Nokia 8890 User Manual [es]

NOKIA
8890
MANUAL DEL USUARIO
Nokia 8890
Manual del Usuario
¡Importante!
Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este aparato. Conserve el manual para referencias futuras.
El teléfono celular descrito en este manual está aprobado para ser usado en las redes GSM 900 y GSM 1900.
Información protegida por derecho de autor
Parte No. 9352556 © 2000 Nokia Mobile Phones. Todos los derechos reservados.
Edición No. 1 Fase 1 Impreso en Canadá 07/00 Los logos Nokia, Connecting People, Original Accessories y el modelo Nokia
8890 son marcas registradas de Nokia Corporation y/o sus afiliadas. Patente EE.UU. Nº 5818437 y otras patentes pendientes. Ingreso de texto
Software T9 Copyright (C) 1999. Tegic Communications, Inc. Todos los derechos reservados.
La información contenida en este manual del usuario fue escrita para el teléfono Nokia NSB-6. Nokia se reserva el derecho de hacer cambios y mejoras en cualquier producto descrito en este manual sin previo aviso.
Estos productos son autorizados por el Gobierno de los Estados Unidos para su exportación únicamente a Canadá, México o los Estados Unidos. No podrán ser revendidos, desviados, transferidos o en ninguna forma disponer o deshacerse de los mismos en ningún otro país, ya sea en su forma original o tras haber sido modificados por medio de un proceso intermediario, el cual resulte en otros productos finales, sin la aproabación escrita del Departamento de Estado de los Estados Unidos.
Aviso FCC/Industria Canadiense
Su teléfono puede causar interferencias radioeléctricas y televisivas (ej., cuando usted usa su teléfono muy próximo a equipos receptores electrónicos). La FCC/ Industria Canadiense puede exigirle a que usted deje de utilizar su teléfono si tales interferencias no se pueden eliminar. Si usted necesita asistencia, póngase en contacto con su centro de servicio local.
Este aparato cumple con la sección 15 de los reglamentos de la FCC. El funcionamiento de este aparato está sujeta a la condición de que no cause interferencia perjudicial.

