Nokia 9000I User Manual [no]

Electronic user´s guide released subject to “Nokia User´s Guides Terms and Conditions, 7th June, 1998”.
Brukerhåndbok
9357119
ISSUE 2 NO
Nokia er et registrert varemerke for Nokia Corporation, Finland.
© 1995-1997 Nokia Mobile Phones Ltd. Alle rettigheter forbeholdes. Nokia Mobile Phones fører en politikk basert på kontinuerlig utvikling og forbedring. Vi forbeholder oss derfor retten til å endre spesifikasjonene til alle
produkter som omtales i denne håndboken, uten forutgående varsel. Nokia Mobile Phones er ikke ansvarlig for tap av data, inntekt eller andre følgeskader uansett årsak. Geoworks ® application software and GEOS® operating system software copyright © 1990-1996 Geoworks. All rights reserved. United States Patent
5,327,529. Hardware and software floating point math library copyright © 1984-1991 Dimensions Research, Inc. ROM-DOS operating system software copyright © 1989-1993 Datalight, Inc. This product includes software developed by the University of California, Berkeley and its contributors. Copyright 1979, 1980, 1983, 1986, 1988, 1989,
1991, 1992, 1993, 1994 The Regents of the University of California. All rights reserved. The software is provided by The Regents and contributors “as is” and any express or implied warranties, including, but not limited to, the implied warranties of merchantability and fitness for a particular purpose are disclaimed. In no event shall The Regents or contributors be liable for any direct, indirect, incidental, special, exemplary, or consequential damages (including, but not limited to, procurement of substitute goods or services; loss of use, data, or profits; or business interruption) however caused and on any theory of liability, whether in contract, strict liability, or tort (including negligence or otherwise) arising in any way out of the use of this software, even if advised of the possiblity of such damage.
The GEOS® software of this product includes Nimbus Q from Digital Typeface Corp. and typefaces from URW, GmbH. This device contains Embedded BIOS(TM) software Copyright 1995 General Software, Inc. Embedded BIOS and General Software are trademarks of
General Software, Inc. This device contains TrueFFS(R) Flash File System software Copyright 1995 M-Systems Flash Disk Pioneers Ltd. TrueFFS is a registered trademark of M-
Systems Flash Disk Pioneers Ltd., and the TrueFFS(R) Flash File System software is protected by US Patent No. 5,404,485. Class 1 fax drivers copyright © 1992-1995 Global Village Communication, Inc. HP Database Engine Version 1.0 copyright © Hewlett-Packard Company 1994. All rights reserved. The PPP software is copyright © 1991, 1992, 1993, 1994 Morning Star Technologies, all rights reserved. It contains software developed at Carnegie Mellon
University, which is copyright © 1989 Carnegie Mellon University, all rights reserved. It contains software developed at the University of California, Berkeley, which is copyright © 1989 Regents of the University of California, all rights reserved. It contains software that is copyright © 1990, RSA Data Security, Inc., all rights reserved.
C-client Internet mail routines original version copyright 1988 by the Leland Stanford Junior University, copyright 1995 by the University of Washington. The University of Washington and the Leland Stanfo rd Junior University disclaim all warranties, express or implied, with regard to this software, inc luding without limitation all implied warranties of merchantability and fitness for a particular purpose, and in no event shall the University of Washington or the Leland Stanford Junior University be liable for any special, indirect or consequential damages or any damages whatsoever resulting from loss of use, data or profits, whether in an action of contract, tort (including negligence) or stric t liability, arising out of or in connectio n with the u se or performance of this software.
This product includes software based in part on the work of the independent JPEG group. CellularWare is a trademark of Nokia Mobile Phones. AT is a trademark of Hayes Microcomputer Products, Inc. Hayes is a registered trademark of Hayes Microcomputer Products, Inc. Microsoft and MS-DOS are registered trademarks and Windows is a trademark of Microsoft corporation. Geoworks® and GEOS® are Registered Trademarks of Geoworks, and GeoDOS is a Trademark of Geoworks in the United States of America and other
countries.
This product contains the RSA Software .
The products described in this manual conform to the European Council directives EMC Directive (89/336/EEC) and TTE Directive (91/263/EEC).
SIKKERHET Les disse enkle retningslin-
jene. Husk alltid å følge lover og for­skrifter, alt annet kan være farlig og ulovlig. Du finner mer informasjon om dette i kapittel “16 Viktig sikkerhetsin­formasjon” på side 16-1.
TRAFIKKSIKKERHET Ikke bruk kommu­nikatoren mens du kjører. Parker kjøre­tøyet!
SLÅ AV PÅ SYKEHUS Følg alltid lover og forskrifter. Slå av i nærheten av me­disinsk utstyr.
BRUK MED FORNUFT Brukes bare i normal stilling (mot øret). Ikke ta på an­tennen unødig.
SLÅ AV PÅ BENSINSTASJONER Ikke
bruk telefongrensesnittet på bensinsta­sjoner.
SLÅ AV I NÆRHETEN AV SPREG­NINGSOMRÅDER Følg alltid lover og
forskrifter. Må ikke brukes i nærheten av kjemikalier, drivstoff osv.
RINGE VIA TELEFONGRENSESNITTET Lukk dekslet og slå på telefongrense­snittet. Slå telefonnummeret og trykk
. Når du vil avslutte samtalen, trykker du på . Når du skal svare på en oppringning, trykker du på .
SLÅ AV TELEFONGRENSESNITTET OM BORD I FLY Mobiltelefoner kan
forårsake forstyrrelser. Det er forbudt å bruke mobiltelefoner om bord i fly.
KVALIFISERT SERVICEPERSONELL Kun kvalifisert personell bør reparere el­ler installere utstyret. Bruk kun godkjent ekstrautstyr og batterier.
FORSTYRRELSER Ingen mobiltelefoner unngår forstyrrelser, som kan påvirke ytelsen.
NØDSAMTALER Lukk dekslet på enhe­ten. Hvis telefongrensesnittet ikke er på,
slår du det på (trykk på tasten). Hold
tasten nede en liten stund til display-
et er klart. Tast inn nødnummeret og trykk på . Oppgi sted og mobiltele-
fonnummer. Ikke legg på før du får be­skjed om det.
TA SIKKERHETSKOPIER Ta alltid sik­kerhetskopier av viktig informasjon.
FORSIKTIG MED INFRARØDE STRÅLER
Rett aldri IR-strålen mot andres øyne, og unngå at den forstyrrer andre IR-enheter.
KOPLE TIL ANDRE ENHETER Når du kopler kommunikatoren til en annen enhet, bør du alltid lese sikkerhetsregle­ne brukerhåndboken for den aktuelle enheten. Unngå å kople til enheter som ikke er kompatible.
1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.

Innhold

Innhold
1. Innledning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
Om ulike tjenester og tilgangskoder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
2. Komme i gang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
Første gangs oppstart . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
SIM-kort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Kontakter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
Batteri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
Kommunikatorgrensesnittet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6
Kommunikatorprogrammer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8
Indikatorer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9
Tastatur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10
Spesielle funksjoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11
Nyttig informasjon om innstillinger . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-14
3. Kontakter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
Kontaktkort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
Logging . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3
Kontaktregisteret og telefonen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
4. Telefon. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1
Høyttalerkontroll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1
Foreta anrop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Svare på anrop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3
Samtalefunksjoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3
Innkommende faks, tekst og data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6
Innstillinger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6
5. Faks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1
Sende faks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1
Mottatte fakser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3
Innstillinger for faks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-4
1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Innhold
6. Tekstbeskjeder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1
Sende tekstbeskjeder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
Mottatte beskjeder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3
Visittkort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4
Standardbeskjeder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4
SMS: Innstillinger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-5
7. Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
Internet-programmene . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
Internet-ordliste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-2
Internet-innstillinger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-3
Epost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-5
Epost-innstillinger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-5
Sende epost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-6
Lese epost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-9
World Wide Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-11
Innstillinger for WWW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-11
Favoritter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-12
Tilkoppling til WWW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-12
Navigering i WWW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-14
Telnet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-16
Definere Telnet-forbindelser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-16
Terminal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-18
Definere Terminal-forbindelser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-18
8. Notater . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1
Redigering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-2
Sende dokumenter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-3
Utskrift . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-3
Innstillinger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-4
9. Kalender. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-1
Månedsoversikt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-2
Dagsoversikt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-2
Ukesoversikt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-3
Kalenderbestilling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-4
Påminnelser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-5
Oppgaveliste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-6
1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Innhold
10. System. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-1
Innstillinger for System . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-1
Sikkerhet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-2
Brukerdata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-4
Tilkopling til PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-5
Faksmodem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-6
Filoverføring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-6
Installere/fjerne programvare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-8
Sikkerhetskopiering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-8
Import/eksport av kontakter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-9
Import/eksport av kalenderdata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-9
Massesletting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-10
Minne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-10
Om dette produktet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-10
11. Tilbehør . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-1
Text Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-1
Kalkulator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-2
Klokke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-3
Toneredigering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-5
Omregning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-6
Datasikring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-7
12. Utkurven for dokumenter. . . . . . . . . . . . . . . . . 12-1
13. Telefongrensesnittet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-1
Indikatorer på displayet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-2
Foreta et anrop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-3
Motta et anrop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-3
Sende DTMF-toner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-3
Bruke minne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-4
Hvordan bruke menyene . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-6
Menyer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-8
Hjelp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-15
14. Feilsøking. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14-1
15. Pleie og vedlikehold . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15-1
16. Viktig sikkerhetsinformasjon . . . . . . . . . . . . . . 16-1
Fakta om mobil dataoverføring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16-3
Indeks
1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Kapittel 1 - Innledning 1-1

