Nokia 8860 User Manual [pt]

Manual do Usuário
NOKIA 8860
Guia Rápido de Funções
Funções de chamada
Fazer chamada: Atender chamada: Usar menu durante
a chamada: Atender telefone
c/espera de chamadas: Silenciar chamada: Encerrar chamada: Rediscar: Ajustar volume
da chamada: Discagem rápida:
Funções da agenda:
Armazenar nº: Buscar nome/
número: Buscar nome/
número durante a chamada:
Ver nº telefônico associado:
Armazenar nº de discagem rápida:
Outros atalhos essenciais:
Ativar Proteção: Desativar Proteção:
Checar correio de voz:
Alterar tipo de toque:
Selecionar Perfil: Acender luzes
por 15 segundos:
:
Pressione .
Pressione brevemente. Pressione . Pressione e segure . Pressione as teclas de volume durante a chamada.
Pressione e segure uma das teclas de 2 a 8.
Digite o número, pressione Armaz., digite o nome, dê OK. Pressione ou , percorra os nomes ou digite
a primeira letra. Pressione Opções, procure Agenda e dê OK, procure
Buscar e pressione Selec. e digite a primeira letra do nome.
Procure o nome, pressione Detalhar.
Pressione Agenda, procure Disc. rápida, pressione Selec., procure posição vazia e pressione Designar, procure o nome desejado e pressione Selec.
Feche a tampa ativa, ou então pressione Menu 9 ou Menu .
Abra a tampa ativa ou pressione Liberar e dê OK. Pressione e segure (veja pág. 28).
Pressione Menu 3, pressione Opções, selecione Personalizar, escolha o tipo de tom e dê OK.
Pressione rápidamente, selecione a configuração, dê OK (veja pág. 45).
Com teclado liberado, pressione qualquer tecla; com teclado protegido, pressione brevemente.
Guia Rápido do Menu
Acessar menu: Percorrer: Retornar ao nível
anterior: Sair do menu/
acessar visor inicial: Atalhos do menu:
Pressione Menu. Pressione ou . Pressione Voltar.
Pressione e segure .
Pressione Menu, então o número do menu.
Atalhos do Menu
Use estes atalhos pressionando submenu que procura.
Nota: Os itens do Menu são dependentes da rede e dos acessórios utilizados.
e em seguida o(s) número(s) a esquerda do
Menu
1Mensagens
11
Mensagens de texto
12
Mensagens de voz
13
Nota de abertura
2 Relação de chamadas
21
Chamadas não atendidas
22
Chamadas discadas
23
Chamadas recebidas
24
Apagar as relações de
chamadas
25
Duração de chamadas
5Sistema
51
Automática
52
Manual
53
Nova procura
6 Jogos
61
Memória
62
Serpente
63
Lógica
64
Rotation
3Perfil
31
Normal
32
Silencioso
33
Reunião
34
Externo
35
Pager
36
Carro
37
Fone de ouvido
4Configurações
41
Configurações da chamada
42
Configurações do telefone
43
Segurança
44
Serviços de rede
7 Calculadora 8 Calendário 9Proteção
Conteúdo
Segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
1. Bem-vindo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Manual do Usuário . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Atendimento Nokia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
2. Preparação do telefone. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Colocar a bateria. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Remover a bateria. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Carregar a bateria. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Descarregar baterias NiMH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Teclado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Ligar/desligar o telefone. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
3. O telefone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Ícones e indicadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Uso das Teclas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Frente ativa deslizante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Indicadores e ícones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
4. Chamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
5. Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Características do menu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Lista de menus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
i
6. Letras e números . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
7. Agenda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Características da agenda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Armazenar nomes e números . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
8. Correio de voz. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
9. Chamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
10. Funções avançadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Opções durante a chamada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Desvio de Chamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Rediscagem automática. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Cartão de chamadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Envio do Próprio Número. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Seleção de NAM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Modo de chamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
DTMF/Touch tones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
11. Personalizar o telefone. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Perfil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Restaurar configuração original . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Configurar o idioma. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Exibir o relógio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Nota de abertura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Discagem rápida. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Tecla de emergência 9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
Grupos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
ii
12. Segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
Código de segurança. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
Código de travamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
Travamento do telefone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
Travamento do teclado (Proteção). . . . . . . . . . . . . . .60
Restrição de chamadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
13. Configurações da rede . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
Configurar recursos da rede. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
14. Mensagens de texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68
15. O assistente pessoal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71
Calendário . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71
Despertador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73
Calculadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75
16. Jogos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77
17. Referências . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .79
Informações Importantes para sua Proteção . . . . . .79
Chamadas de emergência. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .82
Sinais de Radiofreqüência - ICNIRP. . . . . . . . . . . . . .85
Cuidado e Manutenção. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .86
Acessórios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .87
Baterias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .88
Carregadores e Outros Acessórios . . . . . . . . . . . . . . .89
Solução de Problemas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .92
iii
18. Perguntas e Respostas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .93
19. Glossário . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
20. Informações Técnicas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
21. Índice. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
iv
•Segurança
Leia estas simples diretrizes antes de utilizar o telefone. Falta de atenção a essas regras poderá ser perigoso e ilegal.
