Innstillinger for klokke" på
side 11-4.
Batterimåler
– Batteriet er nesten utladet, og må la-
des opp.
1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
2-10Tastatur
– Batteriet er under opplading (stolpe-
ne blinker i sekvens inntil batteriet er
ferdig ladet). Stikkontakt-symbolet
viser at kommunikatoren er koplet til
en ekstern strømforsyning, oftest et
vegguttak.
– Batteriet er fullt oppladet (fem stol-
per vises).
Feltstyrke
– Kommunikatoren har forbindelse
med et GSM-nettverk. Når alle de
Tastatur
I tillegg til de vanlige bokstav- og nummertastene, har tastaturet en rekke spesialtaster som vist
på figur 2-11.
1. Programknapper
Knapperaden øverst på tastaturet (fra den farge-
de Tel.-tasten) brukes til å veksle mellom de ulike
programmene.
2. Escape (ESC)
Du avbryter en handling ved å trykke kommando-
en Avbryt eller ved å trykke Esc-tasten. Den kan
bare brukes når Avbryt er en av de gjeldende
fem stolpene vises, er signalstyrken
god. Når signalstyrken er svakere eller utilstrekkelig, kan du forsøke å
bedre situasjonen ved å bevege apparatet noe eller bruke kommunikatoren i handsfree-modus.
– Telefonen er på, men kommunikato-
ren er utenfor nettverkets dekningsområde.
– Telefonen er slått av, og kommunika-
toren kan verken sende eller motta
via noen av grensesnittene.
kommandoene. Informasjonsmeldinger som vises
på skjermen, kan også fjernes ved å trykke Esc i
stedet for å velge kommandoen OK.
3. Tabulator
Under tekstredigering flytter tabulatortasten
innsettingspunktet og påfølgende tekst til neste
tabulatorstopp. I registreringsbilder, innstillinger
etc., brukes tabulator-tasten til å flytte til neste
felt, mens Shift før eller sammen med Tab flytter
til forrige felt.
1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Figur 2-11
Kapittel 2 - Komme i gang2-11
4. Shift
Når du trykker Shift og en bokstavtast, får du stor
bokstav. Du trenger ikke å holde tasten inne; når
du har trykket Shift, vil den neste tasten du trykker gi det tegnet som ville kommet med Shift
inne. I de fleste redigeringsvinduer brukes Shift
sammen med piltaster (7.) og Ctrl for å merke
tekst for kopiering eller formatering. Se "Spesielle funksjoner: Snarveier" på side 2-12.
5. Ctrl
Ctrl-tasten brukes sammen med andre tegn som
hurtigtast for visse funksjoner som kan benyttes
i de fleste redigeringsverktøy og bildevisere.
6. Chr
Chr-tasten brukes for å skrive spesialtegn som
ikke finnes på tastaturet. Noen spesialtegn finnes
som det tredje tegnet på enkelte taster, og disse
kan skrives ved å holde Chr inne når tasten trykkes. Se kapittel 8 "Notater: Redigering - Spesialtegn" på side 8-2.
Spesielle funksjoner
7. Piltaster
Piltastene kan brukes til å flytte markøren eller
uthevingen (på samme måte som blaknappene). I
noen programmer har piltastene spesielle funksjoner for navigering og merking av tekst. Se
"Spesielle funksjoner: Snarveier" på side 2-12.
8. Enter
Når markøren vises i et redigeringsprogram, brukes Enter til å lage et linjeskift. Tekst som finnes
etter markøren, vil flyttes til den nye linjen. Enter-tasten brukes også til å velge kontakter i kontaktregisteret, og åpne mapper og dokumenter.
Informasjonsmeldinger som vises på skjermen,
kan også fjernes ved å trykke Enter i stedet for å
velge kommandoen OK. Under innstillinger kan
du veksle mellom to mulige verdier ved å trykke
Enter i stedet for å velge kommandoen Endre.
9. Hjelp
Trykk på Help-knappen hvis du vil lese hjelpetek-
sten om programmet eller funksjonen du arbeider med, eller andre hjelpeemner. Se "Spesielle
funksjoner: Hjelp" på side 2-13.
