Ghid electronic al utilizatorului, publicat in conformitate cu "Clauzele ºi con-
diþiile pentru ghiduri pentru utilizatori - Nokia, 7iunie 1998" (“Nokia User’s
Guides Terms and Conditions, 7th June, 1998”.)
Ghidul utilizatorului
9352179
Ediþia 4
DECLARATIE DE CONFORMITATE
Noi, firma NOKIA MOBILE PHONES Ltd. declaram pe proprie raspundere ca
produsul NSM-2NX este în conformitate cu prevederile urmatoarei directive
a consiliului: 1999/5/EC.
a întregului co nþinu t al ac estui material fãrã permis iunea prealabilã a firmei
Nokia.
US Patent No 5818437 and other pending patents. T9 text input software
Copyright (C) 1997-2000. Tegic Communications, Inc. All rights reserved.
Nokia ºi Nokia Connecting People sunt mãrci înregistrate ale firmei Nokia.
Alte nume de produse ºi de firme menþionate aici pot fi nume comerciale sau
mãrci comerciale aparþinând proprietarilor respectivi.
Nokia tune este o marcã comercialã aparþinând firmei Nokia Mobile Phones.
Nokia Xpress-on este o marcã comercialã aparþinând firmei Nokia Mobile
Phones.
Nokia duce o politicã de dezvoltare continuã. Ca atare, Nokia îºi rezervã
dreptul de a face modificãri ºi îmbunãtãþiri oricãrui produs descris în acest
document fãrã notificare prealabilã.
În nici un caz Nokia nu va f i rãspunz ãtoare pentru ni ci un f el de pierder i de
in for maþ ii s au d e ve nit uri sau pen tru nic i un fel de d aun e sp eci ale , in cid ent e,
subsecvente sau indirecte, oricum s-ar fi produs.
Conþinutul acestui document trebuie luat "ca atare". Cu excepþia cazurilor
prevãzute de legea aplicabilã, nici un fel de garanþii, explicite sau implicite,
incluzând, dar fara a se limita la garanþiile implicite de vandabilitate ºi
adecvare la un scop anume, nu se oferã în legãturã cu acurateþea,
co rectitu d inea sau conþ i nutul aces t ui documen t . Nokia îºi rez ervã dreptu l de
a modifica acest docum ent sau de a-l retra ge oricând fã rã not ificare
prealabilã.
Este posibil ca nu toate produsele sã fie disponibile în zona dumneavoastrã.
Vã rugãm sã consultaþi pentru aceasta cel mai apropiat dealer Nokia.
Nokia Mobile Phones
P.O. Box 100
00045 Nokia Group
Finland
Repede ºi uºor
Vã mulþumim pentru alegerea acestui telefon! Paginile ce urmeazã vã
oferã o serie de indicaþii privind utilizarea telefonului. Pentru informaþii
mai detaliate, citiþi ghidul utilizatorului.
Pe parcursul acestui ghid, toate tastele sunt reprezentate prin
pictograme, ca, de exemplu, ºi .
Efectuarea primului apel
• Înainte de a putea efectua primul Dvs. apel, consultaþi ‘Pregãtirea
pentru utilizare’ pentru a învãþa cum sã introduceþi cartela SIM,
• cum sã instalaþi ºi sã încãrcaþi acumulatorul
• ºi cum sã porniþi telefonul.
1. Tastaþi prefixul zonal ºi numãrul de telefon, apoi apãsaþi .
2. Apãsaþi pentru a termina convorbirea.
Funcþii de apel
Preluarea unui apel
Terminarea/
refuzarea unei
convorbiri
Reglajul volumului
sonor al
receptorului
Reapelarea
ultimului numãr
Apelarea curierului
vocal
✁
Apãsaþi sau deschideþi capacul glisant.
Apãsaþi sau închideþi capacul glisant.
Apãsaþi tastele de volum de pe partea
lateralã a telefonului.
Apãsaþi în modul de aºteptare pentru
a accesa lista cu ultimele numere formate.
Selectaþi cu sau cu numãrul dorit
ºi apãsaþi .
Memorare rapidãTastaþi numãrul de telefon ºi apãsaþi
Memor. Tastaþi numele ºi apãsaþi OK.
Gãsire rapidã
Utilizarea agendei
telefonice în timpul
unei convorbiri
În modul de aºteptare, apãsaþi , tastaþi
prima literã a numelui, selectaþi cu sau
cu numele dorit.
Apãsaþi Opþiuni în timpul unei convorbiri,
apoi selectaþi
Nume ºi apãsaþi Select.