Para mais detalhes sobre segurança, veja “Informações Impor­tantes para sua Proteção”, na pág. 79.
Segurança em Primeiro Lugar
Não utilize um telefone celular enquanto estiver dirigindo; estacione o carro antes de falar.
Desligue o Telefone em Hospitais
Desligue o telefone nas proximidades de equipamento médico. Siga regras e regulamentos em vigor.
Desligue a Bordo de Aeronaves
Telefones celulares podem causar interferências. Seu uso a bordo de aeronaves é ilegal.
Desligue ao Reabastecer
Não use o telefone em áreas de reabastecimento, nas proximi­dades de combustíveis ou produtos químicos.
Desligue Próximo a Detonações
Não use o telefone se uma detonação estiver sendo preparada. Observe restrições e regulamentos em vigor.
Interferências
Telefones celulares podem estar sujeitos a interferências que possivelmente afetarão sua operação.
[ 1 ]
Use Bom Senso
Use o telefone apenas na posição normal (para escutar). Evite contato desnecessário com a antena, se ligado.
Serviço Especializado
Somente técnicos especializados deverão instalar ou consertar equipamentos celulares.
Acessórios e Baterias
Use apenas acessórios e baterias originais Nokia.
Chamadas
Verifique se o telefone está ligado e dentro de uma área de ser­viço. Digite o número telefônico, incluindo o código de área, e pressione . Para encerrar a chamada, pressione . Para atender a chamada, pressione .
Chamadas de Emergência
Verifique se o telefone está ligado e dentro de uma área de ser­viço. Pressione e segure a qualquer momento para limpar o visor. Digite o número de emergência e pressione . Dê o endereço de onde se encontra. Não encerre a chamada sem receber permissão.
[ 2 ]
Bem-vindo
1. Bem-vindo
• Manual do Usuário
O telefone celular descrito neste manual foi aprovado para uso em redes digitais TDMA e analógicas AMPS de 800/1900 MHz.
Serviços de rede
Certos recursos descritos neste manual, denominados Serviços de Rede, são serviços especiais oferecidos pelas operadoras. Para utilizar qualquer um deles, será necessário inscrever-se com a operadora local e obter instruções específicas para o seu uso.
Nota: Algumas redes não apoiam certos caracteres que operam em função do idioma em uso.
Atualizações
A versão mais atualizada deste Manual do Usuário encontra-se no Web­site da Nokia na Internet, www.nokia.com.br.
• Atendimento Nokia
Nokia do Brasil Tecnologia Ltda.
CNPJ: 02.140.198/0001-34 Central de Atendimento Nokia (0XX11) 3039-3443 www.nokia.com.br
[ 3 ]
2. Preparação do telefone
• Colocar a bateria
Coloque a parte de cima da bateria no espaço abaixo da antena. Faça pressão na parte de­baixo, até escutar um clique.
• Remover a bateria
Nota: Desligue o telefone antes de remover a bateria!
1 Empurre o botão de segurança
da bateria na base do telefone.
