DECLARAÞIE DE CONFORMITATE
Noi, firma NOKIA CORPORATION declarãm pe proprie rãspundere cã produsul NMH-4NX este în
conformitate cu prevederile urmãtoarei directive a consiliului: 1999/5/EC. O copie a declaraþiei de
conformitate poate fi gãsitã pe pagina de Internet
http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/.
Este interzisã reproducerea, transferul, distribuirea ºi stocarea unor pãrþi sau a întregului conþinut al
acestui material fãrã permisiunea prealabilã a firmei Nokia.
Nokia ºi Nokia Connecting People sunt mãrci înregistrate ale firmei Nokia. Alte nume de produse ºi de
firme menþionate aici pot fi nume comerciale sau mãrci comerciale aparþinând proprietarilor respectivi.
Nokia tune este o marcã de sunet a corporaþiei Nokia.
US Patent No 5818437 and other pending patents. T9 text input software Copyright (C) 1997-2003. Tegic
Communications, Inc. All rights reserved.
Includes RSA BSAFE cryptographic or security protocol software from RSA Security.
Java is a trademark of Sun Microsystems, Inc.
Nokia duce o politicã de dezvoltare continuã. Ca atare, Nokia îºi rezervã dreptul de a face modificãri ºi
îmbunãtãþiri oricãrui produs descris în acest document fãrã notificare prealabilã.
În nici un caz Nokia nu va fi rãspunzãtoare pentru nici un fel de pierderi de informaþii sau de venituri sau
pentru nici un fel de daune speciale, incidente, subsecvente sau indirecte, oricum s-ar fi produs.
Conþinutul acestui document trebuie luat "ca atare". Cu excepþia cazurilor prevãzute de legea aplicabilã,
nici un fel de garanþii, explicite sau implicite, incluzând, dar fara a se limita la garanþiile implicite de
vandabilitate ºi adecvare la un scop anume, nu se oferã în legãturã cu acurateþea, corectitudinea sau
conþinutul acestui document. Nokia îºi rezervã dreptul de a modifica acest document sau de a-l retrage
oricând fãrã notificare prealabilã.
Este posibil ca nu toate produsele sã fie disponibile în zona dumneavoastrã. Vã rugãm sã consultaþi pentru
aceasta cel mai apropiat dealer Nokia.
Nokia Corporation
Nokia Mobile Phones
P.O. Box 100
00045 Nokia Group
Finland
Etichetele din pachetul de vânzare ..................................................................................................... 13
Coduri de acces......................................................................................................................................... 13
1. Pregãtirea pentru utilizare........................................................................... 15
Setãri pentru mesaje text....................................................................................................................... 65
Contor de mesaje...................................................................................................................................... 66
Afiºare info celulã................................................................................................................................. 77
Mesaj de întâmpinare.......................................................................................................................... 78
Sunet de pornire.................................................................................................................................... 79
Bluetooth ................................................................................................................................................. 100
Utilizarea funcþiei Bluetooth .......................................................................................................... 100
Setãri Bluetooth ................................................................................................................................. 102
Setãri de asociere ........................................................................................................................... 102
Conectarea la calculator ..................................................................................................................... 104
PC Suite................................................................................................................................................. 104
Citiþi aceste instrucþiuni simple. Nerespectarea reglementãrilor poate fi periculoasã sau
ilegalã. Informaþii suplimentare detaliate sunt date în acest manual.
Nu porniþi aparatul dacã folosirea telefoanelor mobile este interzisã sau dacã
aceasta poate provoca interferenþe sau pericole.
SIGURANÞA CIRCULAÞIEI - ÎNAINTE DE TOATE
Nu utilizaþi telefonul mobil þinându-l în mânã în timp ce conduceþi un
autovehicul.
INTERFERENÞE
Toate telefoanele mobile pot intra în interferenþã, ceea ce le-ar putea afecta
performanþele.
DECONECTAÞI ÎN SPITALE
Respectaþi toate regulile ºi instrucþiunile. Deconectaþi telefonul în apropierea
echipamentelor medicale.
