Nokia 9000I User Manual [sv]

Electronic user´s guide released subject to “Nokia User´s Guides Terms and Conditions, 7th June, 1998”.
Bruksanvisning
9357117
ISSUE 2 SV
Bruksanvisning
Nokia är ett registrerat varumärke av Nokia Corporation, Finland. © 1995-1997 Nokia Mobile Phones Ltd. Alla rättigheter förbehållna. Nokia Mobile Phones har en policy att ständigt utveckla. Dörför reserverarvi oss för att göra ändringar och förbättringar till någon av de produkter som beskrivs i denna bok utan föregående anmälan. Nokia Mobile Phones kan inte ställas till ansvar för förlust av data, inkomstbortfall eller annan konsekvensskada. Geoworks ® application software and GEOS® operating system software copyright © 1990-1996 Geoworks. All rights reserved. United States Patent
5,327,529. Hardware and software floating point math library copyright © 1984-1991 Dimensions Research, Inc. ROM-DOS operating system software copyright © 1989-1993 Datalight, Inc. This product includes software developed by the University of California, Berkeley and its contributors. Copyright 1979, 1980, 1983, 1986, 1988, 1989,
1991, 1992, 1993, 1994 The Regents of the University of California. All rights reserved. The software is provided by The Regents and contributors “as is” and any express or implied warranties, including, but not limited to, the implied warranties of merchantability and fitness for a particular purpose are disclaimed. In no event shall The Regents or contributors be liable for any direct, indirect, incidental, special, exemplary, or consequential damages (in­cluding, but not limited to, procurement of substitute goods or services; loss of use, data, or profits; or business interruption) however caused and on any theory of liability, whether in contract, strict liability, or tort (including negligence or otherwise) arising in any way out of the use of this software, even if advised of the possiblity of such damage.
The GEOS® software of this product includes Nimbus Q from Digital Typeface Corp. and typefaces from URW, GmbH. This device contains Embedded BIOS(TM) software Copyright 1995 General Software, Inc. Embedded BIOS and General Software are trademarks of Gen-
eral Software, Inc. This device contains TrueFFS(R) Flash File System software Copyright 1995 M-Systems Flash Disk Pioneers Ltd. TrueFFS is a registered trademark of M-
Systems Flash Disk Pioneers Ltd., and the TrueFFS(R) Flash File System software is protected by US Patent No. 5,404,485. Class 1 fax drivers copyright © 1992-1995 Global Village Communication, Inc. HP Database Engine Version 1.0 copyright © Hewlett-Packard Company 1994. All rights reserved. The PPP software is copyright © 1991, 1992, 1993, 1994 Morning Star Technologies, all rights reserved. It contains software developed at Carnegie Mellon
University, which is copyright © 1989 Carnegie Mellon University, all rights reserved. It contains software developed at the University of California, Ber­keley, which is copyright © 1989 Regents of the University of California, all rights reserved. It contains software that is copyright © 1990, RSA Data Se­curity, Inc., all rights reserved.
C-client Internet mail routines original version copyright 1988 by the Leland Stanford Junior University, copyright 1995 by the University of Washington. The University of Washington and the Leland Stanfo rd Junior University disclaim all warranties, express or implied, with regard to this software, inc luding without limitation all implied warranties of merchantability and fitness for a particular purpose, and in no event shall the University of Washington or the Leland Stanford Junior University be liable for any special, indirect or consequential damages or any damages whatsoever resulting from loss of use, data or profits, whether in an action of contract, tort (including negligence) or stric t liability, arising out of or in connectio n with the u se or performance of this software.
This product includes software based in part on the work of the independent JPEG group. CellularWare is a trademark of Nokia Mobile Phones. AT is a trademark of Hayes Microcomputer Products, Inc. Hayes is a registered trademark of Hayes Microcomputer Products, Inc. Microsoft and MS-DOS are registered trademarks and Windows is a trademark of Microsoft corporation. Geoworks® and GEOS® are Registered Trademarks of Geoworks, and GeoDOS is a Trademark of Geoworks in the United States of America and other
countries.
This product contains the RSA Software .
The products described in this manual conform to the European Council directives EMC Directive (89/336/EEC) and TTE Directive (91/263/EEC).
1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
VIKTIG SÄKERHETSINFORMATION
Läs dessa enkla riktlinjer. Att bryta mot dessa regler kan vara farligt eller olag­ligt. Det finns ytterligare upplysningar i kapitel “16. Viktig säkerhetsinforma­tion” on page 16-1.
TRAFIKSÄKERHET Använd inte din Nokia 9000i Communicator medan du kör, parkera!
STÄNG AV PÅ SJUKHUS Följ eventu­ella bestämmelser. Stäng av i närheten av medicinsk apparatur.
ANVÄND MED FÖRNUFT Använd te­lefonen bara i normalt läge (vid örat). Undvik att vidröra antennen i onödan.
STÄNG AV NÄR DU TANKAR Använd inte telefongränssnittet på bensinsta­tioner.
STÄNG AV VID SPRÄNGNINGSARBE­TEN Följ alltid eventuella specialbe-
stämmelser. Använd inte i närheten av kemikalier, bränsle, etc.
SAMTAL VIA TELEFONGRÄNSSNIT­TET Stäng locket och slå på telefon-
gränssnittet. Slå telefonnumret, inklusive riktnummer och tryck på
. När du vill avsluta ett samtal
trycker du på . Tryck på för att besvara ett samtal.
SLÅ AV TELEFONGRÄNSSNITTET I FLYGPLAN Mobiltelefoner kan orsaka
störningar. Att använda dem i flygplan är olagligt.
KVALIFICERAD SERVICE Utrustning­en bör bara repareras eller installeras av kvalificerad servicepersonal. Använd bara godkända tillbehör och batterier.
STÖRNINGAR Alla mobiltelefoner kan
drabbas av störningar som kan påverka prestandan.
NÖDSAMTAL Stäng enhetens lock. Slå på telefongränssnittet om det inte är
påslaget (tryck på ). Håll ner för att rensa displayen. Slå in nödnumret
(112) och tryck på . Tala om ditt telefonnummer och var du befinner dig. Avsluta inte samtalet förrän du blir ombedd att göra det.
SÄKERHETSKOPIERA DATA Kom ihåg att säkerhetskopiera alla viktiga data.
INFRARÖTT LJUS Peka inte med den
infraröda strålen mot någons öga och låt den inte störa andra infraröda en­heter.
ANSLUTNING TILL ANDRA ENHETER
När du ansluter enheten till en PC eller skrivare, följ instruktionerna i dessa enheters användarhandböcker med av­seende på drift och säkerhet.
1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.

