Nokia 9000I User Manual [it]

Electronic user´s guide released subject to “Nokia User´s Guides Terms and Conditions, 7th June, 1998”.
Manuale d’uso
9357115
Issue 2 IT
Nokia è un marchio registrato di Nokia Corporation, Finlandia. © 1995-1997 Nokia Mobile Phones Ltd. Tutti i diritti riservati. La Nokia Mobile Phones segue una politica di continuo miglioramento dei prodotti. Ci riserviamo pertanto il diritto di appor tare modifiche e miglioramenti
a qualsiasi prodotto descritto in questo manuale, senza darne alcun preavviso. La Nokia Mobile Phones non si assume alcuna responsabilità per eventuali perdite di dati o di reddito, né per qualsiasi tipo di danni indiretti, qualunque
sia la loro causa.
Geoworks ® application software and GEOS® operating system software copyright © 1990-1996 Geoworks. All rights reserved. United States Patent 5,327,529.
Hardware and software floating point math library copyright © 1984-1991 Dimensions Research, Inc. ROM-DOS operating system software copyright © 1989-1993 Datalight, Inc. This product includes software developed by the University of California, Berkeley and its contributors. Copyright 1979, 1980, 1983, 1986, 1988, 1989,
1991, 1992, 1993, 1994 The Regents of the University of California. All rights reserved. The software is provided by The Regents and contributors “as is” and any express or implied warranties, including, but not limited to, the implied warranties of merchantability and fitness for a particular purpose are disclaimed. In no event shall The Regents or contributors be liable for any direct, indirect, incidental, special, exemplary, or consequential damages (including, but not limited to, procurement of substitute goods or services; loss of use, data, or profits; or business interruption) however caused and on any theory of liability, whether in contract, strict liability, or tort (including negligence or otherwise) arising in any way out of the use of this software, even if advised of the possiblity of such damage.
The GEOS® software of this product includes Nimbus Q from Digital Typeface Corp. and typefaces from URW, GmbH. This device contains Embedded BIOS(TM) software Copyright 1995 General Software, Inc. Embedded BIOS and General Software are trademarks of
General Software, Inc. This device contains TrueFFS(R) Flash File System software Copyright 1995 M-Systems Flash Disk Pioneers Ltd. TrueFFS is a registered trademark of M-
Systems Flash Disk Pioneers Ltd., and the TrueFFS(R) Flash File System software is protected by US Patent No. 5,404,485. Class 1 fax drivers copyright © 1992-1995 Global Village Communication, Inc. HP Database Engine Version 1.0 copyright © Hewlett-Packard Company 1994. All rights reserved. The PPP software is copyright © 1991, 1992, 1993, 1994 Morning Star Technologies, all rights reserved. It contains software developed at Carnegie Mellon
University, which is copyright © 1989 Carnegie Mellon University, all rights reserved. It contains software developed at the University of California, Berkeley, which is copyright © 1989 Regents of the University of California, all rights reserved. It contains software that is copyright © 1990, RSA Data Security, Inc., all rights reserved.
C-client Internet mail routines original version copyright 1988 by the Leland Stanford Junior University, copyright 1995 by the University of Washington. The University of Washington and the Leland Stanfo rd Junior University disclaim all warranties, express or implied, with regard to this software, inc luding without limitation all implied warranties of merchantability and fitness for a particular purpose, and in no event shall the University of Washington or the Leland Stanford Junior University be liable for any special, indirect or consequential damages or any damages whatsoever resulting from loss of use, data or profits, whether in an action of contract, tort (including negligence) or stric t liability, arising out of or in connectio n with the u se or performance of this software.
This product includes software based in part on the work of the independent JPEG group. CellularWare is a trademark of Nokia Mobile Phones. AT is a trademark of Hayes Microcomputer Products, Inc. Hayes is a registered trademark of Hayes Microcomputer Products, Inc. Microsoft and MS-DOS are registered trademarks and Windows is a trademark of Microsoft corporation. Geoworks® and GEOS® are Registered Trademarks of Geoworks, and GeoDOS is a Trademark of Geoworks in the United States of America and other
countries.
This product contains the RSA Software.
The products described in this manual conform to the European Council directives EMC Directive (89/336/EEC) and TTE Directive (91/263/EEC).
INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA Leggere le semplici norme di seguito
riportate. Violare tali norme può essere pericoloso e persino illegale. Ulteriori dettagli sono riportati in fondo al manuale.
SICUREZZA NEL TRAFFICO Evitare l’uso del communicator quando si è intenti alla guida. Parcheggiare sempre prima la vettura quando si vuole usare il communicator.
SPEGNERE IL DISPOSITIVO IN
PROSSIMITÀ DEGLI OSPEDALI Attenersi alle disposizioni previste. Spegnere
l’apparecchio in prossimità di apparecchiature medicali.
USARE IL PRODOTTO IN MODO APPROPRIATO Usare il telefono solo in
modo appropriato (portandolo all’orecchio). Non toccare l’antenna, se non è strettamente necessario.
SPEGNERE IL DISPOSITIVO DURANTE IL RIFORNIMENTO DI CARBURANTE Non
usare l’interfaccia telefono durante il rifornimento di carburante.
SPEGNERE IL PRODOTTO IN PROSSIMITÀ DI MATERIALI ESPLOSIVI Seguire sempre
le norme speciali indicate. Non usare
l’apparecchio in prossimità di combustibili, prodotti chimici, ecc.
PER EFFETTUARE CHIAMATE MEDIANTE
L’INTERFACCIA TELEFONO Chiudere il
coperchio e accendere l’interfaccia telefono. Digitare il numero telefonico desiderato (preceduto dal prefisso
teleselettivo), quindi premere . Per terminare una chiamata, premere . Per
rispondere ad una chiamata, premere .
SPEGNERE L’INTERFACCIA TELEFONO IN AEREO I telefoni portatili possono
interferire con le apparecchiature di volo.
L’uso di tali dispositivi in aereo è illegale.
RIVOLGERSI A PERSONALE AUTORIZZATO Per l’installazione e
l’assistenza tecnica di questi apparecchi, rivolgersi solo a personale autorizzato. Usare esclusivamente accessori e batterie approvati dalla Casa costruttrice.
POSSIBILITÀ DI INTERFERENZE Tutti i telefoni portatili sono soggetti ad interferenze che ne possono ridurre le prestazioni.
CHIAMATE DI EMERGENZA Chiudere il
coperchio dell’apparato. Se l’interfaccia telefono è spenta, accenderla (premere il
tasto ). Tenere premuto il tasto per alcuni secondi per azzerare il display. Digitare quindi il numero di emergenza e
premere . Indicare il luogo in cui si è resa necessaria l’emergenza ed il numero del telefono cellulare. Terminare la chiamata solo quando si viene autorizzati a farlo.
EFFETTUARE SEMPRE COPIE DI BACKUP
Ricordare di effettuare sempre copie di backup di tutti i dati importanti.
PRECAUZIONI RELATIVE AGLI INFRAROSSI Non puntare mai il raggio a
infrarossi in direzione degli occhi ed assicurarsi che non interferisca con altri dispositivi IR.
COLLEGAMENTO CON ALTRE UNITÀ Quando si collega il communicator ad una
qualunque altra unità informatica, consultare il manuale d’uso dell’unità in questione per le informazioni relative alla sicurezza. Bisogna evitare di connettere prodotti non compatibili.
1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.

