DECLARAÞIE DE CONFORMITATE
Noi, firma NOKIA CORPORATION declarãm pe proprie rãspundere cã produsul NMH-4NX este în
conformitate cu prevederile urmãtoarei directive a consiliului: 1999/5/EC. O copie a declaraþiei de
conformitate poate fi gãsitã pe pagina de Internet
http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/.
Este interzisã reproducerea, transferul, distribuirea ºi stocarea unor pãrþi sau a întregului conþinut al
acestui material fãrã permisiunea prealabilã a firmei Nokia.
Nokia ºi Nokia Connecting People sunt mãrci înregistrate ale firmei Nokia. Alte nume de produse ºi de
firme menþionate aici pot fi nume comerciale sau mãrci comerciale aparþinând proprietarilor respectivi.
Nokia tune este o marcã de sunet a corporaþiei Nokia.
US Patent No 5818437 and other pending patents. T9 text input software Copyright (C) 1997-2003. Tegic
Communications, Inc. All rights reserved.
Includes RSA BSAFE cryptographic or security protocol software from RSA Security.
Java is a trademark of Sun Microsystems, Inc.
Page 3
Nokia duce o politicã de dezvoltare continuã. Ca atare, Nokia îºi rezervã dreptul de a face modificãri ºi
îmbunãtãþiri oricãrui produs descris în acest document fãrã notificare prealabilã.
În nici un caz Nokia nu va fi rãspunzãtoare pentru nici un fel de pierderi de informaþii sau de venituri sau
pentru nici un fel de daune speciale, incidente, subsecvente sau indirecte, oricum s-ar fi produs.
Conþinutul acestui document trebuie luat "ca atare". Cu excepþia cazurilor prevãzute de legea aplicabilã,
nici un fel de garanþii, explicite sau implicite, incluzând, dar fara a se limita la garanþiile implicite de
vandabilitate ºi adecvare la un scop anume, nu se oferã în legãturã cu acurateþea, corectitudinea sau
conþinutul acestui document. Nokia îºi rezervã dreptul de a modifica acest document sau de a-l retrage
oricând fãrã notificare prealabilã.
Este posibil ca nu toate produsele sã fie disponibile în zona dumneavoastrã. Vã rugãm sã consultaþi pentru
aceasta cel mai apropiat dealer Nokia.
Nokia Corporation
Nokia Mobile Phones
P.O. Box 100
00045 Nokia Group
Finland
Etichetele din pachetul de vânzare ..................................................................................................... 13
Coduri de acces......................................................................................................................................... 13
1. Pregãtirea pentru utilizare........................................................................... 15
Setãri pentru mesaje text....................................................................................................................... 65
Contor de mesaje...................................................................................................................................... 66
Afiºare info celulã................................................................................................................................. 77
Mesaj de întâmpinare.......................................................................................................................... 78
Sunet de pornire.................................................................................................................................... 79
Bluetooth ................................................................................................................................................. 100
Utilizarea funcþiei Bluetooth .......................................................................................................... 100
Setãri Bluetooth ................................................................................................................................. 102
Setãri de asociere ........................................................................................................................... 102
Conectarea la calculator ..................................................................................................................... 104
PC Suite................................................................................................................................................. 104
Citiþi aceste instrucþiuni simple. Nerespectarea reglementãrilor poate fi periculoasã sau
ilegalã. Informaþii suplimentare detaliate sunt date în acest manual.
Nu porniþi aparatul dacã folosirea telefoanelor mobile este interzisã sau dacã
aceasta poate provoca interferenþe sau pericole.
SIGURANÞA CIRCULAÞIEI - ÎNAINTE DE TOATE
Nu utilizaþi telefonul mobil þinându-l în mânã în timp ce conduceþi un
autovehicul.
INTERFERENÞE
Toate telefoanele mobile pot intra în interferenþã, ceea ce le-ar putea afecta
performanþele.
DECONECTAÞI ÎN SPITALE
Respectaþi toate regulile ºi instrucþiunile. Deconectaþi telefonul în apropierea
echipamentelor medicale.
DECONECTAÞI ÎN AVION
Telefoanele mobile pot produce interferenþe în avion.
DECONECTAÞI LA ALIMENTAREA CU CARBURANÞI
Nu folosiþi telefonul în staþiile de alimentare cu carburant. Nu folosiþi telefonul
mobil în apropierea carburanþilor sau a substanþelor chimice.
DECONECTAÞI ÎN ZONE UNDE AU LOC EXPLOZII
Nu folosiþi telefonul în zone unde au loc explozii. Þineþi cont de restricþii ºi
respectaþi regulile ºi instrucþiunile.
Folosiþi telefonul numai în poziþie normalã. Evitaþi contactul inutil cu antena.
SERVICE CALIFICAT
Instalarea ºi repararea echipamentelor telefonice este permi¹a numai
personalului calificat.
ACCESORII ªI ACUMULATORI
Folosiþi numai accesorii ºi acumulatori omologaþi. Nu conectaþi între ele produse
incompatibile.
COPII DE SIGURANÞÃ
Nu uitaþi sã faceþi copii de siguranþã ale tuturor informaþiilor importante.
REZISTENÞA LA APÃ
Telefonul Dvs. nu rezistã la apã. Feriþi telefonul de umiditate.
CONECTAREA LA ALTE ECHIPAMENTE
Când conectaþi la orice alt echipament, citiþi manualul de utilizare al acestuia
pentru instrucþiunile de siguranþã. Nu conectaþi între ele produse incompatibile.
EFECTUAREA CONVORBIRILOR
Asiguraþi-vã cã telefonul este pornit ºi în stare de funcþionare. Formaþi numãrul
de telefon, inclusiv prefixul. Apoi apãsaþi . Pentru a termina convorbirea,
apãsaþi . Pentru a rãspunde la un apel, apãsaþi .
APELURI TELEFONICE ÎN CAZ DE URGENÞÃ
Asiguraþi-vã cã telefonul este pornit ºi în stare de funcþionare. Apãsaþi de
câte ori este necesar (de ex. pentru a termina o convorbire, a ieºi dintr-un meniu,
etc.) pentru a ºterge afiºajul. Formaþi numãrul de urgenþã, apoi apãsaþi .
Comunicaþi locul în care vã aflaþi. Nu încheiaþi convorbirea pânã nu vi se cere
acest lucru în mod expres.
Telefonul mobil descris în acest manual este omologat pentru a funcþiona în reþelele
EGSM 900 ºi GSM 1800.
Capacitatea de a lucra în bandã dualã depinde de reþea. Verificaþi la furnizorul Dvs. local de
servicii dacã vã puteþi abona la aceastã facilitate ºi dacã o puteþi utiliza.
O serie de caracteristici descrise în acest ghid se numesc servicii de reþea. Existã servicii
speciale pe care le puteþi obþine prin furnizorul Dvs. de servicii mobile. Pentru a putea
beneficia de aceste servicii de reþea, trebuie sã vã abonaþi la ele prin furnizorul Dvs. de
servicii ºi sã obþineþi de la acesta instrucþiuni pentru utilizarea serviciilor respective.
Observaþie: Unele reþele nu acceptã toate caracterele specifice unor limbi ºi /
sau serviciile specifice limbilor respective.
Verificaþi numãrul de model al oricãrui încãrcãtor, înainte de a-l utiliza cu acest aparat.
Acest aparat este proiectat sã funcþioneze cu alimentare de la încãrcãtoarele ACP-7, ACP-8,
ACP-12 ºi LCH-9.
Atenþie: Utilizaþi doar acumulatori, încãrcãtoare ºi accesorii aprobate de cãtre
producãtor pentru acest model de telefon. Utilizarea altor tipuri va anula orice
aprobare sau garanþie acordatã pentru telefon ºi poate constitui un pericol.
Pentru procurarea de accesorii aprobate adresaþi-vã distribuitorului Dvs.
Când deconectaþi cablul de alimentare al oricãrui accesoriu, trageþi de ºtecher ºi
• Nu lãsaþi cartelele miniaturale SIM la îndemâna copiilor mici.
• Cartela SIM ºi contactele sale pot fi uºor deteriorate prin zgâriere sau prin
îndoire, astfel cã va trebui sã fiþi foarte atenþi când manipulaþi, introduceþi sau
scoateþi aceastã cartelã.
• Înainte de a instala cartela SIM, verificaþi dacã telefonul este oprit ºi apoi
scoateþi acumulatorul.
1. Pentru a deschide capacul glisant, apãsaþi pe
clemele de deblocare aflate pe pãrþile laterale
ale telefonului.
Reþineþi cã trebuie întotdeauna sã închideþi cu
grijã capacul telefonului.
2. Cu partea din spate a telefonului
orientatã spre Dvs., apãsaþi butonul
de deblocare cu ajutorul unui
instrument adecvat. Asiguraþi-vã cã
instrumentul folosit nu este atât de
ascuþit încât sã poatã deteriora
telefonul. Scoateþi prin glisare
capacul posterior de pe telefon,
trãgându-l în direcþia indicatã de
sãgeatã.
3. Scoateþi acumulatorul din telefon.
4. Eliberaþi suportul cartelei SIM, deplasându-l
întâi spre dreapta ºi apoi ridicându-l. Introduceþi cartela
SIM în telefon. Asiguraþi-vã cã aceastã cartelã este
introdusã corect ºi cã faþa cu contacte aurite este
orientatã în jos.
5. Blocaþi cartela SIM în locaºul ei,
plasând întâi suportul cartelei peste
cartela SIM ºi deplasându-l apoi prin
glisare spre stânga.
6. Puneþi la loc acumulatorul ºi închideþi
capacul posterior, introducându-l înapoi prin
glisare pe telefon pânã când se fixeazã în
locaºul sãu.
■ Încãrcarea acumulatorului
1. Conectaþi firul încãrcãtorului la conectorul din
partea inferioarã a telefonului.
2. Conectaþi încãrcãtorul la o prizã de curent
alternativ.
Dacã telefonul este pornit, va fi afiºat pentru
scurt timp textul Încarcã. Dacã acumulatorul
este complet descãrcat, vor trebui sã treacã mai multe minute pânã când
indicatorul de încãrcare va apare pe afiºaj ºi pânã când vor putea fi efectuate
apeluri.
Puteþi utiliza telefonul în mod normal chiar ºi cu încãrcãtorul conectat.
Durata încãrcãrii depinde de încãrcãtorul ºi de acumulatorul utilizat. De exemplu,
încãrcarea unui acumulator BLB-2 folosind un încãrcãtor ACP-12 dureazã cca. 1
orã ºi 30 minute.
chiar ºi în cazul în care cartela SIM este introdusã corect,
trebuie sã contactaþi operatorul Dvs. de reþea sau furnizorul
de servicii. Telefonul Dvs. nu acceptã cartele SIM de 5 volþi,
astfel cã ar putea fi necesar sã înlocuiþi cartela.
• Dacã telefonul solicitã un cod PIN, tastaþi codul (afiºat ca
****) ºi apãsaþi OK.
Consultaþi ºi Solicitare cod PIN în capitolele Setãri siguranþã la pagina 83 ºi
Coduri de acces la pagina 13.
• Dacã telefonul solicitã un cod de siguranþã, tastaþi codul (afiºat ca *****) ºi
apãsaþi OK.
Consultaþi ºi Coduri de acces la pagina 13.
Atenþie: Nu porniþi aparatul dacã folosirea telefoanelor mobile este interzisã sau
dacã aceasta poate provoca interferenþe sau pericole.
INDICAÞII PRIVIND FOLOSIREA EFICIENTÃ: Telefonul Dvs. dispune
de o antenã încorporatã. Ca ºi în cazul oricãrui aparat de emisie
radio, nu atingeþi antena în mod inutil când telefonul este pornit.
Contactul cu antena afecteazã calitatea convorbirii ºi poate
provoca funcþionarea telefonului la un nivel de consum mai ridicat
decât este necesar în mod normal. Neatingerea antenei în timpul
unei convorbiri optimizeazã performanþele antenei ºi mãreºte
durata disponibilã pentru convorbiri a telefonului Dvs.
■ Blocarea tastaturii (Protecþia tastaturii)
Puteþi bloca tastatura cu scopul de a preveni apãsarea accidentalã a tastelor, de
exemplu când telefonul se aflã în geanta Dvs.
• Blocarea tastaturii
Pentru a bloca tastatura, apãsaþi Meniu în modul de
aºteptare ºi apoi, în interval de 1,5 secunde, tasta
.
Când tastatura este blocatã, în partea superioarã a
afiºajului apare .
• Deblocarea tastaturii
Pentru a debloca tastatura, apãsaþi Debloc. ºi apoi, în
• Când protecþia tastaturii este activatã
Pentru a rãspunde la un apel, apãsaþi . Pe durata unei convorbiri, telefonul
poate fi folosit în mod normal. Dupã ce terminaþi o convorbire sau dupã ce
respingeþi un apel, tastatura se va bloca în mod automat.
Observaþie: Dacã blocarea tastaturii este activatã, pot fi posibile apeluri la
numerele de urgenþã programate în memoria telefonului (de exemplu 112, 911 sau
alte numere oficiale de urgenþã). Formaþi numãrul de urgenþã ºi apãsaþi .
Numãrul va fi afiºat numai dupã ce aþi tastat ultima cifrã.
■ Memoria partajatã
Urmãtoarele funcþii ale telefonului Dvs. pot utiliza memoria partajatã: agenda
telefonicã, mesajele text ºi multimedia, imaginile ºi sunetele de apel din galerie,
notele de agendã ºi cele cu probleme de rezolvat, jocurile ºi aplicaþiile Java.