Innehållsförteckning

Innehållsförteckning
1. Inledning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
Saker att komma ihåg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
2. Komma igång . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
Starta första gången . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
SIM-kort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Anslutningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
Batteri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
Communicator-gränssnittet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6
Communicator-tillämpningarna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8
Indikeringar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9
Tangentbord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10
Speciella funktioner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11
Nyttig inställningsinformation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-14
3. Kontakttillämpningen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
Kontaktkort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
Logg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3
Kontaktförteckning och telefongränssnitt . . . . . . . . . . . . . . 3-4
4. Telefontillämpningen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1
Ljudinställning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1
Ringa ett samtal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Besvara ett samtal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3
Hantera samtal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3
Inkommande fax, textmeddelande och data . . . . . . . . . . . . . 4-6
Telefoninställningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6
5. Fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1
Skicka telefax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1
Mottagna fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3
Faxinställningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3
1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Innehållsförteckning
6. Textmeddelande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1
Skicka meddelande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
Mottagna meddelanden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3
Kontaktkort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4
Standard meddelanden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-5
SMS-inställningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-5
7. Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
Internet-tillämpningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
Internet ordlista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-2
Internet-inställningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-3
E-post . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-5
E-post inställningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-5
Skicka e-post . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-6
Läsa e-post . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-9
World Wide Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-11
WWW-inställningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-11
Bokmärken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-12
Koppla mot WWW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-12
Navigera i WWW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-14
Telnet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-16
Definiera Telnet-anslutningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-16
Terminal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-18
Definiera Terminal-anslutningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-18
8. Dokument . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-1
Redigering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-2
Sänder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-3
Utskrift . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-3
Dokument-inställningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-4
9. Kalender . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-1
Månadsbild . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-2
Dagsbild . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-2
Veckobild . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-3
Kalenderbokningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-4
Alarm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-5
Att göra lista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-6
1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Innehållsförteckning
10. System . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-1
Systeminställningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-1
Säkerhet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-2
Användaruppgifter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-4
Ansluta till PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-5
Faxmodem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-6
Filöverföring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-6
Tillämpningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-8
Backup/Återskapa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-8
Kontakt-Import/Export . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-9
Kalender-Import/Export . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-9
Radera data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-10
Minne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-10
Om... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-10
11. Tillbehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-1
Text Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-1
Kalkylator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-2
Klocka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-3
Ringtoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-5
Konverteraren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-7
Trådlös data-backup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-8
12. Utkorgen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-1
13. Telefongränssnittet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-1
Display-Indikatorer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-2
Ringa ett samtal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-3
Ta emot samtal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-3
Sända DTMF Toner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-3
Använda minnet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-4
Använda menyer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-6
Menyer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-8
Hjälp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-15
14. Felsökning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14-1
15. Skötsel och underhåll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15-1
16. Viktig säkerhetsinformation . . . . . . . . . . . . . . . 16-1
Mobil dataöverföring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16-3
Index
1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Kapitel 1 - Inledning 1-1

1. Inledning

Gratulerar till köpet av Nokia 9000i Communica­tor. Nokia 9000i Communicator är ett mångsi­digt kommunikationsverktyg: Det är en mobiltelefon, textmeddelandeenhet, datatermi­nal och en elektronisk kalender och adressbok, allt i en kompakt enhet.
Detta kapitel hjälper dig att förstå hur Nokia 9000i Communicator används. Följande "Komma igång"-kapitel hjälper dig att börja använda No­kia 9000i Communicator då det beskriver upp­startproceduren och visar på speciella egenskaper.
Resten av handboken behandlar communicator­gränssnittets och telefongränssnittets användning.
Om du är en erfaren användare av mobiltelefon och mobila kontor, läs åtminstone detta intro­duktionskapitel och "Komma igång"-kapitlet. Grundläggande information om communicatorns tillämpningar finns alltid tillgängliga i den till­lämpningsknutna hjälpfunktionen som aktiveras genom att trycka på Help-knappen på communi­catorns tangentbord.
Nokia 9000i Communicator har två användar­gränssnitt, telefongränssnittet (se figur 1-1) och communicator-gränssnittet (se figur 1-2). Tele­fongränssnittet finns utanpå enheten och com­municatorn finns under locket.
Ordet gränssnitt betonar det faktum att dessa två sidor av Nokia 9000i Communicator använ­der samma resurser och arbetar tillsammans - de är inte separata enheter. Exempelvis så använder telefongränssnittet namn och telefonnummer som finns lagrade i communicatorns kontaktre­gister, och communicatorns användargränssnitt använder telefongränssnittet för att kommuni-
Figur 1-1
Figur 1-1
1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
1-2 Saker att komma ihåg
cera med yttervärlden (t ex när den sänder eller tar emot telefax och kopplas till datorer på dis­tans).
Telefongränssnittet är utformat för att snabbt ringa och ta emot samtal. Det ser ut och används som andra Nokia mobiltelefoner (förutom att lu­ren och mikrofonen sitter på baksidan av enhe­ten). Telefongränssnittet sätts på och stängs av
genom att trycka på knappen på framsidan.

Saker att komma ihåg

Nätverkstjänster
För att kunna utnyttja kommunikationskapacite­ten hos Nokia 9000i Communicator är det möj­ligt att du måste abonnera på vissa nättjänster separat. Om tjänsten kräver ett separat telefon­nummer eller speciell inställning så måste de lagras i communicatorns inställningar. T ex,
• Sändning och mottagning av fax kräver att fax-tjänst tillhandahålls av din mobiltelefon­operatör och att ditt SIM-kort är aktiverat.
• Att använda communicatorn som faxmodem kräver att data-tjänst tillhandahålls av din mobiltelefonoperatör och att ditt SIM-kort är aktiverat.
• Tillgång till Internet kräver också att data­tjänst tillhandahålls av din mobiltelefonope­ratör och att ditt SIM-kort är aktiverat. För att få tillgång till Internet måste du också ha en Internet kopplingspunkt från en Internet tjänstoperatör (kontakta din leverantör för mer information).
Utkorg
För att hjälpa till med dataöverföringarna, se ka­pitel 16 “Viktig säkerhetsinformation: Fakta om dataöverföringar på sidan 16-3), har communi­catorn en kommunikationshanterare kallad Ut­korg. När du skickar telefax, textmeddelanden eller e-post går de alltid först till Utkorgen. Ut­korgen förbereder dina telefax, text-meddelan­den eller e-post och skickar dem sedan via
VIKTIGT! Slå inte på telefongränssnittet när an­vändningen av mobiltelefoner är förbjuden eller när det kan orsaka störningar eller fara.
Communicatorn har många organisatoriska och kommunikativa tillämpningar. Tangentbordet, kommandoknapparna och den stora displayen gör att tillämpningarna lätt kan utnyttjas. Com­municator-gränssnittet har ingen på- eller av­stängningsknapp - communicator-gränssnittet aktiveras när du öppnar locket och stängs av när du stänger locket.
telefongränssnittet. Om telefongränssnittet inte är på eller om signalstyrkan inte är otillräcklig, skickas inte dokumenten förrän telefongräns­snittet är påslaget och signalstyrkan tillräcklig. Du behöver aldrig oroa dig för att telefonen eller telefaxen som du ringer är på eller upptagen; ef­ter första försöket kommer ytterligare nio försök att göras att sända det som finns i Utkorgen.
Utkorgen kan nås via Fax, Textmeddelande, E­post och dokument-tillämpningens huvudmeny, där den visas sist i mapp-listan. Utkorgen be­handlas mer ingående i kapitel 12 ”Utkorgen” på sidan 12-1.
Det finns ingen inkorg. När du tar emot fax, text­meddelanden eller e-post hamnar de direkt i sina egna mottagningsmappar. Varje tillämpning har en Mottagna dokument-mapp som innehåller dokument som kan ses i respektive tillämpning. T ex Fax-tillämpningen har en Mottagna fax-mapp och E-post-tillämpningen har en Mottagen e­post-mapp.
Koder
Communicatorn använder flera olika koder för att skydda dig mot otillåten användning av tele­fonen och SIM-kortet. Du kan förändra koderna under Inställningar i System-tillämpningar (se kapitel 10 "System: Säkerhet" på sidan 10-2) el­ler i telefon-gränssnittet (se kapitel 13 "Telefon­gränssnittet: Menyer - Säkerhetsmeny (Meny 5)" på sidan 13-11).
1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Kapitel 1 - Inledning 1-3
Koder som kan ändras och används av båda gränssnitten kan ändras via endera gränssnittet.
Communicator-gränssnittets Internet-tillämp­ning använder sig av lösenord och användar­namn för att skydda mot otillbörlig användning av Internet och Internettjänster. Dessa lösenord ändras i Inställningar i Internet-tillämpningen.
De koder som du behöver oftast är Säkerhetsko­den som levereras med telefonen och PIN koden (Personal Identity Number) som levereras med SIM-kortet. Koderna beskrivs mer detaljerat i ka­pitel 10 "System: Säkerhet" på sidan 10-2. Se även kapitel 13 "Telefongränssnittet: Menyer ­Säkerhetsmeny (Meny 5)" på sidan 13-11.
Kontaktinformation
All kontaktinformation (namn, adresser, telefon­nummer, e-postadresser, etc.) som du lagrar hamnar i Kontaktförteckningen. Varje tillämp­ning och gränssnitt har sitt eget sätt att visa Kontaktförteckningen. Informationen som visas beror på vad den valda tillämpningen kan använ­da. T ex när du skall ringa via telefongränssnittet så kan du se namn och telefonnummer till kon-
takten - eventuella telefaxnummer, e-postadres­ser, titlar, etc. visas inte.
Du kan själv bestämma utformningen av kon­taktinformationen, se kapitel 3 "Kontakttillämp­ningen: Kontaktkort" på sidan 3-1. Utformningen berör endast ny kontaktinformation, befintliga kontakter berörs inte. Om du utformar din kon­taktkortsmall tidigt så behöver du inte ändra dina kontaktkort manuellt.
Texter
Med communicator-gränssnittets texthanterare kan man göra nya texter i många tillämpningar (Dokument, Fax, Textmeddelande, E-post, Kalen­der). Texthanteraren fungerar på ett sätt som re­flekterar sändningsformatet i varje tillämpning. T ex, eftersom textmeddelanden inte får innehålla text-formatteringar ,tar textmeddelande-hante­raren bort textformatteringar.
Detta är orsaken till att texthanteraren kallas Dokumenthanterare i Dokument-tillämpningen, E-posthanteraren i E-post-tillämpningen och så vidare.
1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
1-4 Saker att komma ihåg
1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Kapitel 2 - Komma igång 2-1