Contenido

Para su seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
La etiqueta de su teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
1. Bienvenido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Uso de este manual. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Formatos convencionales de documentación . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Términos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Teclas y funciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Frente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Reverso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Lado izquierdo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Inferior. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Servicios de red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Cómo ponerse en contacto con Nokia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
2. Antes de comenzar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Preparar su teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Instalar la tarjeta SIM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Las tarjetas SIM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Instalar la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Cargar la batería. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Retirar la batería. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
3. Su teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Encender su teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Pantalla inicial. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Indicadores e íconos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
4. Para hacer y contestar llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Para hacer una llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Comprobar la fuerza de la señal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Usar el teclado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Usar el directorio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Usar la cubierta deslizante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Hacer llamadas con la cubierta deslizante cerrada . . . . . . . . . . . .18
[ i ]
Opciones avanzadas de llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Ajustar el volumen del auricular durante una llamada . . . . . . . . .18
Finalizar una llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Contestar una llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Identificación de llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Rechazar una llamada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Volver a marcar el número recién marcado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Volver a marcar cualquiera de los últimos
10 números discados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
5. El menú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Usar los menús . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Teclas de selección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Teclas direccionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Barra del menú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Texto de ayuda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Atajos del menú. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Menú y atajos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
6. Introducir letras y números . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Ingreso de texto estándar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Modalidad ABC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Modalidad 123 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Usar caracteres especiales en los nombres
y números telefónicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
7. Directorio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Guardar nombres y números . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Guardar un nombre con el número . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Guardar sólo un número . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Guardar un nombre y número durante la llamada . . . . . . . . . . . .30
Si su directorio está lleno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Buscar nombres en el directorio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
En la pantalla inicial. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Durante una llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Editar (revisar) nombres y números . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
[ ii ]
Borrar nombres y números . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Borrar nombres y números guardados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Borrar el directorio entero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Dos tipos de memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Intercambiar entre la memoria del teléfono y la memoria SIM . .33
++
Registro
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Números discados. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Llamadas recibidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Llamadas perdidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Borrar listas de llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
8. Correo de voz
++
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Almacenar el número de correo de voz. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Usar dos líneas telefónicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Escuchar mensajes de voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
9. Conjuntos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Elegir conjuntos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
10. Opciones avanzadas de llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Opciones de llamada activa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Llamada en espera
++
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Usar el menú durante una llamada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Retener una llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Hacer una llamada nueva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Enviar tonos al tacto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Finalizar todas las llamadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Acceder al directorio telefónico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Acceder a los menús. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Enmudecer/desenmudecer el micrófono. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Llamadas de conferencia Transferir una llamada
Trasladar una llamada
++
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
++
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
++
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Activar el traslado de llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Cancelar traslado de llamadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Comprobar estado de traslado de llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
[ iii ]
Rediscado automático. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Activar rediscado automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Tarjeta de llamada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Guardar información de la tarjeta de llamada. . . . . . . . . . . . . . . .48
Elegir una tarjeta de llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Hacer llamadas con tarjeta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Marcación por voz. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Agregar una etiqueta de voz a un ingreso
en el directorio telefónico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
Sobre las etiquetas de voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
Marcación por voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Reproducir una etiqueta de voz. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Cambiar una etiqueta de voz. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Borrar una etiqueta de voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Discado de 1 toque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Asignar un número a una tecla de discado de 1-toque . . . . . . . .53
Llamar al número de discado de 1-toque. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Cambiar los números de discado de 1-toque . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Borrar los números de discado de 1-toque. . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Hacer llamadas internacionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
Usar el directorio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
Grupos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
Agregar nombres a un grupo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
Eliminar nombres de un grupo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
Asignar el tono de timbrado para un grupo . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
Reasignar un grupo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
Asignar gráficos de grupo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
Cronómetros de llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
Si usted tiene dos líneas telefónicas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
Ver la duración de la llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
Reprogramar los cronómetros a cero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
Mostrar los cronómetros durante la llamada. . . . . . . . . . . . . . . . .58
[ iv ]
Límite de gasto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
Programar el límite de gasto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
Quitar el límite de gasto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
Mostrar costo de llamadas
++
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
Ver costo de llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
Borrar los contadores de costo de llamadas. . . . . . . . . . . . . . . . . .59
Mostrar costo en
++
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
11. Personalizar su teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Conjuntos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
Elegir un conjunto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
Personalizar el conjunto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
Reasignar un conjunto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
Conjuntos para los accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
Conjunto de Automóvil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
Restaurar valores de fábrica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
Idioma de la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
Reloj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
Programar el reloj. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
Seleccionar el formato de hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
Mostrar el reloj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
Actualizar automáticamente la fecha y hora
++
. . . . . . . . . . . . . . .68
12. Funciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
Bloquear el teclado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
Bloquear/desbloquear las teclas con la cubierta deslizante . . . . .69
Bloquear/desbloquear las teclas usando la cubierta
deslizante abierta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
Códigos PIN y PUK. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
Códigos PIN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
Códigos PUK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72
Código de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72
Discado fijo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73
Activar/desactivar el discado fijo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73
Agregar números a la lista de discado fijo . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74
[ v ]
Restringir llamadas++. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74
Activar restricción de llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74
Crear grupo de usuarios cerrado
++
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75
13. Elegir un sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76
14. Mensajes de texto
++
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77
Programar mensajes de texto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77
Guardar el número de su centro de mensajes . . . . . . . . . . . . . . . .77
Escribir mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77
Usar el ingreso de texto estándar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77
Usar el ingreso intuitivo de texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78
Los íconos para el ingreso intuitivo de texto . . . . . . . . . . . . . . . . .79
Guardar mensajes en el Buzón de Salida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .82
Enviar el mensaje de texto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .82
Volver a mandar un mensaje del Buzón de Salida . . . . . . . . . . . . . .83
Leer mensajes de texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .83
Leer nuevos mensajes de texto ahora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .83
Leer nuevos mensajes de texto más tarde . . . . . . . . . . . . . . . . . . .84
Borrar un mensaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .84
Responder a un mensaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .84
Trasladar un mensaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .85
Recuperar un número . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .85
Valores de mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .85
Cambiar valores para algunos mensajes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .86
Cambiar valores comunes para todos los mensajes. . . . . . . . . . . .86
Almacenamiento de mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .87
Mensajes de imagen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .87
Enviar mensajes de imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .87
Enviar mensajes de imagen con texto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .88
Recibir mensajes de imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .88
Otras opciones para mensajes de imagen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .88
[ vi ]
15. Su asistente personal digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .89
Calendario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .89
Ver el calendario. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .89
Ingresar la fecha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .89
Ingresar la hora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .89
Enviar/recibir notas de calendario. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .91
Reloj de alarma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .92
Programar el reloj de alarma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .92
Operar la alarma. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .93
Apagar el reloj de alarma. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .93
Tarjetas de negocios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .93
Enviar una tarjeta de negocios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .93
Enviar una tarjeta de negocios usando IR . . . . . . . . . . . . . . . . . . .94
Ver una tarjeta de negocios recibida. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .94
Guardar la tarjeta de negocios vista. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .94
Eliminar una tarjeta de negocios vista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .94
PC Suite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .95
Calculadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .95
Usar la calculadora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .95
Convertir moneda extranjera. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .96
16. Su teléfono y otros dispositivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .97
Llamadas de fax y datos
++
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .97
Hacer una llamada de fax o datos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .97
Recibir una llamada de datos o fax. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .97
Enviar información por IR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .98
Preparar los equipos para la conexión infrarroja . . . . . . . . . . . . . .98
Recibir datos por el puerto IR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .98
Enviar datos por el puerto IR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .98
Revise el estado de la conexión IR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .99
Imprimir usando IR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .99
Imprimir mensajes de texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .99
Imprimir datos del directorio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .100
[ vii ]
17. Diversión y juegos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .101
Juegos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .101
Víbora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .101
Lógico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .101
Memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .102
Rotation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .102
Agregar tonos de repique
++
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .102
Aviso de un tono de timbrado recibido. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .102
Escuchar tonos de timbrado recibidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .103
Guardar tonos de timbrado recibidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .103
Descartar tonos de repique recibidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .103
18. Información de referencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .104
Baterías, cargadores y accesorios. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .104
Información importante de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .106
Seguridad del tráfico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .106
Entorno operativo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .106
Dispositivos electrónicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Zonas potencialmente explosivas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .108
Automóviles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .109
Llamadas de emergencia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Cómo hacer una llamada de emergencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Señales de radiofrecuencia (RF) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Cuidado y mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .112
Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Baterías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Cargadores y otros accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .114
19. Información técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .117
20. Detección de averías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .118
21. Preguntas frecuentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .119
22. Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
[ viii ]
• Para su seguridad
Esta sección provee varias normas para la seguridad. Lea esta información antes de utilizar su teléfono celular. El incumplimiento de estas normas puede ser peligroso o ilegal. Para información detallada, ver “Información importante de seguridad”, pág. 106.
La seguridad del tráfico ante todo
No utilice el teléfono mientras conduce. Si tiene que usar el teléfono, estacione su automóvil antes de hablar.
Apague el teléfono en los hospitales
Apague su teléfono en los hospitales o cuando esté cerca de equipos médicos. Siga todas las normas o reglamentos vigentes.
Apague el teléfono en las aeronaves
Los teléfonos celulares pueden causar interferencias. Es ilegal usarlos en las aeronaves.
Apague el teléfono cuando cargue combustible
No utilice el teléfono en las estaciones de servicio. Tampoco cerca de combustibles o elementos químicos.
Apague el teléfono cerca de donde de realizan explosiones
No utilice el teléfono donde se estén realizando explosiones. Observe las restricciones, las normas y los reglamentos vigentes.
Interferencias
Todos los teléfonos celulares pueden recibir interferencias que podrían afectar el rendimiento.
Úselo sensatamente
Utilice sólo el teléfono en la posición normal (junto al oído). Evite el contacto innecesario con la antena si el equipo esté encendido.
Servicio especializado
Sólo personal de servicio especializado puede instalar o reparar el equipo telefónico celular.
[ 1 ]
Accesorios y baterías
Utilice sólo baterías y accesorios aprobados. No conecte su teléfono a productos incompatibles.
Conexión con otros dispositivos
Antes de conectar el teléfono a otro dispositivo, lea el manual del usuario para información detallada sobre la seguridad. No conecte productos incompatibles. Acuérdese de hacer copias de seguridad de todos los datos importantes.
Hacer llamadas
Asegúrese de encender el teléfono y de que esté en servicio. Marque el código de área y el número telefónico, y oprima . Para finalizar una llamada, oprima . Para contestar, oprima
.
Llamadas de emergencias
Asegúrese de encender el teléfono y de que esté en servicio. Si la palabra Borrar aparece en la pantalla encima de la tecla de selección derecha, manténgala oprimida para borrar la pantalla. Marque el número de emergencia, y oprima . Indique su ubicación. No corte la llamada hasta que se le indique hacerlo.
Precaución con los rayos infrarrojos
No dirija directamente los rayos infrarrojos (IR) a los ojos de las personas ni permita que interfieran con otros dispositivos infrarrojos.
• La etiqueta de su teléfono
Cuando quite la batería de su teléfono (ver “Retirar la batería”, pág. 11), verá una etiqueta en la parte posterior del teléfono. Esta etiqueta incluye varios datos del teléfono, como el número del modelo.
Si tuviera que llamar a Nokia, (ver “Cómo ponerse en contacto con Nokia”, pág. 8) o a su proveedor de servicio, esta información podría ser requerida. Por tanto, no retire la etiqueta del teléfono.
[ 2 ]
Bienvenido