Indice

Indice
1. Introduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
Da ricordare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
2. Primi passi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
Primo avviamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
Carta SIM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Connettori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
Batteria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
Interfaccia communicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6
Applicazioni del communicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8
Indicatori grafici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9
Tastiera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10
Funzioni speciali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-12
Informazioni utili sulle impostazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-14
3. Rubrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
Schede personali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
Registri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
L’elenco di Rubrica e l’interfaccia telefono . . . . . . . . . . . . . . 3-4
4. Telefono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1
Controllo audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1
Come effettuare una chiamata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Come rispondere a una chiamata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3
Gestione delle chiamate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3
Fax, messaggi brevi (SMS) e dati entranti . . . . . . . . . . . . . . . 4-6
Impostazioni di Telefono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6
5. Fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1
Come inviare i fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1
Fax ricevuti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3
Impostazioni di Fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-4
6. Messaggi brevi (SMS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1
Come inviare i messaggi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
Messaggi ricevuti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3
1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Indice
Biglietti da visita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4
Messaggi standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-5
Impostazioni di SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-5
7. Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
Applicazioni Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
Terminologia Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-2
Impostazioni di Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-3
E-mail (Posta elettronica) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-6
Impostazioni di E-mail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-6
Come inviare la posta elettronica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-8
Come leggere la posta elettronica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-10
World Wide Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-13
Impostazioni di WWW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-13
Siti preferiti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-14
Come collegarsi al WWW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-15
Come navigare sul WWW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-16
Telnet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-18
Come definire le connessioni Telnet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-18
Terminale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-20
Come definire le connessioni Terminale . . . . . . . . . . . . . . . . 7-20
8. Testi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1
Come modificare i testi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-2
Come inviare i testi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-3
Come stampare i testi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-3
Impostazioni di Testi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-4
9. Agenda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-1
Programma del mese . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-2
Programma del giorno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-2
Programma settimana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-4
Registrazione in agenda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-4
Allarmi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-5
Promemoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-6
10. Sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-1
Impostazioni di Sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-1
Sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-2
Dati utente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-5
1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Indice
Come collegarsi ad un PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-5
Fax modem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-6
Trasferimento di file . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-7
Installa/Disinstalla software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-8
Backup/Ripristino . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-9
Importa/Esporta dati Rubrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-9
Importa/Esporta dati Agenda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-10
Eliminazione dati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-10
Memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-11
Su questo prodotto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-11
11. Varie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-1
Text Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-1
Calcolatrice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-2
Orologio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-3
Compositore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-5
Convertitore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-7
Assicurazione Dati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-8
12. Documenti uscenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-1
13. Interfaccia telefono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-1
Indicatori del display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-2
Come effettuare una chiamata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-3
Come ricevere una chiamata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-3
Invio dei toni DTMF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-4
Come usare la memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-4
Come usare i menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-7
Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-8
Guida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-16
14. Soluzioni dei problemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14-1
15. Cura e manutenzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15-1
16. Importanti informazioni sulla sicurezza . . . . . . . 16-1
Trasmissione cellulare dei dati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16-3
Indice alfabetico
1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Capitolo 1 - Introduzione 1-1

1. Introduzione

Congratulazioni per l’acquisto del Nokia 9000i Communicator! Il Nokia 9000i Communicator è un versatile strumento di comunicazione. Si trat­ta infatti di un telefono cellulare, di un sistema di messaggeria elettronica, di un terminale e di un “organiser” palmare: il tutto in un unico ap­parato compatto.
Questo capitolo aiuta a capire in che modo fun­ziona il Nokia 9000i Communicator. Il capitolo successivo, "Primi passi", guida l’utente nelle fasi iniziali di utilizzo del Nokia 9000i Communica­tor, infatti spiega le procedure per iniziare e de­linea le caratteristiche speciali. Il resto del
manuale tratta le applicazioni dell’interfaccia communicator e dell’interfaccia telefono.
L’utente già esperto nell’uso dei telefoni cellulari e degli uffici portatili dovrebbe leggere almeno que­sto capitolo introduttivo e "Primi passi". Informa­zioni fondamentali sulle applicazioni del communicator sono sempre disponibili nella Guida in linea. La Guida si attiva premendo il tasto Guida sulla tastiera dell’interfaccia communicator.
Il Nokia 9000i Communicator ha due interfacce: l’interfaccia telefono (vedere la figura 1-1) e l’in­terfaccia communicator (vedere la figura 1-2). L’interfaccia telefono è situata sul coperchio dell’ apparato, mentre quella del communicator si trova sotto il coperchio.
Il termine “interfaccia” sottolinea il fatto che en­trambi questi aspetti del Nokia 9000i Communi­cator utilizzano le stesse risorse e funzionano in stretta correlazione fra di loro; non sono cioè due dispositivi diversi. Ad esempio, l’interfaccia tele-
Figura1-1
Figura1-2
1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
1-2 Da ricordare
fono fa uso dei nomi e dei numeri telefonici me-
morizzati nell’elenco dell’applicazione Rubrica dell’interfaccia communicator e l’interfaccia communicator fa uso dell’interfaccia telefono per comunicare con il mondo esterno (ad esem­pio, per l’invio e la ricezione di fax e la connes­sione a computer remoti).
L’interfaccia telefono è intesa per effettuare e ri­cevere rapidamente le chiamate telefoniche. Si presenta e funziona come qualsiasi altro telefono cellulare Nokia, eccetto che l’altoparlante ed il microfono sono montati sul retro dell’apparato. L’interfaccia telefono si accende e si spe-gne
premendo il pulsante sul coperchio.

Da ricordare

Servizi
Per poter utilizzare le funzioni di comunicazione del Nokia 9000i Communicator, potrà essere ne­cessario l’abbonamento specifico per determinati servizi. Se il servizio richiede un numero telefoni­co a parte, oppure impostazioni specifiche, questi vanno memorizzati nelle impostazioni del com­municator. Ad esempio:
• L’invio e la ricezione di fax richiedono la disponibilità del servizio di fax nella rete utilizzata e l’attivazione del servizio sull’abbonamento in uso.
• L’uso del communicator come fax-modem richiede la disponibilità del servizio dati nella rete utilizzata e l’attivazione del servizio sull’abbonamento in uso.
• Anche l’accesso ad Internet richiede la dispo­nibilità del servizio dati nella rete utilizzata e l’attivazione del servizio sull’abbonamento in uso. Per l’accesso ad Internet, l’utente deve inoltre ottenere un punto di accesso ad Internet, fornito da un fornitore di connes­sione ad Internet (rivolgersi al proprio riven­ditore).
Documenti uscenti
Per agevolare la trasmissione cellulare dei dati (vedere il capitolo 16 "Importanti informazioni sulla sicurezza: Trasmissione cellulare dei dati" a
IMPORTANTE!
Non accendere l’interfaccia telefono nei casi in cui l’uso del telefono cellulare è proibito o può provocare interferenze e/o costituire un pericolo.
L’interfaccia communicator contiene numerose applicazioni di organiser e di comunicazione. La tastiera QWERTY, i tasti di selezione e il grande display rendono agevole l’uso delle applicazioni. L’interfaccia communicator non ha un pulsante di accensione/spegnimento, ma si attiva e disat­tiva automaticamente quando si apre o si chiude il coperchio.
pagina 16-3), il communicator contiene un pro­gramma di gestione delle comunicazioni uscenti detto Documenti uscenti. Quando si inviano fax, messaggi brevi (SMS) e posta elettronica (E-mail), tutti questi testi vengono dapprima trasferiti in Documenti uscenti. Il programma di gestione pre­para il fax, il messaggio breve o il messaggio di E­mail, quindi lo trasmette tramite l’interfaccia tele­fono. Se l’interfaccia telefono è spenta o se la po­tenza del segnale cellulare è insufficiente, il documento non viene inviato finchè l’interfaccia telefono non viene riaccesa e la potenza del se­gnale non diventi sufficiente. L’utente non deve preoccuparsi se il telefono o il fax chiamati sono spenti oppure occupati, poichè dopo il primo ten­tativo Documenti uscenti riprova la trasmissione del documento altre nove volte.
La funzione Documenti uscenti è accessibile dal­le viste principali delle applicazioni Fax, Messag­gi brevi (SMS), E-mail e Testi, dove appare visualizzata in fondo alla lista delle cartelle. La funzione Documenti uscenti è trattata in manie­ra più dettagliata nel capitolo 12 ”Documenti uscenti” a pagina 12-1.
Non esiste alcuna funzione di “Documenti en­tranti”. I fax e i messaggi brevi (SMS) ricevuti, ov­vero i messaggi di posta elettronica prelevati vanno direttamente nelle rispettive cartelle di documenti ricevuti. Ogni applicazione visualizza
1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Capitolo 1 - Introduzione 1-3
una cartella dei documenti ricevuti che sono vi­sualizzabili in quella applicazione. Ad esempio,
l’applicazione Fax visualizza la cartella Fax rice­vuti, mentre l’applicazione E-mail visualizza la cartella E-mail ricevuta.
Codici di accesso
Il communicator usa vari codici di accesso per la protezione contro l’utilizzo non autorizzato del communicator e della carta SIM. I codici di ac­cesso sono modificabili nelle impostazioni dell’applicazione Sicurezza (vedere il capitolo 10 "Sistema: Sicurezza" a pagina 10-2 a pagina 10-
2), oppure nell’interfaccia telefono (vedere il ca­pitolo 13 "Interfaccia telefono: Menu - Opzioni di sicurezza (Menu 5)" a pagina 13-12).
La modifica dei codici di accesso modificabili e utilizzati da entrambe le interfacce si può effet­tuare usando l’una o l’altra interfaccia.
Le applicazioni Internet dell’interfaccia commu­nicator utilizzano password e nomi di utente per la protezione contro l’accesso non autorizzato a Internet ed ai servizi Internet. Tali password ven­gono cambiate nelle impostazioni delle applica­zioni Internet.
I codici di accesso più comunemente utilizzati sono il codice di protezione (fornito nella confe­zione di vendita) e il codice PIN (fornito con la carta SIM). I codici di accesso sono descritti in maggior dettaglio nel capitolo 10 "Sistema: Si­curezza" a pagina 10-2. Vedere anche il capi-tolo 13 "Interfaccia telefono: Menu - Opzioni di sicu­rezza (Menu 5)" a pagina 13-12.
Informazioni di rubrica
Tutte le informazioni di Rubrica (nomi, indirizzi, numeri telefonici, indirizzi E-mail, ecc.) memo­rizzate dall’utente vengono inserite nell’elenco di Rubrica. Ciascuna applicazione ed interfaccia ha una propria vista dell’elenco di Rubrica. I dati vi­sualizzati variano a seconda dell’applicazione se­lezionata, cioè a seconda dei dati che questa può utilizzare. Ad esempio, quando si effettua una chiamata dall’interfaccia telefono, è possibile vi­sualizzare il nome e uno o più numeri telefonici della persona contattata. Non vengono invece vi­sualizzati eventuali numeri di fax, indirizzi E­mail, titoli delle mansioni, ecc.
Le informazioni di Rubrica possono essere perso­nalizzate secondo le preferenze dell’utente. Ve­dere il capitolo 3 "Rubrica: Schede personali ­Come personalizzare le schede personali" a pagi­na 3-2. La personalizzazione incide solo sulle nuove schede personali, mentre quelle esistenti rimangono inalterate. Se si personalizza fin dal principio il modulo delle schede personali, non sarà necessario modificare manualmente le schede.
Testi
Usando l’editor di testo dell’interfaccia commu­nicator, è possibile creare nuovi testi in molte ap­plicazioni (Testi, Fax, SMS, E-mail, Agenda). L’editor funziona in ciascuna applicazione in un modo che riflette il formato d’invio di quella ap­plicazione. Ad esempio, dato che i messaggi brevi (SMS) non possono contenere formattazione del testo, l’editor di SMS elimina qualsiasi formatta­zione del testo. Per questo motivo, l'editor di te­sto è detto editor Testi nell'applicazione Testi, editor E-mail nell'applicazione E-mail, e così via.
1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
1-4 Da ricordare
1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Capitolo 2 - Primi passi 2-1