2. Komma igång

Kontrollera att förpackningen innehåller följande:
• Nokia 9000i Communicator
• Denna Handbok samt den kombinerade Snabb- och Tillbehörsguiden
• Batteri BLK-4S, se Tillbehörsguiden
• Adapter PAR-1, se Tillbehörsguiden
• Växelströmsladdare, se Tillbehörsguiden
• RS-232-Adapterkabel, se Tillbehörsguiden
• Program för PC-koppling och en lista AT­kommandon på en diskett (se kapitel 10 "System: Ansluta till PC" på sidan 10-5)
• CD-ROM med programvara utvecklad för Nokia 9000i Communicator
• En etikett med communicatorns serienummer och säkerhetskoden (se kapitel 10 "System: Säkerhet" på sidan 10-2)

Starta första gången

När du startar communicator-gränssnittet efter att ha tagit ur och satt tillbaka batteriet kommer alltid en välkomstmeny upp medan enheten utför en självtest. Dock måste du utföra följande steg första gången du startar communicator-gräns­snittet.
1 Installerat ditt SIM-kort enligt instruktioner-
na i ”SIM-kort” på sidan 2-2 om du inte re­dan har gjort detta, och slå på telefon­gränssnittet. Om du inte har fått något SIM­kort ännu, hoppa över detta steg (se följande stycke, "SIM-kort" på side 2-2). Du behöver inte ha något SIM kort installerat för att du ska kunna använda communicator-gränssnit­tet men SIM kortet behövs för att du ska kun­na sända och ta emot samtal och dokument.
• Information om andra tillbehör till Nokia 9000i Communicator finns i Tillbehörsguiden
Detta kapitel behandlar följande ämnen:
• Hur du personifierar din communicator, se ”Starta första gången” på sidan 2-1
• Hur du installerar ett SIM-kort, se ”SIM-kort” på sidan 2-2
• Hur du laddar communicatorn, se ”Anslut­ningar” på sidan 2-4 och ”Batteri” på sidan 2-4
• Hur communicatorn används, se ”Communi­cator-gränssnittet” på sidan 2-6 och ”Communicator-tillämpningarna” på sidan 2-8
• För information om allmänna funktioner på tillämpningarna se ”Speciella funktioner” på sidan 2-11
2 Öppna locket. 3 Ange hemland från listan genom att bläddra
med knapparna till vänster om displayen och tryck sedan på OK. Huvudstaden i ditt hem­land kommer att visas som din hemstad. Du kan senare ändra hemstaden via tillämpning­en Klocka. Se kapitel 11 "Tillbehör: Klocka" på sidan 11-3.
4 Godkänn eller ändra datum som visas och
tryck på OK. Om du ändrar datum använd for­matet dd.mm.åå (t ex 24.08.97 ). Hur datumet visas kan ändras senare i systeminställningar­na. (Klockslag och datum kan ändras senare via inställningarna i Klocka.)
1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
2-2 SIM-kort
5 Godta eller ändra det klockslag som visas och
tryck på OK. Om du ändrar klockslaget, an­vänd 24-timmarsformat hh:min (t ex 17:25). Hur tiden visas kan du senare ändra via sys­teminställningar.
6 Ange dina personliga uppgifter och tryck på
OK. Du kan ändra informationen senare i ka­pitel 10 "System: Användaruppgifter" på si­dan 10-4.
Nu har du slutfört dina personliga inställningar.

SIM-kortets innehåll

Efter att du installerat dina personliga inställ­ningar får du frågan om du vill kopiera SIM-kor­tets innehåll till minnet i din communicator, (Kontaktförteckningen) om du installerar ett SIM-kort som använts tidigare.
Om telefongränssnittet är avstängt kommer frå­gan nästa gång det är på och du aktiverar com­municator-gränssnittet.

SIM-kort

Om du vill sköta kopiering senare kan du svara nej och göra det manuellt senare via telefon­gränssnittet, se kapitel 13 "Telefongränssnittet: Menyer - Minnesfunktioner (Meny 8)" på sidan 13-13.
Efter start väljs automatiskt communicator-min­net (eller ”B”) som det aktiva minnet. Om du vill så kan du senare ställa in att telefongränssnittet skall använda SIM-kortets minne (“A” minnet) is­tället för communicatorns minne (se kapitel 13 "Telefongränssnittet: Menyer - Minnesfunktio­ner (Meny 8)" på sidan 13-13. Communicator­gränssnittets tillämpningar använder alltid com­municatorns minne. Communicator-minnet har dessutom mycket större kapacitet än SIM-kor­tets minne.
OBS: Alla telefonnummer som kopieras från
SIM-kortets minne till Kontaktförtecknin­gen hamnar i Tel-fältet på kontaktkortet. Därför måste du manuellt flytta alla digita­la mobilnummer till rätt Tel(GSM)-fält. Se kapitel 3 ”Kontakttillämpningen” på sidan 3-1.
Ett giltigt SIM-kort (Subscriber Identity Module) behövs för att kunna ringa och ta emot samtal. Kortet levereras av din operatör.
SIM-kortet innehåller all den information som mobilnätet behöver för att identifiera använda­ren. Operatören kan förhindra att communica­torn används med något annat SIM-kort än operatörens eget. Om ett SIM-kort som inte är godkänt sätts in, kommer meddelandet OGILTIGT SIM-KORT upp på displayen. Kontakta din opera­tör om detta sker.
OBS: Låt inte små barn hantera SIM-kortet. Stäng enhetens lock om det är öppet och stäng
av telefongränssnittet (använd ) innan du in­stallerar SIM-kortet.
1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
1 Tag ur batteriet: Tryck på spärren (1) i batteriets
nedre ända (2) och tag ur batteriet (figur 2-1).
Figur 2-1
Kapitel 2 - Komma igång 2-3
2 Tryck in kortet i SIM-kortsspringan (figur 2-
2). Kontrollera att de guldfärgade kontakter­na på SIM-kortet ligger nedåt och att den av­skurna hörnan på kortet är på höger sida.
Figur 2-2
När SIM-kortet är ordentligt på plats i kort­springan så syns fortfarande den avskurna hörnan (figur 2-3).
Figur 2-3
Sätt tillbaka batteriet när du är säker på att SIM­kortet är ordentligt installerat:
1 Sätt i batteriet i communicatorn så att änden
med fyra guldfärgade plåtar sätts i först (figur 2-4).
Figur 2-4
2 Tryck batteriet nedåt mot spärren tills den
klickar fast. Se till att batteriet sitter som det ska innan du sätter igång communicatorn.
OBS: Batteriet sitter inte som det ska om SIM-
kortet inte är installerat rätt. Tvinga inte batteriet på plats! Kontrollera att SIM-ko­rtet är insatt i skåran enligt beskrivningen ovan.
1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
2-4 Anslutningar