DECONECTAÞI ÎN AVION
Telefoanele mobile pot produce interferenþe în avion.
DECONECTAÞI LA ALIMENTAREA CU CARBURANÞI
Nu folosiþi telefonul în staþiile de alimentare cu carburant. Nu folosiþi telefonul
mobil în apropierea carburanþilor sau a substanþelor chimice.
DECONECTAÞI ÎN ZONE UNDE AU LOC EXPLOZII
Nu folosiþi telefonul în zone unde au loc explozii. Þineþi cont de restricþii ºi
respectaþi regulile ºi instrucþiunile.
Folosiþi telefonul numai în poziþie normalã. Evitaþi contactul inutil cu antena.
SERVICE CALIFICAT
Instalarea ºi repararea echipamentelor telefonice este permi¹a numai
personalului calificat.
ACCESORII ªI ACUMULATORI
Folosiþi numai accesorii ºi acumulatori omologaþi. Nu conectaþi între ele produse
incompatibile.
COPII DE SIGURANÞÃ
Nu uitaþi sã faceþi copii de siguranþã ale tuturor informaþiilor importante.
REZISTENÞA LA APÃ
Telefonul Dvs. nu rezistã la apã. Feriþi telefonul de umiditate.
CONECTAREA LA ALTE ECHIPAMENTE
Când conectaþi la orice alt echipament, citiþi manualul de utilizare al acestuia
pentru instrucþiunile de siguranþã. Nu conectaþi între ele produse incompatibile.
EFECTUAREA CONVORBIRILOR
Asiguraþi-vã cã telefonul este pornit ºi în stare de funcþionare. Formaþi numãrul
de telefon, inclusiv prefixul. Apoi apãsaþi . Pentru a termina convorbirea,
apãsaþi . Pentru a rãspunde la un apel, apãsaþi .
APELURI TELEFONICE ÎN CAZ DE URGENÞÃ
Asiguraþi-vã cã telefonul este pornit ºi în stare de funcþionare. Apãsaþi de
câte ori este necesar (de ex. pentru a termina o convorbire, a ieºi dintr-un meniu,
etc.) pentru a ºterge afiºajul. Formaþi numãrul de urgenþã, apoi apãsaþi .
Comunicaþi locul în care vã aflaþi. Nu încheiaþi convorbirea pânã nu vi se cere
acest lucru în mod expres.
Telefonul mobil descris în acest manual este omologat pentru a funcþiona în reþelele
EGSM 900 ºi GSM 1800.
Capacitatea de a lucra în bandã dualã depinde de reþea. Verificaþi la furnizorul Dvs. local de
servicii dacã vã puteþi abona la aceastã facilitate ºi dacã o puteþi utiliza.
O serie de caracteristici descrise în acest ghid se numesc servicii de reþea. Existã servicii
speciale pe care le puteþi obþine prin furnizorul Dvs. de servicii mobile. Pentru a putea
beneficia de aceste servicii de reþea, trebuie sã vã abonaþi la ele prin furnizorul Dvs. de
servicii ºi sã obþineþi de la acesta instrucþiuni pentru utilizarea serviciilor respective.
Observaþie: Unele reþele nu acceptã toate caracterele specifice unor limbi ºi /
sau serviciile specifice limbilor respective.
Verificaþi numãrul de model al oricãrui încãrcãtor, înainte de a-l utiliza cu acest aparat.
Acest aparat este proiectat sã funcþioneze cu alimentare de la încãrcãtoarele ACP-7, ACP-8,
ACP-12 ºi LCH-9.
Atenþie: Utilizaþi doar acumulatori, încãrcãtoare ºi accesorii aprobate de cãtre
producãtor pentru acest model de telefon. Utilizarea altor tipuri va anula orice
aprobare sau garanþie acordatã pentru telefon ºi poate constitui un pericol.
Pentru procurarea de accesorii aprobate adresaþi-vã distribuitorului Dvs.
Când deconectaþi cablul de alimentare al oricãrui accesoriu, trageþi de ºtecher ºi
• Nu lãsaþi cartelele miniaturale SIM la îndemâna copiilor mici.