2. Primi passi

Quando si apre la confezione di vendita, accer­tarsi che contenga quanto segue:
• Il Nokia 9000i Communicator.
• Questo Manuale d’uso e il volumetto che comprende la Guida d’uso che comprende anche una guida per gli accessori.
• Batteria ad alta capacità (vedere la Guida per gli accessori).
• Adattatore (vedere la Guida per gli accessori).
• Unità caricabatterie c.a. (vedere la Guida per gli accessori).
• Cavo adattatore (vedere la Guida per gli accessori).
• Il software per la connessione ad un PC e una lista di comandi AT su dischetto (vedere il capitolo 10 "Sistema: Come collegarsi ad un PC" a pagina 10-5).
• CD-ROM con software sviluppato per il Nokia 9000i Communicator.
• Un’etichetta autoadesiva con il numero di serie del communicator e il codice di chiusura (vedere il capitolo 10 "Sistema: Sicurezza" a pagina 10-2).

Primo avviamento

• Per informazioni su ulteriori accessori per il Nokia 9000i Communicator, vedere la Guida per gli accessori.
Questo capitolo tratta i seguenti argomenti:
• Come personalizzare il communicator, (vedere "Primo avviamento" a pagina 2-1).
• Come installare una carta SIM valida (vedere "Carta SIM" a pagina 2-2).
• Come alimentare il communicator (vedere "Connettori" a pagina 2-4 e "Batteria" a pagina 2-4).
• Come funziona il communicator (vedere "Applicazioni del communicator" a pagina 2­8 e "Interfaccia communicator" a pagina 2-6).
• Per informazioni che riguardano le caratte­ristiche comuni delle applicazioni (vedere "Funzioni speciali" a pagina 2-12).
Nota: In questo Manuale d’uso i nomi che si ri-
feriscono ai comandi appaiono in grasset- to, mentre le opzioni, le impostazioni ed i valori appaiono in corsivo.
Quando si attiva l’interfaccia communicator dopo avere rimosso e reinstallato la batteria, vie­ne sempre visualizzata per prima una schermata di benvenuto, mentre l’apparato esegue una rou­tine di autodiagnosi. Le fasi seguenti vengono però visualizzate solo durante il primo avviamen­to di personalizzazione.
1 Inserire la carta SIM, se non è già stata inse-
rita, seguendo le istruzioni del capitolo "Carta SIM" a pagina 2-2, ed attivare l’interfaccia
telefono. Se non ancora in possesso di una carta SIM, saltare questa fase (vedere il se­guente capitolo, "Primo avviamento: Conte­nuto della carta SIM" a pagina 2-2). Benchè non si abbia bisogno di una carta SIM per usare l’interfaccia communicator, una carta SIM è richiesta per inviare o ricevere chiama­te o documenti.
2 Aprire il coperchio dell’apparato.
1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
2-2 Carta SIM
3 Selezionare il proprio Paese dalla lista spo-
stando il riquadro di selezione per mezzo dei tasti selezionatori situati sulla sinistra dello schermo. Premere il tasto situato sulla destra dello schermo vicino al comando OK. La capi­tale del proprio Paese viene impostata come
“propria città”. Questa impostazione è modi­ficabile in seguito nell’applicazione Orologio. Vedere il capitolo 11 "Varie: Orologio" a pagi­na 11-3.
4 Accettare o modificare la data visualizzata e
premere OK. Se si modifica la data, usare il formato gg.mm.aa (ad esempio, 24.08.97). Il formato della data è modificabile in seguito nelle impostazioni del sistema. (L’ora e la data possono essere modificate nelle impostazioni dell’applicazione Orologio.)
5 Accettare o modificare l’ora visualizzata e
premere OK. Se si modifica l’ora, usare il for­mato a 24 ore hh:mm (ad esempio, 17:25). Il formato della data è modificabile in seguito nelle impostazioni del Sistema.
6 Immettere i propri dati personali (Dati utente)
e premere OK. È possibile modificare questi dati in seguito nella vista Dati utente dell’ap­plicazione Sistema.
Si conclude così la procedura di personalizzazione.

Contenuto della carta SIM

Dopo la procedura di personalizzazione, se la carta SIM contiene nomi o numeri registrati, il si­stema chiederà all’utente se vuole copiare il con­tenuto della carta nella memoria del communicator (elenco di Rubrica). Se l’interfac­cia telefono è spenta, questa domanda verrà po­sta la prossima volta che l’interfaccia telefono è accesa e si attiva l’interfaccia communicator.
Se si vuole effettuare la copia in seguito, si può rispondere No e procedere manualmente tramite l’interfaccia telefono. Vedere il capitolo 13 "In­terfaccia telefono: Menu - Funzioni memoria (Menu 8)" a pagina 13-14.
Dopo l’avviamento, viene automaticamente sele­zionata la memoria del communicator (memoria “B”) come memoria attiva. L’utente può even­tualmente impostare l’interfaccia telefono per l’uso della memoria della carta SIM (“A”) invece di quella del communicator. Le applicazioni dell’interfaccia communicator utilizzano però sempre la memoria del communicator. Bisogna aggiungere che la memoria dell’interfaccia com­municator ha una capacità superiore rispetto a quella della carta SIM.
Tutti i numeri telefonici copiati dalla memoria della carta SIM all’elenco di Rubrica vengono in­seriti nel campo Tel. delle schede personali. Tutti i numeri del telefonino vanno pertanto spostati manualmente nel corretto campo. Vedere il capi­tolo 3 "Rubrica: Schede personali" a pagina 3-1.