Utilizarea oricãreia dintre aceste funcþii poate reduce memoria disponibilã pentru
orice funcþie care foloseºte aceastã memorie. Acest lucru se întâmplã, în special,
în cazul utilizãrii intensive a oricãreia dintre aceste funcþii (cu toate cã unele
dintre funcþii pot avea alocat un anumit spaþiu de memorie suplimentar faþã de
spaþiul de memorie partajat cu alte funcþii). De exemplu, memorarea unui numãr
mare de imagini, marcaje, aplicaþii Java, etc., poate ocupa întreaga memorie
partajatã ºi telefonul Dvs. poate afiºa un mesaj prin care sã indice cã memoria este
complet ocupatã. Într-un astfel de caz, ºtergeþi unele din informaþiile sau
înregistrãrile care ocupã spaþiu în memoria partajatã înainte de a continua
operaþia doritã.
Telefonul vã oferã o gamã largã de funcþii care sunt grupate în meniuri. Cele mai
multe din funcþiile de meniu sunt însoþite de un scurt text explicativ. Pentru
activarea textelor explicative, consultaþi Activarea textului explicativ la pagina
78. Pentru a vedea textul explicativ, selectaþi funcþia de meniu doritã ºi aºteptaþi
15 secunde. Pentru a ieºi din textul explicativ, apãsaþi Înapoi.
Accesarea unei funcþii de meniu
Prin parcurgere
1. Pentru a accesa meniul, apãsaþi Meniu.
2. Parcurgeþi meniul ºi alegeþi, de exemplu, Setãri apãsând Selectaþi.
3. Dacã meniul conþine submeniuri, selectaþi submeniul dorit, de exemplu Setãri
apeluri.
4. Dacã submeniul selectat conþine, la rândul sãu, alte submeniuri, repetaþi
secvenþa 3. Selectaþi urmãtorul submeniu, de exemplu Rãspuns cu orice tastã.
5. Selectaþi setarea doritã.
6. Apãsaþi Înapoi pentru a reveni la nivelul anterior de meniu ºi Ieºire pentru a
pãrãsi meniul.
Prin coduri numerice
Meniurile, submeniurile ºi opþiunile de setare sunt numerotate ºi pot fi accesate
utilizând codurile lor numerice. Codul numeric este afiºat în colþul din dreapta sus
al ecranului.
1. Tastaþi numãrul de telefon, inclusiv prefixul. Pentru a modifica numãrul de pe
afiºaj, apãsaþi sau pentru a deplasa cursorul, apoi apãsaþi ªtergeþi
pentru a ºterge caracterul din stânga cursorului.
Pentru apeluri internaþionale, apãsaþi de douã ori tasta pentru prefixul
internaþional (caracterul + înlocuieºte codul de acces internaþional), apoi
tastaþi codul telefonic al þãrii, prefixul zonal ºi numãrul de telefon.
2. Apãsaþi pentru a apela numãrul.
3. Apãsaþi sau Termin. pentru a încheia convorbirea (sau pentru a anula o
încercare de apelare).
Efectuarea unui apel cu ajutorul agendei telefonice
1. Consultaþi Cãutarea unui nume în agenda telefonicã la pagina 46.
2. Apãsaþi pentru a apela numãrul de pe afiºaj.
Reapelarea ultimului numãr
În modul de aºteptare, apãsaþi o datã pentru a accesa lista ultimelor 20 de
numere apelate sau pe care aþi încercat sã le apelaþi. Alegeþi numãrul sau numele
dorit ºi apãsaþi pentru a apela numãrul.
Apãsaþi pentru a rãspunde la apel ºi apãsaþi pentru a termina
convorbirea.
Pentru a respinge un apel, apãsaþi sau închideþi capacul glisant. Reþineþi cã,
dupã deschiderea capacului, aveþi la dispoziþie aproximativ 1 secundã pentru a
apãsa sau Silenþios în scopul de a dezactiva sunetul de apel fãrã a rãspunde
la apel.
Dacã apãsaþi Silenþios, va fi dezactivat numai sunetul de apel. Apoi puteþi fie sã
rãspundeþi la apel, fie sã respingeþi apelul.
Indicaþie: Dacã a fost activatã funcþia Deviaþi dacã este ocupat, de exemplu
cu scopul de a redirecþiona apelurile la curierul Dvs. vocal, respingerea unui
apel va avea ca efect ºi redirecþionarea acestuia. Consultaþi Setãri apeluri la
pagina 40.
Apelare rapidã
Apãsaþi Nume ºi selectaþi Apelare rapidã. Alegeþi numãrul tastei de apelare rapidã
dorite.
•Apãsaþi Alocaþi ºi apoi Cãutaþi. Selectaþi întâi numele ºi apoi numãrul pe care
doriþi sã-l alocaþi tastei respective.
• Dacã existã deja un numãr alocat tastei respective, apãsaþi Opþiuni ºi veþi
putea vedea, modifica sau ºterge numãrul alocat.
Puteþi apela numãrul alocat pentru apelare rapidã într-unul din urmãtoarele
moduri:
• Apãsaþi tasta de apelare rapidã doritã ºi apoi apãsaþi .
• Dacã este activatã funcþia Apelare rapidã, apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta
de apelare rapidã respectivã, pânã când se iniþiazã apelul.
Apel în aºteptare
Puteþi rãspunde la un nou apel în timp ce sunteþi angajat într-o convorbire
telefonicã, dacã aþi activat funcþia Serviciu de apel în aºteptare; consultaþi Setãri
apeluri la pagina 40.
În timpul unei convorbiri, apãsaþi pentru a rãspunde la apelul în aºteptare.
Prima convorbire trece în aºteptare. Apãsaþi pentru a termina convorbirea
activã.
■ Curier vocal
Curierul vocal este un serviciu de reþea. Contactaþi furnizorul Dvs. de servicii
pentru mai multe informaþii ºi pentru numãrul curierului vocal.
Dacã reþeaua acceptã aceastã funcþie, indicatorul va semnala prezenþa unor
mesaje vocale noi.
Setarea numãrului curierului vocal
1. Apãsaþi Meniu, selectaþi Mesaje ºi apoi Mesaje vocale.
2. Selectaþi Numãrul mesageriei vocale.
3. Introduceþi numãrul mesageriei vocale (curierului vocal) ºi apãsaþi OK pentru
a-l memora.
Apelarea curierului vocal
1. În modul de aºteptare, apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta .
2. Dacã telefonul solicitã numãrul curierului vocal, tastaþi acest numãr ºi
apãsaþi OK.
■ Registru apel
Telefonul înregistreazã numerele de telefon corespunzãtoare
apelurilor ratate, preluate ºi iniþiate, precum ºi durata
aproximativã ºi costul apelurilor Dvs.
Telefonul înregistreazã apelurile nepreluate (ratate) ºi apelurile primite numai
dacã reþeaua acceptã aceste funcþii, dacã telefonul este pornit ºi dacã se aflã în
aria de acoperire.
Când apãsaþi Opþiuni într-unul din meniurile Apeluri nepreluate, Apeluri
recepþionate ºi Numere formate, puteþi vedea data ºi ora la care a avut loc apelul,
puteþi edita sau ºterge numãrul de telefon din listã, puteþi memora numãrul în
agenda telefonicã sau puteþi trimite un mesaj la numãrul respectiv.
Apeluri nepreluate ºi apeluri recepþionate
Pentru a vedea o listã cu ultimele zece numere de telefon de la care cineva a
încercat sã vã apeleze (serviciu de reþea), apãsaþi Meniu, selectaþi Registru apel ºi
apoi Apeluri nepreluate.
Indicaþie: Când se afiºeazã un mesaj privind apelurile nepreluate, apãsaþi
Listaþi pentru a accesa lista cu numerele de telefon. Alegeþi numãrul pe
Pentru a vedea o listã cu ultimele zece numere de telefon de la care aþi preluat
apelul (serviciu de reþea), apãsaþi Meniu, selectaþi Registru apel ºi apoi Apeluri
recepþionate.
Numere formate
Pentru a vedea o listã cu ultimele 20 numere de telefon pe care le-aþi apelat sau
aþi încercat sã le apelaþi, apãsaþi Meniu, selectaþi Registru apel ºi apoi Numere
formate. Consultaþi ºi Reapelarea ultimului numãr la pagina 33.
ªtergeþi ultimele apeluri
Pentru a ºterge lista cu ultimele apeluri, apãsaþi Meniu, selectaþi Registru apel ºi
apoi ªtergeþi ultimele apeluri. Alegeþi dacã doriþi sã ºtergeþi toate numerele de
telefon din listele cu ultimele apeluri sau numai numerele din lista cu apeluri
ratate, lista cu apeluri recepþionate sau lista cu numere formate. Nu puteþi
restaura listele ºterse.
Contoare pentru costul apelurilor ºi cronometre pentru durata
apelurilor
Observaþie: Facturarea din partea furnizorului de servicii pentru convorbiri ºi
servicii poate diferi în funcþie de caracteristicile reþelei, rotunjiri, taxe º.a.m.d.
• Durata apelului ºi parcurgeþi ecranul pentru a vedea durata aproximativã a
apelurilor efectuate sau primite, în ore minute ºi secunde. Pentru a reseta
cronometrele aveþi nevoie de codul de siguranþã.
Fiecare linie telefonicã are propriile cronometre pentru durata apelului,
acestea fiind afiºate pentru linia selectatã. Consultaþi Setãri apeluri la
pagina 40.
• Costul apelurilor (serviciu de reþea) ºi selectaþi Ultimul cost în unitãþi sau
Costul total în unitãþi pentru a verifica costul ultimei convorbiri sau al tuturor
convorbirilor.
Selectaþi Setãri costuri de apel ºi apoi selectaþi Resetaþi contoarele sau Afiºaþi
costurile în pentru a seta telefonul sã afiºeze timpul de convorbire rãmas în
impulsuri (Unitãþi) sau în unitãþi monetare (Valutã). Contactaþi furnizorul Dvs.
de servicii pentru a afla costul unui impuls. Selectaþi Limitare cost apel pentru
a limita costul convorbirilor Dvs. la un anumit numãr de impulsuri sau la o
anumitã sumã. Pentru setarea costurilor de apel aveþi nevoie de codul PIN2.
Observaþie: Când nu mai sunt disponibile impulsuri sau unitãþi valutare, pot fi
posibile numai apeluri la numerele de urgenþã programate în telefonul Dvs. (de
exemplu 112 sau alt numãr oficial de urgenþã).
• Contor date GPRS ºi parcurgeþi ecranul pentru a vedea cantitatea de date pe
care aþi trimis-o sau aþi primit-o ultima datã, cantitatea totalã de date trimisã
sau primitã, precum ºi pentru a aduce contoarele la zero. Unitatea folositã de
contor este un byte.
• Cronometru conexiune GPRS ºi parcurgeþi ecranul pentru a verifica durata
ultimei conexiuni GPRS sau durata totalã de conexiune GPRS. Puteþi, de
asemenea, sã aduceþi cronometrele la zero.
Apelul tip conferinþã este un serviciu de reþea care permite unui numãr de pânã la
ºase persoane sã participe la o conferinþã telefonicã.
1. Apelaþi-l pe primul participant.
2. Pentru a apela un nou participant, apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi Apel nou.
3. Tastaþi sau apelaþi din agenda telefonicã numãrul de telefon al noului
participant ºi apãsaþi Apelaþi. Prima convorbire trece în aºteptare.
4. Dupã ce s-a rãspuns la noul apel, conectaþi ºi primul participant la conferinþa
telefonicã. Apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi Conferinþã.
5. Pentru a introduce un nou participant în conferinþã, repetaþi secvenþele 2 pânã
la 4.
6. Pentru a avea o discuþie particularã cu unul din participanþi, procedaþi în felul
urmãtor:
Apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi Privat. Selectaþi participantul dorit ºi apãsaþi OK.
Dupã ce aþi terminat discuþia particularã, reveniþi în conferinþã în modul
descris în secvenþa 4 de mai sus.
7. Pentru a termina apelul în conferinþã, apãsaþi .
Apãsaþi Opþiuni pentru a accesa, în timpul unei convorbiri, urmãtoarele opþiuni
ale serviciilor de reþea (dacã acestea sunt oferite de cãtre furnizorul de servicii sau
de operatorul de reþea pentru convorbirea în curs):
Mut sau Microfon activ, Terminaþi, Term. toate ap., Agendã telefon, Meniu ºi
Suspendaþi sau Reluaþi, Apel nou, Conferinþã, Privat, Rãspundeþi ºi Respingeþi.
Opþiunea Expediaþi DTMF este utilizatã pentru expedierea seriilor de tonuri DTMF,
de exemplu parole sau numere de conturi bancare. Tastaþi seria DTMF sau
cãutaþi-o în agenda telefonicã, apoi apãsaþi OK. Reþineþi cã puteþi tasta caracterul
aºteptare (w) ºi caracterul pauzã (p) prin apãsarea repetatã a tastei .
Opþiunea Comutaþi este utilizatã pentru a comuta între apelul activ ºi cel
menþinut în aºteptare.
Opþiunea Transferaþi este utilizatã pentru a conecta un apel menþinut în aºteptare
la o convorbire activã, concomitent cu ieºirea Dvs. din circuitul convorbirii
respective.
■ Setãri apeluri
Apãsaþi Meniu, selectaþi Setãri ºi apoi Setãri apeluri. Apoi selectaþi
• Deviere apel pentru a redirecþiona apelurile primite cãtre un alt numãr de
telefon. Selectaþi opþiunea de redirecþionare doritã ºi apoi Activaþi.
• Rãspuns cu orice tastã pentru a rãspunde la apeluri prin apãsarea scurtã a
oricãrei taste, cu excepþia tastelor ºi .