2 Mantendo-o pressionado, retire
a bateria do telefone.
• Carregar a bateria
1 Conecte o cabo do carregador à
base do telefone.
2 Conecte o carregador a uma
tomada comum de corrente alternada. A barra do indicador da bateria começa a oscilar.
Nota: Se a bateria estiver totalmente esgotada, alguns minutos transcorrerão antes do indicador de carga aparecer no visor.
[ 4 ]
Preparação do telefone
Dica: Se o telefone estiver ligado, ele poderá ser utilizado durante o carregamento.
Nota: Desconecte o telefone do carregador se ele esquentar durante uma chamada.
3 A bateria estará completamente carregada quando a barra do
indicador parar de oscilar; o aviso Bateria carregada aparecerá brevemente, se o telefone estiver ligado.
O tempo de carregamento depende do carregador e da bateria em uso.
4 Desligue o carregador da tomada elétrica e do telefone.
• Descarregar baterias NiMH
Uma bateria NiMH dura mais tempo e desempenha melhor se for comple­tamente descarregada regularmente. Para descarregá-la, deixe o telefone ligado até a carga acabar. O telefone avisa várias vezes que a bateria está fraca e necessita ser recarregada. Simplesmente ignore os avisos. Não procure descarregar a bateria de nenhuma outra maneira. Aguarde até o aparelho desligar automaticamente.
[ 5 ]
•Teclado
Teclas de volume
pág. 14
Tecla de potência
pág. 10
Microfone
pág. 14
Teclas direcionais
pág. 11
Correio de voz
pág. 28
Caracteres especiais
pág. 10
Visor
Menu
Agenda
Função atual das teclas condicionais
Teclas condicionais
pág. 10
Teclas End e Talk
pág. 10
Teclas numéricas
pág. 10
Tecla de emergência 9
pág. 54
[ 6 ]
• Ligar/desligar o telefone
• Pressione e segure por mais de um segundo. Atenção!
proibido ou quando houver possibilidade de interferência ou perigo
Não ligue o aparelho quando o uso de celulares for
Preparação do telefone
.
[ 7 ]
3. O telefone
• Ícones e indicadores
Chamada em curso.
O telefone aguarda digitação de texto.
Tom de toque configurado em Silencioso.
Proteção do Teclado ativada para evitar pressionamentos acidentais das teclas.
Uma ou mais mensagens de voz aguardando.
Uma ou mais mensagens de texto ainda não lidas.
Serviço digital disponível.
Caracteres digitados aparecem em forma maiúscula. Pressione a tecla para alternar com letras minúsculas.
Caracteres digitados aparecem em forma minúscula. Pressione a tecla para alternar com letras maiúsculas.
Aparece quando se pressiona e segura a tecla ao editar o tex­to. Somente números são teclados nessa modalidade.
Modalidade de “caracteres especiais”: selecione um caractere especial e pressione Inserir. (Ao escrever, mude para essa moda- lidade pressionando a tecla .).
Despertador programado.
[ 8 ]
O telefone
Lembrete no calendário indica tarefa a ser feita (só aparece no visor do Calendário).
Lembrete no calendário indica o aniversário de alguém (só aparece no visor do Calendário).
Lembrete no calendário para chamar alguém (só aparece no visor do Calendário).
Lembrete no calendário sobre uma reunião (só aparece no visor do Calendário).
[ 9 ]
• Uso das Teclas
Tecla de potência: Pressione e segure essa tecla para
ligar/desligar o telefone. Teclas condicionais: Pressione para executar a função
indicada pelo texto no visor acima da tecla. Veja pág. 1 0. Tecla Talk: Pressione para fazer uma chamada para
o nome/número indicados no visor ou para atender o telefone. Dica: Pressione uma vez para ver a lista dos últimos números discados.
Tecla End: Pressione para encerrar ou silenciar uma chamada. Dica: Pressione uma vez para sair de uma função e retornar ao visor inicial.
- Teclas numéricas: Usadas para digitar números e letras. Dica: Pressione e segure para chamar o seu correio de voz.