1. Bienvenido

Enhorabuena por la compra de su teléfono Nokia 8890. Ahora usted está
por utilizar un teléfono nuevo e interesante. Sin embargo, antes de utilizar
su teléfono, deberá leer esta sección que le va a dar la información
necesaria sobre el uso de este manual de Nokia y para contactar con
Nokia.

• Uso de este manual

Para mayor claridad, este manual utiliza varios íconos y términos descritos
en la sección “Indicadores e íconos” pág 13 y “Términos”, pág. 4.
Además, el manual describe varias opciones de Servicios de Red
respaldadas por su proveedor de servicio. Ver “Servicios de red”, pág. 7.

Formatos convencionales de documentación

Este manual usa varios tipos de textos para asuntos específicos
denominados formatos convencionales de documentación los cuales se
reflejan y se describen en la tabla siguiente:
Convencional Descripción
negrilla y cursiva
negrilla
Indica un texto con énfasis. Ejemplo: No podrá usar su teléfono sin esta tarjeta.
Indica uno de los siguientes:
• Texto mostrado en la pantalla. Ejemplo: Elegir o Sin sonido.
• Textos especiales, como
• Un nexo Web. Ejemplo: Página WorldWide Web de Nokia en
www.nokia.com
[ 3 ]
Notas
y
Avisos
.

Términos

Este manual emplea los siguientes términos:
significa presionar brevemente una tecla y soltarla.
Oprimir Oprimir
Las referencias a las páginas aparecen como "ver pág. x".
Mantener oprimida
por tres segundos (depende de la función utilizada), y después soltarla.
xxx significa presionar la tecla de selección debajo de xxx.
significa oprimir una tecla y mantenerla oprimida

• Ver este manual en Internet

La edición más reciente de este manual del usuario puede ser encontrada en la página
www.nokia.com/latinamerica
de Nokia WorldWide Web.
[ 4 ]
Bienvenido
1
2 3
4
5 6
7
8
9
10

• Teclas y funciones

Frente

1- Tecla de encendido 2- Antena 3- Auricular 4- Pantalla 5- Teclas de selección
y
direccionales 6- Tecla Talk 7- Tecla End 8- Teclas numéricas 9- Cubierta deslizante 10- Micrófono
Nota:
Cuando se oprima una tecla, o se abra la cubierta deslizante, las luces del teclado permanecerán encendidas por unos 15 segundos.
Reverso
Antena
[ 5 ]
Botón de la cubierta posterior.

Lado izquierdo

Inferior

Conexión al Cargador Conexión al auricular/equipo
Teclas de volumen del auricular
Puerto IR
para auto
[ 6 ]

• Servicios de red

Muchas funciones incluidas en este manual se denominan Servicios de Red a los cuales su proveedor de servicio celular le podrá dar acceso.
Estos servicios incluyen los siguientes:
• Voz confidencial • Traslado de llamadas
• Llamada en espera • Enviar número propio
• Información y noticiero • Editor de comandos de servicio
Bienvenido
• Visualización de la
información de la célula
• Avisos de actualización
Sin embargo, antes de poder aprovechar cualquier servicio, deberá subscribirse al/a los que requiera con su proveedor de servicio principal.
Su proveedor le dará instrucciones sobre el uso de estos servicios de red. Este manual indicará cuándo deberá contactar con su proveedor de servicio para una información paso a paso.
Siempre que este manual mencione una opción de servicio de la red, el texto no sólo le dirá que esta función es un servicio de red, sino también mostrará en la pantalla el ícono opción dentro de un capítulo.
Puede que ciertas redes no respalden todos los caracteres de los
Nota:
idiomas y/o servicios.
• Identificación de llamadas
++
tras mencionar por primera vez esta
[ 7 ]