1. Innledning

Gratulerer med anskaffelsen av en Nokia 9000i Communicator. Din nye Nokia 9000i Communi-
cator er et allsidig kommunikasjonsverktøy, og er en GSM-telefon, et verktøy for beskjedformid­ling, et tilgangsverktøy og en personlig planleg­ger i en kompakt enhet som vi omtaler med fellesbetegnelsen “kommunikatoren”.
Dette kapitlet gir deg et innblikk i hvordan en No­kia 9000i Communicator fungerer. Det neste ka­pitlet heter "Komme i gang", og hjelper deg med å ta kommunikatoren i bruk. Resten av håndboken er viet til beskrivelser av programmene i kommu­nikatoren i tillegg til telefonfunksjonene.
Selv om du er en erfaren bruker av mobiltelefon, og mobile kontorverktøy, bør du minst lese dette innledende kapitlet og kapitlet "Komme i gang". Grunnleggende informasjon om de enkelte pro­grammene og funksjonene er alltid tilgjengelig i det emnefølsomme hjelpesystemet. Du starter Hjelp ved å trykke Help-knappen på det store tastaturet.
Nokia 9000i Communicator har to grensesnitt, kalt telefongrensesnittet (se figur 1-1) eller bare telefonen, og kommunikatorgrensesnittet (se fi­gur 1-2) eller bare kommunikatoren. Telefon­grensesnittet er utenpå dekselet, og under dekselet finner du tastaturet og skjermen som utgjør kommunikatorgrensesnittet.
Ordet “grensesnitt” bidrar til å understreke det faktum at begge disse aspektene ved din Nokia 9000i Communicator bruker felles ressurser og arbeider tett sammen. De er ikke separate enhe­ter. Eksempelvis bruker telefonen navn og tele­fonnumre som er lagret i kommunikatorens
Figur 1-1
Figur 1-2
1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
1-2 Om ulike tjenester og tilgangskoder
kontaktregister, og kommunikatoren bruker tele-
fonen for kommunikasjon når du sender eller mottar faks, eller kopler opp mot vertsmaskiner.
Telefonen bruker du til å ringe og svare på anrop på en hurtig og grei måte. Den ser da også ut og fungerer som en alminnelig Nokia mobiltelefon, bortsett fra at mikrofonen og høyttaleren er å finne på baksiden av apparatet. Telefonen slås av og på med knappen på dekselet.
VIKTIG! Ikke slå på telefonen på steder hvor mo­biltelefonbruk er forbudt eller kan forårsake in­terferens eller fare.
Kommunikatoren har en rekke programmer for personlig planlegging, organisering og kommuni­kasjon. Fullt QWERTY-tastatur, funksjons- og kommandoknapper og den store skjermen gjør programmene enkle å bruke. Kommunikatoren har ingen egen av/på-knapp, men aktiveres når du åp­ner dekselet og deaktiveres når du lukker det.

Om ulike tjenester og tilgangskoder

Tjenester
For full utnyttelse av kommunikasjonsegenska­pene til din Nokia 9000i Communicator, kan du måtte abonnere på visse tjenester separat. Hvis tjenesten trenger et separat telefonnummer eller spesielle innstillinger, må opplysninger om dette være lagret i kommunikatoren. For eksempel:
• Sending og mottak av faks krever at fakstje­nesten er inkludert i abonnementet, støttes av nettverket du har kontakt med (omfattes av roaming-avtale med hjemmenettverket), og er aktivert i SIM-kortet.
• Bruk av kommunikatoren som faksmodem sammen med en PC, krever at datatjenesten er inkludert i abonnementet, støttes av nett­verket du har kontakt med, og er aktivert i SIM-kortet.
• Internet-tilgang krever også at datatjenesten støttes av nettverket du har kontakt med og er aktivert i SIM-kortet. I tillegg krever Internet-tilgang at du har fått opprettet en konto (brukernavn, epost-adresse) hos en tjenesteyter for Internet. Kontakt din forhandler for nærmere opplysninger.
Utkurven for dokumenter
For å bistå med mobil datakommunikasjon (se kapittel 16 "Viktig sikkerhetsinformasjon: Fakta om mobil dataoverføring" på side 16-3) har kom­munikatoren en utgående kommunikasjonsbe­handler som kalles utkurven. Når du sender faks, tekstbeskjeder og epost, går disse alltid først til
utkurven. Utkurven behandler og setter opp fak­sen eller meldingen, og sender den via telefon­grensesnittet. Hvis telefonen er av, eller signalstyrken er utilstrekkelig, vil ikke dokumen­tet bli sendt før telefonen er på og signalstryrken har bedret seg. Du trenger ikke å bekymre deg for opptatte linjer på nummerne du sender eller rin­ger til; etter første forsøk, prøver utkurven igjen å sende dokumentet opp til ni ganger.
Du kommer til utkurven fra hovedbildene i pro­grammene Faks, SMS, Epost og Notater, der du finner den nederst i listen over mapper. Du finner ytterligere opplysninger om utkurven i kapittel 12 ”Utkurven for dokumenter” på side 12-1.
Det finnes ingen innkurv som sådan. Når du mot­tar faks, tekstbeskjeder eller epost, legges disse direkte i de enkelte mappene for mottatte doku­menter. Hvert av programmene har en mappe for mottatte dokumenter som kan vises eller be­handles i hvert enkelt program. Faksprogrammet har for eksempel mappen Mottatte fakser, mens Epost-programmet har mappen Mottatt epost.
Tilgangskoder
Din Nokia 9000i Communicator bruker en rekke tilgangskoder for å beskytte mot uberettiget bruk av kommunikatoren, telefonen og SIM-kortet. Du kan endre tilgangskodene under Innstillinger for sikkerhet i System-programmet (se kapittel 10 "System: Sikkerhet" på side 10-2) eller i telefonen (se kapittel 13 "Telefongrensesnittet: Menyer ­Sikkerhetsfunksjoner (Meny 5)" på side 13-11).
1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Kapittel 1 - Innledning 1-3
Tilgangskoder som gjelder for og brukes i begge
grensesnitt, kan også endres i begge grensenitt. Kommunikatorens Internet-programmer benyt-
ter brukernavn og passord for å beskytte mot uberettiget tilgang til Internet og tilhørende tje­nester. Disse passordene oppgis og endres i inn­stillingene for Internet-programmene.
Tilgangskodene du trenger oftest, er låsekoden (inkludert i produktpakningen for kommunikato­ren) og PIN-koden for SIM-kortet (levert sammen med kortet eller abonnementet). Tilgangskodene beskrives utførlig i kapittel 10 "System: Sikker­het" på side 10-2. Se også kapittel 13 "Telefon­grensesnittet: Menyer - Sikkerhetsfunksjoner (Meny 5)" på side 13-11.
Kontaktinformasjon
All kontaktinformasjon (navn, adresser, telefon­numre, epost-adresser, notater etc) som du la­grer, legges i kontaktregisteret. Hvert program har sin egen vinkling på kontaktregisteret, der in­formasjonen du ser og kan benytte avhenger av hva slags informasjon som kan nyttes av de ulike programmene. Hvis du for eksempel foretar et anrop fra telefonsiden, ser du bare navn og ett eller flere telefonnummer til kontakten. Faks-
nummer, epost-adresse, firma, stilling og andre detaljer vises ikke.
Du kan tilpasse kontaktinformasjonen til dine behov; se kapittel 3 "Kontakter: Kontaktkort ­Tilpasse kontaktkort" på side 3-2. Slik tilpasning påvirker bare nye kontakter du registrerer; eksis­terende kontakter forblir uendret. Jo før du fore­tar eventuelle endringer i kontaktregistermalen, desto færre kontaktkort vi du etter hvert trenge å tilpasse manuelt.
Tekster
Ved hjelp av tekstredigeringsverktøyet i kommu­nikatoren kan du opprette og redigere tekster og dokumenter i flere programmer (Notater, Faks, Tekstbeskjed, Epost, Kalender). Redigeringsvin­duet virker i hvert program på en måte som er til­passet programmets øvrige funksjoner. Med SMS brukes ingen tekstformatering; dette medfører at i SMS-programmet vil redigeringsvinduet fjerne eventuelle tekstformateringer (fonter, kursiv, un­derstreking) automatisk. Ulike former for redige­ring (notatredigering, epost-redigering, etc) benytter altså det samme verktøyet, men med ulike egenskaper i hvert tilfelle.
1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
1-4 Om ulike tjenester og tilgangskoder
1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Kapittel 2 - Komme i gang 2-1