• Reapelare automatã ºi telefonul Dvs. va efectua pânã la zece tentative de
apelare a unui numãr, dupã o primã tentativã nereuºitã de apelare a numãrului
respectiv.
• Apelare rapidã ºi puteþi apela numerele de telefon alocate tastelor de apelare
rapidã, pânã la , prin apãsarea ºi menþinerea apãsatã a tastei
numerice corespunzãtoare.
• Serviciu de apel în aºteptare ºi reþeaua vã va anunþa atunci când primiþi un
apel în timp ce aveþi o convorbire în curs de desfãºurare (serviciu de reþea).
• Sumar dupã apel ºi telefonul va afiºa pentru scurt timp durata ºi costul ultimei
convorbiri (serviciu de reþea).
• Expediere identit. proprie ºi numãrul Dvs. de telefon va fi afiºat pe ecranul
telefonului persoanei pe care o apelaþi (serviciu de reþea). Dacã selectaþi Setat
de reþea, va fi utilizatã setarea pe care aþi stabilit-o de comun acord cu
furnizorul Dvs. de servicii.
• Linie pt. efectuare apeluri pentru a selecta linia telefonicã 1 sau 2 pentru
efectuarea apelurilor. Acesta este un serviciu de reþea. Dacã aþi selectat Linia 2
ºi nu v-aþi abonat la acest serviciu de reþea, nu veþi putea efectua apeluri.
Puteþi rãspunde, însã, la apelurile sosite pe ambele linii, indiferent de linia
selectatã.
■ Apelare vocalã
Puteþi efectua un apel pronunþând un indicativ vocal care a fost ataºat unui
numãr de telefon. Orice cuvânt sau cuvinte pronunþate, cum ar fi numele unei
persoane, poate constitui un indicativ vocal.
Înainte de a utiliza apelarea vocalã, reþineþi cã:
• Indicativele vocale nu sunt dependente de limbã. Ele depind de vocea celui care le
pronunþã.
• Indicativele vocale sunt sensibile la zgomotul ambiant. Înregistraþi-le ºi utilizaþi-le
pentru apeluri într-o ambianþã liniºtitã.
• Când înregistraþi un indicativ vocal sau când efectuaþi un apel prin pronunþarea unui
indicativ vocal, þineþi telefonul în poziþie normalã, apropiat de ureche.
• Numele foarte scurte nu sunt acceptate. Folosiþi nume lungi ºi evitaþi utilizarea unor
nume asemãnãtoare pentru numere diferite.
Observaþie: Trebuie sã pronunþaþi numele exact aºa cum l-aþi pronunþat atunci
când l-aþi înregistrat. Acest lucru s-ar putea dovedi dificil, de exemplu în zone
zgomotoase sau în cazul unor apeluri de urgenþã, astfel cã nu trebuie sã vã bazaþi
numai pe apelarea vocalã în toate împrejurãrile.
Ataºarea unui indicativ vocal
Memoraþi sau copiaþi în memoria telefonului numele ºi numerele de telefon la
care doriþi sã ataºaþi un indicativ vocal.
Puteþi ataºa indicative vocale ºi la numele de pe cartela SIM dar, dacã înlocuiþi
cartela SIM, va fi necesar sã ºtergeþi indicativele vocale vechi pentru a putea
adãuga alte indicative vocale.
1. În modul de aºteptare, apãsaþi sau .
2. Alegeþi numele cãruia doriþi sã-i ataºaþi un indicativ vocal ºi apoi apãsaþi
Detalii. Alegeþi numãrul de telefon dorit ºi apãsaþi Opþiuni.
4. Apãsaþi Start ºi pronunþaþi clar cuvântul sau cuvintele pe care doriþi sã le
înregistraþi ca indicativ vocal. Dupã aceasta, telefonul redã indicativul vocal.
5. Dupã ce a fost memorat indicativul vocal, se afiºeazã mesajul Câmp vocal
memorat, telefonul emite un semnal sonor ºi afiºeazã simbolul în dreptul
numãrului de telefon care are ataºat indicativul vocal.
Efectuarea unui apel folosind un indicativ vocal
Dacã o aplicaþie care utilizeazã o conexiune GPRS expediazã sau recepþioneazã
date, nu puteþi efectua un apel folosind apelarea vocalã. Pentru a efectua un apel
utilizând un indicativ vocal, închideþi aplicaþia care utilizeazã conexiunea GPRS.
1. În modul de aºteptare, apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta Nume. Se aude un
sunet scurt ºi se afiºeazã textul Vorbiþi acum.
• Pentru a schimba indicativul vocal, selectaþi Modificaþi. Apãsaþi Start pentru a
adãuga noul indicativ vocal.
■ Agendã telefonicã
Puteþi memora nume ºi numere de telefon în memoria
telefonului (agenda telefonicã internã) sau în memoria
cartelei SIM (agenda telefonicã a cartelei SIM).
• Agenda telefonicã internã poate conþine maxim 500 nume cu mai multe
numere de telefon ºi note de text pentru fiecare nume. Numãrul total de nume
ce pot fi memorate depinde de numãrul de nume ºi numere de telefon, precum
ºi de numãrul articolelor de text ataºate acestora.
• Telefonul acceptã cartele SIM care pot memora maxim 250 nume ºi numere de
telefon. Numele ºi numerele memorate în memoria cartelei SIM sunt indicate
prin .
Memorarea numelor ºi a numerelor de telefon (Adãug. numele)
Numele ºi numerele vor fi memorate în memoria aflatã momentan în uz;
consultaþi paragraful referitor la selectarea setãrilor agendei telefonice de la
pagina 49.
1. Apãsaþi Nume ºi selectaþi Adãug. nume.
2. Tastaþi numele ºi apãsaþi OK. Consultaþi Scrierea textului la pagina 55.
3. Tastaþi numãrul de telefon ºi apãsaþi OK. Pentru tastarea numerelor, consultaþi
4. Dupã ce au fost memorate numele ºi numãrul, apãsaþi Realizat.
Indicaþie: Memorare rapidã: În modul de aºteptare, tastaþi numãrul de
telefon. Apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi Memoraþi. Tastaþi numele ºi
apãsaþi OK.
Memorarea numerelor multiple ºi a articolelor multiple de text
pentru un nume
Pentru fiecare nume, puteþi memora în agenda telefonicã internã maxim cinci
numere de telefon ºi trei articole scurte de text. Articolele de text memorate
pentru fiecare nume pot fi, de exemplu, o adresã poºtalã sau o adresã e-mail, o
notã sau o adresã a unei pagini pe Internet.
Primul numãr memorat este considerat în mod automat ca numãr implicit ºi este
indicat prin . Când selectaþi un nume din agenda telefonicã, de exemplu
pentru a-l apela, va fi utilizat numãrul implicit dacã nu selectaþi alt numãr.
1. Asiguraþi-vã cã memoria aflatã în uz este Telefon sau Telefon ºi SIM, deoarece
numerele ºi articolele de text multiple pot fi memorate numai în memoria
telefonului. Consultaþi Selectarea setãrilor agendei telefonice la pagina 49.
2. Pentru a accesa lista cu numele ºi numerele de telefon, apãsaþi sau în
modul de aºteptare.
3. Alegeþi din agenda telefonicã internã numele memorat la care doriþi sã
adãugaþi un nou numãr de telefon sau un nou articol de text, apoi apãsaþi
Detalii. (Dacã numele nu este memorat în telefon, acesta vã va întreba dacã
doriþi sã-l memoraþi.)
4. Apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi Adãugaþi numãr sau Adãugaþi detalii.
5. Selectaþi unul din urmãtoarele tipuri de numãr sau de text:
General este tipul implicit utilizat atunci când nu existã un alt tip de
numãr setat ca tip implicit. Alte tipuri de numere sunt Mobil, Acasã,
Birou ºi Fax.
Tipurile de text sunt E-mail, Adresã poºt., Notã ºi Adresã web:.
Pentru a schimba tipul de numãr sau text, selectaþi Modificaþi tipul din lista de
opþiuni.
6. Introduceþi numãrul sau articolul de text, apoi apãsaþi OK pentru a-l memora.
7. Apãsaþi Înapoi ºi apoi Ieºire pentru a reveni în modul de aºteptare.
Schimbarea numãrului implicit
În modul de aºteptare, apãsaþi sau , cãutaþi numãrul dorit ºi apãsaþi
Detalii. Alegeþi numãrul pe care doriþi sã-l setaþi ca numãr implicit. Apãsaþi
Opþiuni ºi selectaþi Set. ca predef..
Cãutarea unui nume în agenda telefonicã
1. Apãsaþi Nume, apoi selectaþi Cãutaþi.
2. Apãsaþi Listaþi pentru a accesa agenda telefonicã sau tastaþi primul caracter
sau primele caractere ale numelui pe care-l cãutaþi, apoi apãsaþi Cãutaþi.
Apare ecranul cu numele identificate.
Indicaþie: Pentru a cãuta rapid un nume sau numãr de telefon, apãsaþi
sau în modul de aºteptare. Tastaþi prima literã sau primele litere ale
numelui ºi/sau alegeþi numele dorit.
Modificarea unui nume, a unui numãr sau a unui articol de text
Cãutaþi numele (ºi numãrul) pe care doriþi sã-l editaþi, apoi apãsaþi Detalii. Alegeþi
numele, numãrul sau articolul de text pe care doriþi sã-l editaþi ºi apãsaþi Opþiuni.
Selectaþi Editaþi nume, Editaþi numãrul sau Editaþi detalii, efectuaþi modificãrile ºi
apãsaþi OK.
ªtergerea numelor ºi a numerelor
Apãsaþi Nume ºi selectaþi ªtergeþi.
• Pentru a ºterge nume ºi numere unul câte unul, selectaþi Pe rând ºi alegeþi
numele (ºi numãrul) pe care doriþi sã-l ºtergeþi. Apãsaþi ªtergeþi ºi apoi apãsaþi
OK pentru a confirma acþiunea.
• Pentru a ºterge toate numele ºi numerele din agenda telefonicã, selectaþi
ªtergeþi tot, alegeþi agenda telefonicã, Telefon sau Cartela SIM ºi apoi apãsaþi
ªtergeþi. Apãsaþi OK ºi confirmaþi cu codul de siguranþã.
Copierea agendelor telefonice
Puteþi copia nume ºi numere de telefon din memoria telefonului în memoria
cartelei SIM ºi invers.
2. Selectaþi direcþia de copiere, Din telefon pe cartela SIM sau De pe cartela SIM în
telefon.
3. Selectaþi Pe rând, Copiaþi tot sau Nr. predefinite.
• Dacã aþi selectat Pe rând, alegeþi numele pe care doriþi sã îl copiaþi ºi
apãsaþi Copiaþi.
Nr. predefinite apare în cazul în care copiaþi de pe telefon pe cartela SIM.
Deoarece cartela Dvs. SIM ar putea sã nu accepte numere multiple memorate
pentru acelaºi nume, vor fi copiate numai numerele de telefon predefinite.
4. Pentru a selecta dacã doriþi sau nu sã pãstraþi numele ºi numerele originale,
alegeþi Pãstraþi orig. sau Mutaþi original..
• Dacã aþi selectat Copiaþi tot sau Nr. predefinite, apãsaþi OK când textul
Începeþi copierea? sau Începeþi mutarea? este afiºat pe ecran.
Expedierea ºi primirea unei cãrþi de vizitã
Puteþi expedia ºi primi informaþii de contact referitoare la diverse persoane, sub
formã de carte de vizitã, prin mesaj radio (OTA), dacã aceastã opþiune este
acceptatã de reþea.
• Primirea unei cãrþi de vizitã
Dacã aþi primit o carte de vizitã sub forma unui mesaj radio (OTA), apãsaþi
Afiºaþi. Apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi Memoraþi pentru a memora cartea de
vizitã în memoria telefonului sau selectaþi Renunþaþi pentru a renunþa la
cartea de vizitã.
4. Selectaþi Spaþiu memorie. Selectaþi Telefon sau Cartelã SIM pentru a vedea
câte nume ºi numere de telefon sunt memorate ºi câte mai pot fi memorate în
agenda telefonicã selectatã.
Numere de servicii
Puteþi apela numerele de servicii ale furnizorului Dvs. de servicii, dacã aceste
numere sunt prezente pe cartela Dvs. SIM.
Apãsaþi Nume ºi selectaþi Numere servicii. Alegeþi numãrul unui serviciu ºi apãsaþi
Telefonul Dvs. dispune de diferite grupuri de setãri, numite
profiluri, în cadrul cãrora puteþi personaliza sunetele de apel
ale telefonului corespunzãtor diferitelor evenimente ºi ambianþe. Mai întâi
personalizaþi profilurile ºi apoi, pentru a utiliza un profil, este suficient sã-l
activaþi.
Profilurile disponibile sunt General, Silenþios, Discret, Tare, Stilul meu 1 ºi Stilul
Indicaþie: Pentru a schimba rapid profilul, în modul de aºteptare
apãsaþi tasta de pornire , alegeþi profilul pe care doriþi sã-l activaþi
ºi apãsaþi Selectaþi.
• Pentru a seta profilul care sã fie activ pentru o anumitã perioadã de timp de
pânã la 24 ore, selectaþi Cronometrat ºi setaþi durata de timp doritã. Când
intervalul de timp setat pentru profilul respectiv expirã, devine activ profilul
anterior care nu a fost temporizat.
• Pentru a personaliza profilul, selectaþi Personalizaþi. Selectaþi
• Alertã intrare apel pentru a alege modul în care telefonul vã semnaleazã
primirea unui apel vocal. Opþiunile sunt: Sunã normal, În urcare, Sunã x 1,
Bip x 1 ºi Dezactivatã.