Melding om mottatt
kommunikasjon
Når du åpner dekselet på kommunikatoren og har
nye mottatte fakser, tekstbeskjeder, ikke avsendte dokumenter eller ubesvarte anrop, får du en
Figur 2-12
melding som vist på figur 2-12. Du kan fjerne
meldingen, som bare vises en gang, ved å trykke
Avbryt.
Hvis du vil se på mottatte dokumenter, eller se
hvem som har forøkt å ringe deg, velger du ønsket element i listen og trykker Vis.
1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
2-12Spesielle funksjoner
Innstillinger og menyer
De fleste programmene har Innstillinger som en
av hovedkommandoene. Innstillingene brukes
som standardverdier for de enkelte programmene. Alternativer som velges andre steder, gjelder
bare for det aktuelle elementet.
De fleste programmene har også Meny som en av
hovedkommandoene. Denne åpner en utvalgsboks med en rekke nye kommandoer, avhengig av
hvilket program du er inne i.
Flervalg
Der hvor flervalg er tilgjengelig, kan du velge flere oppføringer på en gang. Senere kommmandoer
påvirker da alle de valgte elementene. Flervalg
fungerer i de fleste lister; du kan for eksempel
velge flere kontakter og slette dem samlet i kontaktregisteret, eller velge flere dokumenter for
overføring til PC med Filoverføring.
Du har to måter å velge flere elementer:
1. Naviger til elementet og trykk Ctrl-mellomrom, eller
2. Trykk Shift-knappen og hold den inne mens du
flytter opp eller ned i listen.
For å oppheve valg av et element, trykker du Ctrlmellomrom en gang til.
Trykk Ctrl-A for å velge alle oppføringer i en liste.
For å oppheve valget kan du trykke Ctrl-A en
gang til, eller trykke på ESC.
Sette navn på dokumenter
Hver gang du lukker et nytt dokument for første
gang, vil du bli bedt om å oppgi et navn på doku-
mentet. Det uthevete navnet er kommunikatorens navneforslag.
Snarveier
Det finnes en rekke snarveier du kan bruke under
redigering i dokumentprogrammene (SMS, Faks,
Notater, Epost):
SnarveiFunksjon
Ctrl-C (kopier)
Ctrl-X (klipp ut)
Ctrl-V (Lim inn)
Ctrl-ZAngrer siste handling
Ctrl-B
Ctrl-I
Ctrl-U
Ctrl-T
Ctrl-D
Ctrl-M
Ctrl-H
Ctrl-E
Chr-(venstre pil)
Chr-(høyre pil)
Chr-pil opp eller
ned
Shift- (opp/ ned/
høyre/ venstre pil)
Shift-Chr-pil opp
eller ned
Ctrl-mellomrom
Ctrl-A
Kopierer merket tekst
Klipper ut merket tekst
Limer inn kopiert tekst
Fet skrift
Kursiv
Understreking
Setter inn tid
Setter inn dato
Setter inn brukernavn
Flytter markøren til begynnelsen eller slutten av
dokumentet
Flytter markøren til begynnelsen eller slutten av linjen
Ruller listen eller dokumentet opp eller ned
Mens Shift holdes inne,
merker hvert trykk på en
piltast ett tegn eller en
linje om gangen
Velger tekst side for side i
et dokument
Flervalg
Velg alt
1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Kapittel 2 - Komme i gang2-13
Hjelp
Du aktiverer Hjelp ved å trykke på Help-knappen
på kommunikatortastaturet. Programsymbolet på
venstre side av skjermen vil være synlig for å minne deg på hvilket program du startet hjelp fra.
Hjelpetekstene omhandler aspekter ved vinduet
som du brukte da du trykket hjelp. Hvis det ikke
er særskilt hjelp for det aktuelle vinduet, ser du
isteden en liste med mulige emner.
Du kan vise en liste over hjelpeemner for det aktuelle programmet ved å trykke Spesifikke em-ner. Da vil du ha disse kommandoene for hånden:
Trykk Åpne for å åpne et emne du har valgt.