Teclas de caracteres especiais: é usada para digitar caracteres especiais. Por exemplo: Pressione na modalidade alfabética para alternar entre letras maiúsculas e minúsculas.
- Teclas direcionais: Pressione para percorrer o menu do telefone ou a agenda.
Teclas condicionais
Logo abaixo do visor encontram-se duas teclas condicionais. Sua função depende dos textos que aparecem acima delas.
[ 10 ]
Por exemplo, se a tecla condicional da esquerda
for pressionada quando Menu for o texto
acima dela, dará acesso às funções do menu. Da mesma forma, se a tecla condicional da
direita for pressionada quando o texto acima dela for Agenda, ganha-se acesso às funções da agenda.
Neste manual, as teclas condicionais serão designadas pelo texto em negrito (por exemplo, Menu ou Agenda).
Teclas direcionais
As duas teclas direcionais, e , encontram-se logo abaixo do visor. Essas teclas possuem duas setas que apontam para baixo e para cima. Use-as para percorrer os menus e a agenda do telefone.
• Frente ativa deslizante
Se a frente deslizante for ativada, você poderá atender e encerrar chamadas simplesmente ao abrir ou fechar a tam­pa do telefone. Você também receberá um aviso para ativar a proteção quando fechar a tampa.
Dica: Se ativar a proteção do teclado, ela será desativada sempre que a frente deslizante for aberta.
Dica: Quando você fechar a frente deslizante, as funções do menu e da agenda serão encerradas e o visor inicial será restaurado.
Para ativar a frente deslizante:
1 Pressione Menu 4 2 6. 2 Procure Ativa para ativar a frente deslizante, ou Inativa para
desativá-la e dê OK.
Nota: A configuração original da frente deslizante é Ativa.
O telefone
[ 11 ]
Nota: Se estiver usando um fone de ouvido e desejar fechar o teclado sem desligar a chamada, pressione Opções uma vez antes de fechá-lo.
• Indicadores e ícones
Os indicadores e ícones são informativos da operação do telefone. A maioria dos indicadores e ícones, relacionados às várias funções do telefone, serão explicados mais adiante neste manual.
Visor Inicial
O visor inicial aparece quando o telefone é ligado. Certas funções só podem ser usadas a partir do visor inicial.
Para acessar o visor inicial, pressione e segure
por um segundo. (Se houver algum caractere
no visor, ele será apagado primeiro. Pressione e segure novamente.) O indicador localizado no lado esquerdo do visor mostra a intensidade do
sinal da rede celular em que se encontra. Quanto maior a barra, mais forte é a intensidade do sinal.
As barras do lado direito do visor indicam o nível de carga da bateria. Quanto maior a barra, mais carga há na bateria.
Barra de visualização
Ao acessar o menu do telefone, nota-se uma barra no canto direito do visor. Ela indica sua posição no menu; cada tabulação da barra representa um ítem diferente do menu.
Por exemplo, pressione Menu uma vez. A barra de visualização aparece indicando a primeira tabulação (de cima). Uma ta­bulação diferente aparece cada vez que se pressiona as teclas direcionais para baixo ou para cima através dos itens do menu.
picture
[ 12 ]
4. Chamadas
Fazer uma chamada
1 Abra a frente ativa deslizante. 2 Digite o número incluindo o código de área e pressione .
Posição normal: Segure este telefone como seguraria qualquer outro.
Atenção: O telefone dispõe de uma antena interna não acessível.
3 Pressione para encerrar a chamada (ou para
cancelar a tentativa). Ou encerre a chamada fechando a frente ativa.
Nota: O telefone normalmente fica quente durante o uso. Se esquentar demais, a chamada em curso desliga e o aparelho retorna ao visor inicial. Enquanto o telefone não esfriar, você não poderá receber ou fazer chamadas.
Para mais informações sobre a maneira de ativar a frente deslizante, veja “Frente ativa deslizante”, na pág. 11.
Atender uma chamada
Chamadas
1 Abra a frente ativa deslizante para atender uma chamada de entrada.
Se ela já se encontra aberta, pressione para atender.
2 Pressione ou feche a frente deslizante para encerrar a chamada.
Dica: Ao receber uma chamada, silencie o toque do telefone
pressionando , ou então feche a frente ativa deslizante.