• Sunet de apel, Volumul soneriei ºi Alertã vibrare pentru apeluri telefonice
sau mesaje intrate. Alerta prin vibrare nu funcþioneazã când telefonul este
conectat la un încãrcãtor, la un suport de birou sau la un set auto.
• Sunet alertã mesaj pentru a seta un sunet de avertizare la primirea
mesajelor, Taste sonore sau Sunete de avertizare pentru a seta telefonul sã
emitã avertizãri sonore, de exemplu atunci când acumulatorul este pe
punctul de a se descãrca complet.
În plus, puteþi redenumi un profil în Numele profilului. Profilul General nu
poate fi redenumit.
■ Tonuri
Dacã recepþionaþi un sunet de apel obiºnuit sub forma unui mesaj OTA, îl puteþi
memora în lista sunetelor de apel. Numãrul de sunete de apel care pot fi
memorate în lista sunetelor de apel depinde de dimensiunea individualã a
acestora. Dacã nu existã spaþiu disponibil pentru un nou sunet de apel, puteþi
înlocui un sunet de apel memorat anterior cu cel recepþionat. Reþineþi cã telefonul
Dvs. nu acceptã sunete de apel polifonice.
Puteþi citi, scrie ºi trimite mesaje text, mesaje imagine, multimedia ºi e-mail sau
puteþi memora mesajele Dvs. Toate mesajele din memoria de mesaje a telefonului
sunt organizate în dosare.
Înainte de a putea trimite un mesaj text sau cu imagini, trebuie sã memoraþi
numãrul centrului Dvs. de mesaje; consultaþi Setãri pentru mesaje text la
pagina 65.
Observaþie: Pentru a utiliza aceste funcþii, telefonul trebuie sã fie pornit. Nu
porniþi aparatul dacã folosirea telefoanelor mobile este interzisã sau dacã aceasta
poate provoca interferenþe sau pericole.
■ Scrierea ºi expedierea mesajelor text
Telefonul Dvs. poate expedia ºi primi mesaje multiple, alcãtuite din mai multe
mesaje text obiºnuite (serviciu de reþea). Facturarea se bazeazã pe numãrul de
mesaje obiºnuite necesare pentru un mesaj text multiplu.
Numãrul caracterelor disponibile ºi numãrul curent al pãrþii unui mesaj multiplu
sunt afiºate în partea din dreapta sus a ecranului.
1. Apãsaþi Meniu, selectaþi Mesaje, Mesaje text ºi apoi Mesaj nou.
2. Introduceþi mesajul. Consultaþi Scrierea textului la pagina 55.
Consultaþi ºi ªabloane la pagina 60.
3. Pentru a expedia mesajul, apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi Expediaþi.
4. Introduceþi numãrul de telefon al destinatarului sau cãutaþi-l în agenda
telefonicã ºi apãsaþi OK pentru a expedia mesajul.
Observaþie: Când expediaþi mesaje prin serviciul de reþa SMS, s-ar putea ca
telefonul sã afiºeze cuvintele Mesaj expediat. Aceasta este o indicaþie cã mesajul a
fost expediat de telefon la numãrul centrului de mesaje programat în telefonul Dvs.
Aceasta nu este o indicaþie cã mesajul a fost recepþionat de destinatar. Pentru mai
multe detalii privind serviciile SMS, consultaþi furnizorul Dvs. de servicii.
Opþiuni pentru expedierea mesajelor text
Dupã ce aþi scris mesajul, apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi Opþiuni exped..
• Pentru a trimite un mesaj la mai mulþi destinatari, selectaþi Cãutare nume.
Dupã ce aþi expediat mesajul la toþi destinatarii pe care i-aþi ales, apãsaþi
Realizat.
• Pentru a trimite un mesaj utilizând un profil de mesaj, selectaþi Profil exped. ºi
apoi profilul de mesaj pe care doriþi sã-l utilizaþi.
De exemplu, dacã selectaþi un profil pe care l-aþi definit pentru expedierea
mesajelor e-mail, tastaþi sau cãutaþi în agenda telefonicã adresa de e-mail a
destinatarului ºi apãsaþi OK. Tastaþi numãrul serviciului de e-mail ºi selectaþi
Acceptaþi pentru a expedia mesajul.
Pentru a defini un profil de mesaj, consultaþi Setãri pentru mesaje text la
pagina 65.
Când tastaþi text, de exemplu pentru scrierea mesajelor, puteþi utiliza metoda
tradiþionalã sau o altã metodã numitã metoda de scriere cu funcþia de predicþie.
Când scrieþi text, introducerea textului cu funcþia de predicþie este indicatã prin
, iar introducerea textului cu metoda tradiþionalã este indicatã prin ,
plasate în partea din stânga sus a ecranului. Corpul de literã este indicat prin
indicatorul Abc, abc, sau ABC afiºat lângã indicatorul modului de introducere a
textului, iar Dvs. puteþi schimba corpul de literã apãsând . Modul numeric este
indicat prin 123, iar Dvs. puteþi comuta între modul de introducere a literelor ºi
modul numeric apãsând ºi menþinând apãsatã tasta .
Activarea sau dezactivarea modului de introducere a textului
cu funcþia de predicþie
Când scrieþi text, apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi Dicþionar.
• Pentru a activa introducerea textului cu funcþia de predicþie, selectaþi o limbã
din lista opþiunilor dicþionarului. Metoda de introducere a textului cu funcþia
de predicþie este disponibilã numai pentru limbile enumerate în listã.
• Pentru a reveni la modul tradiþional de introducere a textului, selectaþi Dicþion.
inactiv.
Indicaþie: Pentru a activa sau dezactiva rapid modul de introducere a
textului cu funcþia de predicþie atunci când scrieþi text, apãsaþi de douã ori
tasta sau apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta Opþiuni.
Utilizarea metodei de scriere a textului cu funcþia de predicþie
Puteþi tasta orice literã de la A la Z printr-o singurã apãsare de tastã. Aceastã
metodã se bazeazã pe un dicþionar încorporat în memoria telefonului, la care
puteþi adãuga noi cuvinte.
1. Începeþi sã scrieþi cuvântul folosind tastele pânã la . Pentru fiecare
literã, apãsaþi tasta o singurã datã. Cuvântul se modificã dupã fiecare apãsare
de tastã.
De exemplu, pentru a scrie Nokia având selectat dicþionarul englez, apãsaþi
o datã pentru N, o datã pentru o, o datã pentru k, o datã
pentru i ºi o datã pentru a:
Pentru a introduce o cifrã când vã aflaþi în modul de scriere a literelor, apãsaþi
ºi menþineþi apãsatã tasta numericã doritã.
Pentru mai multe informaþii despre introducerea textului, consultaþi Indicaþii
pentru scrierea textului la pagina 58.
2. Dupã ce aþi terminat de scris cuvântul ºi dacã acesta este corect, confirmaþi-l
apãsând tasta sau adãugând un spaþiu cu tasta .
Dacã respectivul cuvânt nu este corect, aveþi la dispoziþie urmãtoarele opþiuni:
• Apãsaþi în mod repetat tasta pânã apare cuvântul dorit, apoi
Dacã, dupã cuvântul pe care intenþionaþi sã îl scrieþi, este afiºat caracterul ?,
rezultã cã acel cuvânt nu se aflã în dicþionar. Pentru a adãuga cuvântul în
dicþionar, apãsaþi Normal, tastaþi cuvântul (se utilizeazã metoda tradiþionalã
de introducere a textului) ºi apãsaþi Memor.. Dacã memoria dicþionarului este
ocupatã în întregime, noul cuvânt va înlocui cel mai vechi cuvânt adãugat în
dicþionar.
3. Începeþi scrierea urmãtorului cuvânt.
Scrierea cuvintelor compuse
Tastaþi prima parte a cuvântului ºi confirmaþi-o prin apãsarea tastei .
Scrieþi ultima parte a cuvântului ºi confirmaþi-o prin apãsarea tastei sau
atastei .
Utilizarea metodei tradiþionale de introducere a textului
Apãsaþi în mod repetat o tastã numericã, pânã la , pânã când apare
caracterul dorit. Nu toate caracterele care pot fi scrise cu o tastã numericã sunt
marcate pe aceasta. Caracterele disponibile diferã în funcþie de limba selectatã în
meniul Limba; consultaþi Limba la pagina 77.
Pentru a introduce o cifrã când vã aflaþi în modul de scriere a literelor, apãsaþi ºi
menþineþi apãsatã tasta numericã doritã.
• Dacã litera pe care o doriþi este plasatã pe aceeaºi tastã cu litera anterioarã,
aºteptaþi pânã când apare din nou cursorul sau apãsaþi sau ºi apoi
tastaþi litera.
• Cele mai frecvente semne de punctuaþie ºi caractere speciale pot fi scrise cu
ajutorul tastei .
Pentru informaþii suplimentare referitoare la introducerea textului, consultaþi mai
jos Indicaþii pentru scrierea textului.
Indicaþii pentru scrierea textului
Pentru scrierea textului, puteþi utiliza ºi urmãtoarele taste:
• Pentru a introduce un spaþiu, apãsaþi .
• Pentru a deplasa cursorul la dreapta sau la stânga, apãsaþi respectiv .
• Pentru a ºterge un caracter la stânga cursorului, apãsaþi ªtergeþi. Apãsaþi ºi
menþineþi apãsatã tasta ªtergeþi pentru a ºterge caracterele mai repede.
• Pentru a introduce un caracter special când utilizaþi metoda tradiþionalã de
introducere a textului, apãsaþi sau, dacã utilizaþi metoda de introducere a
textului cu funcþia de predicþie, apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta , sau
apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi Inseraþi simbol.
Parcurgeþi lista de caractere ºi apãsaþi Folosiþi pentru a selecta un caracter.
Pentru a parcurge lista mai rapid, apãsaþi , , sau , iar apoi
apãsaþi pentru a selecta un caracter.
• Pentru a introduce un numãr când vã aflaþi în modul de introducere a literelor,
apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi Inseraþi nr.. Tastaþi cifrele dorite ºi apãsaþi OK.
• Pentru a introduce un nume sau un numãr de telefon din agenda telefonicã,
apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi Inseraþi numele sau Inseraþi nr..
• Pentru a insera un cuvânt utilizând metoda de introducere a textului cu
funcþia de predicþie, apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi Inseraþi cuv.. Scrieþi cuvântul
prin metoda tradiþionalã de introducere a textului ºi apãsaþi Memor.. Cuvântul
este adãugat ºi în dicþionar.
■ Scrierea ºi expedierea unui mesaj e-mail
Înainte de a putea expedia un mesaj e-mail prin SMS, trebuie sã memoraþi în
telefon setãrile pentru expedierea de mesaje e-mail; consultaþi Setãri pentru
mesaje text la pagina 65. Pentru informaþii referitoare la disponibilitatea
serviciului e-mail ºi la modalitatea de abonare la acesta, contactaþi operatorul
Dvs. de reþea sau furnizorul Dvs. de servicii. Pentru a memora o adresã de e-mail în
agenda telefonicã, consultaþi Memorarea numerelor multiple ºi a articolelor
2. Tastaþi adresa de e-mail a destinatarului sau cãutaþi-o în agenda telefonicã,
apoi apãsaþi OK.
3. Dacã doriþi, puteþi tasta subiectul mesajului e-mail, dupã care trebuie sã
apãsaþi OK.
4. Introduceþi textul mesajului e-mail. Consultaþi Scrierea textului la pagina 55.
Numãrul de caractere pe care puteþi sã le tastaþi este afiºat în partea din
dreapta sus a ecranului. Adresa de e-mail ºi subiectul sunt incluse în numãrul
total de caractere.
Consultaþi ºi ªabloane la pagina 60. Nu este posibilã inserarea unei imagini.
5. Pentru a expedia mesajul e-mail, apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi Exped. e-mail.
Dacã nu aþi memorat setãrile pentru expedierea mesajelor e-mail, telefonul vã
va solicita numãrul serverului de e-mail.
Apãsaþi OK pentru a expedia mesajul e-mail.
Observaþie: Când expediaþi mesaje e-mail prin serviciul de reþea SMS, s-ar putea
ca telefonul sã afiºeze cuvintele Mesaj expediat. Aceasta este o indicaþie cã
mesajul e-mail a fost expediat de telefonul Dvs. la serverul de e-mail. Aceasta nu
este o indicaþie cã mesajul e-mail a fost recepþionat de destinatar. Pentru mai
multe detalii privind serviciile e-mail, consultaþi furnizorul Dvs. de servicii.
■ ªabloane
Telefonul Dvs. cuprinde ºabloane text, marcate cu , precum ºi ºabloane
imagine, marcate cu .
Pentru a accesa lista cu ºabloane, apãsaþi Meniu ºi selectaþi Mesaje, Mesaje text
ºi ªabloane.
Inserarea unui ºablon text într-un mesaj text sau e-mail
Când scrieþi sau rãspundeþi la un mesaj text sau e-mail, apãsaþi Opþiuni. Selectaþi
Utilizaþi ºablon ºi apoi selectaþi ºablonul pe care doriþi sã-l inseraþi.
Inserarea unei imagini într-un mesaj text
Telefonul Dvs. dispune de ºabloane pentru mesaje imagine. De asemenea, puteþi
memora noi imagini în dosarul ªabloane. Multe alte imagini pot fi gãsite pe
site-ul Nokia de pe Internet, http://www.club.nokia.com.
Observaþie: Funcþia de mesaj imagine poate fi utilizatã numai dacã este acceptatã
de operatorul Dvs. de reþea sau de furnizorul Dvs. de servicii. Numai telefoanele
care dispun de facilitatea pentru mesaje imagine pot primi ºi afiºa astfel de mesaje.