• Cartela SIM ºi contactele sale pot fi uºor deteriorate prin zgâriere sau prin
îndoire, astfel cã va trebui sã fiþi foarte atenþi când manipulaþi, introduceþi sau
scoateþi aceastã cartelã.
• Înainte de a instala cartela SIM, verificaþi dacã telefonul este oprit ºi apoi
scoateþi acumulatorul.
1. Pentru a deschide capacul glisant, apãsaþi pe
clemele de deblocare aflate pe pãrþile laterale
ale telefonului.
Reþineþi cã trebuie întotdeauna sã închideþi cu
grijã capacul telefonului.
2. Cu partea din spate a telefonului
orientatã spre Dvs., apãsaþi butonul
de deblocare cu ajutorul unui
instrument adecvat. Asiguraþi-vã cã
instrumentul folosit nu este atât de
ascuþit încât sã poatã deteriora
telefonul. Scoateþi prin glisare
capacul posterior de pe telefon,
trãgându-l în direcþia indicatã de
sãgeatã.
3. Scoateþi acumulatorul din telefon.
4. Eliberaþi suportul cartelei SIM, deplasându-l
întâi spre dreapta ºi apoi ridicându-l. Introduceþi cartela
SIM în telefon. Asiguraþi-vã cã aceastã cartelã este
introdusã corect ºi cã faþa cu contacte aurite este
orientatã în jos.
5. Blocaþi cartela SIM în locaºul ei,
plasând întâi suportul cartelei peste
cartela SIM ºi deplasându-l apoi prin
glisare spre stânga.
6. Puneþi la loc acumulatorul ºi închideþi
capacul posterior, introducându-l înapoi prin
glisare pe telefon pânã când se fixeazã în
locaºul sãu.
■ Încãrcarea acumulatorului
1. Conectaþi firul încãrcãtorului la conectorul din
partea inferioarã a telefonului.
2. Conectaþi încãrcãtorul la o prizã de curent
alternativ.
Dacã telefonul este pornit, va fi afiºat pentru
scurt timp textul Încarcã. Dacã acumulatorul
este complet descãrcat, vor trebui sã treacã mai multe minute pânã când
indicatorul de încãrcare va apare pe afiºaj ºi pânã când vor putea fi efectuate
apeluri.
Puteþi utiliza telefonul în mod normal chiar ºi cu încãrcãtorul conectat.
Durata încãrcãrii depinde de încãrcãtorul ºi de acumulatorul utilizat. De exemplu,
încãrcarea unui acumulator BLB-2 folosind un încãrcãtor ACP-12 dureazã cca. 1
orã ºi 30 minute.
chiar ºi în cazul în care cartela SIM este introdusã corect,
trebuie sã contactaþi operatorul Dvs. de reþea sau furnizorul
de servicii. Telefonul Dvs. nu acceptã cartele SIM de 5 volþi,
astfel cã ar putea fi necesar sã înlocuiþi cartela.
• Dacã telefonul solicitã un cod PIN, tastaþi codul (afiºat ca
****) ºi apãsaþi OK.
Consultaþi ºi Solicitare cod PIN în capitolele Setãri siguranþã la pagina 83 ºi
Coduri de acces la pagina 13.
• Dacã telefonul solicitã un cod de siguranþã, tastaþi codul (afiºat ca *****) ºi
apãsaþi OK.
Consultaþi ºi Coduri de acces la pagina 13.
Atenþie: Nu porniþi aparatul dacã folosirea telefoanelor mobile este interzisã sau
dacã aceasta poate provoca interferenþe sau pericole.
INDICAÞII PRIVIND FOLOSIREA EFICIENTÃ: Telefonul Dvs. dispune
de o antenã încorporatã. Ca ºi în cazul oricãrui aparat de emisie
radio, nu atingeþi antena în mod inutil când telefonul este pornit.
Contactul cu antena afecteazã calitatea convorbirii ºi poate
provoca funcþionarea telefonului la un nivel de consum mai ridicat
decât este necesar în mod normal. Neatingerea antenei în timpul
unei convorbiri optimizeazã performanþele antenei ºi mãreºte
durata disponibilã pentru convorbiri a telefonului Dvs.