Trykk Generelle emner for å få en liste over
generelle hjelpeemner.
Trykk Lukk for å gå tilbake til programmet.
Du kan vise en liste over generelle hjelpeemner
for kommunikatoren ved å trykke Generelle em-ner. Da vil du ha disse kommandoene for hånden:
Trykk Åpne for å åpne et emne du har valgt.
Trykk Spesifikke emner for å få en liste over
generelle hjelpeemner.
Trykk Lukk for å gå tilbake til programmet.
Hvis hjelpen du søker ikke er å finne blant hjelpeemnene for programmet du arbeidet med eller de
generelle emnene, må du lukke hjelp, starte programmet du vil ha hjelp om, og trykke Hjelp på ny.
1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
2-14Nyttig informasjon om innstillinger
Nyttig informasjon om innstillinger
Tabellen nedenfor viser hvor du foretar innstillinger for mange av kommunikatorens egenskaper. Alle
valgene tar utgangspunkt i hovedbildet for hvert program. Som ellers i denne håndboken, er kommandonavn i fet skrift, mens innstillinger, alternativer og verdier er i kursiv.
Hvordan...ProgramknappMenyvalg
Sette nummer til talepostkasseTel. Innstillinger, Andre innstillinger
Sette ringetoner og volumTel.Innstillinger, Ringeinnstillinger
Sette telekortnummer og tilgangskodeTel.Innstillinger, Telekort-innstillinger
Aktivere flymodusTel.Innstillinger, Andre innstillinger
Sette fonter, marger etc for FaksFaxSkriv faks, Stil
Sette nummer til SMS
meldingssentral
1
Sette felter som skal inkluderes ved
sending av visittkort med SMS
Lage mapperNotes(åpne en vilkårlig mappe), Meny, Lag
Sette egen brukerinformasjonSystemBrukerdata
Sette spesielle ringetoner for ulike
applikasjoner
Sette tids- og datoformatSystemInnstillinger, Preferanser
Sette tid og datoExtrasKlokke, Innstillinger
Tilbakestille hjemlandExtrasKlokke, Innstillinger
SMSInnstillinger, Nummer til beskjed-
sentral
1
SMSVisittkort, Åpne, Alternativer
2
(Avanserte innstillinger
InternetEpost, Innstillinger, Epost-server
innstillinger
3
)
ny mappe
SystemInnstillinger, Systemlyder, Program-
toner
1. Denne informasjonen får du fra din nettverksoperatør.
2. Denne informasjonen får du fra din Internet-tjenesteyter.
3. Denne informasjonen får du fra operatøren av din epost-server, som kan være en Internet-tjenesteyter eller systemansvarlig i et bedriftsinternt nett.
1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Kapittel 3 - Kontakter3-1
3. Kontakter
Programmet Kontakter brukes til:
• Å opprette, redigere, behandle og fjerne informasjonen i kontaktregisteret, så som navn,
telefonnummer, adresser og kortvalg.
• Å logge all innkommende og utgående trafikk.
Dette kan du lese mer om i avsnittet
"Logging" på side 3-3.
Kontaktkort
Hovedbildet i Kontakter viser kontaktregisteret,
som er en liste over alle kontaktkortene. Listen er
sortert alfabetisk etter innholdet i feltet Navn på
hvert kontaktkort.
Du oppretter et nytt kontaktkort ved å trykke Ny
i hovedbildet for Kontakter.
Du åpner et eksisterende kontaktkort ved å finne
det i listen og trykke Åpne. To ulike teknikker kan
brukes for å finne et kort:
1. Bla i eller rulle kontaktlisten — flytt uthevingen
opp- eller nedover med blaknappene eller pilknappene inntil du kommer til den kontakten du søker.
2. Bruke søkefeltet — skriv tekst inn i søkefeltet.
Det du skriver, vil bli sammenlignet med innholdet i feltene Navn, Firma og Adresse. Allerede fra
første tegn, vil du se at kontaktlisten filtreres ned
til oppføringer som inneholder tegnet. Du fjerner
filtreringen ved å fjerne teksten i søkefeltet med
Slett bakover-tasten.