Para informações sobre desvio de chamadas, veja “Desvio de Chamada”, na pág. 36.
[ 13 ]
Ajustar o volume do fone
Para ajustar o volume do fone durante uma chamada (ou a qualquer momento) pressione a tecla de cima no lado esquerdo do telefone para aumentar o volume, ou a tecla debaixo para diminuir o volume.
Rediscar o último número
Para chamar o último número discado:
1 Acesse o visor inicial (pressione e segure por alguns segundos). 2 Pressione e segure (ou pressione duas vezes em seguida).
Identificador de Chamadas
É o recurso da rede que ajuda a identificar chamadas de entrada. Consulte a operadora para mais detalhes.
Quando o Identificador de Chamadas estiver ativo, o telefone poderá indicar o número de quem chama. O nome também poderá ser visto se o seu nome e número foram previamente armazenados na agenda (veja “Agenda”, na pág. 23) ou se a operadora celular disponibilizar o recurso.
Se a rede celular não reconhecer o número que iniciou a chamada, Chamada ou Chamada-Identificação não disponível aparecerá no visor. Chamada-Identificação bloqueada aparecerá se a pessoa bloqueou o Identificador de Chamadas antes de fazer a ligação.
Cifragem de Voz
Nota: Este recurso talvez não esteja disponível em todos os sistemas celulares. Consulte a sua operadora para mais detalhes e disponibilidade.
Usada apenas em redes digitais, a Cifragem de Voz encripta (codifica) o canal de voz de modo que outras pessoas não possam escutar o que você estiver falando.
[ 14 ]
Chamadas
Configurar Cifragem de Voz
1 Pressione Menu 4 4 1 (Configurações - Serviços de rede -
Cifragem de voz).
2 Pressione Selec.. 3 Selecione Ativa ou Inativa. 4 OK.
A Cifragem de Voz torna-s e ativa apenas durante a chama da e emite u m bipe para avisá-lo. Cifragem de voz ativa também aparece no visor.
Se esse recurso estiver ativo, mas por um motivo ou outro a Cifragem de Voz se tornar inativa, o telefone indicará Cifragem de voz inativa e emitirá um bipe.
[ 15 ]
5. Menu
• Características do menu
O menu permite o uso e personalização do telefone. Os menus podem ser acessados por meio das teclas direcionais ou usando
o número do atalho apropriado.
Acessar um menu com as teclas direcionais
1 Pressione Menu. 2 Procure o menu que deseja usando as teclas direcionais. Dica: P ara retornar ao nível anterior do menu, pressione Voltar; para sair
do menu sem efetuar mudanças nas configurações, pressione Sair. Dica: P ara sair do menu a qualquer momento, sem efetuar mudanças nas
configurações, pressione . Para retornar ao visor inicial, pressione
.
Acessar um menu pelo uso de atalhos
A maioria das seleções do menu e opções para sua configuração são indicadas por números localizados logo acima da barra de visualização. Esses submenus podem ser acessados pelos números de seus atalhos:
1 Pressione Menu. 2 Após pressionar Menu, aguarde alguns segundos e digite os números
do menu que deseja acessar.
Menu Auto-explicativo
A maioria dos submenus deste telefone possui um breve texto explicativo. Para ver esse texto em qualquer menu, selecione o ítem desejado e espere 5 segundos.
[ 16 ]
• Lista de menus
Nota: O menu varia de acordo com os serviços da rede que o usuário assina, e dos acessórios utilizados.