Carta SIM

Per poter effettuare e ricevere chiamate, è neces­sario inserire una valida carta SIM (Subscriber Identity Module) in miniatura, fornita dall’opera­tore della rete o dal fornitore di servizio.
La carta SIM contiene tutte le informazioni ri­chieste dalla rete cellulare per l’identificazione dell’utente. Alcuni operatori e fornitori di servizio permettono l’uso del communicator solo con una carta SIM della propria rete. Se viene inserita una
1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
carta SIM non valida, viene visualizzato il mes­saggio CARTA SIM NON ACCETTATA. In questo caso, rivolgersi all’operatore.
Nota: Tenere tutte le carte SIM in miniatura lon-
tano dalla portata dei bambini.
Prima di installare la carta SIM, chiudere il co­perchio dell’apparato, se aperto, e disattivare
l’interfaccia telefono (usare ):
Capitolo 2 - Primi passi 2-3
1 Togliere la batteria: Premere sul fermo (1) si-
tuato sulla parte inferiore della batteria (2) ed estrarre la batteria sollevandola (figura 2-1).
Figura 2-3
Quando si è certi che la carta SIM sia corretta­mente inserita, reinstallare la batteria:
1 Inserire la batteria nel communicator in modo
che il lato con i quattro connettori dorati sia rivolto verso l’interno (figura 2-4).
Figura 2-1
2 Inserire la carta nell’apposita fessura (figura
2- 2), accertandosi che i connettori dorati della carta siano rivolti verso il basso e che l’angolo smussato si trovi sul lato destro.
Figura 2-4
Figura 2-2
Se la carta SIM è correttamente inserita nella fessura, l’angolo smussato rimane visibile (figura 2-3).
2 Premere sulla batteria finché il fermo non
scatta in posizione. Prima di accendere il te­lefono, accertarsi che la batteria sia corretta­mente installata.
Nota: Non è possibile installare la batteria se la
carta SIM non è inserita correttamente. Non forzare la batteria in posizione! Ac­certarsi invece di avere inserito la carta SIM nell’apposita fessura nel modo de­scritto in precedenza.
1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
2-4 Connettori

Connettori

(1) Porta a raggi infrarossi IrDA-SIR (1), per la connessione ad un PC oppure ad una stampante (vedere la figura 2-5). La connessione ad infra-
rossi è descritta nel capitolo 10 "Sistema: Come collegarsi ad un PC" a pagina 10-5.
(2) Connettore per antenna (2) per kit veicolare (vedere la figura 2-5).
Figura 2-5

Batteria

(3) Connettore di sistema (3) per kit veicolare e per l’adattatore (vedere la figura 2-6).
(4) Adattatore (4) per la connessione del carica­batterie e del cavo adattatore RS232 del commu­nicator. Il connettore sul lato sinistro (5) dell’adattatore è per la spina del cavo RS232, mentre quello sul lato destro (6) è per la spina del caricabatterie (vedere la figura 2-6).
Figura 2-6
Il Nokia 9000i Communicator è alimentato da una batteria ricaricabile allo ione-litio. La batte­ria ad alta capacità ha un’autonomia tale da po­ter raggiungere le 3 ore di conversazione conti­nua/uso fax/terminale o le 35 ore in standby. Usare esclusivamente batterie approvate dalla Casa costruttrice del communicator.

Come caricare la batteria

Usare unicamente il caricabatterie approvato dalla Casa costruttrice del communicator per ca­ricare una batteria allo ione-litio.
1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Il communicator può essere usato durante la ri­carica.
Come caricare una batteria usando l’adattatore e un caricabatterie:
1 Installare la batteria. 2 Collegare l’adattatore all’estremità inferiore
del communicator, come illustrato nella figu­ra 2-7. Inserire il pernetto ricurvo nell’apertu­ra di destra, situata in fondo al communicator. Premere il lato sinistro dell’adattatore leggermente contro il com­municator, finché il pernetto dentato di sini­stra non scatta in posizione. (Tentando di
Capitolo 2 - Primi passi 2-5
forzare l’adattatore in posizione capovolta, si rischia di rompere il pernetto-guida ricurvo!)
Figura 2-7
3 Collegare il cavo del caricabatterie all’adatta-
tore, come illustrato nella figura 2-8.
Figura 2-8
4 Collegare il caricabatterie ad una presa a muro.
Se l’interfaccia telefono è accesa, viene visualiz­zato il messaggio IN CARICA, e le barre dell’in­dicatore di carica, sul lato destro del display dell’interfaccia telefono, iniziano a scorrere. (Le informazioni di carica vengono anche visualiz­zate sul display dell’interfaccia communicator. Vedere "Indicatori grafici" a pagina 2-8).
5 Quando il communicator è completamente ri-
caricato (le barre dell’indicatore non scorrono più e vengono visualizzate cinque barre), si può rimuovere l’adattatore dal communicator:
Tenendo premuto il pulsante di sblocco, sul lato sinistro dell’adattatore (vedere la figura 2-7), al­lontanare l’adattatore dal communicator.
Quando la batteria è esaurita e sono disponibili solo pochi minuti di utilizzo, si ode un segnale acustico e sul display compare ad intervalli rego­lari il messaggio BATTERIA SCARICA. Quando il livello della batteria è troppo basso per il funzio­namento, sul display compare il messaggio CARI­CA BATTERIA, accompagnato da un tono di avviso. Se non viene collegato ad un caricabatte­rie, il communicator si spegne automaticamente.
Nota: Se i toni del telefono sono stati disattivati
(vedere capitolo 4 "Telefono: Impostazioni di Telefono - Impostazioni suoneria" a pa­gina 4-7), compariranno solo i messaggi sul display.

Come usare la batteria

Utilizzare esclusivamente accessori approvati dalla Casa costruttrice del communicator. L’uso di accessori approvati consente di ricaricare la batteria in continuo.
Non è necessario che la batteria sia completa­mente scarica per ricaricarla. Quando il carica­batterie non è in uso, scollegarlo dalla fonte di alimentazione.
La batteria può essere caricata e scaricata centi­naia di volte, ma ad un certo momento finirà per esaurirsi. Quando l'autonomia, sia in standby che in conversazione continua, risulta notevolmente ridotta rispetto al normale, è giunto il momento di sostituire la batteria.
Le temperature estreme possono incidere sulla ca­pacità di carica della batteria. In questi casi, prima di procedere con la ricarica, può essere necessario attendere che la batteria si raffreddi o si scaldi.
I fattori elencati qui di seguito incidono sull’au­tonomia della batteria: l’accensione contempo­ranea sia dell’interfaccia telefono che dell’interfaccia communicator; la potenza del se­gnale radio; varie impostazioni del telefono e la lunghezza dell’intervallo dello screen saver dell’interfaccia communicator (impostato nelle impostazioni dell’applicazione Sistema, vedere il capitolo 10 "Sistema: Impostazioni di Sistema" a pagina 10-1).
Si consiglia di tenere sempre una batteria carica nel communicator. Si massimizza così la durata della batteria ausiliaria che alimenta l’orologio del
1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
2-6 Interfaccia communicator
communicator. Quando scarica, la batteria ausi­liaria va sostituita da personale specializzato.
Prima di rimuovere la batteria, chiudere sempre il
coperchio dell’apparato: chiudendo il coperchio, si salveranno tutti i dati.
Nota:
• Non utilizzare le batterie per scopi diversi da quelli prescritti.
• Non utilizzare il caricabatterie o la batteria se sono danneggiati.
• Non mettere in corto la batteria. Ciò può accadere accidentalmente se, ad esempio, si tengono in tasca oppure in uno stesso conte­nitore una batteria di riserva ed un oggetto metallico, come una moneta o una penna, e questo mette a diretto contatto i poli + e ­della batteria (le linguette metalliche poste sul retro), con conseguenti possibili danni per la batteria o l’oggetto stesso.