Trykker du Meny i Kontaktregisteret får du et
nytt sett med kommandoer:
Slett — Sletter det valgte kortet.
Kopier kort — Lager en identisk kopi av kortet.
Sammendrag — Viser mengden minne som
brukes av kontaktdata.
Kontaktregisteret brukes av telefongrensesnittet
samt kommunikatorprogrammene Telefon, Faks,
SMS og Epost.
I kontaktregisteret finner du også Nokia HelpLine
kontaktkort. HelpLine svarer på spørsmål og gir
veiledning over telefonen.
Innstillinger — Lar deg endre følgende innstillinger:
Kontaktregistermal — Bestemmer hvilke
felter som er inkludert i alle nye kontaktkort du lager. Du kan endre kontaktregistermalen som beskrevet i "Redigere
kontaktkort" nedenfor. Endringer i malen
påvirker nye kontaktkort, men ikke eksisterende kort. Du kan ikke oppgi tekst i feltene i malen.
Loggomfang — Bestemmer hvor lenge
loggoppføringer for kommunikasjonshendelser skal beholdes. Velg periode og trykk
OK. Mulige verdier er: Ingen logging / 10
dager / 30 dager (standard) / 1 år / Bruker-
definert: dag(er) (0 – 365 dager).
Redigere kontaktkort
Når du har åpnet et kontaktkort, kan du oppgi og
redigere kontaktinformasjon i de ulike feltene.
Du flytter mellom feltene med pil opp/ned eller
blaknappene, mens pil høyre/venstre flytter markøren innen hvert felt. I feltene Adresse og Nota-ter kan du tilføye ekstra linjer med Enter-tasten.
Trykk Lukk for å gå tilbake til kontaktlisten når
du er ferdig med redigeringen
1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
3-2Kontaktkort
Figur 3-1
Når du oppgir telefonnumre i Tel-feltene, kan du
med fordel tilføye + og landskode foran numrene, slik at de samme numrene fungerer også når
du er utenlands. I tillegg til tall kan du bruke disse tegnene i feltene Tel, DTMF og Faks (se tabell
3.1 for informasjon om bruken av disse tegnene):
I Tel-felt: +, #, *, p, w, -, [mellomrom]
I DTMF-felt: #, *, p, w, -, [mellomrom]
I Faks-felt: +, -, [mellomrom]
Når du lagrer telefonnumre eller DTMF-strenger,
kan du fritt bruke mellomrom og bindestreker for
å formatere numrene. Dette vil ikke innvirke på
måten numrene eller DTMF-tonene sendes.
Tilpasse kontaktkort
Hvis du vil fjerne eller legge til nye felt, eller redigere feltbeskrivelsene på kontaktkortet som er
åpent for øyeblikket, kan du trykke Felter fra
kontaktkortet (se figur 3-1). Hvis du derimot vil
endre felter for alle nye kontaktkort du oppretter,
må du redigere kontaktregistermalen. Dette leser
du mer om i "Kontaktkort" på side 3-1.
Slik legger du til et nytt felt på kontaktkortet:
1 Trykk Legg til felt. Du vil se en utvalgsboks som
inneholder de feltene det er mulig å tilføye.
2 Velg et felt og trykk OK. Du kan bare ha ett av
hver av feltene Navn, Stilling, Firma og Notater.
Merk: Feltet Tel/Faks brukes for alternerende an-
rop (se kapittel 4 "Telefon: Samtalefunksjoner - Alternerende anrop" på side 4-5).
Feltet Passord brukes til kalenderpassordet
(se kapittel 9 "Kalender: Kalenderbestilling
- Kalenderpassord" på side 9-4).
Slik endrer du feltbeskrivelsen for et felt:
1 Velg feltet med piltastene eller blaknappene,
og trykk Endre feltbeskr.
2 Velg en av de forhåndsdefinerte tekstene, eller
skriv din egen tilleggstekst i det brukerdefinerte feltet (f.eks Bil eller Modem) og trykk OK.
Slik sletter du et felt:
Velg feltet med piltastene eller blaknappene,
og trykk Slett felt. Feltet Navn kan ikke slettes.