Anslutningar

(1) IrDA-SIR infraröd kontakt för anslutning till en PC eller printer (se figur 2-5). De infraröda kontakterna beskrivs i kapitel 10 ”System” på si­dan 10-1.
(2) Antennanslutning för fordons-installation (se figur 2-5).
Figur 2-5

Batteri

(3) Systemanslutningar för fordonsinstallation och för adapter (se figur 2-6).
(4) Adapter för att koppla laddaren och RS232­kabeln till communicatorn. Kopplingen på adap­terns vänstra sida (5) är för RS232-stickproppen och den på höger sida (6) är för laddningsprop­pen (se figur 2-6).
Figur 2-6
Din Nokia 9000i Communicator får kraft från ett uppladdningsbart Litium-Ion batteri. Batteriet förser dig med upp till tre timmars tal/telefax/ terminal-tid eller 35 timmars passningstid. An­vänd endast batterier som godkänts av commu­nicatorns tillverkare.
Ladda batteriet
Använd endast de laddare som godkänts av com­municatorns tillverkare för laddning av Litium­Ion batteri.
1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Communicatorn kan användas när laddning pågår. För att ladda batteriet med adaptern och en laddare:
1 Sätt i batteriet. 2 Sätt fast adaptern på communicatorns nedre
ände enligt figur 2-7. Sätt i den böjda pinnen i öppningen i höger sida på communicatorns nedre ände. Tryck försiktigt adapterns vänstra sida mot communicatorn tills den vänstra lås­pinnen fästs. (Om du försöker tvinga adaptern på plats upp och ner så kan du av misstag bry­ta av de böjda styrpinnarna.)
Kapitel 2 - Komma igång 2-5
Figur 2-7
3 Anslut laddarens stift till adaptern enligt figur
2-8.
Figur 2-8
4 Anslut laddaren till ett vägguttag. Om tele-
fongränssnittet är påslaget så visas ordet LADDAR i displayen och batteri-indikatorns streck på höger sida av telefongränssnittets display börjar rulla. (Laddningsinformationen visas även på Communicator-gränssnittets display, se ”Indikeringar” på sidan 2-9)
5 När communicatorn är fulladdad (strecken
slutar rulla och fem streck visas) kan du ta bort laddaren från communicatorn.
Håll utlösningsmekanismen på adapterns vänstra sida intryckt (se figur 2-7), och lossa den från communicatorn.
När batteriets laddning håller på att ta slut och det bara återstår ett par minuter av användning så ljuder en varningssignal och meddelandet BATTERI LÅG blinkar i displayen. När laddningen blir alltför låg för att kunna använda enheten vi­sas meddelandet LADDA BATTERI samtidigt som en varningssignal ljuder. Om du inte kopplar communicatorn till en laddare så slås communi­catorn automatisk ifrån.
OBS: Om systemljud har stängts av (se kapitel
13 "Telefongränssnittet: Menyer - Ringsig­nal val (Meny 10)" på sidan 13-14) syns en­dast meddelandena i displayen.

Använda batteriet

Använd endast batterier som godkänts av com­municatorns tillverkare. Med godkända tillbehör kan batteriet laddas kontinuerligt.
Batteriet behöver inte laddas ur helt innan det laddas upp igen. När laddaren inte används skall den kopplas ur från strömkällan.
Batteriet kan tömmas och laddas hundratals gånger, men till sist har det tjänat ut. När drift­tiden (samtalstid och passningläge) blir märkbart kortare är det dags att skaffa nytt batteri.
Extrema temperaturer påverkar batteriets möj­ligheter att laddas: det kan behöva kylas eller värmas först.
Batteriets användningstid påverkas av följande faktorer: om båda gränssnitten är på, radiosigna­lens styrka, diverse telefoninställningar, och längden på släckningstid, se kapitel 10 ”System” på sidan 10-1).
Vi rekommenderar att du alltid har ett laddat batteri i din communicator. Att hålla batteriet laddat maximerar livslängden för backup-batte­riet. Om backup-batteriet är urladdat kan det bara bytas av behörig personal.
Stäng alltid enhetens lock innan du tar bort batteriet.
1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
2-6 Communicator-gränssnittet
OBS:
• Använd batteriet enbart för avsett ändamål.
• Använd inte laddaren eller batteriet om någon av dem är skadad eller utsliten.
• Kortslut inte batteriet. Batteriet kan kort­slutas oavsiktligt om det t ex förvaras i fickan eller i en väska tillsammans med något metallföremål (en penna, ett gem eller ett mynt) som kommer i kontakt med batteriets + och - poler (de metallband som finns på batteriet) samtidigt. Kortslutning kan skada batteriet och det föremål som kortsluter det.
• Om du lämnar batteriet i varma eller kalla platser, t ex i en stängd bil på sommaren eller vintern, minskar dess kapacitet och livslängd. Försök alltid att förvara batteriet i en tempe­ratur mellan + 15° C och +25° C. En Nokia 9000i Communicator med ett varmt eller kallt batteri kan tillfälligt sluta fungera, även om batteriet är nyladdat. Litium-Ion-batterier är särskilt begränsade i temperaturer under 0° C.
• Kasta batteriet i enlighet med lokala bestäm­melser. Tänk på miljön! Kasta aldrig batterier i öppen eld!

Communicator-gränssnittet

Figur 2-9
Communicator-gränssnittet aktiveras när du fäl­ler upp locket (se figur 2-9).
Tillämpningarna körs i displayens mittdel. Indika­torerna (se figur 2-10) visar vilken tillämpning som är aktiv och lämnar även annan systemrela­terad information (se ”Indikeringar” på sidan 2-9). Kommandona avser alltid raden med de fyra kom­mandoknapparna på höger sida om displayen.
1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
När markeringsramen visas kan du välja objekt genom att flytta markeringsramen med blädd­ringsknapparna eller med tangentbordets upp­och nedåtpilar.
När sökfältet visas i displayens underkant inne­bär det att du kan söka information genom att skriva in text från tangentbordet När önskat ob-
Kapitel 2 - Komma igång 2-7
jekt är markerat trycker du på det kommando du vill utföra t ex Öppna.
Figur 2-10
Följande bilder illustrerar standardinställningar i communicator-gränssnittet.
1. När ett kommando är nedsläckt kan det inte användas (se bilden nedan).
2. När ett värde kommer upp på en streckad linje med en markör skall ett nytt värde skrivas in ma­nuellt via tangentbordet.
3. Pop-up-ruta. Välj ett objekt och tryck på OK eller Avbryt (se bilden nedan).
När du väljer en inställning med sidan om används Ändra för att byta mellan värdet eller att öppna pop-up-rutan. Se bilden ovan. När du
väljer en inställning med sidan om, används Ändra för att öppna upp en ny inställningsmeny.
Om du trycker på ett kommando med sidan om namnet t ex Logg i figur 2-10, ändras en-
dast kommandoinställningen.
1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
2-8 Communicator-tillämpningarna

Communicator-tillämpningarna

De färgade knapparna på communicatorn-gräns­snittets tangentbord används för att starta res­pektive tillämpning (som beskrivs i följande kapitel i denna handbok).
Tel. —Telefonen används för att hantera tele­fonsamtal.
Fax — Fax låter dig sända vilket som helst av dina dokument som telefax. Telefax kan läsas eller skickas vidare.
SMS — Textmeddelande låter dig skicka korta textmeddelanden. Textmeddelande kan läsas, skickas vidare eller besvaras.
Internet — Internet-tillämpningen inkluderar Internet och modem-baserade program: E­post, WWW, Telnet och Terminal (VT100­kompatibel).
Contacts — Kontakttillämpningen används för att organisera din kontaktinformation: namn, telefonnummer, adresser. Du kan byta kontaktinformation såsom visitkort via SMS­tillämpningen.
Notes — Dokument används för texthante­ring, utskrift och att organisera dina doku­ment. Du kan också sända dokument som textmeddelande, fax eller e-post i Dokument­tillämpningen.
Calendar — Kalendern innehåller en dagbok och en Att göra-lista. Du kan ställa alarm och koppla anteckningar till händelser.
System — System innehåller desktop-anslut­ningar, säkerhet och andra systemrelaterade tillämpningar.
Extras — Tillbehör-tillämpningen innehåller Text Web, en kalkylator, en klocka, en till­lämpning för att komponera egna ringtoner, en konverterare för sortkonvertering samt Trådlös data-backup.