Interfaccia communicator

• Il rendimento e la durata della batteria si riducono sensibilmente se questa viene lasciata in ambienti particolarmente caldi o freddi (ad esempio, in un'auto completa­mente chiusa in piena estate o esposta a rigide temperature invernali). Cercare sempre di conservare le batterie in luoghi con tempe­ratura compresa tra 15° C (+59° F)e 25° C (+77° F). Anche se la batteria è completa­mente carica, il communicator potrebbe non funzionare temporaneamente se la sua temperatura esterna è troppo elevata o troppo bassa. Il rendimento delle batterie al litio-ione è notevolmente ridotto a tempe­rature inferiori a 0° C (+32° F).
• Disfarsi delle batterie da sostituire atte­nendosi alle disposizioni vigenti nel proprio Paese. Riciclare le batterie scariche. Non gettare mai le batterie nel fuoco!
Figura 2-9
L’interfaccia communicator viene attivata pre­mendo la chiusura del coperchio e aprendo il co­perchio dell’apparato (vedere la figura 2-9).
1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Le applicazioni vengono eseguite al centro del display. Gli indicatori grafici (vedere la figura 2-
Capitolo 2 - Primi passi 2-7
10) visualizzano informazioni relative alle appli­cazioni ed al sistema (vedere "Indicatori grafici"
Figura 2-10
a pagina 2-8). I comandi si riferiscono sempre alla colonna dei quattro tasti di selezione, situati sulla destra del display.
Quando è visualizzato il riquadro di selezione, spostandolo con i tasti di scorrimento o con i ta­sti freccia su/giù (vedere "Tastiera" a pagina 2-
10) è possibile selezionare le voci. Quando il campo di ricerca compare in fondo al display, è possibile cercare una voce immettendo un testo nel campo di ricerca con l’uso della tastiera.
Una volta selezionata la voce voluta, premere il tasto di selezione corrispondente al comando che si vuole impartire all’applicazione, ad esempio Apri.
Le seguenti figure illustrano alcune convenzioni dell’interfaccia communicator:
1. I comandi visualizzati inattivi (in grigio) non sono disponibili (vedere la figura seguente).
2. Quando un valore compare su una riga trat­teggiata con un cursore, immettere manualmen­te un nuovo valore con l’uso della tastiera.
3. Una finestra: Selezionare una voce e premere OK o Annulla (vedere la figura seguente).
Quando si seleziona un’impostazione che ha ac­canto il simbolo , se si preme Cambia, si cam-
bia il valore oppure si apre una finestra (vedere la figura precedente). Quando si seleziona un’impo-
stazione che ha accanto il simbolo , se si pre­me Cambia si apre una nuova vista di impostazioni. Quando si preme un comando con
il simbolo accanto al nome del comando, come Registri nella figura 2-10, cambia solo
il gruppo del comando.
1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
2-8 Applicazioni del communicator

Applicazioni del communicator

I tasti applicazione colorati, sulla tastiera dell’in­terfaccia communicator, servono ad avviare le ri­spettive applicazioni, descritte nei prossimi capitoli del presente manuale.
Telefono — L’applicazione Telefono serve a gestire le chiamate vocali.
Fax — Consente l’invio di qualsiasi documen­to contenuto nel communicator come fax. I fax ricevuti possono essere letti o inoltrati.
SMS — Il servizio di messaggi brevi (SMS) consente di inviare brevi messaggi di testo. I messaggi brevi ricevuti possono essere letti, inoltrati o vi si può rispondere.
Internet — Include le applicazioni basate su Internet e su modem: E-mail, World Wide Web, Telnet e Terminale (emulazione VT100).
Rubrica — Rubrica viene utilizzata per gestire i dati relativi alle persone con cui l’utente è in contatto: nomi, numeri e indirizzi. I dati della Rubrica possono essere scambiati sotto forma di biglietto da visita, tramite l’applicazione SMS.
Testi — Testi viene usata per la modifica e la stampa dei testi e per la gestione dei docu­menti. È anche possibile inviare documenti come messaggi brevi (SMS), fax o posta elet­tronica (E-mail) dall’applicazione Testi.
Agenda — Questa applicazione contiene fun­zioni di agenda e di promemoria. È possibile impostare allarmi e collegare promemoria agli eventi.
Sistema — Sistema contiene le applicazioni di connessione con un desktop, di sicurezza ed altre, relative al sistema.
Varie — Le applicazioni del gruppo Varie so­no: Text Web, Calcolatrice, Orologio, Compo­sitore e Assicurazione Dati.

Come usare le applicazioni

Quando la parte superiore viene aperta, sul di­splay compare l’applicazione attiva al momento della chiusura, nello stesso punto in cui si trova­va. Se però si è effettuata una chiamata vocale (o risposta) dall’interfaccia telefono e si passa all’interfaccia communicator aprendo il coper­chio dell’apparato, si attiva automaticamente l’applicazione Telefono (vedere capitolo 4 ”Tele­fono” a pagina 4-1).
Per passare ad un’altra applicazione, premere il tasto applicazione corrispondente. Questo è pos­sibile anche mentre è in corso una chiamata.
Nota: Non è necessario “uscire” da un’applica-
zione per avviarne un’altra. Tutte le appli­cazioni non attive rimangono in background finché non vengono riattivate. Se però la batteria viene rimossa oppure è completamente scarica, tutti i dati vengo­no salvati, ma le applicazioni ritornano al loro stato predefinito.
Nota: Non è necessario salvare specificamente i
dati, non esiste infatti un comando “Salva” Il Nokia 9000i Communicator salva auto­maticamente tutti i dati.
Per trasmettere o ricevere con qualsiasi applica­zione del communicator, non si dimentichi che l’interfaccia telefono deve essere accesa e tro­varsi in un’area che dispone di servizio e di un se­gnale cellulare di potenza sufficiente.

Indicatori grafici

L’icona ed il nome dell’applicazione indicano l’applicazione attualmente attiva, cioè quella in
1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
cui ci si trova in quel momento.
Capitolo 2 - Primi passi 2-9
Le icone che compaiono sulle righe di stato chia­mata e di Documenti uscenti cambiano a secon-
da dell’applicazione e della situazione attuale. Gli indicatori di livello di carica della batteria e di potenza del segnale sono identici a quelli visua­lizzati sul display dell’interfaccia telefono quan­do questa è accesa (vedere capitolo 13 "Interfaccia telefono: Indicatori del display" a pagina 13-2).
Icona dell’applicazione
Nome dell’applicazione
Stato della chiamata Documenti entranti/uscenti Livello di carica della batteria Potenza del segnale
Stato della chiamata
– Chiamata vocale con altoparlante e
microfono della funzione vivavoce attivati. Nell’uso con vivavoce, è pos­sibile parlare al telefono da una breve distanza. Vedere il capitolo 4 "Telefo­no: Controllo audio" a pagina 4-1.
– Chiamata vocale con funzione viva-
voce disattivata (l’altoparlante e il microfono sono cioè disattivati).
– Chiamata dati aperta. Vedere il capi-
tolo 7 ”Internet” a pagina 7-1.
– Il communicator sta ricevendo oppu-
re inviando un fax. Vedere il capitolo 5 ”Fax” a pagina 5-1.
– Il communicator è in uso in modo
silenzioso. Vedere il capitolo 4 "Tele­fono: Impostazioni di Telefono" a pa­gina 4-6.
- Il communicator è in uso in modo aereo capitolo 4 "Telefono: Impostazioni di Telefono" a pagina 4-6.
– Il communicator sta tentando di in-
staurare una connessione a infrarossi. Vedere il capitolo 10 "Sistema: Come collegarsi ad un PC" a pagina 10-5.
– È stata instaurata una connessione a
infrarossi.
– Un’ostruzione impedisce la connes-
sione a infrarossi.
Documenti entranti/Documenti uscenti
– Documenti entranti (metà di sinistra).
È appena arrivato un fax, un messag­gio breve (SMS) o posta elettronica (E-mail) (se la casella remota è in grado di inviare queste informazioni). I fax ed i messaggi brevi ricevuti ven­gono inseriti nella cartella dei docu­menti ricevuti dell'applicazione pertinente. Per ritrovare la nuova po­sta elettronica, bisogna collegarsi alla casella postale remota. Vedere il ca­pitolo 7 "Internet: Come inviare la posta elettronica - Invio di E-mail a richiesta" a pagina 7-10.
– Documenti uscenti (metà di destra). Il
buffer di invio contiene tutti i docu­menti non inviati. Vedere il capitolo 12 ”Documenti uscenti” a pagina 12-1.
– Il communicator è collegato ad un
PC. Vedere il capitolo 10 "Sistema: Come collegarsi ad un PC" a pagina 10-5.
– Il communicator è in uso come fax-
modem. Vedere il capitolo 10 "Siste­ma: Fax modem" a pagina 10-6.
– L’ora e la data vengono visualizzate
quando le righe di stato chiamata e documenti uscenti sono vuote. L’ora e la data possono essere impostate nell’applicazione Orologio. Vedere il capitolo 11 "Varie: Orologio - Impo­stazioni di Orologio" a pagina 11-5.
1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
2-10 Tastiera
Livello di carica della batteria
– Batteria scarica; deve essere ricaricata.
– Batteria in carica (le barre scorrono
finché non è completamente ricarica­ta). L’icona della presa a muro indica che il communicator è collegato ad una fonte esterna di alimentazione, di solito una presa a muro.
– Batteria completamente carica (cin-
que barre visualizzate).
Potenza del segnale
– Il communicator è collegato ad una
rete cellulare. Quando sono visualiz-