2. Komme i gang

Når du åpner pakningen, kontrollerer du at den inneholder følgende:
• Nokia 9000i Communicator
• Denne brukerhåndboken i tillegg til den kombinerte Hurtigveiledningen og tilbehør­sveiledningen
• Høykapasitetsbatteri, se tilbehørsveiledningen
• Adapter, se tilbehørsveiledningen
• Ladeapparat for vekselstrøm, se tilbehørsvei­ledningen
• RS-232 Adapterkabel, se tilbehørsveiled­ningen.
• Programvare for PC-tilkopling og en liste med AT-kommandoer på diskett (se kapittel 10 "System: Tilkopling til PC" på side 10-5)
• CD-ROM med programvare, utviklet for Nokia 9000i Communicator
• En merkelapp med kommunikatorens serie­nummer og låsekoden (se kapittel 10 "System: Sikkerhet" på side 10-2)

Første gangs oppstart

• For informasjon om annet tilbehør til Nokia 9000i Communicator, se tilbehørsveiled­ningen.
Dette kapitlet omhandler følgende emner:
• Hvordan du foretar personlige innstillinger, se "Første gangs oppstart" på side 2-1.
• Hvordan installere et gyldig SIM-kort, se "SIM-kort" på side 2-2.
• Hvordan sørge for strøm til kommunikatoren, se "Kontakter" på side 2-4 og "Batteri" på side 2-4.
• Hvordan kommunikatoren betjenes, se "Kommunikatorgrensesnittet" på side 2-6 og "Kommunikatorprogrammer" på side 2-8.
• Du finner informasjon om funksjoner som er felles for alle programmene i "Spesielle funk­sjoner" på side 2-11.
Merk: I denne brukerhåndboken vises komman-
doer med Fet skrift, mens innstillinger, al­ternativer og verdier som vises på skjermen står i kursiv.
Når du starter kommunikatoren etter at batteriet har vært fjernet, vil du kunne se et velkomstbilde mens apparatet foretar en selvtest. Trinnene nedenfor vil du bare se under første gangs opp­start, når personlige innstillinger gjøres.
1 Hvis du ikke allerede har gjort det, setter du
inn SIM-kortet som beskrevet under "SIM­kort" på side 2-2 og slår telefongrensesnittet på. Har du ikke fått SIM-kort ennå, kan du hoppe over dette trinnet (se punktet ”Innhold på SIM-kortet” på side 2-2). Du trenger ikke
et SIM-kort for å bruke kommunikatorgrense­snittet, men SIM-kortet er påkrevet for alle telefonifunksjoner.
2 Åpne dekselet. 3 Velg ditt hjemland fra listen og trykk OK. Ho-
vedstaden i hjemlandet vil foreløpig settes som hjemsted, men dette kan du endre senere i Klokke-programmet. Se kapittel 11 "Tilbe­hør: Klokke" på side 11-3.
1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
2-2 SIM-kort
4 Godta eller endre datoen som vises, og trykk
OK. Hvis du endrer dato, bruker du formatet
dd.mm.åå (for eksempel 24.12.97 ). Du kan om
ønskelig bytte til et annet datoformat i inn­stillinger for System, mens tid og dato kan stilles i Klokke-programmet.
5 Godta eller endre klokkeslettet som vises, og
trykk OK. Hvis du endrer klokkeslett, bruker du 24-timers formatet tt:mm (for eksempel 17:25 ). Du kan om ønskelig bytte til 12-timers tids­format senere, i innstillinger for System.
6 Oppgi brukerdata og trykk OK. Du kan endre
eller komplettere disse opplysningene senere, ved hjelp av funksjonen Brukerdata under System.
Personlige innstillinger er nå fullført, og kommu­nikatoren starter opp.

Innhold på SIM-kortet

Hvis SIM-kortet inneholder lagrede navn og tele­fonnummer, vil du etter at personlige innstillin-
ger er fullført bli spurt om du ønsker å kopiere disse til kommunikatorens minne (kontaktregis-

SIM-kort

teret). Er telefonen slått av, får du dette spørs­målet neste gang du åpner kommunikatoren og telefonen er på.
Hvis du vil gjøre kopieringen senere, kan du svare Nei og gjøre det manuelt fra telefonen; se kapit­tel 13 "Telefongrensesnittet: Menyer - Minne­funksjoner (Meny 8)" på side 13-13.
Etter oppstart vil kommunikatorens minne (dvs “B”-minnet) automatisk være valgt som det akti­ve minnet. Hvis du vil, kan du senere sette opp telefonen slik at den bruker minnet på SIM-kor­tet i stedet for kommunikatorminnet (se kapittel 13 "Telefongrensesnittet: Menyer - Minnefunk­sjoner (Meny 8)" på side 13-13. Programmene i kommunikatoren vil likevel alltid bruke kommu­nikatorens eget minne, som dessuten har vesent­lig større kapasitet både på informasjonsinnhold og antall enn minnet på SIM-kortet.
Alle telefonnumre som kopieres fra SIM-minnet til kontaktregisteret vil legges i feltet Tel på kontakt­kortene. Telefonnummer som er til mobiltelefoner må flyttes eller kopieres til riktig felt hvis du vil kunne sende tekstbeskjeder (SMS) til dem. Se ka­pittel 3 "Kontakter: Kontaktkort" på side 3-1.
Du trenger et gyldig SIM-kort av den lille typen for å ringe og motta samtaler. Dette kortet leve­res av din nettverksoperatør eller tjenesteyter.
SIM-kortet inneholder all den informasjonen som mobilnettverket trenger for å identifisere nettverksbrukeren som abonnent. Nettverksope­ratøren eller tjenesteyteren kan ha bestemt at kommunikatoren ikke skal kunne brukes med an­dre enn deres egne utstedte SIM-kort. Hvis et derav følgende ugyldig SIM-kort settes inn, vil meldingen UGYLDIG SIM-KORT vises. Ta kontakt
1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
med nettverksoperatøren eller forhandleren hvis dette skulle inntreffe.
Merk: Hold alle miniatyriserte SIM-kort utenfor
små barns rekkevidde. Før du installerer SIM-kortet, må du lukke dekse­let og slå av telefonen (bruk ).
1 Ta ut batteriet: Trykk på låseknappen (1) ne-
derst på batteriet (2) og løft batteriet ut (figur 2-1).
Kapittel 2 - Komme i gang 2-3
Når SIM-kortet er riktig satt inn, skal du kun­ne se det avskårne hjørnet (figur 2-3).
Figur 2-3
Når du er sikker på at SIM-kortet er korrekt satt inn, setter du batteriet tilbake igjen:
Figur 2-1
2 Skyv SIM-kortet inn i SIM-sporet (figur 2-2).
Påse at de gylne kontaktene på SIM-kortet vender nedover, og at det avskårne hjørnet på kortet er ytterst på høyre side.
1 Sett batteriet inn i kommunikatoren slik at
den siden som har fire gylne kontaktplater går inn først (figur 2-4).
Figur 2-2
Figur 2-4
2 Skyv batteriet nedover inntil låseknappen
klikker på plass. Forsikre deg om at batteriet er riktig satt inn før du slår på strømmen.
Merk: Batteriet passer ikke hvis SIM-kortet er
satt inn i feil stilling. Forsøk aldri å tvinge batteriet på plass! Kontroller at du har satt inn SIM-kortet i sporet som beskrevet ovenfor.
1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
2-4 Kontakter