Använda tillämpningarna

När locket är öppet startar den tillämpning som du sist använde, i samma läge som när du stäng­de locket.
Om du har ringt eller besvarat ett samtal via te­lefongränssnittet och sedan startat communica­torn så startar telefontillämpningen automatiskt, se kapitel 4 ”Telefontillämpningen” på sidan 4-1.
För att byta till en annan tillämpning, tryck på respektive tillämpningsknapp. Du kan även göra detta under ett samtal.
OBS: Du behöver inte avsluta en tillämpning in-
nan du startar en ny. Alla inaktiva tillämpn­ingar är igång i bakgrunden tills de aktiveras igen. Om batteriet tas ur eller laddas ur helt sparas alla data men tillämpningarna återvänder till ursprungsläget.
OBS: Information behöver inte sparas (det finns in-
get ”Spara”-kommando). Nokia 9000i Com­municator sparar alla data automatiskt.
Kom ihåg att telefongränssnittet måste vara igång och inom täckningsområdet för mobiltele­fonnätet med tillräcklig signalstyrka för att kun­na sända eller mottaga data med något av kommunikationstillämpningarna.
1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Kapitel 2 - Komma igång 2-9

Indikeringar

Ikonen och namnet på tillämpningen visar den tillämpning som du använder just nu.
Ikonerna som visas på indikatormenyerna Sam­talsstatus och Inkorg/Utkorg förändras beroende på tillämpning och nuvarande situation. Batteri­nivå- och signalstyrkeindikatorerna är samma som visas i telefongränssnittets display när det är på, se kapitel 13 ”Telefongränssnittet” på sidan 13-1.
Tillämpningsikon
Tillämpningsnamn
Samtalsstatus Inkorg/utkorg
Batteriets laddningsnivå Fältstyrka
Samtalsstatus
– Du har fått ett samtal och hands-
free-högtalaren och mikrofonen är på. När du använder handsfree kan du prata i telefonen från ett kort av­stånd. Se kapitel 4 ”Telefontillämp­ningen” på sidan 4-1.
– Ett samtal med handsfree avstängd
(högtalaren och mikrofonen är tysta).
– En öppen datakoppling, se kapitel 7
”Internet” på sidan 7-1.
– Communicatorn skickar eller tar
emot telefax, se kapitel 5 ”Fax” på si­dan 5-1.
– Communicatorn är kopplad till en PC,
se kapitel 10 "System: Säkerhet" på si­dan 10-2.
– Communicatorn används som fax-
modem, se kapitel 10 "System: Min­ne" på sidan 10-10.
– Communicatorn används i tyst servi-
ceinställningen, se kapitel 4 "Telefon­tillämpningen: Telefoninställningar" på sidan 4-6.
– Communicatorn är satt i flygmod se
kapitel 4 "Telefontillämpningen: Tele­foninställningar" på sidan 4-6.
– Communicatorn försöker etablera en
infraröd kontakt, se kapitel 10 "Sys­tem: Säkerhet" på sidan 10-2.
– En infraröd kontakt har etablerats.
– Den infraröda kontakten har störts.
Inkorg/Utkorg
– Inkorg (vänster halva). Du har tagit
emot ett telefax, textmeddelande el­ler e-post (om din E-postoperatör kan sända denna information). Mottagna telefax och textmeddelanden hamnar i tillämpningens mottagna doku­ment-mapp. För att hämta ny e-post måste du koppla upp mot din E-pos­toperatör, se kapitel 7 "Internet: Läsa e-post" på sidan 7-9.
– Utkorg (höger halva), utbufferten
innehåller alla ännu ej ivägskickade meddelanden, se kapitel 12 ”Utkorgen” på sidan 12-1.
– Klockslag och datum visas när sam-
talsstatus och Inkorg/Utkorg är tom­ma. Klockslag och datum kan justeras i Klocka-tillämpningen, se kapitel 11 "Tillbehör: Klocka - Klockinställning­ar" på sidan 11-5.
1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
2-10 Tangentbord
Batteriets laddningsnivå
– Batteriets laddning är låg. Batteriet
bör laddas upp.
– Batteriet laddas (strecken rullar tills
det är fulladdat. Stickproppsindika­torn visar att communicatorn är kopplad till en extern strömförsörj­ning (vanligtvis ett vägguttag).
– Batteriet är fulladdat (fem streck visas).
Fältstyrka
– Communicatorn är kopplad till ett di-
gitalt mobiltelefonnät. När fem

Tangentbord

Förutom de vanliga bokstavs- och siffertangen­terna har tangentbordet ett antal tangenter som visas i figur 2-11.
1. Tillämpningsknappar Raden med knappar på övre delen av tangent-
bordet (börjar med Tel.) startar respektive till­lämpning.
2. Escape (ESC) För att avbryta ett kommando kan du antingen
tryck på Avbryt eller på escape-tangenten. Esca-
streckindikatorer visas är signalmot­tagningen bra. Om signalstyrkan inte är bra kan du förbättra mottagningen genom att flytta lite på telefonen el­ler genom att andvända communica­torn i handsfree-inställning.
– Telefongränssnittet är på, men com-
municatorn är utanför mobiltelefon­nätets täckningsområde.
– Telefongränssnittet är frånslaget.
Communicatorn kan inte sända eller mottaga (via endera gränssnittet).
pe-tangenten kan bara användas när Avbryt är bland de tillgängliga kommandona. Alla note­ringar som visas på displayen kan avbrytas med escape-tangenten (istället för att trycka på OK­knappen.
3. Tabulator
I texthanteraren används tabulatorn för att flytta markören till nästa tabulator-stopp. I inställ­ningar etc. kan tabulatorn användas för att flytta till nästa fält.
1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Figur 2-11
Kapitel 2 - Komma igång 2-11
4. Shift
När du trycker på shift-tangenten och sedan en bokstav så skrivs en versal. Shift-tangenten be­höver inte hållas nere - när du väl tryckt ned
tangenten så genererar nästa tangent alltid ett shiftat tecken. I de flesta texthanterare kan shift-tangenten och pil-tangenterna (7.) använ­das för att markera text. Se "Speciella funktioner: Genvägar" på sidan 2-12.
5. Control (Ctrl) Nedtryckt tillsammans med vissa tangenter gene-
rerar control-tangenten genvägskommandon som kan användas i de flesta visningsprogram och texthanterare, t. ex. Ctrl och C för att kopiera.
6. Character (Chr) Character-tangenten används för att generera
tecknen som inte finns på communicatorns tang­entbord. En enkel tryckning på character-tang­enten öppnar specialteckenstabellen. Vissa specialtecken finns på tangentbordet som det tredje tecknet. Dessa och vissa andra tecken kan genereras genom att trycka ned och hålla nere character-tangenten somtidigt som en korre­sponderande tangent trycks ner, se 8 "Doku-