Merk: Du kan bare sende tekstbeskjeder til mo-
biltelefoner som har nummeret lagret i
feltene Tel(GSM) eller Tel(PCN).
Hvis du trykker Meny i et åpnet kontaktkort, har
du disse kommandoene tilgjengelig:
Kopier kort — Lager en kopi av det åpne kortet.
Kopier innhold — Kopierer innholdet på kortet
til utklippstavlen. Herfra kan du lime informasjonen inn i fakser og notater med Ctrl-V.
Slett kort — Sletter det åpne kortet.
Neste kort og Forrige kort — Åpner neste eller
forrige kort i listen.
Kopier til Favoritter — Kopierer URL-feltet på
kontaktkortet til listen Favoritter i WWW (se
kapittel 7 "Internet: Favoritter" på side 7-13).
Kortvalg
Kommandoen Kortvalg (se figur 3-1) lar deg tilordne hurtigtaster til åtte telefonnummer (nummer 1 er reservert for talepostkassen; se kapittel
4 "Telefon: Innstillinger" på side 4-6), for bruk til
hurtig oppringing fra telefonen. Du finner mer
informasjon om bruk av kortvalg i kapittel 13
1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Kapittel 3 - Kontakter3-3
"Telefongrensesnittet: Bruke minne - Ringe med
kortvalg" på side 13-5.
Slik definerer du kortvalg:
1 Trykk Kortvalg fra et åpnet kontaktkort. Du vil
se en liste med alle telefonnumrene på kontaktkortet.
2 Velg nummeret du vil definere som kortvalg,
og trykk Endre. Velg en kortvalgplass på listen
og trykk OK.
Slik endrer eller fjerner du kortvalg:
1 Velg kortvalget du vil endre eller fjerne, og
trykk Endre.
2 Flytt markøren til plassen du vil bruke, og
trykk OK. Hvis du bare vil fjerne et kortvalg,
velger du Ingen.
Lagre DTMF-toner
Ved hjelp av DTMF-toner (Dual Tone Multi Frequency) kan du kommunisere med talepostkasser, au-
tomatiske telefonsystemer, personsøkertjenesten,
kontofon og lignende tjenester. Informasjon om
hvordan du sender DTMF-toner finner du i kapittel
4 "Telefon: Samtalefunksjoner - Sende DTMF-toner" på side 4-5 eller kapittel 13 "Telefongrensesnittet: Sende DTMF-toner" på side 13-3.
• Hvis du bare kommuniserer med denne
kontakten ved hjelp av DTMF-toner, lager du
et vanlig kontaktkort for DTMF-kontakten.
• Hvis du kommuniserer med denne kontakten
både via et nummer for tale og et nummer for
DTMF-signalering, legger du til et nytt felt i et
eksisterende kontaktkort. Selve DTMFsekvensen kan lagres i telefonnummerfeltet
etter telefonnummeret, eller i ett eller flere
egne DTMF-felter. Bruker du ett av telefonnummerfeltene, må DTMF-sekvensen adskilles
fra telefonnummeret med ett av de spesielle
DTMF-tegnene nedenfor. Merk gjerne feltet
særskilt (med Endre feltbeskr.) så du kan identifisere nummer som inneholder DTMFsekvenser.
De spesielle DTMF-tegnene har følgende
funksjoner.
TegnFunksjon
* og #
p (pause)
w (wait)
Kan benyttes hvis DTMFtjenesten krever det.
Setter inn et opphold på 2,5
sekunder før eller mellom
DTMF-tallene.
Setter inn et opphold før
eller mellom DTMF-tallene.
Tallene som følger etter wtegnet blir ikke sendt før du
trykker Send i telefonprogrammet.
Tabell 3-1
Logging
Programmet Kontakter kan vise logg for alle
kommunikasjonshendelser på to måter:
• Den generelle loggen viser all (eller utvalgte
typer) kommunikasjon i kronologisk rekkefølge; se figur 3-2.
• Den enkelte loggen viser en liste med
kommunikasjonshendelser fra/til den valgte
kontakten.