Kontakter

(1) IrDA-SIR infrarød utgang for tilkopling til PC eller skriver (se figur 2-5). Infrarød tilkopling be­skrives i kapittel 10 "System: Tilkopling til PC" på side 10-5.
(2) Antennekontakt for bilmontering (se figur 2-5).
Figur 2-5

Batteri

(3) Systemkontakt for bilmontering og for adap­ter (se figur 2-6)
(4) Adapter for tilkopling av lader og RS232-ka­bel til kommunikatoren. Kontakten på venstre side (5) av adapteren er for RS232-pluggen, mens den til høyre (6) er for pluggen fra laderen (se figur 2-6).
Figur 2-6
Din Nokia 9000i Communicator drives av et opp­ladbart lithium-ion batteri. Dette høykapasitets batteriet gir strøm til inntil tre timers telefontid (tale, faks eller data), eller 35 timers beredskap. Bruk bare batterier som er godkjent av produsen­ten av kommunikatoren.
1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.

Lade batteriet

Bruk bare batterier som er godkjent for lading av Lithium-ion-batterier av produsenten av kom­munikatoren.
Kommunikatoren kan brukes under ladingen. Slik lader du opp batteriet med adapteren og en
lader:
1 Installer batteriet. 2 Fest adapteren nederst på kommunikatoren
som vist på figur 2-7. Sett den krumme tap­pen inn i åpningen på høyre side, nederst på
Kapittel 2 - Komme i gang 2-5
kommunikatoren. Skyv venstre side av adap-
teren lett mot kommunikatoren inntil låse­tappen klikker på plass. (Hvis du forsøker å tvinge adapteren på plass opp-ned, kan du komme til å brekke av den krumme tappen.)
Figur 2-7
3 Kople kabelen fra laderen til adapteren som
vist på figur 2-8.
Figur 2-8
4 Sett laderen inn i et vegguttak med vanlig
vekselstrøm. Hvis telefonen er på, vil du se teksten LADER blinke på displayet samtidig som segmentene i batterimåleren på høyre side av displayet vil blinke sekvensielt. Lade­informasjon vises også på kommunika­torskjermen; se "Indikatorer" på side 2-9.
5 Når batteriet er ferdig ladet (batterimåleren
slutter å blinke, og fem segmenter vises), kan du fjerne adapteren fra kommunikatoren: Trykk inn låsetappen på venstre side av adap-
teren (se figur 2-7), og drei adapteren bort fra kommunikatoren.
Når batteriet er nesten utladet, og bare noen mi­nutters driftstid gjenstår, hører du en varseltone samtidig som teksten BATT.NIVÅ LAVT gjentas re­gelmessig på displayet. Når gjenværende strøm er for lite for fortsatt drift, hører du en ny varsel­tone samtidig som teksten LAD OPP BATTERIET vises. Hvis du ikke straks kopler kommunikatoren til en lader, vil telefonen slå seg av automatisk etter noen sekunder.
Merk: Hvis lydløs drift er valgt (se kapittel 4 "Te-
lefon: Innstillinger - Ringeinnstillinger" på side 4-6), vil bare meldingene på skjermen vises.

Bruke batteriet

Bruk bare batterier og ladere som er godkjent av produsenten av kommunikatoren. Med godkjent tilbehør kan batteriet lades kontinuerlig.
Batteriet trenger ikke å være helt utladet før det lades opp igjen. Når laderen ikke er i bruk, bør den tas ut av vegguttaket.
Batteriet kan lades opp og lades ut hundrevis av ganger, men vil til slutt bli utslitt. Når driftstiden (taletid og beredskapstid) blir merkbart kortere, er det tid for å kjøpe et nytt batteri.
Ekstreme temperaturer påvirker batteriets evne til å motta lading, og du kan måtte avkjøle eller varme opp batteriet før du lader det.
Batteritiden påvirkes av følgende faktorer: Hvor­vidt begge grensesnitt er på, signalstyrken, for­skjellige telefoninnstillinger, samt ventetid for skjermsparer (settes i Innstillinger for System; se kapittel 10 "System: Innstillinger for System" på side 10-1).
Det anbefales at du alltid har et oppladet batteri i kommunikatoren. Dette øker levetiden til reser­vebatteriet som gir strøm til kommunikatorens sanntidsklokke. Hvis reservebatteriet blir utladet, kan det skiftes av kvalifisert servicepersonell.
Lukk alltid dekselet før du fjerner batteriet. Dette sikrer at alle data blir lagret.
1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
2-6 Kommunikatorgrensesnittet
Merk:
• Bruk ikke batteriet til annet enn dets tiltenkte formål.
• Bruk aldri et batteri eller en lader som er skadd eller utslitt.
• Ikke kortslutt batteriet. Utilsiktet kortslutning kan inntreffe hvis en metallgjenstand (mynt, binders el.lign.) skaper direkte kontakt mellom + og - terminalene på batteriet, når du har et reservebatteri i en lomme eller veske. Slik kortslutning kan skade både batteriet og gjenstanden som skaper kontakt
• Hvis du etterlater batteriet på svært kalde eller varme steder (som hanskerommet i en bil, i sollys om sommeren, eller i vinterkulde), vil både kapasiteten og levetiden til batteriet bli redusert. Forsøk alltid å holde batteriet mellom +15 og +25°C. En kommunikator med svært varmt eller kaldt batteri kan være midlertidig ute av drift, selv om batteriet er helt oppladet. Li-ion-batterier har særlig begrenset ytelse ved temperaturer under frysepunktet.
• Sørg for avhending av brukte batterier i henhold til lokale regler. Resirkuler! Ikke kast batterier i ovn eller forbrenningsanlegg!

Kommunikatorgrensesnittet

Figur 2-9
Kommunikatorgrensesnittet er en felles beteg­nelse for skjermen og tastaturet som du får til­gang til ved å trykke inn låseknappen og åpne dekselet (se figur 2-19).
Programmene kjøres i midten av skjermbildet. In­dikatorene (se figur 2-10) viser program- og sys-
1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
temrelatert informasjon (se "Indikatorer" på side 2-9). Kommandoer henviser alltid til rekken med fire kommandoknapper i dekselet til høyre for skjermen.
Når som helst en utvalgsboks vises, kan du velge verdier med blaknappene til venstre for skjermen
Kapittel 2 - Komme i gang 2-7
eller med piltastene opp/ned (se "Tastatur" på side 2-10).
Figur 2-10
Når søkefeltet vises nederst på skjermen, kan du søke etter oppføringer ved å skrive tekst inn i sø­kefeltet fra tastaturet.
Etter at riktig oppføring er funnet, trykker du på kommandoknappen som tilsvarer det du ønsker å utføre, f.eks. Åpne.
Figurene som følger, illustrerer visse standard konvensjoner for kommunikatoren:
1. Når en kommando fremtrer som dempet eller grå, er den ikke tilgjengelig for øyeblikket (se fi­guren nedenfor).
2. Når en verdi vises på en prikket linje med en markør, oppgir du en ny verdi ved hjelp av tasta­turet.
3. En utvalgsboks. Velg en av oppføringene og trykk OK eller Avbryt.
Når en innstilling med ved siden av velges, trykker du Endre for å bytte til en annen verdi di­rekte eller via en utvalgsboks. Se figuren ovenfor.
Når en innstilling med ved siden av velges, trykker du Endre for å åpne et nytt vindu med innstillinger. Når du trykker en kommando med
til siden for navnet, som i Logging på fi-
gur 2-10, er det bare listen med tilgjengelige kommandoer som endres.
1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
2-8 Kommunikatorprogrammer