Tastiera

Oltre ai normali tasti alfanumerici, la tastiera contiene vari tasti speciali, come illustra la figura 2-11.
1. Tasti applicazione La fila di tasti in cima alla tastiera (iniziante con
Tel.) attiva le applicazioni corrispondenti.
2. Esc (= Annulla) Per annullare un’azione, si può premere Annulla
oppure il tasto Esc. Questo tasto può essere usato solo quando Annulla è uno dei comandi disponi­bili. È inoltre possibile eliminare tutti i messaggi visualizzati sul display premendo il tasto Esc, in­vece di usare il comando OK.
zate tutte e cinque le barre dell’indi­catore, la ricezione del segnale radio è buona. In caso contrario, si può ten­tare di migliorarla spostando legger­mente il telefono, oppure usando il communicator con la funzione viva­voce.
– L’interfaccia telefono è accesa, ma il
communicator è in un’area fuori co­pertura della rete cellulare.
– L’interfaccia telefono è spenta. Il
communicator non è in grado di in­viare o ricevere (tramite entrambe le interfacce).
3. Tabulatore Negli editors, o programmi di elaborazione dei
testi, il tasto tabulatore sposta il cursore alla po­sizione successiva di tabulazione. Nelle imposta­zioni, ecc., il tasto tabulatore può essere usato per spostarsi al campo successivo.
4. Maiuscole Quando si preme il tasto maiuscole prima di una
lettera, davanti al cursore viene inserita una let­tera maiuscola. Non è necessario tenere premuto il tasto maiuscole: una volta premuto, il tasto produce sempre il carattere superiore del tasto premuto successivamente. Nella maggior parte degli editors di testo, il tasto maiuscole e i tasti freccia (7.) possono essere utilizzati insieme per
1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Capitolo 2 - Primi passi 2-11
la selezione del testo. Vedere il capitolo "Funzioni speciali: Tasti di scelta rapida" a pagina 2-13.
Figura 2-11
5. Ctrl Premuto insieme a determinati altri tasti, questo
tasto produce comandi utilizzabili nella maggior
parte dei programmi per la visione e l’elaborazio­ne dei testi.
6. Carattere (Chr) Il tasto carattere viene usato per produrre i ca-
ratteri non presenti sulla tastiera del communi­cator. Premendo il tasto una sola volta, si apre una tabella di caratteri speciali. Alcuni caratteri speciali sono anche stampati sulla tastiera come terzo carattere di un tasto. Questi caratteri e al­cuni altri possono essere generati premendo e te­nendo premuto il tasto Chr e premendo simultaneamente anche il tasto corrispondente. Vedere il capitolo 8 "Testi: Come modificare i te­sti - Caratteri speciali e combinazioni di tasti" a pagina 8-2.
7. Tasti freccia I tasti freccia possono essere usati per spostare il
cursore o il riquadro di selezione (nello stesso
modo in cui si usano i tasti di scorrimento). In al­cune applicazioni, i tasti freccia hanno funzioni speciali. Vedere "Funzioni speciali: Tasti di scelta rapida" a pagina 2-13.
8. Invio Quando il cursore è visualizzato, il tasto Invio lo
sposta all’inizio della riga successiva, oppure ag­giunge una nuova riga. Il tasto Invio serve anche a selezionare le schede e i dati personali dell’elenco di Rubrica e ad aprire cartelle e docu­menti. Quando sono visualizzati messaggi di in­formazione, si può premere Invio invece di usare il comando OK. Nelle opzioni e nelle impostazio­ni, dove è possibile commutare un valore, si può premere Invio invece di Cambia.
9. Guida Premendo il tasto Guida viene attivata una guida
sensibile al contesto. Vedere "Funzioni speciali: Guida" a pagina 2-13.
1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
2-12 Funzioni speciali

Funzioni speciali

Figura 2-12

Messaggio di comunicazione ricevuta

La visualizzazione di un messaggio di avviso
all’apertura del coperchio del communicator (fi­gura 2-12) segnala la presenza di nuovi fax, mes­saggi brevi (SMS) ricevuti, documenti non inviati o chiamate senza risposta. Per eliminare il mes­saggio di avviso, che compare una sola volta, premere Annula.
Per leggere i documenti ricevuti o verificare chi ha effettuato le chiamate senza risposta, selezio­nare la corrispondente voce sulla lista e premere
Visualizza.

Impostazioni e Menu

La maggior parte delle applicazioni presenta Im­postazioni fra i comandi della vista principale. I
valori delle impostazioni vengono utilizzati come valori predefiniti per tale applicazione. Le opzioni selezionate altrove interessano solo il documen­to, la scheda o la voce che sono attivi oppure in corso d’invio.
Uno dei comandi compresi nella maggior parte della applicazioni è anche Menu. Premendo Me- nu, si apre una finestra che elenca una serie di co­mandi nuovi relativi all’applicazione selezionata.

Multiselezione

Se disponibile, la multiselezione permette di se­lezionare più voci contemporaneamente. I co­mandi utilizzati interessano tutte le voci selezionate. La multiselezione è attivabile nella maggior parte delle liste: è possibile ad esempio selezionare vari nominativi ed eliminarli imme­diatamente all’interno dell’elenco Rubrica, oppu­re selezionare vari documenti e contemporaneamente trasferirli su PC nell’appli­cazione Trasferimento file.
La selezione di voci multiple può essere effettua­ta in due modi:
1. Scorrere fino alla voce e premere Ctrl-Barra spaziatrice, oppure
2. Tenendo premuto il tasto Maiusc., spostare in alto o in basso la lista con i tasti freccia fino a raggiungere l’ultima voce selezionata.
Per rimuovere una voce dalla selezione, premere Ctrl-A. Per rimuovere l’intera selezione, premere nuovamente Ctrl-A oppure il pulsante ESC.

Come nominare un documento

Quando si chiude un documento nuovo per la prima volta, il sistema richiede all’utente di no­minare il documento immettendo un nome all’interno del campo di immissione. Il nome evi­denziato nel campo rappresenta il nome suggeri­to dal communicator.
1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Capitolo 2 - Primi passi 2-13

Tasti di scelta rapida

Nelle applicazioni documenti (messaggi brevi (SMS), Fax, Testi, E-mail) si possono utilizzare vari tasti di scelta rapida. Nella seguente tabella sono elencati i tasti di scelta rapida disponibili:
Tasti di scelta rapida
Ctrl-C (copia) Ctrl-X (taglia) Ctrl-V (incolla)
Ctrl-Z Annulla l’ultima operazione
Ctrl-B Ctrl-I Ctrl-U
Ctrl-T Ctrl-D Ctrl-M
Ctrl-H Ctrl-E
Chr-(freccia sinistra)
Chr-(freccia destra)
Chr-freccia su o giù
Shift-(freccia su/giù/destra/ sinistra)
Shift-Chr­freccia su o freccia giù
Ctrl-Barra spaziatrice
Ctrl-A
Funzione
Copia il testo selezionato Taglia il testo selezionato Incolla il testo selezionato
Applica il formato grassetto Applica il formato corsivo Applica la sottolineatura
Aggiunge l’ora corrente Aggiunge la data corrente Aggiunge il nome dell’utente
Sposta il cursore all’inizio o alla fine del documento
Sposta il cursore all’inizio oppure alla fine della riga
Scorre verso l’alto oppure verso il basso la vista della lista o del documento
Ogni pressione del tasto freccia, con il tasto Shift premuto, seleziona una riga o un carattere di testo
Seleziona il testo pagina per pagina all’interno di un documento
Multiselezione
Seleziona tutto