Speciella funktioner

ment: Redigering - Specialtecken" på sidan 8-2.
7. Piltangenter Piltangenterna används för att flytta markören
eller markeringsramen (på samma sätt som bläddringstangenterna). I vissa tillämpningar har piltangenterna specialfunktioner. Se "Speciella funktioner: Genvägar" på sidan 2-12.
8. Enter När markören visas skickar en tryckning på Enter
markören till början på nästa rad eller lägger till en ny rad. Enter-tangenten kan också användas för att välja kontakter och kontaktinformation i Kontaktförteckningen och för att öppna mappar och dokument. När informationsanteckningar vi­sas kan du trycka på Enter istället för OK-kom­mandot. När ett värde kan alternera i tillval och inställningar, kan du trycka Enter istället för på
Ändra.
9. Hjälp Tryck på Hjälp-knappen för att aktivera den in-
teraktiva hjälpfunktionen. Se kapitel "Speciella funktioner: Hjälp" på sidan 2-13.
Mottagna kommunika­tionsmeddelanden
När du öppnar locket på communicatorn och har fått faxar, textmeddelanden, ej sända dokument eller missade samtal visas en notering om detta
Figur 2-12
(se figur 2-12). Noteringen kan avfärdas genom att trycka Avbryt. Denna notering visas bara en gång.
Välj och tryck Visa för att läsa mottagna doku­ment eller för att se vem som har ringt.
1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
2-12 Speciella funktioner

Inställningar och menyer

De flesta tillämpningarna har Inställningar som ett av kommandona. De inställningar som görs här kommer att användas som grund för denna tillämpning. Val som görs på andra ställen påver­kar bara det dokument som för närvarande är ak­tivt eller som ska sändas.
De flesta tillämpningarna har även Meny som ett av kommandona. När du trycker meny visas en meny med kommandon vars innehåll beror på vilken tillämpning du befinner dig i.

Flerval

När flerval är tillgängligt kan du välja flera objekt samtidigt. De kommandon du senare använder påverkar då alla objekt som är valda. Flerval fungerar i de flesta listor; till exempel kan du väl­ja flera kontakter och ta bort dem samtidigt i Kontaktförteckningen, eller så kan du välja flera dokument och föra över dem samtidigt till en PC i filöverföringstillämpningen.
Det finns två sätt att utföra flerval:
1. Rulla till objektet och tryck Ctrl-mellanslag, eller
2. Tryck och håll nere shift och förflytta dig i lis­tan med piltangenterna för att markera kon­tinuerligt. För att ta bort ett av de markerade objekten, bläddrar du till objektet och trycker Ctrl-mel­lanslag igen. Tryck Ctrl-A för att markera samtliga objekt i listan. För att avmarkera allt i listan trycker du Ctrl-A igen eller trycker på Esc.

Namngivning av dokument

Varje gång du stänger ett nytt dokument för för­sta gången blir du ombedd att namnge doku­mentet. Det upplysta namnet i fältet är det
communicatorn själv rekommenderar.

Genvägar

Det finnes ett flertal genvägar som du kan an­vända i dokumenttillämpningarna (textmedde­landen, Fax, Dokument, E-post). Listan nedan visar de möjliga genvägarna:
Genväg Funktion
Ctrl-C (kopiera) Ctrl-X (klipp ut) Ctrl-V (Klistra in)
Ctrl-Z
Ctrl-B Ctrl-I Ctrl-U
Ctrl-T Ctrl-D Ctrl-M Ctrl-H Ctrl-E Ctrl-(vänster pil) Ctrl-(Höger pil)
Ctrl-(upp/ner pil)
Shift-(upp/ner/vä/ hö pil)
Shift-Chr-(upp/ ner pil)
Ctrl-mellanslag Ctrl-A
Kopierar markerad text Klipper ut markerad text Klistrar in markerad text
Ångrar den senaste aktivi­teten
Fet stil Kursiv stil Understruken stil
Lägger in aktuell tid Lägger in aktuellt datum Lägger in användarnamnet
Flyttar markören till bör­jan eller slutet av doku­mentet
Flyttar markören till bör­jan eller slutet av raden
Rullar listan eller doku­mentet upp och ner
Utökar markeringen vid tryck på piltangenterna när shift hålls nere
Väljer texten sida för sida i ett dokument
Flerval Väljer allt
1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Kapitel 2 - Komma igång 2-13

Hjälp

Hjälpfunktionen aktiveras genom att du trycker på Help-knappen på communicator-gränssnit­tets tangentbord. Tillämpningens indikator i indi­katorfältet visas (på vänster sida på skärmen) för att påminna dig om vilken tillämpning som hjäl­pen startades från.
Hjälptexten behandlar ämnen som relaterar till den bild som fanns på displayen när du tryckte på Help-knappen. Om det inte finns någon speciell hjälp till den aktuella skärmbilden kommer det upp en lista med tillgängliga ämnen istället.
Vill du se den aktuella tillämpningens alla hjälp­ämnen, trycker du på Tillämpningar. Följande kommando är tillgängliga:
Tryck Öppna för att öppna det utvalda ämnet. Tryck på Allmänt för att se mer allmänna hjälpämnen. Tryck på Stäng för att återvända till den akti­va tillämpningen.
Tryck på Allmänt för att titta på en lista med all­männa communicatorämnen. Följande komman­don är tillgängliga:
Tryck på Öppna för att öppna det utvalda äm­net. Tryck på Tillämpningar för att återvända till ämneslistan. Tryck på Stäng för att återvända till den ak­tuella tillämpningen.
Om det hjälpämne som du vill se inte finns bland hjälpämnena för den aktuella tillämpningen eller bland Allmänt, stäng Hjälpfunktionen, starta rätt
1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
2-14 Nyttig inställningsinformation

Nyttig inställningsinformation

Nedanstående lista innehåller inställningsinformation för olika inslag i din communicator. Alla sökvä­gar utgår från huvudfönstret i tillämpningen. Som tidigare gäller att kommandona visas i fet stil och objekt-namn, inskrifter och värden som visas i programtablån, visas i kursiv text.
För att...
Ställa in numret till röstbrevlådan Tel. Inställningar, Andra inställningar Ställa in ringsignaler och volym Tel. Inställningar, Ringsignalval Ställa in kortnummer och lösen Tel. Inställningar, Telefonkortinställningar
Aktivera flygmod Tel. Inställningar, Andra inställningar
Ställa in font, marginal etc. för fax Fax Skriv fax, Stil Ställa in numret till meddelandecen-
a
tral
(för att sända textmeddelanden)
Ställa in fält som ska inkluderas när kontaktkort ska sändas via SMS
Skapa en mall för kontaktkort Contacts
Definiera Internet kopplingspunkt
Definiera E-postinställningar
Skapa mappar Notes (Öppna en mapp), Meny, Skapa mapp Ställa in användaruppgifter System Användaruppgifter Ställa in speciella tonsignaler för
individuella tillämpningar Ställa in datum och tidsformat System Inställningar, Enheter Ställa in datum och tid Extras Klocka, Inställningar Återställa hemort Extras Klocka, Inställningar
c
Tillämp­ningsknapp
SMS Inställningar, Meddelandecentralnummer
SMS Kontaktkort, Öppna, Alternativ
b
Internet
Internet
System Inställningar, Systemljud, Tillämpningston
Sökväg
Meny, Inställningar, Fomulär för kontakt- kort
Inställningar, Internetoperatör, Ny, (Övriga inställningar)
E-post, Inställningar, Inställningar till inter- netoperatör
a. Du får denna information från din operatör b. Du får denna information från din internetoperatör c. Du får denna information från din E-postoperatör (antingen en internetoperatör eller
ditt eget företag).
1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Kapitel 3 - Kontakttillämpningen 3-1

3. Kontakttillämpningen

Kontakttillämpningen används för följande:
• Skapa, redigera eller radera kontaktinfor­mation såsom telefonnummer och adresser och snabbuppringning.
• Överblicka loggningar på alla inkommande och utgående samtal (röst-, data- och faxsamtal samt textmeddelanden, se ”Logg” på sidan 3-3.