• Fiecare mesaj imagine se compune din mai multe mesaje text. În consecinþã,
expedierea unui mesaj imagine ar putea costa mai mult decât expedierea unui
mesaj text.
• Deoarece mesajele cu imagini sunt pãstrate în memoria telefonului, nu le
puteþi vedea dacã utilizaþi cartela Dvs. SIM în alt telefon.
Când scrieþi sau rãspundeþi la un mesaj, apãsaþi Opþiuni. Selectaþi Inser. imaginea
ºi apoi selectaþi o imagine pentru a o vizualiza. Apãsaþi Inseraþi pentru a insera
imaginea în mesajul Dvs. Indicatorul din antetul mesajului indicã faptul cã a
fost anexatã o imagine. Numãrul de caractere pe care le puteþi introduce într-un
mesaj depinde de mãrimea imaginii.
Pentru a vedea mesajul rezultat din combinarea textului cu imaginea, înainte de
a-l expedia, apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi Previzualizaþi.
■ Citirea unui mesaj text sau e-mail ºi rãspunsul la mesaj
Când primiþi un mesaj text sau e-mail, pe ecran se afiºeazã indicatorul ºi
numãrul de mesaje noi urmat de mesaje recepþionate.
Afiºarea cu intermitenþã a pictogramei indicã faptul cã memoria este complet
ocupatã. Într-un astfel de caz, înainte de a primi noi mesaje, ºtergeþi câteva din
mesajele mai vechi.
1. Apãsaþi Afiºaþi pentru a vedea mesajul sau apãsaþi Ieºire pentru a-l vedea mai
târziu.
Apãsaþi Meniu ºi selectaþi Mesaje, Mesaje text ºi Curier intrãri.
2. Dacã aþi primit mai multe mesaje, selectaþi mesajul pe care doriþi sã-l citiþi. Un
mesaj text care nu a fost citit este marcat cu în faþa sa, iar un mesaj
imagine care nu a fost vizualizat este marcat cu .
3. În timp ce citiþi sau vizualizaþi mesajul, apãsaþi Opþiuni.
Puteþi selecta o opþiune, de exemplu sã ºtergeþi mesajul, sã îl retransmiteþi sau
sã îl editaþi ca mesaj text sau e-mail, sã mutaþi ºi sã redenumiþi mesajul pe care
îl citiþi.
Selectaþi Cop. în agendã pentru a copia prima parte a textului din mesaj în
agenda telefonului sub formã de notã pro memoria pentru ziua curentã.
Selectaþi Detalii mesaje pentru a vedea numele ºi numãrul de telefon al
expeditorului, centrul de mesaje utilizat, data ºi ora primirii.
Selectaþi Utilizaþi detalii pentru a extrage numere, adrese de e-mail sau de site
Internet din mesajul curent.
Când vizualizaþi un mesaj imagine, selectaþi Mem. imaginea pentru a memora
imaginea în dosarul ªabloane.
4. Selectaþi Rãspundeþi pentru a rãspunde la un mesaj. Selectaþi Text original
pentru a include mesajul original în rãspuns, sau selectaþi un rãspuns standard
pentru a fi inclus în acest mesaj, sau selectaþi Ecran gol.
Când rãspundeþi la un mesaj e-mail, mai întâi confirmaþi sau editaþi adresa de
e-mail ºi subiectul. Apoi scrieþi mesajul Dvs. de rãspuns.
5. Apãsaþi Opþiuni, selectaþi Expediaþi ºi apãsaþi OK pentru a trimite mesajul la
numãrul de telefon afiºat.
■ Dosarele pentru intrãri ºi ieºiri
Dupã ce aþi citit un nou mesaj text sau imagine, telefonul memoreazã respectivul
mesaj în dosarul Curier intrãri din meniul Mesaje text.
Puteþi memora mesajele pe care doriþi sã le expediaþi mai târziu în dosarul
ªabloane sau în dosarul Arhivã.
■ Dosarele mele ºi dosarul Arhivã
Pentru a vã organiza mesajele, puteþi crea noi dosare ºi apoi puteþi muta mesajele
primite într-unul din ele sau în dosarul Arhivã.
Pentru a adãuga sau a ºterge un dosar, apãsaþi Meniu, selectaþi Mesaje, Mesaje
text ºi apoi Dosarele mele.
• Pentru a adãuga un dosar, apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi Adãug. dosarul.
• Pentru a ºterge un dosar, selectaþi dosarul pe care doriþi sã-l ºtergeþi, apãsaþi
Opþiuni ºi selectaþi ªterg. dosarul.
Pentru a muta un mesaj într-un alt dosar, apãsaþi Opþiuni în timp ce citiþi mesajul
pe care doriþi sã-l mutaþi. Selectaþi Mutaþi, alegeþi dosarul în care doriþi sã mutaþi
mesajul ºi apãsaþi OK.
Apãsaþi Meniu, selectaþi Mesaje, Mesaje text ºi apoi ªtergere mesaje.
Pentru a ºterge toate mesajele dintr-un dosar, selectaþi-l ºi apãsaþi OK. Apoi
apãsaþi OK dupã ce mesajul de confirmare ªtergeþi din dosar toate mesajele citite?
este afiºat pe ecran.
Pentru a ºterge toate mesajele citite din toate dosarele, alegeþi opþiunea Toate
citite ºi apãsaþi OK. Apoi apãsaþi OK dupã ce mesajul de confirmare ªtergeþi
mesajele citite din toate dosarele? este afiºat pe ecran.
■ Chat
Puteþi purta o conversaþie cu alte persoane folosind acest serviciu rapid de
expediere a mesajelor text. Mesajele expediate sau primite în timpul unei sesiuni
chat nu sunt memorate.
1. Pentru a deschide o sesiune chat, apãsaþi Meniu, selectaþi Mesaje ºi apoi Chat.
Tastaþi sau cãutaþi în agenda telefonicã numãrul de telefon al persoanei cu
care doriþi sã schimbaþi mesaje în cadrul unei sesiuni chat, apoi apãsaþi OK.
Altã metodã de a deschide o sesiune chat: Când primiþi un mesaj, apãsaþi
Afiºaþi pentru a-l citi. Pentru a deschide o sesiune chat, apãsaþi Opþiuni ºi
selectaþi Chat.
2. Tastaþi numele sub care doriþi sã purtaþi aceastã discuþie ºi apãsaþi OK.
3. Scrieþi mesajul Dvs. chat; consultaþi Scrierea textului la pagina 55.
4. Pentru a expedia mesajul, apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi Expediaþi.
5. Mesajul de rãspuns de la corespondent este afiºat deasupra mesajului Dvs.
original. Pentru a rãspunde la mesaj, apãsaþi OK ºi repetaþi secvenþa 3 de
mai sus.
Pentru a vedea mesajele cele mai recente din timpul sesiunii chat curente, apãsaþi
Opþiuni ºi selectaþi Listã chat. Mesajele expediate de Dvs. sunt indicate prin "<"
urmat de numele Dvs. de chat, iar mesajele primite sunt indicate prin ">" urmat de
numele de chat al persoanei care le-a expediat. Apãsaþi Înapoi pentru a reveni la
mesajul pe care îl scrieþi.
Pentru a modifica numele Dvs. sub care purtaþi conversaþia, selectaþi opþiunea
Nume chat.
■ Setãri pentru mesaje text
Setãrile pentru mesaje text afecteazã modul de expediere a mesajelor.
Apãsaþi Meniu, selectaþi Mesaje, Setãri mesaje ºi apoi Mesaje text. În cazul în care
cartela Dvs. SIM acceptã mai multe seturi de profiluri pentru mesaje, selectaþi
setul de profil al mesajului pe care doriþi sã-l modificaþi. Selectaþi
• Nr. centrului de mesaje pentru a memora numãrul de telefon al centrului de
mesaje. Pentru expedierea mesajelor text ºi imagine aveþi nevoie de numãrul
centrului de mesaje. Veþi primi numãrul de la furnizorul Dvs. de servicii.
• Mesaje expediate ca pentru a alege formatul mesajului.
• Valabilitate mesaj pentru a stabili durata perioadei în care reþeaua va încerca
sã vã remitã un mesaj, de exemplu, dacã telefonul Dvs. este închis.
• Nr. destinatar predefinit pentru a memora un numãr predefinit al
destinatarului corespunzãtor acestui profil de mesaje.
• Rapoarte remitere pentru a cere reþelei sã vã trimitã rapoarte de remitere a
mesajelor Dvs. (serviciu de reþea).
• Utilizaþi GPRS pentru a seta GPRS ca purtãtor preferat pentru SMS.
• Rãspuns prin acelaºi centru pentru a permite destinatarului mesajului Dvs. sã
vã trimitã un rãspuns utilizând centrul Dvs. de mesaje (serviciu de reþea)
• Redenumiþi profilul de expediere pentru a modifica numele profilului de mesaje
selectat.
■ Contor de mesaje
Apãsaþi Meniu, selectaþi Registru apel ºi apoi Contor mesaje pentru a vedea
numãrul de mesaje text, imagine, chat ºi e-mail expediate ºi primite. Reþineþi cã
mesajele imagine, de exemplu, sunt formate din mai multe mesaje text iar
contorul de mesaje le numãrã separat pe acestea. Urmaþi instrucþiunile de pe
ecranul telefonului.
■ Mesaje informative
Folosind serviciul de reþea pentru mesaje informative, puteþi primi mesaje pe
diverse teme, cum ar fi vremea sau condiþiile de trafic, de la furnizorul Dvs. de
servicii. Contactaþi furnizorul Dvs. de servicii în legãturã cu subiectele disponibile
ºi cu numãrul de acces al acestora.
Dacã opþiunea Conexiune GPRS este setatã pe Conex. perman., s-ar putea sã nu
primiþi mesaje informative. În acest caz, setaþi opþiunea Conexiune GPRS pe Când
e nevoie; consultaþi Configurarea telefonului pentru un serviciu WAP la pagina 85.
■ Editor pentru comandã servicii
Apãsaþi Meniu, selectaþi Mesaje ºi apoi Editor pentru comandã servicii. Tastaþi ºi
expediaþi cãtre furnizorul Dvs. de servicii cereri de servicii (cunoscute ºi sub
denumirea de comenzi USSD), cum ar fi comenzi de activare a serviciilor de reþea.
■ Mesaje multimedia
Observaþie: Aceastã funcþie poate fi utilizatã numai dacã este acceptatã de cãtre
operatorul Dvs. de reþea sau furnizorul Dvs. de servicii. Numai telefoanele care
dispun de facilitatea pentru mesaje multimedia pot primi ºi afiºa astfel de mesaje.
Un mesaj multimedia poate conþine text, imagine ºi sunet. Reþineþi cã telefonul
Dvs. nu acceptã sunetele de apel polifonice ºi cã nu poate reda astfel de sunete.
Telefonul acceptã mesaje multimedia cu mãrimea maximã de 45 KB. Dacã este
depãºitã aceastã mãrime maximã, s-ar putea ca telefonul sã nu poatã recepþiona
mesajul. În funcþie de reþea, puteþi primi un mesaj text care cuprinde o adresã
Internet la care puteþi vizualiza mesajul multimedia. Reþineþi cã nu puteþi expedia
un mesaj multimedia care include sunete.
Dacã mesajul conþine imagini, telefonul le micºoreazã la scarã pentru ca acestea
sã încapã pe suprafaþa ecranului.
Observaþie: Dacã funcþia Permiteþi recepþie multim. este setatã pe Da sau Reþea
proprie, operatorul Dvs. sau furnizorul Dvs. de servicii vã poate taxa pentru fiecare
mesaj pe care îl primiþi.
Sistemul de transmitere a mesajelor multimedia acceptã urmãtoarele formate:
• Imagine: JPEG, GIF, PNG ºi BMP.
Dacã un mesaj recepþionat conþine elemente neacceptate, acestea pot fi înlocuite
cu numele fiºierului ºi cu textul Formatul obiectului neagreat.
Reþineþi cã nu puteþi primi mesaje multimedia în timp ce aveþi o convorbire activã,
în timp ce rulaþi un joc sau altã aplicaþie Java sau în timp ce aveþi o conexiune
activã WAP pentru transmisie de date GSM (consultaþi Introducerea manualã a
setãrilor serviciului la pagina 86). Deoarece transmiterea mesajelor multimedia
poate sã nu reuºeascã dintr-o multitudine de motive, nu vã bazaþi numai pe
aceste mesaje în cazul unor comunicãri foarte importante.
Scrierea ºi expedierea unui mesaj multimedia
Pentru a stabili setãrile necesare pentru mesaje multimedia, consultaþi Setãri
pentru mesaje multimedia la pagina 72. Pentru informaþii referitoare la
disponibilitatea serviciului de mesaje multimedia ºi la modalitatea de abonare la
acesta, contactaþi operatorul Dvs. de reþea sau furnizorul Dvs. de servicii.
disponibile în Galerie. Pentru a accesa dosarul dorit, selectaþi-l ºi apoi selectaþi
imaginea doritã. Indicatorul din antetul mesajului indicã faptul cã a fost
anexatã o imagine.
Pentru a introduce un nume din agenda telefonicã, apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi
Mai multe opþ. ºi Inseraþi numele. Alegeþi numele dorit, apãsaþi Opþiuni ºi
selectaþi Inseraþi numele.
Pentru a introduce un numãr, apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi Mai multe opþ. ºi
Inseraþi nr.. Tastaþi numãrul sau cãutaþi-l în agenda telefonicã, apoi
apãsaþi OK.
3. Pentru a vedea mesajul înainte de expediere, apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi
Previzualizaþi.