Kommunikatorprogrammer

Du bruker de fargede knappene på tastaturet til å starte de forskjellige kommunikator­programmene som beskrives over de neste kapit­lene i denne håndboken.
Tel. — Telefonprogrammet brukes til håndte­ring av telefonsamtaler.
Fax — Faksprogrammet lar deg sende doku­menter du har skrevet som faks. Du kan dess­uten se på eller videresende mottatte fakser.
SMS — Tekstbeskjed er en enkel måte å sende korte tekster (short message services) mellom mobiltelefoner. Du kan lese, videresende eller svare på mottatte beskjeder.
Internet — Internet-programmene omfatter Internet og modembaserte programmer: Epost, World Wide Web, Telnet og Terminal (VT100-standard).
Contacts — Kontaktregisteret er stedet der du lagrer informasjon om kontaktene dine: Navn, nummer, adresser og andre opplysninger. Du kan utveksle kontakter med andre kommuni­katorer ved hjelp av visittkortfunksjonen i SMS-programmet.
Notes — Notater bruker du til tekstredigering, utskrift og dokumenthåndtering. Herfra kan du også sende dokumenter som tekstbeskje­der, faks eller epost.
Calendar — Kalenderen inneholder en avtale­bok og en oppgaveliste. Du kan sette opp på­minnelser, og knytte notater til hendelser.
System — System inneholder funksjoner for skrivebordskommunikasjon, sikkerhet og andre systemrelaterte programmer og funksjoner.
Extras — Tilbehørsgruppen inkluderer Text Web, Kalkulator, Klokke, Toneredigering, Om­regning og Datasikring.

Bruke programmene

Når du åpner dekselet, vil du i utgangspunktet se programmet du brukte sist du lukket dekselet. Hvis du derimot har besvart eller foretatt et anrop med telefonen, og bytter til kommunikatorgrensesnit­tet ved å åpne dekselet, vil telefonprogrammet ak­tiveres automatisk.
Du bytter til et annet program ved å trykke på den tilsvarende programknappen. Dette kan du også gjøre mens samtale pågår.
Merk: Du trenger ikke å “avslutte” de enkelte
programmene for å starte et annet pro­gram. Alle inaktive programmer kjører i bakgrunnen inntil de aktiveres på ny. Hvis batteriet tas ut eller lades helt ut, vil data som sådan være lagret; programmene vil imidlertid starte på ny i sine respektive ho­vedbilder når strøm tilføres igjen.
Merk: Informasjon trenger ikke å lagres spesifikt
(det finnes ingen Lagre-kommando). No­kia 9000i lagrer data automatisk.
Husk at for å sende eller motta med noen av kommunikasjonsprogrammene, må telefonen være slått på og befinne seg innenfor nettverkets dekningsområde med tilstrekkelig signalstyrke.
1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Kapittel 2 - Komme i gang 2-9

Indikatorer

Programsymbolet og navnet viser hvilket pro­gram som er aktivt, dvs. hvilket program du bru-
ker for øyeblikket. Symbolene som vises på ringestatuslinjen og inn-
kurv/utkurv-linjen vil endres i henhold til pro­gram og gjeldende situasjon. Batterimåler og feltstyrkeindikator er de samme som vises på te­lefonsiden når telefonen er på (se kapittel 13 "Telefongrensesnittet: Indikatorer på displayet" på side 13-2).
Programsymbolet
Programnavnet
Samtalestatus Innkurv/Utkurv
Batterimåler Feltstyrke
Samtalestatus
–Du har en aktiv samtale, og handsfree-
funksjonen med høyttaler og mikrofon er i bruk. Med handsfree-funksjonen kan du prate i telefonen fra en beg­renset avstand. Se kapittel 4 "Telefon: Høyttalerkontroll" på side 4-1.
- Du har en aktiv samtale, og hands­free-funksjonen brukes ikke (høyt­taler og mikrofon er dempet).
– Du har en åpen dataforbindelse; se
kapittel 7 ”Internet” på side 7-1.
– Kommunikatoren sender eller mottar
faks; se kapittel 5 ”Faks” på side 5-1.
– Kommunikatoren er koplet til en PC;
se kapittel 10 "System: Tilkopling til PC" på side 10-5.
– Kommunikatoren brukes som faks-
modem; se kapittel 10 "System: Faksmodem" på side 10-6.
– Kommunikatoren brukes i lydløs mo-
dus; se kapittel 4 "Telefon: Innstillin­ger" på side 4-6.
– Kommunikatoren er i flymodus, se
kapittel 4 "Telefon: Innstillinger" på side 4-6.
– Kommunikatoren forsøker å opprette
en infrarød forbindelse; se kapittel 10 "System: Tilkopling til PC" på side
10-5. – En infrarød forbindelse er satt opp. – Den infrarøde forbindelsen er blokkert.
Innkurv/Utkurv
– Innkurv (venstre halvdel). Du har
mottatt faks, tekstbeskjed eller epost
(forutsatt at din Epost-server er i
stand til å sende denne informasjo-
nen). Mottatte fakser og tekstbe-
skjeder havner i mappe for mottatte
dokumenter i hvert program. For å
hente ny epost, må du kople deg opp
mot Epost-serveren; se kapittel 7
"Internet: Lese epost" på side 7-10.
– Utkurven (venstre halvdel), brukes til
oppbevaring av ting som skal sendes;
se kapittel 12 ”Utkurven for doku-
menter” på side 12-1.
– Tid og dato vises når samtalestatus
og innkurv/utkurv er tomme. Tid og
dato kan justeres fra programmet
Klokke; se kapittel 11 "Tilbehør:
Klokke - Innstillinger for klokke" på
side 11-4.
Batterimåler
– Batteriet er nesten utladet, og må la-
des opp.
1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
2-10 Tastatur
– Batteriet er under opplading (stolpe-
ne blinker i sekvens inntil batteriet er ferdig ladet). Stikkontakt-symbolet viser at kommunikatoren er koplet til en ekstern strømforsyning, oftest et vegguttak.
– Batteriet er fullt oppladet (fem stol-
per vises).
Feltstyrke
– Kommunikatoren har forbindelse
med et GSM-nettverk. Når alle de

Tastatur

I tillegg til de vanlige bokstav- og nummertaste­ne, har tastaturet en rekke spesialtaster som vist på figur 2-11.
1. Programknapper Knapperaden øverst på tastaturet (fra den farge-
de Tel.-tasten) brukes til å veksle mellom de ulike programmene.
2. Escape (ESC) Du avbryter en handling ved å trykke kommando-
en Avbryt eller ved å trykke Esc-tasten. Den kan bare brukes når Avbryt er en av de gjeldende
fem stolpene vises, er signalstyrken god. Når signalstyrken er svakere el­ler utilstrekkelig, kan du forsøke å bedre situasjonen ved å bevege ap­paratet noe eller bruke kommunika­toren i handsfree-modus.
– Telefonen er på, men kommunikato-
ren er utenfor nettverkets deknings­område.
– Telefonen er slått av, og kommunika-
toren kan verken sende eller motta via noen av grensesnittene.
kommandoene. Informasjonsmeldinger som vises på skjermen, kan også fjernes ved å trykke Esc i stedet for å velge kommandoen OK.
3. Tabulator Under tekstredigering flytter tabulatortasten
innsettingspunktet og påfølgende tekst til neste tabulatorstopp. I registreringsbilder, innstillinger etc., brukes tabulator-tasten til å flytte til neste felt, mens Shift før eller sammen med Tab flytter til forrige felt.
1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Figur 2-11
Kapittel 2 - Komme i gang 2-11
4. Shift
Når du trykker Shift og en bokstavtast, får du stor bokstav. Du trenger ikke å holde tasten inne; når du har trykket Shift, vil den neste tasten du tryk­ker gi det tegnet som ville kommet med Shift inne. I de fleste redigeringsvinduer brukes Shift sammen med piltaster (7.) og Ctrl for å merke tekst for kopiering eller formatering. Se "Spesiel­le funksjoner: Snarveier" på side 2-12.
5. Ctrl Ctrl-tasten brukes sammen med andre tegn som
hurtigtast for visse funksjoner som kan benyttes i de fleste redigeringsverktøy og bildevisere.
6. Chr Chr-tasten brukes for å skrive spesialtegn som
ikke finnes på tastaturet. Noen spesialtegn finnes som det tredje tegnet på enkelte taster, og disse kan skrives ved å holde Chr inne når tasten tryk­kes. Se kapittel 8 "Notater: Redigering - Spesial­tegn" på side 8-2.