1Mensagens
1-1 Mensagens de texto
1-1-1 Caixa entrada 1-1-2 Arquivo 1-1-3 Apagar tudo
1-1-3-1 Lidas 1-1-3-2 Caixa entrada 1-1-3-3 Mens. arquivo
1-2 Mensagens de voz
1-2-1 Ouvir mensagens de voz 1-2-2 Número do correio de voz
1-3 Nota de abertura
2 Chamadas
2-1 Chamadas não atendidas 2-2 Chamadas discadas 2-3 Chamadas recebidas 2-4 Apagar as relações de chamada 2-5 Duração de chamadas
3Perfil
3-1 Normal
3-1-1 Selecionar 3-1-2 Personalizar
3-1-2-1 Opções de toque 3-1-2-2 Volume de toque 3-1-2-3 Tipo de toque 3-1-2-4 Alerta de vibração
essa função)
3-1-2-5 Tons do teclado 3-1-2-6 Tons de jogos e de advertência 3-1-2-7 Tom de alerta de mensagem
(dependente do acessório; veja seção sobre essa função)
(dependente do acessório; veja seção sobre
Menu
[ 17 ]
3-1-2-8 Iluminação 3-1-2-9 Atendimento automático
seção sobre essa função)
3-1-3 Renomear
(não disponível para o perfil Normal, Carro e Fone de Ouvido)
3-2 Silencioso 3-3 Reunião 3-4 Externo 3-5 Pager 3-6 Carro ( 3-7 Fone de ouvido (
dependente do acessório; veja seção sobre essa função)
dependente do acessório; veja seção sobre essa função)
4Configurações
4-1Configurações da chamada
4-1-1 Tecla de emergência 9 4-1-2 Rediscagem automática 4-1-3 Cartão de chamadas
4-2 Configurações do telefone
4-2-1 Relógio 4-2-2 Despertador 4-2-3 DTMF
4-2-3-1 DTMF manual
4-2-3-2 Duração DTMF 4-2-4 Restaurar configuração original 4-2-5 Idioma
4-2-5-1 Inglês
4-2-5-2 Francês
4-2-5-3 Espanhol
4-2-5-4 Português
4-2-5-5 Russo
4-2-5-6 Hebraico
4-2-5-7 Chinês Tradicional 4-2-6 Configuração da tampa
4-2-6-1 Ativa
4-2-6-2 Inativa
4-3 Segurança
4-3-1 Restringir chamadas
(dependente do acessório; veja seção sobre a função)
(dependente do acessório; veja
[ 18 ]
4-3-1-1 Restringir chamadas de saída 4-3-1-2 Restringir chamadas de entrada
4-3-2 Códigos de acesso
4-3-2-1 Travamento do telefone 4-3-2-2 Número de telefone desbloqueado 4-3-2-3 Alterar código de travamento 4-3-2-4 Alterar código de segurança 4-3-2-5 Senha oculta para caixa postal de voz
4-4 Serviços de rede
4-4-1 Cifragem de voz
rede”, na pág. 64)
4-4-5 Configurar recursos da rede
4-4-5-1 Desvio de chamada
recursos da rede”, na pág. 64)
4-4-5-2 Espera de chamadas
recursos da rede”, na pág. 64)
4-4-5-3 Envio do próprio número
“Configurar recursos da rede”, na pág. 64)
4-4-6 Seleção de NAM 4-4-7 Selecionar sistema público
consulte a operadora local)
4-4-8 Modo de chamada
a operadora local)
5Rede
5-1 Automática 5-2 Manual 5-3 Nova procura
6 Jogos
6-1 Memória 6-2 Serpente 6-3 Lógica 6-4 Rotation
7 Calculadora 8 Calendário 9Proteção
Menu
(adicione manualmente; veja “Configurar recursos da
(adicione manualmente; veja “Configurar
(adicione manualmente; veja “Configurar
(adicione manualmente; veja
(disponibilidade dependente da rede;
(disponibilidade dependente da rede; consulte
[ 19 ]
6. Letras e números
Utilize letras, bem como números, para armazenar informações no telefone. Para escrever letras, pressione a tecla associada com a letra que deseja até que ela apareça no visor (números também aparecem).
Modalidade ABC
Quando escrever letras no telefone, ele automatica­mente muda para a modalidade ABC.
O ícone indica que o telefone está na modalida­de ABC. Também indica visualização de nomes em vez de números.