Slik åpner du loggene:
1 Trykk Logging i hovedbildet for Kontakter.
Kommandosettet endrer seg.
2 Velg ønsket loggtype med Enkelt logg eller
Generell logg.
Slik tømmer du loggen:
1 Trykk Tøm liste. Du vil se et hjelpevindu der
du velger hvor gamle oppføringer som skal
slettes (målt i dager). I enkelt logg sletter du
bare hendelser for denne kontakten, mens du
i generell logg sletter alle hendelser som er eldre enn det antallet dager du oppgir.
1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
3-4Kontaktregisteret og telefonen
Figur 3-2
Slik oppretter du et nytt kontaktkort fra en logg-
oppføring:
1 Åpne den generelle loggen.
2 Velg en loggoppføring som bare viser telefon-
nummer, og trykk Lag kort. Hvis det allerede
finnes et kontaktkort for oppføringen, er
kommandoen diffus og utilgjengelig.
Slik viser du bare utvalgte typer kommunikasjon:
1 Åpne den generelle loggen og trykk Filter.
2 Velg kommunikasjonstypen du vil vise fra lis-
ten, og trykk OK.
Merk: Epost, terminaloppkoplinger og Internet
logges som dataanrop.
Kontaktregisteret og telefonen
Manuell kopiering av kontaktinformasjon mellom kontaktregisteret og SIM-minnet er normalt
bare mulig fra telefongrensesnittet (se kapittel
13 "Telefongrensesnittet: Menyer - Minnefunksjoner (Meny 8)" på side 13-13. Setter du inn et
nytt SIM-kort i kommunikatoren, får du dessuten
spørsmål om du vil kopiere navn og nummer til
kontaktregisteret, som beskrevet i kapittel 2
"Komme i gang: Første gangs oppstart - Innhold
på SIM-kortet" på side 2-2.
Når minnet fra SIM-kortet kopieres til kontaktregisteret, opprettes like mange nye kontaktkort
som det antall minneplasser som er i bruk på
SIM-kortet. Telefonnumrene fra SIM-kortet kopieres til feltet Tel på kontaktkortet.
Når kontaktinformasjon kopieres fra kontaktregisteret til SIM-kortet, kan lange navn bli avkortet på grunn av lavere tegnkapasitet i SIMminnet.
Opprette kontaktkort fra
telefonen
Hvis du legger inn nye navn og nummer ved hjelp
av telefongrensesnittet, eller redigerer eksisterende kontakter, vil det bli opprettet et nytt kontaktkort med det nye innholdet. Se kapittel 13
"Telefongrensesnittet: Bruke minne - Lagre informasjon fra telefongrensesnittet" på side 13-5.
Merk: Når du lagrer eller kopierer kontaktinfor-
masjon fra telefongrensesnittet til kontaktregisteret, vil telefonnumrene kopieres
til feltet Tel på kontaktkortet. Hvis den nye
kontakten er en mobiltelefon, og du vil
kunne sende SMS til denne, må du kopiere
eller flytte telefonnummeret til feltet
Tel(GSM) eller Tel(PCN).
Kontroller at telefonnumrene er plassert i riktige
felter på kontaktkortene.
1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Kapittel 4 - Telefon4-1
4. Telefon
For å kunne foreta eller svare på telefonanrop,
må følgende forutsetninger være oppfylt:
• Kommunikatoren være utstyrt med et gyldig
SIM-kort.
• Telefonen må være slått på.
Du finner en beskrivelse av telefongrensesnittet
og knappen , i kapittel 13 ”Telefon-
grensesnittet” på side 13-1.
Merk: Tastene på telefonsiden er ute av funksjon
når dekselet er åpent.
Du starter telefonprogrammet ved å trykke programknappen merket Tel. på tastaturet. Noen av
telefonfunksjonene som forklares her kan utføres
Høyttalerkontroll
Høyttalerkontrollen gir deg mulighet til å aktivere høyttaleren slik at du kan bruke kommunikatoren som en høyttalende telefon, samt justere
volumet. Høyttalerkontrollen kan bare brukes
mens en samtale pågår.