Guida

La funzione di Guida viene attivata premendo il tasto Guida sulla tastiera dell’interfaccia com­municator. L’icona dell’applicazione (sulla sini­stra della schermata) rimane visibile per ricordare all’utente l’applicazione in cui ha chie­sto la visualizzazione della Guida.
I testi della Guida trattano argomenti specifici della vista visualizzata quando si preme il tasto
Guida. Se non è disponibile un testo specifico per la vista attuale, viene visualizzata una lista di ar­gomenti disponibili.
Per visualizzare una lista di tutti gli argomenti di Guida per l'applicazione attuale, premere Argo- menti applicazione. Sono disponibili i seguenti comandi:
Per aprire l'argomento selezionato, premere Apri. Per visualizzare gli argomenti generali di Gui­da, premere Argomenti generali. Per ritornare all'applicazione attiva, premere Chiudi.
Per visualizzare la lista degli argomenti generali del communicator, premere Argomenti generali. Sono disponibili i seguenti comandi:
Per aprire l'argomento selezionato, premere Apri. Per ritornare alla lista degli argomenti di Gui­da dell'applicazione attiva, premere Argo- menti applicazione. Per ritornare all'applicazione attiva, premere Chiudi.
Se l'argomento di Guida ricercato non era fra quelli dell'applicazione attuale o fra gli argo­menti generali, chiudere la Guida, avviare l'appli­cazione pertinente e premere nuovamente il tasto Guida.
1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
2-14 Informazioni utili sulle impostazioni

Informazioni utili sulle impostazioni

La seguente tabella contiene informazioni per le varie caratteristiche del communicator. Tutti i per-
corsi prendono l’avvio dalla vista principale dell’applicazione implicata. Seguendo le convenzioni di questo manuale, i nomi dei comandi appaiono in grassetto, mentre le impostazioni, le opzioni e i valori visualizzati nelle aree delle applicazioni appaiono in corsivo.
Come fare a ... Tasto applicazioni Percorso
Impostare numero casella vocale Tel. Impostazioni, Altre impostazioni Impostare toni e volume di suoneria Tel. Impostazioni, Impostazioni suoneria
Impostare numero scheda di chiamata e codice di accesso
Attivare modo aereo Tel. Impostazioni, Altre impostazioni Impostare font, margini ecc. per fax Fax Scrivi fax, Stile
1
Impostare numero inviare messaggi SMS)
Impostare campi per la preparazione dei biglietti da visita da inviare via SMS
Definire un modello di scheda rubrica Rubrica
Definire punto
Definire informazioni per casella postale
3
remota
Creare cartelle Testi
Impostare informazioni personali in dati utente
Impostare toni distinti di avviso per applicazioni individuali
Impostare formati di orario e data Sistema Impostazioni, Preferenze Impostare orario e data Varie Orologio, Impostazioni Reimpostare proprio Paese Varie Orologio, Impostazioni
centro messaggi (per
2
d’accesso Internet Internet
Tel.
SMS Impostazioni, Numero
SMS Biglietti da visita, Apri, Opzioni.
Internet
Sistema Dati utente
Sistema
1. Si può ottenere questo servizio dal proprio fornitore.
2. Si possono ottenere queste informazioni attraverso il proprio operatore del servizio di Internet.
3. Si può ottenere questa informazione dal proprio fornitore del servizio casella postale remota (o un provider Internet o la propria compagnia).
Impostazioni, Impostazioni scheda di chiamata
1
centro messaggi
Menu, Impostazioni, Modello scheda rubrica
Impostazioni, Accesso Internet, Nuovo
(Impostazioni avanzate E-mail, Impostazioni, Impostazioni
casella remota (aprire qualunque cartella), Menu, Creare
cartella
Impostazioni, Suoni di sistema, Toni applicazione
2
)
3
2
,
1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Capitolo 3 - Rubrica 3-1

3. Rubrica

L’applicazione Rubrica consente di
• creare, modificare, cancellare e gestire tutte le informazioni personali, quali numeri tele­fonici, indirizzi e chiamate rapide.
• Visualizzare i registri di tutte le chiamate entranti ed uscenti (chiamate vocali, chiamate dati, messaggi brevi (SMS) e fax). Vedere "Registri" a pagina 3-4.

Schede personali

Il menu principale Rubrica mostra l’Elenco Rubrica, che è una lista di schede personali. Queste sono elencate in ordine alfabetico, determinato dal nome registrato nel campo Nome di ciascuna scheda.
Per creare una nuova scheda personale, premere Nuova scheda, nel menu principale Rubrica.
Per aprire una scheda personale esistente, trov­are la scheda voluta e premere Apri. È possibile trovare la scheda voluta in due modi diversi:
1 Scorrendo la lista delle schede - Spostare il ri-
quadro di selezione usando i tasti di scorri­mento, finché non si vede la scheda voluta nel riquadro di selezione.
2 Usando il campo di ricerca - Immettere il tes-
to nel campo di ricerca; si cercano così corris­pondenze nei campi Nome, Società ed Indirizzo. È possibile cancellare il risultato della ricerca rimuovendo i caratteri uno per uno dal campo di ricerca, usando il tasto can­cellazione.
Premendo Menu nell’Elenco Rubrica, si apre un nuovo gruppo di comandi:
Le informazioni contenute nell’applicazione Ru­brica vengono utilizzate da tutte le applicazioni (Telefono, Fax, messaggi brevi (SMS) e posta elettronica).
Nell’elenco Rubrica sono contenute le schede prepagate personali del Nokia HelpLine. Con questo servizio è possibile avere risposte e istruz­ioni con una semplice telefonata.
Elimina — Elimina la scheda selezionata. Copia scheda — Crea un duplicato della scheda. Informazioni Rubrica — Visualizza la quantità
dei dati di Rubrica Impostazioni — Consente di modificare le seg­uenti impostazioni:
Modulo scheda Rubrica — Il modulo scheda personale definisce i campi inclusi in tutte le schede personali che vengono create. È possi­bile modificare il modulo scheda personale come descritto nel paragrafo "Schede person­ali: Come modificare le schede personali" a pagina 3-2. Le modifiche apportate al modulo interessano tutte le nuove schede personali, ma non quelle già esistenti. Nei campi del modulo non si può immettere testo.
Durata registro — Le impostazioni di Durata registro consentono di definire le modalità di elencazione degli ultimi contatti nei Reg­istri generale ed individuale. Selezionare una nuova durata del registro e premere OK. I valori disponibili sono: Zero / 10 giorni / 30
1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
3-2 Schede personali
giorni (valore predefinito) / 1 anno / Defin­izione utente: giorni (0 - 365 giorni).
Figura 3-1

Come modificare le schede personali

Una volta aperta una scheda personale, è possibile immettervi nuovi dati personali o modificare quelli esistenti nei vari campi. Per spostarsi da un campo all’altro, usare i tasti di scorrimento oppure i tasti freccia. È possibile aggiungere righe ai campi Indi- rizzo e Note usando il tasto Invio. Per ritornare all’elenco di Rubrica, premere Chiudi.
Quando si immettono dei numeri telefonici nei campi Tel., l’inserimento del carattere + davanti al prefisso internazionale consente l’utilizzo del­lo stesso numero anche quando si chiama dall’estero. È possibile immettere i numeri e i seguenti caratteri nei campi Tel., DTMF e Fax (per informazioni sulla funzione di questi caratteri, vedere la tabella 3-1):
Campo Tel.: +, #, *, p, w, -, [spazio]. Campo DTMF: #, *, p, w, -, [spazio]. Campo Fax: +, -, [spazio]. Quando si registrano numeri telefonici o stringhe
DTMF, è possibile usare trattini e spazi per deter­minare la presentazione delle stringhe. Questo non incide sul modo in cui i numeri o i toni DTMF vengono composti.