4. Pentru a expedia mesajul, apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi Expediaþi la nr. (sau
Exped. la e-mail).
5. Tastaþi numãrul de telefon al destinatarului (sau adresa de e-mail) sau
cãutaþi-l în agenda telefonicã. Apãsaþi OK ºi mesajul este mutat în dosarul
Curier ieºiri în vederea expedierii.
Pentru expedierea unui mesaj multimedia este necesarã o duratã de timp mai
mare decât în cazul unui mesaj text. În timpul expedierii mesajului, se afiºeazã
indicatorul animat ºi puteþi utiliza alte funcþii ale telefonului. Dacã
expedierea este întreruptã, telefonul efectueazã mai multe încercãri de a
expedia din nou mesajul. Dacã aceastã acþiune nu reuºeºte, mesajul rãmâne în
dosarul Curier ieºiri ºi puteþi încerca sã-l reexpediaþi mai târziu.
Mesajele expediate vor fi memorate în dosarul Mesaje expediate dacã
opþiunea Memoraþi mesajele expediate este setatã pe Da. Consultaþi Setãri
pentru mesaje multimedia la pagina 72.
Citirea unui mesaj multimedia ºi trimiterea unui rãspuns
Când telefonul Dvs. recepþioneazã un mesaj multimedia, se afiºeazã indicatorul
animat . Dupã ce mesajul a fost recepþionat, sunt afiºate indicatorul ºi
textul Mesaj multimedia recepþionat.
• Simbolul afiºat intermitent indicã faptul cã memoria pentru mesaje
multimedia este plinã ºi este afiºat mesajul Memorie plinã, afiºaþi multimedia
în aºt.. Într-un astfel de caz, înainte de a primi noi mesaje, ºtergeþi câteva din
mesajele mai vechi.
1. Apãsaþi Afiºaþi pentru a vedea mesajul. Apãsaþi Ieºire pentru a-l vedea mai
târziu.
Pentru a citi mesajul mai târziu: Apãsaþi Meniu ºi selectaþi Mesaje, Mes.
multimedia ºi apoi Curier intrãri.
2. Parcurgeþi lista pentru a vedea mesajul. Apãsaþi Opþiuni dupã care unele din
urmãtoarele opþiuni pot fi disponibile.
• ªterg. mesajul pentru a ºterge un mesaj memorat.
• Rãspundeþi pentru a rãspunde la mesaj. Pentru a expedia mesajul de
rãspuns, apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi Expediaþi. Numãrul de telefon al
expeditorului (sau adresa sa de e-mail) sunt folosite ca parametru implicit
pentru expediere.
• Memoraþi mesajele expediate. Selectaþi Da pentru a seta telefonul sã
memoreze mesajele multimedia expediate în dosarul Mesaje expediate. Dacã
selectaþi Nu, mesajele expediate nu sunt memorate.
• Permiteþi recepþie multim.. Selectaþi Nu, Da sau Reþea proprie pentru a utiliza
serviciile multimedia. Dacã aþi ales Reþea proprie, nu veþi putea recepþiona
mesaje multimedia când vã aflaþi în afara propriei reþele.
• Intrare mesaje multimedia. Selectaþi Extrageþi pentru a seta telefonul sã
extragã automat mesajele multimedia nou primite sau selectaþi Respingeþi
dacã nu doriþi sã primiþi mesaje multimedia.
• Setãri conexiune. Definiþi setãrile conexiunii WAP pentru preluarea mesajelor
multimedia. Activaþi setul în care doriþi sã memoraþi setãrile conexiunii ºi apoi
editaþi setãrile. Consultaþi ºi Introducerea manualã a setãrilor serviciului la
pagina 86.
• Denumire setãri. Tastaþi un nou nume al setului de conexiune ºi apãsaþi OK.
• Homepage. Tastaþi adresa primei pagini a serviciului WAP pe care doriþi sã-l
utilizaþi, apãsând pentru un punct, apoi apãsaþi OK.
• Purtãtor date. Selectaþi GPRS.
• Punct de acces GPRS. Tastaþi numele punctului de acces ºi apãsaþi OK.
Pentru a stabili o conexiune cu o reþea GPRS, este necesar un nume de
punct de acces. Numele punctului de acces îl puteþi obþine de la operatorul
Dvs. de reþea sau de la furnizorul de servicii.
• Adresã IP. Tastaþi adresa, apãsaþi pentru un punct, apoi apãsaþi OK.
Numele adresei IP îl puteþi obþine de la operatorul Dvs. de reþea sau de la
furnizorul de servicii.
• Tip de autentificare. Selectaþi Asiguratã sau Normalã.
• Nume utilizator. Tastaþi numele utilizatorului ºi apãsaþi OK.
• Parolã. Tastaþi parola ºi apãsaþi OK.
• Permiteþi reclame. Puteþi sã primiþi sau sã respingeþi reclamele.
Pentru a primi setãrile de conexiune multimedia sub formã de mesaj text
Puteþi obþine setãrile de conectare, sub formã de mesaj text, de la operatorul de
reþea sau de la furnizorul de servicii care vã oferã serviciul WAP pe care doriþi sã-l
utilizaþi. Pentru informaþii suplimentare, contactaþi operatorul Dvs. de reþea sau
furnizorul Dvs. de servicii, sau vizitaþi site-ul Clubului Nokia
(www.club.nokia.com).
■ Galerie
Puteþi memora în dosarele din Galerie imagini ºi sunete de
apel pe care le-aþi primit, de exemplu, într-un mesaj
multimedia; consultaþi Citirea unui mesaj multimedia ºi trimiterea unui rãspuns la
pagina 70.
1. Apãsaþi Meniu ºi selectaþi Galerie. Va fi afiºatã o listã cu opþiuni.
2. Selectaþi Afiºaþi dosarele pentru a deschide lista dosarelor.
• ªterg. dosarul pentru a selecta un dosar pe care doriþi sã-l ºtergeþi. Nu
puteþi ºterge dosarele originale ale telefonului.
• Reden. dosarul pentru a selecta un dosar pe care doriþi sã-l redenumiþi. Nu
puteþi redenumi dosarele originale ale telefonului.
• Adãug. dosarul pentru a adãuga un nou dosar. Tastaþi un nume pentru dosar
ºi apãsaþi OK.
• Servicii galerie pentru a descãrca imagini ºi sunete. Selectaþi Servicii
imagini, respectiv Servicii sunete. Telefonul încearcã sã se conecteze la
pagina WAP a Clubului Nokia folosind setul curent activ cu setãri ale
serviciului. Dacã nu se realizeazã legãtura, este posibil sã nu reuºiþi sã vã
conectaþi la Club Nokia prin serviciul WAP ale cãrui setãri de conectare sunt
active. În acest caz, accesaþi meniul Servicii ºi activaþi un alt set de setãri
serviciu; consultaþi Conectarea la un serviciu WAP la pagina 91. Încercaþi
din nou sã vã conectaþi la Club Nokia.
Verificaþi la operatorul Dvs. de reþea ºi/sau la furnizorul de servicii WAP
disponibilitatea diferitelor servicii WAP, preþurile ºi tarifele acestora.
3. Selectaþi dosarul dorit ºi se va afiºa o listã cu fiºierele din acel dosar. Graficã ºi
Sunete sunt dosarele originale din telefon.
4. Selectaþi fiºierul dorit. Apãsaþi Opþiuni dupã care unele din urmãtoarele
opþiuni sunt disponibile.
Selectaþi Actualiz. autom. a datei ºi orei ºi apoi Activatã pentru a seta telefonul sã
actualizeze automat ora ºi data conform fusului orar curent (serviciu de reþea).
Pentru a seta telefonul sã solicite o confirmare înainte de actualizare, selectaþi
Întâi confirmaþi.
■ Setãri telefon
Limba
Apãsaþi Meniu, selectaþi Setãri, Setãri telefon ºi apoi Limba. Selectaþi limba în
care vor fi afiºate mesajele pe ecran. Dacã se selecteazã Automatã, telefonul
selecteazã limba conform informaþiilor de pe cartela SIM.
Afiºare info celulã
Apãsaþi Meniu, selectaþi Setãri, Setãri telefon ºi apoi Afiºare info celulã. Selectaþi
Activatã pentru a seta telefonul sã indice dacã este utilizat într-o reþea celularã
bazatã pe tehnologia Micro Cellular Network (MCN – Reþea cu microcelule).
Dacã opþiunea Conexiune GPRS este setatã pe Conex. perman., s-ar putea sã nu
primiþi mesaje informative. În acest caz, setaþi opþiunea Conexiune GPRS pe Când
e nevoie; consultaþi Configurarea telefonului pentru un serviciu WAP la pagina 85.
Apãsaþi Meniu, selectaþi Setãri, Setãri telefon ºi apoi Mesaj de întâmpinare.
Tastaþi mesajul care doriþi sã fie afiºat pentru scurt timp la pornirea telefonului.
Pentru a memora mesajul, apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi Memoraþi.
Selecþie reþea
Reþeaua celularã la care este conectat telefonul Dvs. poate fi selectatã manual
sau automat.
Apãsaþi Meniu, selectaþi Setãri, Setãri telefon ºi apoi Selecþie reþea. Selectaþi
Automatã ºi telefonul va selecta automat una din reþelele celulare disponibile în
zona în care vã aflaþi.
Dacã selectaþi Manualã, telefonul va afiºa o listã cu reþelele disponibile ºi puteþi
selecta o reþea care are un acord de accesibilitate cu operatorul Dvs. de reþea. În
caz contrar, se va afiºa mesajul Nu aveþi acces ºi va trebu i sã selecta þi o altã r eþea.
Telefonul funcþioneazã în modul manual pânã când se selecteazã modul automat
sau pânã când se introduce în telefon o altã cartelã SIM.
Confirmarea acþiunilor serviciului SIM
Consultaþi Servicii SIM la pagina 119.
Activarea textului explicativ
Pentru a seta telefonul sã afiºeze sau nu textele explicative, apãsaþi Meniu,
selectaþi Setãri, Setãri telefon ºi apoi Activarea textelor de ajutor.
Pentru a seta telefonul sã emitã sau nu un sunet de pornire atunci când îl porniþi,
apãsaþi Meniu, selectaþi Setãri, Setãri telefon ºi apoi Sunet de pornire.
■ Setãri afiºaj
Imagine fond
Puteþi seta telefonul sã afiºeze o imagine de fond, numitã ºi imagine de fundal,
când se aflã în modul de aºteptare. Unele imagini sunt memorate iniþial în meniul
Galerie. Puteþi, de asemenea, sã primiþi imagini prin mesaje multimedia, sã le
descãrcaþi din pagini WAP sau sã le transferaþi din calculator folosind PC Suite,
dupã care le puteþi memora în Galerie. Telefonul Dvs. acceptã formatele JPEG, GIF
ºi PNG.
2. Selectaþi Modif. imaginea ºi se va afiºa lista dosarelor din meniul Galerie.
3. Selectaþi dosarul ºi alegeþi apoi imaginea doritã.
4. Pentru a seta imaginea ca imagine de fundal, apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi Ca
imagine fond.
Reþineþi cã, dacã ºtergeþi din galerie imaginea selectatã pentru fundal, aceasta va
fi utilizatã în continuare ca imagine de fundal pânã când o veþi înlocui cu o altã
imagine.
Reþineþi cã imaginea de fundal nu este afiºatã când telefonul activeazã
protectorul de ecran.
Pentru a activa sau dezactiva imaginea de fundal
Apãsaþi Meniu ºi selectaþi Setãri, Setãri afiºaj ºi apoi Imagine fond. Pentru a
activa/dezactiva imaginea de fundal, selectaþi respectiv Activatã sau Dezactivatã.
Scheme de culori
Puteþi schimba culoarea unor componente de pe afiºaj, de exemplu indicatori ºi
bare de semnal.
Apãsaþi Meniu ºi selectaþi Setãri, Setãri afiºaj ºi apoi Scheme culori. Selectaþi
schema de culori doritã.
Emblemã operator
Pentru a seta telefonul sã afiºeze sau nu emblema operatorului, apãsaþi Meniu ºi
selectaþi Setãri, Setãri afiºaj ºi apoi Emblemã operator. Reþineþi cã emblema
operatorului este estompatã dacã nu aþi solicitat vreodatã embleme de la
furnizorii de servicii.
Reþineþi cã este afiºatã emblema de operator implicitã dacã nu aþi selectat altceva
iar emblema operatorului nu este afiºatã dacã telefonul activeazã protectorul de
ecran.
Protectorul de ecran cu ceasul digital este folosit pentru economisirea energiei în
modul de aºteptare. Acesta se activeazã când nici o funcþie a telefonului nu a mai
fost folositã de o anumitã perioadã de timp. Apãsaþi orice tastã pentru a dezactiva
protectorul de ecran. Protectorul de ecran este dezactivat ºi când telefonul se aflã
în afara ariei de acoperire a reþelei.
Apãsaþi Meniu ºi selectaþi Setãri, Setãri afiºaj ºi apoi Interval protecþie ecran.
Selectaþi perioada de timp dupã care se va activa afiºarea ceasului digital. Durata
temporizãrii poate fi cuprinsã între 5 secunde ºi 60 minute.
Reþineþi cã protectorul de ecran înlãturã toatã grafica ºi toate textele de pe ecran
în modul de aºteptare.
■ Setãrile sunetului
Apãsaþi Meniu ºi selectaþi Setãri ºi apoi Setãri sunet. Puteþi gãsi aceleaºi setãri în
meniul Profiluri; consultaþi Profiluri la pagina 51. Reþineþi cã setãrile pe care le
efectuaþi modificã setãrile din profilul activ.