• Cómo ponerse en contacto con Nokia

El departamento de Servicio al Cliente de Nokia está disponible para darle más ayuda e información. Antes de ponerse en contacto con este departamento, tenga a mano la siguiente información:
• el número de modelo del teléfono
• el IMEI (número de serie) del teléfono
• su código postal (ZIP) Para hallar el número de modelo y la serie, retire la batería. Ver “Retirar la
batería”, pág. 11 para las instrucciones detalladas. Si va a preguntar sobre un accesorio específico, téngalo a mano. Por ejemplo,
si tiene una pregunta sobre un auricular, téngalo disponible. De esta forma, si se le pregunta sobre el accesorio, entonces lo tendrá para fácil referencia.
NOKIA MOBILE PHONES 6000 Connection Drive Irving, Texas 75039 EE.UU Tel.: (972) 894-5000 Fax: (972) 894-5050 Usuarios de TTY: 1-800-24NOKIA (1-800-246-6542) www.nokia.com/latinamerica
NOKIA MÉXICO, S.A. DE C.V. 47 Poniente 703-300 Col. Prados Agua Azul 72430 Puebla, Pue. MÉXICO Tel.: (22) 119-201 Fax: (22) 376-025
NOKIA ARGENTINA, S.A. Carlos Pellegrini 1149, Piso 9 (1009) Buenos Aires ARGENTINA Tel.: (11) 4328-2700 Fax: (11) 4328-3999
[ 8 ]
Antes de comenzar

2. Antes de comenzar

Hay varios pasos que debería realizar antes de empezar a utilizar su teléfono.

• Preparar su teléfono

Para preparar su teléfono, tendrá que efectuar varios pasos que se describen bajo las siguientes subsecciones:
• “Instalar la tarjeta SIM” (ver sección abajo).
• “Instalar la batería”, pág. 10.
• “Cargar la batería”, pág. 10. Para saber cómo retirar la batería, ver “Retirar la batería”, pág. 11.

Instalar la tarjeta SIM

Apague el teléfono.
1
Oprima el botón liberador de la
2
cubierta posterior, y retire la cubierta deslizándola.
Coloque la tarjeta SIM con la:
3
• esquina biselada a la derecha
• zona dorada de contacto hacia abajo.
Inserte la tarjeta SIM.
4
[ 9 ]

Las tarjetas SIM

Indicador de carga
• Mantenga las mini tarjetas SIM fuera del alcance de los niños.
• La tarjeta SIM y sus zonas de contactos se estropean fácilmente si se rayan o se doblan, así que tenga cuidado al manejar, insertar o retirar la misma.
• Deberá retirar la batería para poder instalar la tarjeta SIM. Asegúrese de apagar el teléfono antes de retirar la batería.

Instalar la batería

Coloque la batería en el compar-
1
timiento con la etiqueta hacia arriba y la zona dorada de contacto alineada con las puntas de contacto.
Deslice la batería en su lugar.
2
Recoloque la cubierta deslizándola.
3

Cargar la batería

Cargue la batería realizando los siguientes pasos:
Conecte el cable del cargador a la
1
base del teléfono.
Conecte el cargador a una tomacor-
2
riente estándar. La pantalla muestra Cargando, y la barra indicadora de la fuerza de la batería (o barra de la batería) empieza a oscilar.
[ 10 ]
Antes de comenzar
Si la batería está totalmente descargada, puede que demore unos
Nota:
minutos hasta que vea el indicador de carga. El teléfono puede ser usado mientras se carga la batería.
Dato:
La batería estará completamente cargada cuando el indicador de la
3
batería deje de oscilar, y Batería cargada aparezca en la pantalla.
El tiempo de carga depende del cargador y la batería. Ejemplo,
Nota:
con el ACP-8, el tiempo de carga de la Batería BLB-2 será de aproximadamente 1 hora 40 minutos.
Desconecte el cargador de la tomacorriente y del teléfono.
4

Retirar la batería

Apague el teléfono.
1
Presione hacia abajo el botón de la cubierta en la parte posterior
2
y deslícela. Retire la batería.
3
[ 11 ]