Come personalizzare le schede personali

Se si vuole eliminare oppure aggiungere campi, oppure modificare la descrizione dei campi della
scheda personale attualmente aperta, premere Campi nella vista della scheda personale (vedere la figura 3-1). Se si vuole modificare l’impostazione dei campi di tutte le schede create in futuro, bi­sogna modificare il modulo delle schede personali (vedere "Schede personali" a pagina 3-1).
Per aggiungere nuovi campi ad una scheda per­sonale:
1 Premere Aggiungi campo. Si apre una casella
popup, che elenca i campi disponibili.
2 Selezionare un campo e premere OK. È dis-
ponibile un solo campo con la descrizione No­me, Mansioni, Società e Nota.
Nota: Il campo Tel/Fax viene usato per alternare
le chiamate (vedere cap. 4 "Telefono: Ge­stione delle chiamate - Chiamate alterna­te" a pagina 4-6). Il campo Password viene
usato per la password dell’Agenda (vedere cap. 9 "Agenda: Registrazione in agenda ­Password di Agenda" a pagina 9-4).
Per personalizzare la descrizione del campo se­lezionato:
1 Selezionare il campo voluto e premere Cam-
bia descr.
2 Selezionare una delle descrizioni predefinite,
oppure scorrere fino alla riga punteggiata e scrivere il testo della descrizione, ad esempio Cottage o Modem, quindi premere OK.
Per eliminare il campo attualmente selezionato:
Premere Elimina campo. Non è possibile eliminare il campo Nome.
1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Capitolo 3 - Rubrica 3-3
Nota: Si possono inviare messaggi brevi (SMS)
solo ai numeri di telefono cellulare regi­strati nei campi Tel(GSM) o Tel(PCN).
Se si preme Menu in corrispondenza di una sche­da personale aperta, saranno disponibili i seg­uenti comandi:
Copia scheda — Crea una copia della scheda corrente. Copia contenutiCopia il contenuto della scheda nella memoria momentanea. Si può aggiungere questa informazione ai fax, note ed altri documenti premendo Ctrl-V
Elimina scheda — Elimina la scheda aperta. Scheda successiva e precedente — Apre rispet-
tivamente la scheda che segue o quella che precede nella lista. Copia in Siti preferiti — Copia il campo URL della scheda personale nel Siti preferiti WWW (vedere cap. 7 "Internet: Siti preferiti" a pagi­na 7-14).

Chiamate istantanee

Il comando Chiamate istantanee (vedere la fig­ura 3-1) consente l’assegnazione di “chiamata istantanea” a otto numeri telefonici (il numero 1 è riservato alla propria casella vocale, vedere cap 4 "Telefono: Impostazioni di Telefono" a pagina 4-6). Per informazioni sull’uso delle chiamate istantanee, vedere il capitolo 13 "Interfaccia tel­efono: Come usare la memoria - Scorciatoie di selezione" a pagina 13-6.
Per assegnare le chiamate istantanee:
1 Premere Chiamate istantanee in una scheda
personale aperta. Vengono visualizzati tutti i numeri telefonici di quella scheda.
2 Selezionare un campo a cui si vuole assegnare
la chiamata istantanea, quindi premere Cam­bia. Selezionare una posizione e premere OK.
Per cambiare o rimuovere le chiamate istantanee:
1 Selezionare la chiamata istantanea che si
vuole modificare o rimuovere, quindi premere Cambia.
2 Spostare il riquadro di selezione sulla po-
sizione da usare, quindi premere OK. Se si
vuole rimuovere una posizione di chiamata istantanea, selezionare Nessuna.

Registrazione dei toni DTMF

I toni DTMF (Dual-Tone Multi-Frequency) con­sentono la comunicazione con le caselle vocali, i sistemi telefonici computerizzati, ecc. Per infor­mazioni sull’invio dei toni DTMF, vedere il capito­lo 4 "Telefono: Gestione delle chiamate - Invio dei toni DTMF" a pagina 4-5 , oppure il capitolo 13 "Interfaccia telefono: Invio dei toni DTMF" a pagina 13-4.
• Se si comunica usando solo il contatto tramite i toni DTMF, creare una scheda personale per il contatto DTMF.
• Se si deve usare sia un numero vocale che un numero DTMF per una persona, creare un nuovo campo per una scheda personale esistente. La stringa DTMF può essere regis­trata in un campo Tel., dopo il numero tele­fonico, oppure separatamente, in un campo DTMF. Se si registra la stringa in un campo Tel., il numero telefonico e la stringa DTMF devono essere separati da uno dei caratteri speciali DTMF. Immettere una descrizione del campo (usando Cambia descrizione), per consentire l’identificazione della stringa DTMF.
I caratteri speciali DTMF sono elencati nella seguente tabella:
Carattere Fu nzione
* e #
p (pausa)
w (attesa)
Utilizzabili se il servizio DTMF li richiede
Inserisce una pausa di 2,5 sec­ondi davanti alle (o fra le) cifre DTMF
Quando il carattere “w” viene inserito in una stringa, il resto della stringa non viene inviato finché non si preme nuova­mente Invia nell’applicazione Telefono
Tabella 3-1
1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
3-4 Registri

Registri

Figura 3-2
L’applicazione Rubrica elenca tutti gli eventi di comunicazione sotto forma di due registri:
• il Registro generale e il Registro individuale. Questi registri visualizzano gli stessi dati in modi diversi. Il Registro generale mostra tutte le comunicazioni (o certi tipi) in ordine crono­logico (vedere la figura 3-2).
• Il Registro individuale presenta una lista di tutte le comunicazioni relative alla persona selezionata.
Per aprire i registri:
1 Premere Registri nel menu principale di Ru-
brica. Il gruppo di comandi disponibili cambia.
2 Selezionare il tipo di registro voluto, premen-
do Registro individuale o Registro generale.
Per cancellare il contenuto del registro:
1 Premere Cancella lista. Si apre una casella
popup, che consente di definire quali contatti
vanno cancellati (in numero di giorni). Questa procedura di cancellazione incide natural­mente anche sull’altro registro.
Per creare una nuova scheda personale:
1 Aprire il Registro generale. 2 Selezionare un evento del registro e premere
Crea scheda. Se esiste già una scheda, il co­mando è disattivato.
Per visualizzare solo determinati tipi di comuni­cazioni:
1 Aprire il Registro generale e premere Filtro.
Selezionare il tipo di comunicazione che si vuole visualizzare e premere OK.
Nota: Le connessioni alla casella di posta elet-
tronica remota, terminale ed Internet ven­gono registrate come chiamate dati.

L’elenco di Rubrica e l’interfaccia telefono

La copia dei dati personali fra le interfacce è solo possibile tramite l’interfaccia telefono (vedere il capitolo 13 "Interfaccia telefono: Menu - Funzi­oni memoria (Menu 8)" a pagina 13-14, eccetto quando viene inserita una nuova carta SIM nel communicator e si apre l’interfaccia communica­tor. In questo caso, il sistema invita a confermare
la copia del contenuto della memoria della carta SIM all’elenco di Rubrica, come descritto nel capitolo 2 "Primi passi: Primo avviamento - Con­tenuto della carta SIM" a pagina 2-2.
Quando il contenuto della memoria della carta SIM viene copiato nell’elenco, l’applicazione Ru­brica crea lo stesso numero di nuove schede per-
1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Capitolo 3 - Rubrica 3-5
sonali corrispondente al numero di posizioni di memoria in uso sulla carta SIM. I numeri regis­trati nelle posizioni di memoria della carta SIM vengono inseriti nel campo del numero telefoni­co della scheda personale.
Quando i dati personali vengono copiati
dall’elenco di Rubrica alla carta SIM, i nomi delle schede potranno non rientrare completamente nella memoria della carta SIM.
Come immettere i dati
personali tramite l’interfaccia telefono
Immettendo nuovi nomi o numeri telefonici per-
sonali o modificando quelli esistenti tramite l’in-
terfaccia telefono si crea una nuova scheda personale nell’elenco di Rubrica. Vedere il capito­lo 13 "Interfaccia telefono: Come usare la me­moria - Come registrare i dati dall'interfaccia telefono" a pagina 13-5.
Nota: Quando si registrano o si copiano dei nu-
meri telefonici dall’interfaccia telefono all’elenco di Rubrica, i numeri telefonici vengono inseriti nel campo Tel., e non nel campo Tel.(GSM) o Tel.(PCN). L’invio di messaggi brevi (SMS) richiede tuttavia l’immissione del numero del destinatario nel campo Tel.(GSM) o Tel.(PCN).
Accertarsi che i numeri telefonici siano inseriti nei campi pertinenti della scheda personale.
1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
3-6 L’elenco di Rubrica e l’interfaccia telefono
1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Loading...
+ 108 hidden pages