■ Blocarea tastaturii (Protecþia tastaturii)
Puteþi bloca tastatura cu scopul de a preveni apãsarea accidentalã a tastelor, de
exemplu când telefonul se aflã în geanta Dvs.
• Blocarea tastaturii
Pentru a bloca tastatura, apãsaþi Meniu în modul de
aºteptare ºi apoi, în interval de 1,5 secunde, tasta
.
Când tastatura este blocatã, în partea superioarã a
afiºajului apare .
• Deblocarea tastaturii
Pentru a debloca tastatura, apãsaþi Debloc. ºi apoi, în
• Când protecþia tastaturii este activatã
Pentru a rãspunde la un apel, apãsaþi . Pe durata unei convorbiri, telefonul
poate fi folosit în mod normal. Dupã ce terminaþi o convorbire sau dupã ce
respingeþi un apel, tastatura se va bloca în mod automat.
Observaþie: Dacã blocarea tastaturii este activatã, pot fi posibile apeluri la
numerele de urgenþã programate în memoria telefonului (de exemplu 112, 911 sau
alte numere oficiale de urgenþã). Formaþi numãrul de urgenþã ºi apãsaþi .
Numãrul va fi afiºat numai dupã ce aþi tastat ultima cifrã.
■ Memoria partajatã
Urmãtoarele funcþii ale telefonului Dvs. pot utiliza memoria partajatã: agenda
telefonicã, mesajele text ºi multimedia, imaginile ºi sunetele de apel din galerie,
notele de agendã ºi cele cu probleme de rezolvat, jocurile ºi aplicaþiile Java.
Utilizarea oricãreia dintre aceste funcþii poate reduce memoria disponibilã pentru
orice funcþie care foloseºte aceastã memorie. Acest lucru se întâmplã, în special,
în cazul utilizãrii intensive a oricãreia dintre aceste funcþii (cu toate cã unele
dintre funcþii pot avea alocat un anumit spaþiu de memorie suplimentar faþã de
spaþiul de memorie partajat cu alte funcþii). De exemplu, memorarea unui numãr
mare de imagini, marcaje, aplicaþii Java, etc., poate ocupa întreaga memorie
partajatã ºi telefonul Dvs. poate afiºa un mesaj prin care sã indice cã memoria este
complet ocupatã. Într-un astfel de caz, ºtergeþi unele din informaþiile sau
înregistrãrile care ocupã spaþiu în memoria partajatã înainte de a continua
operaþia doritã.
Telefonul vã oferã o gamã largã de funcþii care sunt grupate în meniuri. Cele mai
multe din funcþiile de meniu sunt însoþite de un scurt text explicativ. Pentru
activarea textelor explicative, consultaþi Activarea textului explicativ la pagina
78. Pentru a vedea textul explicativ, selectaþi funcþia de meniu doritã ºi aºteptaþi
15 secunde. Pentru a ieºi din textul explicativ, apãsaþi Înapoi.
Accesarea unei funcþii de meniu
Prin parcurgere
1. Pentru a accesa meniul, apãsaþi Meniu.
2. Parcurgeþi meniul ºi alegeþi, de exemplu, Setãri apãsând Selectaþi.
3. Dacã meniul conþine submeniuri, selectaþi submeniul dorit, de exemplu Setãri
apeluri.
4. Dacã submeniul selectat conþine, la rândul sãu, alte submeniuri, repetaþi
secvenþa 3. Selectaþi urmãtorul submeniu, de exemplu Rãspuns cu orice tastã.
5. Selectaþi setarea doritã.
6. Apãsaþi Înapoi pentru a reveni la nivelul anterior de meniu ºi Ieºire pentru a
pãrãsi meniul.
Prin coduri numerice
Meniurile, submeniurile ºi opþiunile de setare sunt numerotate ºi pot fi accesate
utilizând codurile lor numerice. Codul numeric este afiºat în colþul din dreapta sus
al ecranului.