Kontaktkort

Huvudmenyn i Kontakttillämpningen visar Kon­taktförteckningen. Det är en förteckningar över alla kontaktkorten. Kontaktkorten är sorterade i alfabetisk ordning, efter namnet på kontaktkor­tets Namn-fält.
Tryck på Nytt kort i huvudmenyn för att lägga till ett nytt kort.
För att öppna ett existerande kontaktkort, tryck på Öppna när du hittat det kort du vill ha. Det finns två sätt att söka efter ett kort:
1. Bläddra i Kontaktförteckningen - Flytta mar­keringsramen med bläddringsknapparna tills den kontakt som du vill ha visas i sökfältet.
2. Använd sökfältet - Skriv in text i sökfältet. Sökfunktionen letar i Namn-, Företag- och Adress-fälten. Sökresultatet kan raderas ge­nom att ta bort tecken ett i taget med backs­tegstangenten.
Genom att trycka Meny i Kontaktförteckningen visas en ny uppsättning kommandon:
Radera — Raderar valt kort. Kopiera kort — Skapar en kopia av kortet.
Information i kontaktapplikationen används av telefongränssnittet och Telefon-, Fax-, SMS- och E-posttillämpningarna.
Du finner Nokia HelpLine kontaktkort i Kontakt­förteckningen. HelpLine svarar på frågor och hjälper dig via telefonlinjen.
Kontaktinfo — Visar mängden kontaktdata. Inställningar — Ger dig möjlighet att göra föl­jande inställningar:
Formulär för kontaktkort — Formuläret innehåller de fält som du vill använda när du skapar nya kontaktkort. Du kan ändra i formuläret som beskrivs under ”Redigera kontaktkort” på sidan 3-1 nedan. De änd­ringar som görs i formuläret påverkar bara nya kort, ej de befintliga. Du kan inte lägga in text i formulärfälten. Loggtid — Med hjälp av loggtiden kan du definiera hur lång tid som de senaste kon­takterna listas i Allmän och Individuell logg. De möjliga värdena är: Ingen logg-
ning/10 dagar/30 dagar (standard)/1 år/ Eget val: dag(ar) (0 - 365 dagar).

Redigera kontaktkort

När du har öppnat ett kontaktkort kan du lägga till ny information eller redigera existerande in­formation i diverse fält. Använd bläddrings- eller piltangenterna för att förflytta dig mellan olika
1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
3-2 Kontaktkort
ring-fälten med Enter-tangenten. Tryck Stäng för att återvända till Kontaktförteckningen.
Figur 3-1
Om du lägger till ett +tecken innan landssiffror­na i Tel-fältet så kan du använda samma telefon­nummer när du är utomlands. Du kan knappa in siffror och följande tecken i Tel, DTMF och Fax­fälten (för vidare information om dessa tecken se tabell 3-1):
Tel-fältet: +, #, *, p, w, -, [mellanslag] DTMF-fältet: #, *, p, w, -, [mellanslag] Fax-fältet: +, -, [mellanslag]
När du lägger in telefonnummer eller DTMF-sek­venser kan du använda bindestreck och mellan­slag för att justera utseendet på raden. Detta påverkar inte det sätt som telefonnumret eller DTMF-tonerna slås.

Användaranpassade kontaktkort

Tryck på Fält i kontaktkortsmenyn om du vill ta bort eller lägga till fält, eller förändra fältnamnen på det kontaktkort som du för närvarande har uppe (se figur 3-1). Om du vill förändra fältin­ställningarna på alla framtida kort så måste du förändra fältmallen, se ”Kontaktförteckning och telefongränssnitt” på sidan 3-4.
Att lägga till fält på kontaktkorten:
1 Tryck på Nytt fält. En förteckning visas med
de tillgängliga fälten.
2 Välj ett fält och tryck på OK. Det kan bara ex-
istera ett fält för Namn, Position, Företag och Anteckningar.
OBS: Tel/Fax fältet är till för alternerande samtal
(se kapitel 4 "Telefontillämpningen: Hantera samtal - Alternerande samtal" på sidan 4-5). Lösenordsfältet är till för bokningslösen (se kapitel 9 "Kalender: Kalenderbokningar ­Lösenord för bokning" på sidan 9-4).
Att bestämma namnet på det valda fältet:
1 Välj ett fält och tryck på Ändra märke. 2 Välj en av de förinställda fältnamnen eller
bläddra ner till användardefinierade fält och skriv in fältnamnet, t ex Sommarstuga eller Modem, och tryck på OK.
Att radera det valda fältet:
Tryck på Ta bort fält. Namn-fältet kan inte raderas.
OBS: Du kan bara skicka textmeddelanden till
telefonnummer som lagrats i fältet Tel(GSM) eller Tel(PCN).
Genom att trycka Meny i ett öppnat kontaktkort visas en ny uppsättning kommandon:
Kopiera kort — Skapar en kopia av kortet. Kopiera innehåll — Kopierar innehållet i ett kort till klippbordet. Du kan sedan klistra in denna information i faxmeddelanden, note­ringar och andra dokument genom att trycka Ctrl-V. Ta bort kort — Raderar det öppna kortet. Nästa och Föregående kort — Öppnar nästa och föregående kort respektive. Kopiera till bokmärken — Kopierar URL-fältet på kontaktkortet till bokmärken för WWW, (se kapitel 7 "Internet: Bokmärken" på sidan 7-12).
1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Kapitel 3 - Kontakttillämpningen 3-3

Snabbuppringning

Snabbuppringning-kommandot (se figur 3-1) lå-
ter dig bestämma åtta telefonnummer som kan få kortnummer för uppringning, (nummer 1 är reser­verat för din röstbrevlåda, se kapitel 4 "Telefontill­lämpningen: Telefoninställningar" på sidan 4-6). Information om hur du använder kortnummer finns i kapitel 13 "Telefongränssnittet: Använda minnet - Genvägar för uppringning".
Att lägga in ett kortnummer:
1 Tryck på Snabbuppringning i ett öppet kon-
taktkort. Kontaktkortets samtliga telefon­nummer visas.
2 Välj ett fält som du vill tilldela ett kortnum-
mer och tryck på Ändra. Välj ett kortnummer och tryck på OK.
Att ändra eller radera ett kortnummer:
1 Välj det kortnummer som du vill ändra eller
radera och tryck på Ändra. Flytta markerings- ramen till den plats som du vill använda och tryck på OK. Tryck på Ingen om du vill radera en snabbuppringningsplats.

Lagra DTMF-toner

Dual Tone Multi Frequency (DTMF) toner låter dig kommunicera med röstbrevlådor, datoriserade telefonsystem, etc. Information om hur du skick-
ar DTMF-toner finns i kapitel 4 "Telefontillämp­ningen: Hantera samtal - Sända DTMF Toner" på sidan 4-5 eller kapitel 13 "Telefongränssnittet: Sända DTMF Toner" på sidan 13-3.
• Gör ett kontaktkort för kontakten om du bara kommunicerar via DTMF-toner.
• Lägg till ett fält på det existerande kontakt­kortet om du behöver både röst och DTMF­telefonnummer för kontakten. DTMF­sekvensen kan lagras antingen i Tel-fältet, efter telefonnumret, eller separat i ett DTMF­fält. Om du lagrar sekvensen i Tel-fältet så måste telefonnumret och DTMF-sekvensen separeras med ett DTMF specialtecken. Namnge fältet (med Ändra märke) så att du kan identifiera DTMF-sekvensen.
DTMF specialtecken finns i följande tabell:
Tecken Funktion
* och #
p (pause)
w (wait)
Kan användas om DTMF­funktion behöver dem
Lägg till en 2,5 sekunders paus innan eller emellan DTMF-siffrorna
Om ”w”-tecknet lagras i sekvensen skickas inte resten av sekvensen förrän du trycker på Sänd igen i Telefontillämpningen
Tabell 3-1

Logg

Kontakttillämpningen visar alla kommunika­tionshändelser i två loggböcker: Den allmänna loggen och den individuella loggen. Loggböcker­na visar samma information men på olika sätt. Den allmänna loggen visar all (eller viss typ av) information i kronologisk ordning, se figur 3-2. Den individuella loggen visar en lista på alla kommunikationshändelser i förhållande till kon­taktkorten.
Att få tillgång till loggböckerna:
1 Tryck på Logg i huvudmenyn i Kontakttill-
lämpningen. Kommandotexterna förändras.
2 Välj loggbok genom att trycka på Individuell
logg eller Allmän logg.
Att radera innehållet i loggboken:
1 Tryck på Radera listan. En ruta öppnas för att
du skall kunna bestämma vilka kontakter som skall raderas (mätt i dagar). Raderingen gäller
1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
3-4 Kontaktförteckning och telefongränssnitt
även för den andra loggboken.
Figur 3-2
Att skapa ett nytt kontaktkort:
1 Öppna den allmänna loggboken. 2 Välj en logg-händelse och tryck på Nytt kort.
Om det redan finns ett kontaktkort är kom­mandot nedsläckt.
Att titta på vissa kommunikationstyper:
1 Öppna den allmänna loggboken och tryck på
Filter.
2 Välj den kommunikationstyp som du vill titta
på och tryck på OK.
OBS: Röstbrevlåda, terminal- och Internet-kop-
plingar loggas som dataöverföring.