Spesielle funksjoner

7. Piltaster Piltastene kan brukes til å flytte markøren eller
uthevingen (på samme måte som blaknappene). I noen programmer har piltastene spesielle funk­sjoner for navigering og merking av tekst. Se "Spesielle funksjoner: Snarveier" på side 2-12.
8. Enter Når markøren vises i et redigeringsprogram, bru­kes Enter til å lage et linjeskift. Tekst som finnes etter markøren, vil flyttes til den nye linjen. En­ter-tasten brukes også til å velge kontakter i kon­taktregisteret, og åpne mapper og dokumenter. Informasjonsmeldinger som vises på skjermen, kan også fjernes ved å trykke Enter i stedet for å velge kommandoen OK. Under innstillinger kan du veksle mellom to mulige verdier ved å trykke Enter i stedet for å velge kommandoen Endre.
9. Hjelp Trykk på Help-knappen hvis du vil lese hjelpetek-
sten om programmet eller funksjonen du arbei­der med, eller andre hjelpeemner. Se "Spesielle funksjoner: Hjelp" på side 2-13.

Melding om mottatt kommunikasjon

Når du åpner dekselet på kommunikatoren og har nye mottatte fakser, tekstbeskjeder, ikke avsend­te dokumenter eller ubesvarte anrop, får du en
Figur 2-12
melding som vist på figur 2-12. Du kan fjerne meldingen, som bare vises en gang, ved å trykke Avbryt.
Hvis du vil se på mottatte dokumenter, eller se hvem som har forøkt å ringe deg, velger du øn­sket element i listen og trykker Vis.
1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
2-12 Spesielle funksjoner

Innstillinger og menyer

De fleste programmene har Innstillinger som en av hovedkommandoene. Innstillingene brukes som standardverdier for de enkelte programme­ne. Alternativer som velges andre steder, gjelder bare for det aktuelle elementet.
De fleste programmene har også Meny som en av hovedkommandoene. Denne åpner en utvalgs­boks med en rekke nye kommandoer, avhengig av hvilket program du er inne i.

Flervalg

Der hvor flervalg er tilgjengelig, kan du velge fle­re oppføringer på en gang. Senere kommmandoer påvirker da alle de valgte elementene. Flervalg fungerer i de fleste lister; du kan for eksempel velge flere kontakter og slette dem samlet i kon­taktregisteret, eller velge flere dokumenter for overføring til PC med Filoverføring.
Du har to måter å velge flere elementer:
1. Naviger til elementet og trykk Ctrl-mellom­rom, eller
2. Trykk Shift-knappen og hold den inne mens du flytter opp eller ned i listen.
For å oppheve valg av et element, trykker du Ctrl­mellomrom en gang til.
Trykk Ctrl-A for å velge alle oppføringer i en liste. For å oppheve valget kan du trykke Ctrl-A en gang til, eller trykke på ESC.

Sette navn på dokumenter

Hver gang du lukker et nytt dokument for første gang, vil du bli bedt om å oppgi et navn på doku-
mentet. Det uthevete navnet er kommunikato­rens navneforslag.

Snarveier

Det finnes en rekke snarveier du kan bruke under redigering i dokumentprogrammene (SMS, Faks, Notater, Epost):
Snarvei Funksjon
Ctrl-C (kopier) Ctrl-X (klipp ut)
Ctrl-V (Lim inn)
Ctrl-Z Angrer siste handling Ctrl-B
Ctrl-I Ctrl-U
Ctrl-T
Ctrl-D
Ctrl-M
Ctrl-H
Ctrl-E
Chr-(venstre pil) Chr-(høyre pil)
Chr-pil opp eller ned
Shift- (opp/ ned/ høyre/ venstre pil)
Shift-Chr-pil opp eller ned
Ctrl-mellomrom
Ctrl-A
Kopierer merket tekst
Klipper ut merket tekst
Limer inn kopiert tekst
Fet skrift Kursiv Understreking
Setter inn tid
Setter inn dato
Setter inn brukernavn
Flytter markøren til begyn­nelsen eller slutten av dokumentet
Flytter markøren til begyn­nelsen eller slutten av lin­jen
Ruller listen eller doku­mentet opp eller ned
Mens Shift holdes inne, merker hvert trykk på en piltast ett tegn eller en linje om gangen
Velger tekst side for side i et dokument
Flervalg
Velg alt
1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Kapittel 2 - Komme i gang 2-13

Hjelp

Du aktiverer Hjelp ved å trykke på Help-knappen på kommunikatortastaturet. Programsymbolet på venstre side av skjermen vil være synlig for å min­ne deg på hvilket program du startet hjelp fra.
Hjelpetekstene omhandler aspekter ved vinduet som du brukte da du trykket hjelp. Hvis det ikke er særskilt hjelp for det aktuelle vinduet, ser du isteden en liste med mulige emner.
Du kan vise en liste over hjelpeemner for det ak­tuelle programmet ved å trykke Spesifikke em- ner. Da vil du ha disse kommandoene for hånden:
Trykk Åpne for å åpne et emne du har valgt.
Trykk Generelle emner for å få en liste over generelle hjelpeemner. Trykk Lukk for å gå tilbake til programmet.
Du kan vise en liste over generelle hjelpeemner for kommunikatoren ved å trykke Generelle em- ner. Da vil du ha disse kommandoene for hånden:
Trykk Åpne for å åpne et emne du har valgt. Trykk Spesifikke emner for å få en liste over generelle hjelpeemner. Trykk Lukk for å gå tilbake til programmet.
Hvis hjelpen du søker ikke er å finne blant hjelpe­emnene for programmet du arbeidet med eller de generelle emnene, må du lukke hjelp, starte pro­grammet du vil ha hjelp om, og trykke Hjelp på ny.
1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
2-14 Nyttig informasjon om innstillinger

Nyttig informasjon om innstillinger

Tabellen nedenfor viser hvor du foretar innstillinger for mange av kommunikatorens egenskaper. Alle
valgene tar utgangspunkt i hovedbildet for hvert program. Som ellers i denne håndboken, er komman­donavn i fet skrift, mens innstillinger, alternativer og verdier er i kursiv.
Hvordan... Programknapp Menyvalg
Sette nummer til talepostkasse Tel. Innstillinger, Andre innstillinger Sette ringetoner og volum Tel. Innstillinger, Ringeinnstillinger Sette telekortnummer og tilgangskode Tel. Innstillinger, Telekort-innstillinger Aktivere flymodus Tel. Innstillinger, Andre innstillinger Sette fonter, marger etc for Faks Fax Skriv faks, Stil Sette nummer til SMS
meldingssentral
1
Sette felter som skal inkluderes ved sending av visittkort med SMS
Definere kontaktkortmal Contacts Meny, Innstillinger, Kontaktkortmal
2
Definere Internet tilgangspunkter
Definere epost-server
3
Internet Innstillinger, Internet-tilgang, Ny2,
Lage mapper Notes (åpne en vilkårlig mappe), Meny, Lag
Sette egen brukerinformasjon System Brukerdata Sette spesielle ringetoner for ulike
applikasjoner Sette tids- og datoformat System Innstillinger, Preferanser Sette tid og dato Extras Klokke, Innstillinger Tilbakestille hjemland Extras Klokke, Innstillinger
SMS Innstillinger, Nummer til beskjed-
sentral
1
SMS Visittkort, Åpne, Alternativer
2
(Avanserte innstillinger
Internet Epost, Innstillinger, Epost-server
innstillinger
3
)
ny mappe
System Innstillinger, Systemlyder, Program-
toner
1. Denne informasjonen får du fra din nettverksoperatør.
2. Denne informasjonen får du fra din Internet-tjenesteyter.
3. Denne informasjonen får du fra operatøren av din epost-server, som kan være en Internet-tjenes­teyter eller systemansvarlig i et bedriftsinternt nett.
1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Kapittel 3 - Kontakter 3-1

3. Kontakter

Programmet Kontakter brukes til:
• Å opprette, redigere, behandle og fjerne infor­masjonen i kontaktregisteret, så som navn, telefonnummer, adresser og kortvalg.
• Å logge all innkommende og utgående trafikk. Dette kan du lese mer om i avsnittet "Logging" på side 3-3.