3. Su teléfono

• Encender su teléfono

• Mantenga oprimida por más de un segundo la tecla .
El teléfono podría requerir el código de Identificación Personal o un código de seguridad. Ver “Códigos PIN y PUK”, pág. 70 para más detalles.
No encienda el teléfono cuando el uso de teléfonos
¡Aviso!
celulares esté prohibido o cuando éste pueda causar interferencia o peligro.
Su teléfono tiene una antena retráctil que funciona con la antena interior cuando aquella está extendida. Extiéndala cuando quiera conseguir una señal más fuerte.
Igual como sucede con cualquier
Dato:
dispositivo transmisor, no deberá tocarse sin necesidad la antena cuando el teléfono esté encendido. El contacto con la antena afecta la calidad de la llamada y puede hacer el teléfono funcionar con una potencia más elevada de la necesaria.
[ 12 ]
Su teléfono

• Pantalla inicial

La pantalla inicial aparece cuando se enciende el teléfono. En la parte central de la pantalla inicial, podrá ver la información que indica la red celular que su teléfono usa. Esta información podrá variar en los distintos teléfonos. Dos indicadores aparecen también en la pantalla inicial. Estos indicadores y otros íconos se describen en la sección que sigue.

Indicadores e íconos

Su teléfono tiene dos tipos de identificadores: los indicadores e íconos.
Indicadores
Los indicadores muestran el estado de una cosa. El teléfono usa tres tipos de indicadores:
indicador de fuerza de la señal
• Indicador de la fuerza de la señal: Muestra la fuerza de la señal a su teléfono.
• Indicador de la fuerza de la batería: Muestra cuánta carga queda en la batería de su teléfono.
• Indicador del volumen: Muestra el nivel del volumen del auricular. Ajuste el volumen del auricular con el botón en el lado izquierdo del teléfono (ver “Ajustar el volumen del auricular durante una llamada”, pág. 18).
indicador de la fuerza de la batería (o barra de la batería)
[ 13 ]
Íconos
Los íconos son las representaciones gráficas. Por ejemplo, este icono aparece cuando hay un nuevo mensaje de voz. (Algunas redes usan un método diferente.)
El resto de esta sección muestra los distintos íconos que podrían aparecer en su teléfono y le dice qué indican estos íconos:
La Línea 1 es elegida para las llamadas salientes.
La Línea 2 es elegida para la llamada saliente.
Usted tiene una llamada activa.
Usted tiene uno o más nuevos mensajes de voz.
Usted tiene uno o más nuevos mensajes de texto. (Si destella, la memoria está llena.)
El bloqueo de teclas está activado. Evita presiones accidentales.
El reloj de alarma está programado.
El valor de aviso rápido elegido es Sin sonido.
Las llamadas de voz entrantes son trasladadas a otro número.
Usted ha trasladado las llamadas de voz recibidas a la línea 1.
Usted ha trasladado las llamadas de voz recibidas a la línea 2.
Usted ha trasladado las llamadas recibidas a las líneas 1 y 2.
El teléfono está esperando a que usted ingrese una respuesta.
Cualquier carácter que ingrese será en mayúscula. Oprima para cambiar a minúscula.
Cualquier carácter que ingrese será en minúscula. Oprima para cambiar a mayúscula.
[ 14 ]
Su teléfono
Cualquier carácter que ingrese será número. (Al ingresar letras, cambie a números manteniendo oprimida la tecla .)
Usted está en el modo de “carácter especial”; elija un carácter, y oprima Usar. (Al ingresar letras, cambie a caracteres especiales, oprimiendo .)
Modalidad de texto intuitivo.
Modalidad de texto intuitivo. Cualquier carácter que ingrese será en mayúscula. Oprima para cambiar a minúscula.
Modalidad de texto intuitivo. Cualquier carácter que ingrese será en minúscula. Oprima para cambiar a mayúscula.
Modalidad de texto intuitivo. Cualquier carácter que ingrese será número.
Indica la llamada actual.
Indica una llamada en espera.
[ 15 ]

4. Para hacer y contestar llamadas

Esta sección le informa cómo hacer/recibir llamadas y programar ciertas funciones.