Kontaktförteckning och telefongränssnitt

Det går bara att kopiera kontaktinformation mel­lan gränssnitten via telefongränssnittet (se kapitel 13 "Telefongränssnittet: Menyer - Minnesfunktio­ner (Meny 8)" på sidan 13-13) - utom när ett nytt SIM-kort är stoppas in i communicatorn och du öppnar communicator-gränssnittet. Då får du frå­gan om du vill kopiera innehållet i SIM-kortets minne till Kontaktförteckningen, se beskrivning i kapitel 2 "Komma igång: Communicator-gräns­snittet" på sidan 2-6.
När innehållet i SIM-kortets minne kopieras över till förteckningen kommer Kontakttillämpningen att tillverka samma antal nya kontaktkort som antalet använda minnesplatser på SIM-kortet. Telefonnumren i SIM-kortets minne läggs i tele­fonnummerfältet på kontaktkortet (”Tel”).
När kontaktinformation kopieras från Kontakt­förteckningen till SIM-kortet får kanske kontakt­namnen inte plats i sin helhet i SIM-kortets minne.

Lägg in kontaktinformation via telefongränssnittet

Om du lägger in nya eller redigerar gamla kon­taktnamn och telefonnummer via telefongräns­snittet läggs ett nytt kontaktkort in i Kontaktförteckningen. Se kapitel 13 "Telefon­gränssnittet: Använda minnet - Lagra informa­tion via telefongränssnittet" på sidan 13-5.
OBS: När du lagrar eller kopierar telefonnummer
från telefongränssnittet till Kontaktförtec­kningen så läggs telefonnumren i Tel­fältet, inte i Tel(GSM) eller Tel (PCN) -fältet. Om du skall sända textmeddelande så krävs det att mottagarens digitala mobilnummer finns lagrat i Tel(GSM) eller Tel (PCN)­fältet.
Kontrollera att telefonnumren ligger i rätt fält på kontaktkorten.
1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Kapitel 4 - Telefontillämpningen 4-1

4. Telefontillämpningen

För att kunna ringa ett telefonsamtal måste du ha gjort följande:
• Ett korrekt SIM-kort måste vara installerat.
• Telefongränssnittet skall vara påslaget. För beskrivning av telefongränssnittets tangen­ter och speciellt knappen, se kapitel 13 ”Te-
lefongränssnittet” på sidan 13-1.
OBS: Kom ihåg att telefongränssnittets tangent-
er inte fungerar när locket på enheten är öppet.
Telefontillämpningen startas genom att tryck på Tel.-tillämpningsknappen på tangentbordet. En del av telefontillämpningarna som beskrivs här

Ljudinställning

Ljudinställning kan du utnyttja för att justera vo­lymen och aktivera communicatorns högtalare för handsfree-användning. Ljudinställning kan endast justeras medan du har ett samtal aktivt.
Med handsfree-funktionen kan du tala och lyss­na på telefonen från ett kort avstånd när locket är öppet. Denna funktion fungerar inte när locket är stängt (förutom om communicatorn är instal­lerad i ett fordon). Telefoninställningen Ljud när locket är öppet (i inställningsgruppen Andra In-
kan utföras på flera sätt, bl a via telefongräns­snittet.
Observera följande om Telefontillämpningen:
• Pågående samtalet påverkas inte av att du öppnar och stänger locket.
• Om du har ringt ett telefonsamtal via telefon­gränssnittet och öppnar locket så startar Telefontillämpningen automatiskt. Du kan fortsätt med samtalet om du aktiverar handsfree-funktionen (se ”Ljudinställning” på sidan 4-1).
• Om du ringer ett samtal via communicatorn (med Telefontillämpningen) aktiveras handsfree-funktionen automatiskt.
ställningar, se ”Telefoninställningar” på sidan 4-
6), bestämmer om handsfree-funktionen skall
aktiveras automatiskt när du öppnar locket. Tryck på Mik. på-kommandot för att aktivera hands­free-funktionen manuellt.
När ljudinställningarna har aktiverats ändras kommandoknappen till Ljudinställning. Om du trycker på Ljudinställning kan du justera mikro- fonvolymen eller slå ifrån ljudet. Indikatorn i ljud­kontrollfönstret visar den önskade ljudvolymen.
1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
4-2 Ringa ett samtal

Ringa ett samtal

Figur 4-1
Det finns tre sätt att ringa ett samtal.
1. Slå numret manuellt: Skriv in ett nummer i sökfältet och tryck på Ring.
2. Ring upp den valda kontakten genom att an-
vända telefonkatalogen:
När du inte har några pågående samtal visar Telefontillämpningens huvudmeny telefon­förteckningen (figur 4-1). Kontaktkort utan telefonnummer är nedsläckta i telefonför­teckningen och kan inte väljas. (Telefonnum­mer kan kompletteras till kontaktkorten i Kontakttillämpningen.)
Välj en kontakt i telefonkatalogen antingen genom att bläddra eller genom att söka (skriv in text i sökfältet) och tryck på Ring.
Om kontakten har mer än ett telefonnummer öppnas en meny med en lista på alla telefon­numren. Välj ett nummer från listan och tryck på Ring.
3. Slå ett nummer från Samtalslistan:
1 Tryck på Senaste numren. 2 Välj en av samtalslistan (Senaste samtal,
Mottagna samtal, Missade samtal) och tryck på Öppna.
3 Välj ett nummer från listan och tryck på Ring.
När du väl slagit numret kan du stänga locket och fortsätta samtalet i telefongränssnittet såvi­da du inte vill använda handsfree-funktionen.
OBS: Om du trycker Töm listor i förteckningen
för samtalslistor kommer all information i listorna att raderas. Om du öppnar en av listorna och väljer ett nummer kan du kop­iera numret genom att trycka på Kopiera nummer. Numret kan sedan klistras in i ett dokument med Ctrl-V.

Samtal med telefonkort

Ett telefonkort för mobiltelefoner är ett kort som kan “laddas” med samtalstid. Ett telefonkort kan vara speciellt lämpligt för fjärrsamtal vid resor, eftersom vissa operatörer, som tillhandahåller telefonkort, kan ha lägre taxor.
Gör inställningar för telefonkortet, se ”Telefon­kortinställningar” på sidan 4-7.
För att ringa ett samtal med telefonkort:
1 Välj en kontakt i telefonkatalogen eller skriv
in ett nummer i sökfältet.
2 Tryck på Ring i mer än tre sekunder till dess
kommandot ändras till Telefonkortssamtal.
3 Släpp knappen och vänta på kopplingston.
Tryck sedan på OK.
Du kan även använda samtalskort från telefon­gränssnittet:
1 Mata in telefonnumret och tryck sedan på
i tre sekunder.
2 Vänta på kopplingston och tryck sedan på OK.
1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Loading...
+ 96 hidden pages