Kontaktkort

Hovedbildet i Kontakter viser kontaktregisteret, som er en liste over alle kontaktkortene. Listen er
sortert alfabetisk etter innholdet i feltet Navn på hvert kontaktkort.
Du oppretter et nytt kontaktkort ved å trykke Ny i hovedbildet for Kontakter.
Du åpner et eksisterende kontaktkort ved å finne det i listen og trykke Åpne. To ulike teknikker kan brukes for å finne et kort:
1. Bla i eller rulle kontaktlisten — flytt uthevingen
opp- eller nedover med blaknappene eller pilknap­pene inntil du kommer til den kontakten du søker.
2. Bruke søkefeltet — skriv tekst inn i søkefeltet.
Det du skriver, vil bli sammenlignet med innhol­det i feltene Navn, Firma og Adresse. Allerede fra første tegn, vil du se at kontaktlisten filtreres ned til oppføringer som inneholder tegnet. Du fjerner filtreringen ved å fjerne teksten i søkefeltet med Slett bakover-tasten.
Trykker du Meny i Kontaktregisteret får du et nytt sett med kommandoer:
Slett — Sletter det valgte kortet. Kopier kort — Lager en identisk kopi av kortet. Sammendrag — Viser mengden minne som
brukes av kontaktdata.
Kontaktregisteret brukes av telefongrensesnittet samt kommunikatorprogrammene Telefon, Faks, SMS og Epost.
I kontaktregisteret finner du også Nokia HelpLine kontaktkort. HelpLine svarer på spørsmål og gir
veiledning over telefonen.
Innstillinger — Lar deg endre følgende innstil­linger:
Kontaktregistermal — Bestemmer hvilke felter som er inkludert i alle nye kontakt­kort du lager. Du kan endre kontaktregis­termalen som beskrevet i "Redigere kontaktkort" nedenfor. Endringer i malen påvirker nye kontaktkort, men ikke eksis­terende kort. Du kan ikke oppgi tekst i fel­tene i malen. Loggomfang — Bestemmer hvor lenge loggoppføringer for kommunikasjonshen­delser skal beholdes. Velg periode og trykk
OK. Mulige verdier er: Ingen logging / 10 dager / 30 dager (standard) / 1 år / Bruker-
definert: dag(er) (0 – 365 dager).

Redigere kontaktkort

Når du har åpnet et kontaktkort, kan du oppgi og redigere kontaktinformasjon i de ulike feltene. Du flytter mellom feltene med pil opp/ned eller blaknappene, mens pil høyre/venstre flytter mar­køren innen hvert felt. I feltene Adresse og Nota- ter kan du tilføye ekstra linjer med Enter-tasten. Trykk Lukk for å gå tilbake til kontaktlisten når du er ferdig med redigeringen
1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
3-2 Kontaktkort
Figur 3-1
Når du oppgir telefonnumre i Tel-feltene, kan du med fordel tilføye + og landskode foran numre­ne, slik at de samme numrene fungerer også når du er utenlands. I tillegg til tall kan du bruke dis­se tegnene i feltene Tel, DTMF og Faks (se tabell
3.1 for informasjon om bruken av disse tegnene): I Tel-felt: +, #, *, p, w, -, [mellomrom]
I DTMF-felt: #, *, p, w, -, [mellomrom] I Faks-felt: +, -, [mellomrom]
Når du lagrer telefonnumre eller DTMF-strenger, kan du fritt bruke mellomrom og bindestreker for å formatere numrene. Dette vil ikke innvirke på måten numrene eller DTMF-tonene sendes.

Tilpasse kontaktkort

Hvis du vil fjerne eller legge til nye felt, eller re­digere feltbeskrivelsene på kontaktkortet som er
åpent for øyeblikket, kan du trykke Felter fra kontaktkortet (se figur 3-1). Hvis du derimot vil endre felter for alle nye kontaktkort du oppretter, må du redigere kontaktregistermalen. Dette leser du mer om i "Kontaktkort" på side 3-1.
Slik legger du til et nytt felt på kontaktkortet:
1 Trykk Legg til felt. Du vil se en utvalgsboks som
inneholder de feltene det er mulig å tilføye.
2 Velg et felt og trykk OK. Du kan bare ha ett av
hver av feltene Navn, Stilling, Firma og Notater.
Merk: Feltet Tel/Faks brukes for alternerende an-
rop (se kapittel 4 "Telefon: Samtalefunk­sjoner - Alternerende anrop" på side 4-5). Feltet Passord brukes til kalenderpassordet (se kapittel 9 "Kalender: Kalenderbestilling
- Kalenderpassord" på side 9-4).
Slik endrer du feltbeskrivelsen for et felt:
1 Velg feltet med piltastene eller blaknappene,
og trykk Endre feltbeskr.
2 Velg en av de forhåndsdefinerte tekstene, eller
skriv din egen tilleggstekst i det brukerdefiner­te feltet (f.eks Bil eller Modem) og trykk OK.
Slik sletter du et felt:
Velg feltet med piltastene eller blaknappene, og trykk Slett felt. Feltet Navn kan ikke slettes.
Merk: Du kan bare sende tekstbeskjeder til mo-
biltelefoner som har nummeret lagret i feltene Tel(GSM) eller Tel(PCN).
Hvis du trykker Meny i et åpnet kontaktkort, har du disse kommandoene tilgjengelig:
Kopier kort — Lager en kopi av det åpne kortet. Kopier innhold — Kopierer innholdet på kortet
til utklippstavlen. Herfra kan du lime informa­sjonen inn i fakser og notater med Ctrl-V.
Slett kort — Sletter det åpne kortet. Neste kort og Forrige kort — Åpner neste eller
forrige kort i listen. Kopier til Favoritter — Kopierer URL-feltet på kontaktkortet til listen Favoritter i WWW (se kapittel 7 "Internet: Favoritter" på side 7-13).

Kortvalg

Kommandoen Kortvalg (se figur 3-1) lar deg til­ordne hurtigtaster til åtte telefonnummer (num­mer 1 er reservert for talepostkassen; se kapittel 4 "Telefon: Innstillinger" på side 4-6), for bruk til hurtig oppringing fra telefonen. Du finner mer informasjon om bruk av kortvalg i kapittel 13
1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Kapittel 3 - Kontakter 3-3
"Telefongrensesnittet: Bruke minne - Ringe med
kortvalg" på side 13-5. Slik definerer du kortvalg:
1 Trykk Kortvalg fra et åpnet kontaktkort. Du vil
se en liste med alle telefonnumrene på kon­taktkortet.
2 Velg nummeret du vil definere som kortvalg,
og trykk Endre. Velg en kortvalgplass på listen og trykk OK.
Slik endrer eller fjerner du kortvalg:
1 Velg kortvalget du vil endre eller fjerne, og
trykk Endre.
2 Flytt markøren til plassen du vil bruke, og
trykk OK. Hvis du bare vil fjerne et kortvalg, velger du Ingen.

Lagre DTMF-toner

Ved hjelp av DTMF-toner (Dual Tone Multi Frequ­ency) kan du kommunisere med talepostkasser, au-
tomatiske telefonsystemer, personsøkertjenesten, kontofon og lignende tjenester. Informasjon om hvordan du sender DTMF-toner finner du i kapittel 4 "Telefon: Samtalefunksjoner - Sende DTMF-to­ner" på side 4-5 eller kapittel 13 "Telefon­grensesnittet: Sende DTMF-toner" på side 13-3.
• Hvis du bare kommuniserer med denne kontakten ved hjelp av DTMF-toner, lager du et vanlig kontaktkort for DTMF-kontakten.
• Hvis du kommuniserer med denne kontakten både via et nummer for tale og et nummer for DTMF-signalering, legger du til et nytt felt i et eksisterende kontaktkort. Selve DTMF­sekvensen kan lagres i telefonnummerfeltet etter telefonnummeret, eller i ett eller flere egne DTMF-felter. Bruker du ett av telefon­nummerfeltene, må DTMF-sekvensen adskilles fra telefonnummeret med ett av de spesielle DTMF-tegnene nedenfor. Merk gjerne feltet særskilt (med Endre feltbeskr.) så du kan iden­tifisere nummer som inneholder DTMF­sekvenser.
De spesielle DTMF-tegnene har følgende funksjoner.
Tegn Funksjon
* og #
p (pause)
w (wait)
Kan benyttes hvis DTMF­tjenesten krever det.
Setter inn et opphold på 2,5 sekunder før eller mellom DTMF-tallene.
Setter inn et opphold før eller mellom DTMF-tallene. Tallene som følger etter w­tegnet blir ikke sendt før du trykker Send i telefonpro­grammet.
Tabell 3-1