• Para hacer una llamada

El Nokia 8890 tiene incorporada una antena interna y fija y otra retráctil. Cuando use la antena retráctil, recuerde:
• extenderla totalmente
• recogerla cuando no esté usando el teléfono La posición de la antena no afecta la operación del teléfono.
Nota:

Comprobar la fuerza de la señal

El indicador a la izquierda de la pantalla muestra la fuerza de la señal de la red y oscila según aumenta y disminuye la fuerza de la señal. Para una señal óptima, mueva ligeramente el teléfono. Si está dentro de un edificio, acérquese a una ventana.

Usar el teclado

Marque el código de área y el número
1
telefónico. Oprima .
2
Como lo haría con cualquier teléfono, sujételo sobre el hombro y con la antena indicando hacia arriba.
[ 16 ]
Para hacer y contestar llamadas
Igual como sucede con cualquier dispositivo transmisor, no
Dato:
deberá tocarse sin necesidad la antena cuando el teléfono esté encendido. El contacto con la antena afecta la calidad de la llamada y puede hacer funcionar al teléfono con una potencia más alta de la necesaria.
No encienda el teléfono donde se prohiba el uso del teléfono
¡Aviso!
celular o cuando su uso pueda causar interferencia o peligro.

Usar el directorio

Desde la pantalla inicial, oprima o y vaya al número deseado.
1
Oprima para llamar.
2
Para saltar rápidamente al principio de la lista, oprima la tecla
Dato:
numérica que corresponde a la primera letra del nombre.

Usar la cubierta deslizante

Proteja el teclado de su teléfono y responda o finalice las llamada con la cubierta deslizante.
• Para abrir, deslice la cubierta hacia abajo.
• Para cerrar, deslice la cubierta hacia arriba hasta que encaje en su lugar.
Cuando la cubierta deslizante esté cerrada, podrá usar su directorio para llamar (ver “Directorio”, pág. 30) pero sin usar las teclas numéricas.
Usar la cubierta deslizante para contestar, finalizar y rechazar llamadas
• Para contestar una llamada, deslice la cubierta hacia abajo.
• Para finalizar o rechazar una llamada entrante, deslice la cubierta hacia arriba.
[ 17 ]
• Para cerrar la cubierta sin finalizar la llamada, oprima Opciones antes de cerrar la cubierta. Al cerrarla, se verá esta pantalla.
• Oprima , , , o para contestar, finalizar o rechazar llamadas.
Al conectar el teléfono a un auricular o equipo para automóvil,
Nota:
aún podrá usar la cubierta deslizante para contestar llamadas.

Hacer llamadas con la cubierta deslizante cerrada

Aún con la cubierta deslizante cerrada, podrá:
• Llamar con la opción de rediscado (ver “Volver a marcar el número recién marcado”, pág. 20).
• Llamar desde el directorio (ver “Directorio”, pág. 30).
• Llamar usando etiqueta de voz (ver “Marcación por voz”, pág. 49).

Opciones avanzadas de llamadas

• Hacer una llamada internacional - ver “Hacer llamadas internacionales”, pág. 54.
• Llamar usando etiqueta de voz - ver “Marcación por voz”, pág. 49.
• Llamar con marcación de un toque - ver “Discado de 1 toque”, pág. 52.
Ajustar el volumen del auricular durante una llamada
• Suba el volumen oprimiendo la parte superior del botón de volumen.
[ 18 ]
Para hacer y contestar llamadas
• Baje el volumen oprimiendo la parte inferior del botón de volumen.
Si un accesorio con su propio altavoz está conectado a su teléfono, las teclas de volumen ajustan el volumen para ese accesorio.
• Finalizar una llamada
Oprima o cierre la cubierta deslizante.

• Contestar una llamada

Cuando alguien le llama, el teléfono le avisa (ver “Opciones de repique”, pág. 62), y Llamando destella en la pantalla.
• Para contestar, abra la cubierta, u oprima cualquier tecla menos Rechazar, ni .

Identificación de llamada

Éste es un servicio de red que ayuda a identificar las llamadas entrantes. Contacte a su proveedor de servicio para detalles.
Cuando la Identificación de Llamada estaría activada, su teléfono podría mostrar el número llamante. También aparecerá el nombre si el mismo ha sido almacenado con su número asociado en el directorio (ver “Directorio”, pág. 30) o si la red respalda este servicio.

• Rechazar una llamada

• Oprima Rechazar, o cierre la cubierta deslizante.
[ 19 ]
Loading...
+ 109 hidden pages