Selectaþi Alertã intrare apel pentru a alege modul în care telefonul vã semnaleazã
primirea unui apel vocal. Opþiunile sunt: Sunã normal, În urcare, Sunã x 1, Bip x 1 ºi
Dezactivatã.
Selectaþi Sunet de apel pentru apelurile vocale primite. Pentru a selecta sunete de
apel memorate în Galerie, selectaþi Desc. Galeria din lista cu sunete de apel.
Selectaþi Volumul soneriei ºi Alertã vibrare pentru mesajele ºi apelurile vocale
primite. Alerta prin vibrare nu funcþioneazã când telefonul este conectat la un
încãrcãtor, la un suport de birou sau la un set auto.
Indicaþie: Dacã primiþi un sunet de apel prin OTA sau prin descãrcare din
reþea, puteþi memora sunetul de apel respectiv în Galerie. Reþineþi cã
telefonul Dvs. nu acceptã sunete de apel polifonice.
Selectaþi Sunet alertã mesaj pentru a seta un sunet de avertizare la primirea
mesajelor, Taste sonore sau Sunete de avertizare pentru a seta telefonul sã emitã
avertizãri sonore, de exemplu, atunci când acumulatorul este pe punctul de a se
descãrca complet.
Selectaþi Alertaþi pentru pentru a seta telefonul sã sune numai la apeluri de la
numere de telefon ce aparþin unui anumit grup selectat de apelanþi. Alegeþi grupul
de apelanþi dorit sau Toate apel. ºi apãsaþi Marcaþi.
■ Setãri accesorii
Meniul pentru setãrile accesoriilor este afiºat numai dacã telefonul este sau a fost
conectat la unul din urmãtoarele accesorii: setul cu cascã HDC-5, setul cu cascã
HDW-2, dispozitivul inductiv LPS-3 pentru aparate auditive sau seturile auto
PPH-1 sau CARK 125.
Apãsaþi Meniu, selectaþi Setãri ºi apoi Setãri accesorii. Selectaþi Cascã, Fãrã mâini
sau Dispozitiv auz.
• Selectaþi Profil predefinit pentru a selecta profilul care doriþi sã fie activat în
mod automat atunci când conectaþi accesoriul selectat. Puteþi selecta un alt
profil în timp ce accesoriul este conectat.
• Selectaþi Rãspuns automat pentru a seta telefonul sã rãspundã în mod
automat la un apel, dupã cinci secunde. Dacã opþiunea Alertã intrare apel este
setatã pe Bip x 1 sau pe Dezactivatã, rãspunsul automat nu va fi utilizat.
• Selectaþi Iluminare ºi apoi Activate pentru a seta iluminarea permanentã a
ecranului. Selectaþi Automatã pentru a seta iluminarea sã fie activã timp de 15
secunde dupã apãsarea unei taste. Opþiunea Iluminare este disponibilã numai
dacã a fost selectatã opþiunea Fãrã mâini.
• Selectaþi Utilizaþi dispozitivul pt. auz ºi apoi Da pentru a utiliza dispozitivul
pentru aparate auditive în locul cãºtii. Opþiunea Utilizaþi dispozitivul pt. auz
este disponibilã numai dacã a fost selectatã opþiunea Dispozitiv auz.
■ Setãri siguranþã
Observaþie: Dacã sunt activate funcþii de siguranþã care restricþioneazã apelurile
(restricþii apel, grup închis de utilizatori ºi apelare numere fixe), pot fi posibile
apeluri la anumite numere de urgenþã în unele reþele (de exemplu 112 sau alte
numere oficiale de urgenþã).
Apãsaþi Meniu, selectaþi Setãri ºi apoi Setãri siguranþã. Selectaþi
• Solicitare cod PIN pentru a seta telefonul sã solicite codul Dvs. PIN de fiecare
datã când este pornit. Unele cartele SIM nu permit dezactivarea solicitãrii
codului PIN.
• Serviciu barare apeluri (serviciu de reþea) pentru a restricþiona apelurile intrate
ºi apelurile efectuate de pe telefonul Dvs. Este necesarã o parolã de
restricþionare.
• Apeluri permise pentru a limita efectuarea apelurilor numai la numerele de
telefon selectate, dacã aceastã funcþie este acceptatã de cartela Dvs. SIM. Este
necesar codul PIN2.
• Grup de utilizatori închis. Grupul închis de utilizatori este un serviciu de reþea
care specificã un grup de persoane pe care le puteþi apela ºi de la care puteþi
primi apeluri. Pentru mai multe informaþii, contactaþi operatorul Dvs. de reþea
sau furnizorul Dvs. de servicii.
• Nivel de siguranþã. Selectaþi Telefon ºi telefonul va solicita codul de siguranþã
ori de câte ori este introdusã o nouã cartelã SIM în telefon.
Selectaþi Memorie ºi telefonul va solicita codul de siguranþã ori de câte ori
doriþi sã selectaþi memoria internã a telefonului sau sã copiaþi dintr-o
memorie în alta. Reþineþi cã memoria selectatã trebuie sã fie memoria de pe
cartela SIM. Consultaþi Selectarea setãrilor agendei telefonice la pagina 49 ºi
Copierea agendelor telefonice la pagina 47.
• Coduri acces ºi puteþi schimba codul de siguranþã, codul PIN, codul PIN2 sau
parola de restricþionare. Codurile pot conþine doar cifre de la 0 la 9.
Reþineþi cã trebuie sã evitaþi utilizarea unor coduri de acces similare cu
numerele de urgenþã, cum este 112, pentru a preveni apelarea accidentalã a
numãrului de urgenþã.
■ Reveniþi la setãrile din fabricã
Pentru a readuce unele setãri ale meniurilor la valorile lor iniþiale, apãsaþi Meniu,
selectaþi Setãri ºi apoi Reveniþi la setãrile din fabricã. Tastaþi codul de siguranþã ºi
apãsaþi OK. Numele ºi numerele de telefon memorate în agenda telefonicã nu vor
fi ºterse.
Puteþi accesa diferite servicii WAP (protocol de aplicaþii radio), cum sunt cele de
ºtiri, buletine meteo, divertisment, cinema ºi jocuri în reþea. Aceste servicii sunt
concepute în mod special pentru telefoane mobile ºi sunt întreþinute de furnizorii
de servicii WAP.
Serviciile WAP utilizeazã în paginile lor limbajul Wireless Mark-up Language
(WML). Paginile de Internet care utilizeazã limbajul Hyper Text Mark-Up
Language (HTML) nu pot fi vizualizate pe telefonul Dvs.
Verificaþi la operatorul Dvs. de reþea ºi/sau la furnizorul de servicii ale cãrui servicii
doriþi sã le utilizaþi, disponibilitatea serviciilor WAP, preþurile ºi sistemele de
tarifare ale acestora. Furnizorii de servicii vã vor prezenta, de asemenea,
instrucþiuni pentru utilizarea respectivelor servicii.
Observaþie: Pentru a utiliza aceastã funcþie, telefonul trebuie sã fie pornit. Nu
porniþi aparatul dacã folosirea telefoanelor mobile este interzisã sau dacã aceasta
poate provoca interferenþe sau pericole.
■ Configurarea telefonului pentru un serviciu WAP
Puteþi obþine setãrile de conectare direct pe telefonul Dvs. de la operatorul de
reþea sau de la furnizorul de servicii care vã oferã serviciul WAP pe care doriþi sã-l
utilizaþi. Pentru informaþii suplimentare, contactaþi operatorul Dvs. de reþea sau
furnizorul Dvs. de servicii, sau vizitaþi site-ul Clubului Nokia
(www.club.nokia.com).
Puteþi, de asemenea, sã introduceþi setãrile manual. Pentru setãrile corecte,
contactaþi operatorul Dvs. de reþea sau furnizorul Dvs. de servicii. Setãrile WAP
pot fi disponibile, de exemplu, pe site-ul Internet al operatorului de reþea sau al
furnizorului de servicii.
Memorarea setãrilor serviciului primite sub forma unui mesaj
text
Când primiþi setãrile serviciului sub forma unui mesaj text, pe ecran se afiºeazã
Setãri serviciu recepþionate.
• Pentru a memora ºi activa setãrile primite, apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi
Memoraþi.
Dacã nu existã setãri memorate în Setãri serviciu activ, setãrile sunt memorate
în primul set de conectare liber ºi sunt activate.
• Pentru a renunþa la setãrile primite, apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi Eliminaþi.
• Pentru a vedea, mai întâi, setãrile primite, apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi Afiºaþi.
Pentru a memora setãrile, apãsaþi Memor..
Introducerea manualã a setãrilor serviciului
1. Apãsaþi Meniu, selectaþi Servicii ºi apoi Setãri.
2. Selectaþi Setãri serviciu activ.
Trebuie sã activaþi setul din locul în care doriþi sã memoraþi setãrile serviciului.
Un set este un grup de setãri necesare pentru conectarea la un serviciu WAP.
3. Alegeþi setul pe care doriþi sã-l activaþi ºi apãsaþi Activaþi.
4. Selectaþi Editaþi setãrile active ale serviciului.
Selectaþi fiecare setare de serviciu una câte una ºi introduceþi valorile
necesare.
• Denumire setãri - Tastaþi un nume nou pentru setul de conexiune ºi apãsaþi
OK.
• Homepage - Tastaþi adresa primei pagini a serviciului WAP pe care doriþi
sã-l utilizaþi apãsând pentru a tasta un punct, apoi apãsaþi OK.
• Siguranþa conexiunii - Selectaþi Activatã sau Dezactivatã.
Când siguranþa conexiunii este setatã pe Activatã, telefonul încearcã sã
utilizeze o conexiune sigurã cu serviciul WAP. Dacã nu este disponibilã o
conexiune sigurã, conectarea nu se va realiza. Dacã doriþi sã vã conectaþi în
orice condiþii, chiar printr-o conexiune nesigurã, trebuie sã setaþi siguranþa
conexiunii pe Dezactivatã.
• Purtãtor date - Selectaþi Date GSM sau GPRS. În legãturã cu setãrile
purtãtorului selectat, consultaþi mai jos Setãri când opþiunea Date GSM
este selectatã ca purtãtor de date ºi Setãri când opþiunea GPRS este
selectatã ca purtãtor de date.
Pentru preþuri, viteze de conectare ºi alte informaþii, contactaþi operatorul
Dvs. de reþea sau furnizorul Dvs. de servicii.
Setãri când opþiunea Date GSM este selectatã ca purtãtor de date
• Numãr acces - Tastaþi numãrul de telefon ºi apãsaþi OK.
• Adresã IP - Tastaþi adresa, apãsaþi pentru a tasta un punct ºi apoi apãsaþi
OK. Numele adresei IP îl puteþi obþine de la operatorul Dvs. de reþea sau de la
• Tip de autentificare - Selectaþi Asiguratã sau Normalã.
• Tipul apelului de date - Selectaþi Analog sau Date ISDN.
• Viteza apelului de date - Selectaþi viteza pe care doriþi sã o utilizaþi sau
selectaþi Automatã. Opþiunea Automatã este disponibilã numai dacã tipul de
apel de date curent selectat este Analog. Viteza realã de transmisie a datelor
depinde de furnizorul de servicii.
• Tip de conectare - Selectaþi Manualã sau Automatã. Dacã selectaþi Automatã,
tipul de conectare va folosi numele utilizator ºi parola introduse în cadrul
urmãtoarelor setãri. Dacã selectaþi Manualã, informaþia necesarã pentru
conectare trebuie introdusã în momentul conectãrii.
• Nume utilizator - Tastaþi numele de utilizator ºi apãsaþi OK.
• Parolã - Tastaþi parola ºi apãsaþi OK.
Setãri când opþiunea GPRS este selectatã ca purtãtor de date
• Conexiune GPRS - Selectaþi Conex. perman. sau Când e nevoie.
Dacã selectaþi Conex. perman., telefonul se conecteazã automat la o reþea
GPRS în momentul pornirii acestuia. Prin pornirea unei aplicaþii WAP se
realizeazã conexiunea între telefonul Dvs. ºi reþea, fãcând posibil transferul de
date. Când închideþi aplicaþia, conexiunea GPRS se terminã dar înregistrarea în
reþeaua GPRS rãmâne.
Dacã selectaþi Când e nevoie, conexiunea GPRS este stabilitã atunci când vã
conectaþi la un serviciu WAP ºi este închisã atunci când vã deconectaþi de la
acest serviciu.
• Punct de acces GPRS - Tastaþi numele punctului de acces ºi apãsaþi OK.
Pentru a stabili o conexiune cu reþeaua GPRS, este necesar un nume de punct
de acces. Numele punctului de acces îl puteþi obþine de la operatorul Dvs. de
reþea sau de la furnizorul de servicii.
• Adresã IP - Tastaþi adresa, apãsaþi pentru a tasta un punct ºi apoi apãsaþi
OK. Numele adresei IP îl puteþi obþine de la operatorul Dvs. de reþea sau de la
furnizorul de servicii.
• Tip de autentificare - Selectaþi Asiguratã sau Normalã.
• Tip de conectare - Selectaþi Manualã sau Automatã. Dacã selectaþi Manualã
atunci când opþiunea Conexiune GPRS este setatã pe Conex. perman.,
conexiunea de tip Conex. perman. va fi dezactivatã.
• Nume utilizator - Tastaþi numele de utilizator ºi apãsaþi OK.
• Parolã - Tastaþi parola ºi apãsaþi OK.
■ Conexiune GPRS
Puteþi seta telefonul sã se înregistreze automat într-o reþea GPRS când îl porniþi.
Apãsaþi Meniu ºi selectaþi Conectivitate, GPRS ºi Conexiune GPRS Selectaþi
Conex. perman. sau Când e nevoie.