I handsfree-modus kan du prate og lytte til telefonen fra en kortere avstand når dekselet er
åpent. Funksjonen er ikke tilstede når dekselet er
lukket, unntatt ved bilmontering. Under Innstillinger (Andre innstillinger; se avsnittet "Innstillinger" på side 4-6) finner du valget Auto
på mange måter, for eksempel fra telefongrensesnittet.
Du bør merke deg følgende egenskaper ved telefonen:
• Aktive telefonsamtaler påvirkes ikke av at
dekselet åpnes eller lukkes.
• Hvis du har foretatt eller svart på et anrop
med telefonen, og deretter åpner dekselet,
starter telefonprogrammet automatisk. Du
kan fortsette samtalen fra kommunikatoren
ved å aktivere handsfree-funksjonen (se
"Høyttalerkontroll" på side 4-1).
• Når du gjør et anrop fra kommunikatoren
(med telefonprogrammet), aktiveres
handsfree-funksjonen automatisk.
handsfree hvis åpen, som bestemmer om høyttalende telefon skal aktiveres automatisk når du
åpner dekselet. Er denne satt til manuell, aktiverer du høyttaleren med kommandoknappen
Høyttaler på.
Når høyttaleren er på, skifter kommandoknappen
til Høyttalerkontroll. Trykk på knappen for å justere volum eller slå av høyttalerfunksjonen. Indikatoren på skjermen viser det valgte
volumnivået.
1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
4-2Foreta anrop
Foreta anrop
Figur 4-1
Du kan foreta anrop på tre forskjellige måter.
1. Ringe manuelt:
Tast inn et nummer i søkefeltet fra tastaturet,
og trykk Ring til.
2. Ringe til en av oppføringene i kontaktregisteret:
Når ingen samtale pågår, viser telefonprogrammet telefonkatalogen (figur 4-1). Dersom denne inneholder kontakter uten
telefonnummer, vil disse vises som grå eller
diffuse, og kan ikke velges. (Telefonnummer
kan legges inn på kontaktkortene i programmet Kontakter.)
• Velg en kontakt i registeret, ved å rulle bildet
eller bruke søkefeltet (skriv del av navn, adresse
eller firma i tekstfeltet), og trykk Ring til.
• Hvis kontakten du velger har flere enn ett
telefonnummer, ser du et vindu med alle telefonnumrene til kontakten. Velg ett nummer
fra listen og trykk Ring til.
3. Ringe til et nummer på en av anropslistene -
f.eks. en som nylig har ringt deg:
1 Trykk Siste anrop.
2 Velg en av anropslistene (oppringte, mottatte,
ubesvarte) og trykk Åpne.
3 Velg et nummer fra listen og trykk Ring til.
Straks du har foretatt oppringingen, kan du en-
ten lukke dekselet og føre samtalen gjennom telefonen på vanlig måte, eller du kan bruke
handsfree-funksjonen.
Merk: Hvis du trykker Tøm lister, fjernes all in-
formasjonen i listene. Når du åpner en av
listene og velger en kontakt, kan du kopiere nummeret til utklippstavlen med Ko-pier nummer, og lime det inn i
dokumenter med Ctrl-V.
Ringe med telefonkort
Et telefonkort eller telekort er et slags kredittkort
som bare kan brukes til telefonoppringing. Dette
kan være nyttig på reise, og la deg dra nytte av
rabattene som tilbys av ulike kortselskaper.
Definer informasjonen om telekortet i innstillinger for telekort (se 4 "Telefon: Innstillinger - Telekort-innstillinger" på side 4-7).
Slik foretar du et anrop med telekort:
1 Velg en kontakt fra kontaktregisteret, eller
oppgi nummeret i søkefeltet.
2 Trykk Ring til i tre sekunder, inntil komman-
doen skifter til Telekort-anrop.
3 Slipp knappen, vent på tonen og trykk OK.
Du kan også foreta et telekort-anrop fra telefongrensesnittet:
1 Når du har valgt eller oppgitt telefonnumme-
ret, trykker du tasten i tre sekunder.
2 Vent på tonen og trykk OK.
1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Loading...
+ 98 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.