Com o ícone no visor, digitam-se os seguintes caracteres:
Teclas Caracteres Teclas Caracteres:
1 ? ! - . , 1 7 PQRS7 2 ABC2БГВАЗ 8 TUV8ÚÜ 3 DEF3ÉÊ 9 WXYZ9 4 GHI4Í 0 Digita espaço em branco, 0 5 JKL5 * (Veja detalhes abaixo) 6 MNO6ÓÕÔ # Muda de maiúsculas para
minúsculas. Pressionamento prolongado alterna entre as modalidades ABC/abc e 123
Ao editar um nome, a tecla direcional move o cursor para a esquerda e a tecla move-o para a direita. Se errar, pressione Limpar.
[ 20 ]
Letras e números
Se desejar incluir um espaço em branco entre caracteres, pressione 0 para cada um dos espaços desejados.
Letras maiúsculas e minúsculas
Pressione a tecla para alternar entre letras maiúsculas e minúsculas. O ícone muda para indicando o uso de letras minúsculas.
Modalidade 123
Ao armazenar nomes na agenda, pode-se digitar um número no meio do nome a qualquer momento. Pressione algumas vezes a tecla que inclui o número que deseja, até esse número aparecer.
Entretanto, se mudar para a modalidade 123, poderá digitá-lo com mais rapidez.
Na modalidade ABC, pressione e segure a tecla por aproximadamente 2 segundos. O ícone aparece. Na modalidade123, somente números são digitados.
Para retornar à modalidade ABC, pressione outra vez a tecla por apro­ximadamente dois segundos.
Inserir sinais de pontuação e caracteres especiais (ao armazenar nomes)
Quando na modalidade ABC, pressione a tecla para que os caracteres especiais apareçam. Esses caracteres podem ser utilizados no armazena­mento de nomes na agenda.
Pressione ou , marque o caractere que deseja usar e pressione Inserir.
. , ? ! : ; - + # * ( ) ‘ “ _ @ & $ £ % / < > ¿ ¡ § = [ ] ¤ = ¥ Dica: Se quiser acessar um dos caracteres especiais do fim dessa lista,
pressione para um acesso mais rápido.
[ 21 ]
Inserir sinais de pontuação e caracteres especiais (ao armazenar números)
Os seguintes caracteres especiais são úteis no armazenamento de nomes na agenda (veja pág. 23). Pressione a tecla uma só vez ou repetida­mente, dependendo do caractere que deseja inserir e armazene um dos seguintes caracteres dentro da seqüência de números:
(p) origina uma pausa quando o número é discado; os dígitos localizados à direita do "p" são automaticamente enviados como DTMF após uma pausa de 2.5 segundos (veja “DTMF/Touch tones”, na pág. 42).
(w) origina uma “espera” quando o número é discado. O “w” faz com que o telefone espere que se pressione antes de enviar os dígitos loca­lizados à direita do “w” como DTMF (veja “DTMF/Touch tones”, na pág. 42).
Pode-se adicionar tantos caracteres especiais quan tos forem necessários numa única seqüência numérica. Esses caracteres podem ser digitados somente na modalidade 123.
[ 22 ]
7. Agenda
• Características da agenda
Armazene até 250 números e nomes associados na agenda telefônica. Os números armazenados têm, no máximo, 32 dígitos. Nomes armazenados têm, no máximo, 26 caracteres. Nomes idênticos não podem ser armazenados no telefone (ex., João,
João); armazene-os com uma pequena distinção (ex., João, JoãoC). Substituir?, seguido do nome encontrado na memória, aparece no visor
quando se procura armazenar um nome que já consta da mesma.
Características dos menus
A agenda oferece uma seleção de vários menus. Pressione Agenda e em seguida procure o ítem desejado.
Buscar permite procurar um nome específico.
Acrescentar permite digitar novos nomes e números.
Opções permite selecionar o modo de visualização, bem como a verificação do status da memória.
Disc. rápida permite designar até sete posições para discagem rápida de apenas um toque (veja pág. 52 para mais detalhes).
Grupos cham. permite designar um novo nome ou mudar o tipo de toque de um dos grupos.
Apagar tudo permite eliminar todos os nomes e números da agenda. Para apagar os nomes e números um por um, é só pressionar Detalhar e então Opções, enquanto um nome estiver no visor.
Agenda
[ 23 ]
Loading...
+ 79 hidden pages