Dacã selectaþi Conex. perman., telefonul se conecteazã automat la o reþea GPRS în
momentul pornirii acestuia. Lansarea unei aplicaþii de acces PC sau WAP, precum
ºi expedierea sau primirea mesajelor multimedia, creeazã o conexiune între
telefonul Dvs. ºi reþea, fãcând posibil transferul de date. Când închideþi aplicaþia,
conexiunea GPRS se terminã dar înregistrarea în reþeaua GPRS rãmâne.
Dacã selectaþi Când e nevoie, conexiunea GPRS este stabilitã atunci când aplicaþia
are nevoie de ea ºi se încheie când închideþi aplicaþia.
Puteþi conecta telefonul la un calculator compatibil prin infraroºu sau Bluetooth
ºi îl puteþi apoi utiliza ca modem pentru a permite conectarea la GPRS de pe
calculator.
Punct activ de acces ºi activaþi punctul de acces pe care doriþi sã-l utilizaþi.
Selectaþi Editaþi punctul activ de acces pentru a modifica setãrile punctului de
acces.
• Alegeþi Pseudonim pt. punct acces ºi apãsaþi Selectaþi. Tastaþi numele dorit
pentru punctul de acces activat ºi apãsaþi OK.
• Alegeþi Punct de acces GPRS ºi apãsaþi Selectaþi. Tastaþi numele punctului de
acces (APN – Access Point Name) ºi apãsaþi OK.
Pentru a stabili o conexiune cu reþeaua GPRS, este necesar un nume de punct
de acces. Puteþi obþine numele punctului de acces de la operatorul Dvs. de
reþea sau de la furnizorul de servicii.
De asemenea, puteþi efectua setãrile serviciului de acces GPRS (Access Point
Name – numele punctului de acces) de pe calculatorul Dvs., utilizând programul
Nokia Modem Options; a se vedea PC Suite la pagina 104. Reþineþi cã, dacã aþi
efectuat setãrile atât pe calculator cât ºi pe telefonul Dvs., vor fi utilizate setãrile
din calculator.
Mai întâi, asiguraþi-vã cã setãrile serviciului WAP pe care doriþi sã-l utilizaþi au
fost activate. Pentru a activa setãrile:
•Apãsaþi Meniu, selectaþi Servicii ºi apoi Setãri. Selectaþi Setãri serviciu activ,
selectaþi setul pe care doriþi sã-l activaþi ºi apãsaþi Activaþi.
Apoi stabiliþi conexiunea cu serviciul WAP. Existã trei modalitãþi de a vã conecta:
• Deschideþi pagina de pornire a serviciului WAP:
Apãsaþi Meniu, selectaþi Servicii ºi apoi Home.
Indicaþie: Pentru a deschide rapid prima paginã a unui serviciu WAP: În
modul de aºteptare, apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta .
SAU
• Selectaþi un marcaj al serviciului WAP:
Apãsaþi Meniu, selectaþi Servicii, Marcaje ºi apoi selectaþi un marcaj.
Dacã marcajul nu funcþioneazã cu setul de setãri active ale serviciului, activaþi
un alt set de setãri ale serviciului ºi încercaþi din nou.
SAU
Dupã ce v-aþi conectat la un serviciu WAP, puteþi începe sã parcurgeþi paginile
acestuia. Funcþiile tastelor telefonului pot fi diferite de la un serviciu WAP la altul.
Urmãriþi textele explicative de pe ecranul telefonului. Pentru mai multe
informaþii, luaþi legãtura cu furnizorul Dvs. de servicii WAP.
Reþineþi cã, dacã aþi selectat GPRS ca purtãtor de date, în colþul din stânga sus al
ecranului va fi afiºat indicatorul în timp ce parcurgeþi paginile serviciului. Dacã
primiþi (sau efectuaþi) un apel în timpul unei conexiuni GPRS, indicatorul va fi
afiºat în colþul din dreapta sus al ecranului. Conexiunea GPRS este suspendatã.
Reguli generale de utilizare a tastelor telefonului
• Folosiþi tastele de parcurgere ºi pentru a parcurge paginile WAP.
• Pentru a selecta un articol marcat, apãsaþi .
• Pentru a introduce litere ºi cifre, apãsaþi tastele - , iar pentru a
introduce caractere speciale apãsaþi tasta .
• Unele sau toate opþiunile urmãtoare sunt disponibile pe durata unei conexiuni
WAP. Apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi opþiunea doritã.
Home - pentru a reveni la prima paginã a serviciului WAP.
Marcaje - pentru a afiºa lista cu marcaje. Pentru instrucþiuni în acest sens,
consultaþi Marcaje la pagina 95.
Editaþi / Accesaþi rând / Accesaþi legãt. / Accesaþi lista - pentru a introduce text
sau pentru a selecta un articol marcat de pe pagina WAP.
Adãug. marcaj - pentru a adãuga pagina WAP curentã în lista Dvs. de marcaje.
Acces. adresa - pentru a tasta adresa serviciului WAP la care doriþi sã vã
conectaþi.
Stocare servicii - este afiºatã o listã cu mesajele serviciului; consultaþi Stocare
servicii la pagina 97.
Setãri aspect - consultaþi Setãri de afiºare ale browser-ului WAP la pagina 94.
Setãri fiº. aux. - consultaþi Setãri preluare la pagina 95.
Utilizaþi detalii - pentru a copia un detaliu din pagina WAP curentã, în vederea
memorãrii sau apelãrii (prin aceasta se va întrerupe conexiunea WAP). Dacã
pagina WAP conþine mai multe numere, puteþi sã-l selectaþi pe cel dorit.
Reîncãrcaþi - pentru a reîncãrca ºi actualiza pagina WAP curentã.
Goliþi arhiva - consultaþi Memoria arhivei la pagina 98.
Info siguranþã - pentru a afiºa informaþiile referitoare la nivelul de siguranþã al
conexiunii WAP ºi al serverului.
Renunþaþi - pentru a întrerupe navigarea ºi a termina legãtura.
Opþiunile pot include, de asemenea, legãturi cãtre pagini WAP oferite de
furnizorul de servicii.
Apelare directã WAP
Anumite pagini WAP acceptã funcþii pe care le puteþi accesa în timpul navigãrii.
Acest lucru este indicat pe pagina WAP. Puteþi, de exemplu, sã
• efectuaþi un apel vocal în timp ce parcurgeþi o paginã WAP.
Când funcþia Afiºaþi imaginile este setatã pe Nu, nu sunt afiºate imaginile din
pagina WAP. Aceasta poate permite creºterea vitezei de parcurgere a paginilor
WAP care conþin multe imagini.
■ Setãri preluare
Puteþi seta telefonul sã permitã sau sã împiedice primirea informaþiilor de tip
“cookies”.
O informaþie de tip “cookies” este un set de date pe care site-ul WAP îl stocheazã
în memoria de arhivã a browser-ului. Aceste date pot fi, de exemplu, informaþiile
Dvs. de utilizator sau setãrile Dvs. preferate de navigare. Informaþiile de tip
“cookies” vor fi memorate pânã când goliþi memoria arhivei; consultaþi Memoria
arhivei la pagina 98.
1. Dacã nu este activatã nici o conexiune WAP
•Apãsaþi Meniu, selectaþi Servicii, Setãri ºi apoi Setãri fiºiere auxiliare.
•Apãsaþi Meniu, selectaþi Servicii ºi apoi Marcaje.
Dacã este activatã o conexiune WAP
•Apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi Marcaje.
2. Alegeþi marcajul pe care doriþi sã-l utilizaþi ºi apãsaþi Opþiuni.
3. Selectaþi una din urmãtoarele opþiuni:
Mergeþi la pentru a realiza conectarea la pagina WAP asociatã marcajului
respectiv.
Editaþi sau ªtergeþi pentru a modifica sau a ºterge marcajul selectat.
Expediaþi pentru a expedia marcajul selectat cãtre un alt telefon, prin
intermediul unui mesaj SMS.
Marcaj nou pentru a crea un marcaj nou fãrã a vã conecta la un serviciu WAP.
Tastaþi adresa ºi titlul paginii WAP ºi apãsaþi OK.
Reþineþi cã telefonul Dvs. ar putea avea unele marcaje preinstalate pentru site-uri
neafiliate la Nokia. Nokia nu garanteazã ºi nu avizeazã astfel de site-uri. Dacã
accesaþi astfel de site-uri, trebuie sã aveþi în vedere aceleaºi precauþii privind
siguranþa ºi conþinutul, ca ºi, de exemplu, pentru orice alt site de pe Internet.
Recepþionarea unui marcaj
Când aþi primit un marcaj de la un telefon compatibil, apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi
Afiºaþi pentru a vedea marcajul, selectaþi Memoraþi pentru a memora marcajul,
Telefonul poate recepþiona mesaje ale serviciului (mesaje înaintate) expediate de
furnizorul Dvs. de servicii. Mesajele serviciului sunt notificãri referitoare, de
exemplu, la titluri de ºtiri, ºi pot conþine adresa unui serviciu WAP.
1. Pentru a accesa arhiva cu mesaje ale serviciului când nu este activatã o
legãturã WAP
Dupã ce aþi recepþionat un mesaj al serviciului, va fi afiºat mesajul 1 mesaj
serviciu recepþionat. Apãsaþi Afiºaþi pentru a accesa opþiunea Stocare servicii.
Dacã apãsaþi Ieºire, mesajul va fi transferat în Stocare servicii. Pentru a accesa
mai târziu opþiunea Stocare servicii, apãsaþi Meniu, selectaþi Servicii ºi apoi
Stocare servicii.
Dacã este activatã o conexiune WAP
Apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi Stocare servicii.
2. Alegeþi mesajul dorit ºi apãsaþi Opþiuni.
Selectaþi Preluaþi pentru a activa browser-ul ºi a transfera conþinutul
mesajului serviciului.
Selectaþi Detalii pentru a afiºa informaþii detaliate referitoare la notificarea
serviciului.
Selectaþi ªtergeþi pentru a ºterge notificarea selectatã a serviciului.
servicii. Pentru a seta telefonul sã recepþioneze mesaje ale serviciului, selectaþi
Activatã. Dacã selectaþi Dezactivatã, telefonul nu va recepþiona mesaje ale
serviciului.
■ Memoria arhivei
Observaþie: Informaþiile ºi serviciile pe care le-aþi accesat sunt memorate în arhiva
telefonului. Arhiva este o memorie utilizatã pentru stocarea temporarã a datelor.
Dacã aþi încercat sã accesaþi sau aþi accesat informaþii confidenþiale ce necesitã
parole (de exemplu contul Dvs. bancar), ºtergeþi memoria de arhivã a telefonului
Dvs. dupã fiecare utilizare.
Pentru a goli memoria arhivei când nu este activatã o conexiune WAP
•Apãsaþi Meniu, selectaþi Servicii ºi apoi Goliþi arhiva.
Pentru a ºterge memoria arhivei când este activã o conexiune WAP
•Apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi Goliþi arhiva.
■ Indicator de siguranþã
Dacã, în timpul unei conectãri WAP, este afiºat indicatorul de siguranþã ,
transmisia de date dintre telefon ºi poarta de acces WAP sau serverul WAP
(identificate prin setarea Adresã IP din meniul Editaþi setãrile active ale serviciului)
este codificatã.
Totuºi, indicatorul de siguranþã nu indicã ºi dacã transmisia între poarta de acces
ºi serverul pentru conþinut (locul în care sunt memorate resursele solicitate) este
sigurã sau nu. Asigurarea transmisiei de date dintre poarta de acces ºi serverul de
conþinut se face la nivelul furnizorului de servicii.
■ Certificate de autorizare
Certificatele de autorizare sunt utilizate de unele servicii WAP, cum sunt serviciile
bancare, pentru verificarea semnãturilor, certificatelor de server (utilizate pentru
determinarea identitãþii serverului WAP) sau a altor certificate de autorizare.
Puteþi descãrca certificatul dintr-o paginã WAP, dacã serviciul WAP acceptã
utilizarea certificatelor de autorizare. Dupã descãrcare, puteþi vedea certificatul ºi
îl puteþi memora sau îl puteþi ºterge. Dacã îl memoraþi, certificatul este adãugat în
lista cu certificate din telefon.
Observaþie: Pentru a utiliza aceste funcþii, telefonul trebuie sã fie pornit. Nu
porniþi aparatul dacã folosirea telefoanelor mobile este interzisã sau dacã aceasta
poate provoca interferenþe sau pericole.
■ Bluetooth
Tehnologia Bluetooth permite interconectarea aparatelor electronice fãrã a utiliza
cabluri. Deoarece aparatura Bluetooth comunicã folosind unde radio, nu este
obligatoriu ca telefonul Dvs. ºi celãlalt aparat Bluetooth sã se afle unul în raza
vizualã a celuilalt. Cele douã aparate trebuie doar sã fie la o distanþã de maxim 10
metri unul de altul, cu toate cã legãtura poate fi influenþatã de interferenþa
datoratã ecranãrii produse de pereþi sau de alte aparate electronice.
Pot exista restricþii referitoare la utilizarea aparatelor Bluetooth. Verificaþi acest
lucru la autoritãþile locale.
Puteþi utiliza Bluetooth pentru a vã conecta fãrã fire la accesorii Bluetooth
compatibile sau la calculatoare prevãzute cu funcþia Bluetooth. În meniul
Bluetooth puteþi organiza conexiunile ºi defini setãrile.
Utilizarea funcþiei Bluetooth
1. Pentru a activa funcþia Bluetooth, apãsaþi Meniu, selectaþi Conectivitate,
Bluetooth ºi apoi Activat. Este afiºat indicatorul .