Logging

Programmet Kontakter kan vise logg for alle kommunikasjonshendelser på to måter:
• Den generelle loggen viser all (eller utvalgte typer) kommunikasjon i kronologisk rekke­følge; se figur 3-2.
• Den enkelte loggen viser en liste med kommunikasjonshendelser fra/til den valgte kontakten.
Slik åpner du loggene:
1 Trykk Logging i hovedbildet for Kontakter.
Kommandosettet endrer seg.
2 Velg ønsket loggtype med Enkelt logg eller
Generell logg.
Slik tømmer du loggen:
1 Trykk Tøm liste. Du vil se et hjelpevindu der
du velger hvor gamle oppføringer som skal slettes (målt i dager). I enkelt logg sletter du bare hendelser for denne kontakten, mens du i generell logg sletter alle hendelser som er el­dre enn det antallet dager du oppgir.
1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
3-4 Kontaktregisteret og telefonen
Figur 3-2
Slik oppretter du et nytt kontaktkort fra en logg-
oppføring:
1 Åpne den generelle loggen. 2 Velg en loggoppføring som bare viser telefon-
nummer, og trykk Lag kort. Hvis det allerede finnes et kontaktkort for oppføringen, er kommandoen diffus og utilgjengelig.
Slik viser du bare utvalgte typer kommunikasjon:
1 Åpne den generelle loggen og trykk Filter. 2 Velg kommunikasjonstypen du vil vise fra lis-
ten, og trykk OK.
Merk: Epost, terminaloppkoplinger og Internet
logges som dataanrop.

Kontaktregisteret og telefonen

Manuell kopiering av kontaktinformasjon mel­lom kontaktregisteret og SIM-minnet er normalt bare mulig fra telefongrensesnittet (se kapittel 13 "Telefongrensesnittet: Menyer - Minnefunk­sjoner (Meny 8)" på side 13-13. Setter du inn et nytt SIM-kort i kommunikatoren, får du dessuten spørsmål om du vil kopiere navn og nummer til kontaktregisteret, som beskrevet i kapittel 2 "Komme i gang: Første gangs oppstart - Innhold på SIM-kortet" på side 2-2.
Når minnet fra SIM-kortet kopieres til kontaktre­gisteret, opprettes like mange nye kontaktkort som det antall minneplasser som er i bruk på SIM-kortet. Telefonnumrene fra SIM-kortet ko­pieres til feltet Tel på kontaktkortet.
Når kontaktinformasjon kopieres fra kontaktre­gisteret til SIM-kortet, kan lange navn bli avkor­tet på grunn av lavere tegnkapasitet i SIM­minnet.

Opprette kontaktkort fra telefonen

Hvis du legger inn nye navn og nummer ved hjelp av telefongrensesnittet, eller redigerer eksiste­rende kontakter, vil det bli opprettet et nytt kon­taktkort med det nye innholdet. Se kapittel 13 "Telefongrensesnittet: Bruke minne - Lagre in­formasjon fra telefongrensesnittet" på side 13-5.
Merk: Når du lagrer eller kopierer kontaktinfor-
masjon fra telefongrensesnittet til kon­taktregisteret, vil telefonnumrene kopieres til feltet Tel på kontaktkortet. Hvis den nye kontakten er en mobiltelefon, og du vil kunne sende SMS til denne, må du kopiere eller flytte telefonnummeret til feltet Tel(GSM) eller Tel(PCN).
Kontroller at telefonnumrene er plassert i riktige felter på kontaktkortene.
1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Kapittel 4 - Telefon 4-1

4. Telefon

For å kunne foreta eller svare på telefonanrop, må følgende forutsetninger være oppfylt:
• Kommunikatoren være utstyrt med et gyldig SIM-kort.
• Telefonen må være slått på.
Du finner en beskrivelse av telefongrensesnittet og knappen , i kapittel 13 ”Telefon-
grensesnittet” på side 13-1.
Merk: Tastene på telefonsiden er ute av funksjon
når dekselet er åpent.
Du starter telefonprogrammet ved å trykke pro­gramknappen merket Tel. på tastaturet. Noen av telefonfunksjonene som forklares her kan utføres

Høyttalerkontroll

Høyttalerkontrollen gir deg mulighet til å aktive­re høyttaleren slik at du kan bruke kommunika­toren som en høyttalende telefon, samt justere volumet. Høyttalerkontrollen kan bare brukes mens en samtale pågår.
I handsfree-modus kan du prate og lytte til tele­fonen fra en kortere avstand når dekselet er åpent. Funksjonen er ikke tilstede når dekselet er lukket, unntatt ved bilmontering. Under Innstil­linger (Andre innstillinger; se avsnittet "Innstil­linger" på side 4-6) finner du valget Auto
på mange måter, for eksempel fra telefongrense­snittet.
Du bør merke deg følgende egenskaper ved tele­fonen:
• Aktive telefonsamtaler påvirkes ikke av at dekselet åpnes eller lukkes.
• Hvis du har foretatt eller svart på et anrop med telefonen, og deretter åpner dekselet, starter telefonprogrammet automatisk. Du kan fortsette samtalen fra kommunikatoren ved å aktivere handsfree-funksjonen (se "Høyttalerkontroll" på side 4-1).
• Når du gjør et anrop fra kommunikatoren (med telefonprogrammet), aktiveres handsfree-funksjonen automatisk.
handsfree hvis åpen, som bestemmer om høytta­lende telefon skal aktiveres automatisk når du åpner dekselet. Er denne satt til manuell, aktive­rer du høyttaleren med kommandoknappen
Høyttaler på.
Når høyttaleren er på, skifter kommandoknappen til Høyttalerkontroll. Trykk på knappen for å jus­tere volum eller slå av høyttalerfunksjonen. Indi­katoren på skjermen viser det valgte volumnivået.
1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
4-2 Foreta anrop

Foreta anrop

Figur 4-1
Du kan foreta anrop på tre forskjellige måter.
1. Ringe manuelt: Tast inn et nummer i søkefeltet fra tastaturet,
og trykk Ring til.
2. Ringe til en av oppføringene i kontaktregisteret: Når ingen samtale pågår, viser telefonpro­grammet telefonkatalogen (figur 4-1). Der­som denne inneholder kontakter uten telefonnummer, vil disse vises som grå eller diffuse, og kan ikke velges. (Telefonnummer kan legges inn på kontaktkortene i program­met Kontakter.)
• Velg en kontakt i registeret, ved å rulle bildet eller bruke søkefeltet (skriv del av navn, adresse eller firma i tekstfeltet), og trykk Ring til.
• Hvis kontakten du velger har flere enn ett telefonnummer, ser du et vindu med alle tele­fonnumrene til kontakten. Velg ett nummer fra listen og trykk Ring til.
3. Ringe til et nummer på en av anropslistene -
f.eks. en som nylig har ringt deg:
1 Trykk Siste anrop. 2 Velg en av anropslistene (oppringte, mottatte,
ubesvarte) og trykk Åpne.
3 Velg et nummer fra listen og trykk Ring til.
Straks du har foretatt oppringingen, kan du en-
ten lukke dekselet og føre samtalen gjennom te­lefonen på vanlig måte, eller du kan bruke handsfree-funksjonen.
Merk: Hvis du trykker Tøm lister, fjernes all in-
formasjonen i listene. Når du åpner en av listene og velger en kontakt, kan du kopi­ere nummeret til utklippstavlen med Ko- pier nummer, og lime det inn i dokumenter med Ctrl-V.

Ringe med telefonkort

Et telefonkort eller telekort er et slags kredittkort som bare kan brukes til telefonoppringing. Dette
kan være nyttig på reise, og la deg dra nytte av rabattene som tilbys av ulike kortselskaper.
Definer informasjonen om telekortet i innstillin­ger for telekort (se 4 "Telefon: Innstillinger - Te­lekort-innstillinger" på side 4-7).
Slik foretar du et anrop med telekort:
1 Velg en kontakt fra kontaktregisteret, eller
oppgi nummeret i søkefeltet.
2 Trykk Ring til i tre sekunder, inntil komman-
doen skifter til Telekort-anrop.
3 Slipp knappen, vent på tonen og trykk OK.
Du kan også foreta et telekort-anrop fra telefon­grensesnittet:
1 Når du har valgt eller oppgitt telefonnumme-
ret, trykker du tasten i tre sekunder.
2 Vent på tonen og trykk OK.
1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Loading...
+ 98 hidden pages