Accesarea meniurilor
Intrarea într-un
meniu
Ieºirea dintr-un
meniu
Blocarea/
deblocarea
tastaturii
Scrierea unui mesaj
Apãsaþi Meniu, selectaþi cu sau cu
funcþia meniu doritã ºi apãsaþi Select.
Apãsaþi pentru a ieºi din funcþia
meniu fãrã a-i modifica setãrile ºi pentru
a reveni în modul de aºteptare.
Alte funcþii importante
Închideþi capacul ºi apãsaþi Blocaþi. /Pentru
a debloca tastatura, apãsaþi Deblocaþi ºi
apoi OK.
Apãsaþi Meniu, . , pentru a
intra în meniul
mesajul. Folosiþi metoda de introducere a
textului cu predicþie: apãsaþi tasta pe care
este marcat caracterul dorit o singurã datã
pentru o literã. În cazul în care cuvântul
subliniat este corect, apãsaþi pentru a
introduce un spaþiu. În caz contrar, apãsaþi
pentru a vedea urmãtoarea variantã
propusã. Pentru a selecta metoda clasicã de introducere a textului: apãsaþi de douã
ori tasta .
Folosiþi numai accesorii ºi acumulatori omologaþi. Nu conectaþi la
produse incompatibile.
CONECTAREA LA ALTE ECHIPAMENTE
Când conectaþi la orice alt echipament, citiþi manualul de utilizare
al acestuia pentru instrucþiunile de siguranþã. Nu conectaþi la
produse incompatibile.
FACEÞI COPII DE SIGURANÞÃ
Nu uitaþi sã faceþi copii de siguranþã ale tuturor informaþiilor
importante.
EFECTUAREA DE CONVORBIRI
Asiguraþi-vã cã telefonul este pornit ºi funcþioneazã. Formaþi
numãrul de telefon, inclusiv prefixul. Apoi apãsaþi . Pentru
a încheia o convorbire apãsaþi . Pentru a rãspunde la apel
apãsaþi .
APELURI TELEFONICE ÎN CAZ DE URGENÞÃ
Asiguraþi-vã cã telefonul este pormit ºi funcþioneazã. Apãsaþi
de câte ori este necesar pentru a ºterge ecranul (de exemplu
pentru a termina o convorbire, pentru a ieºi dintr-un meniu, etc.).
Formaþi numãrul de urgenþã, apoi apãsaþi
în care vã aflaþi. Nu încheiaþi convorbirea pânã nu vi se cere acest
lucru în mod expres.
. Comunicaþi locul
MÃSURI DE SIGURANÞÃ LA INFRAROªU
Nu îndreptaþi fasciculul IR spre ochii cuiva ºi nu interferaþi cu
fasciculele altor aparate IR.
Acest capitol vã prezintã unele informaþii generale privind noul Dvs.
telefon ºi acest ghid de utilizare.
Etichetele de pe telefon
Telefonul Dvs. are o serie de etichete pe el. Acestea sunt importante
pentru service ºi în alte scopuri similare, astfel cã trebuie sã aveþi
grijã de aceste etichete ºi de informaþiile înscrise pe ele.
Codul de siguranþã
Codul de siguranþã 12345 este furnizat împreunã cu telefonul.
Pentru a evita folosirea neautorizatã a telefonului Dvs., schimbaþi
codul în meniul Setãri, 4-6-6-1. Þineþi secret noul cod ºi pãstraþi-l
într-un loc sigur, separat de telefon.
Servicii de reþea
Telefonul mobil descris în acest manual este omologat pentru
a funcþiona în reþelele GSM900, GSM1800 ºi EGSM900.
Observaþie: Funcþionarea cu bandã dublã este o caracteristicã dependentã de reþea. Verificaþi la operatorul Dvs.
local dacã vã puteþi abona la aceastã facilitate ºi dacã o
puteþi utiliza.
O serie de caracteristici incluse în acest ghid poartã numele de
servicii de reþea. Ele sunt servicii speciale asigurate de furnizorii de
servicii pentru telefonie mobilã. Înainte de a putea beneficia de
aceste servicii de reþea, trebuie sã vã abonaþi la ele prin furnizorul
Dvs. de servicii ºi sã obþineþi instrucþiuni de utilizare a acestora.
Acumulatorul Li-Ion tip BLB-2 este tipul de acumulator reîncãrcabil
aprobat de fabricant pentru utilizare împreunã cu telefonul Dvs.
ATENÞIE! Acest aparat este proiectat sã funcþioneze cu
alimentare de la surse de energie tip ACP-7, ACP-8 ºi
LCH-9. Folosirea altor surse de energie va anula orice
aprobare datã acestei aparaturi ºi poate fi periculoasã.
ATENÞIE! Utilizaþi doar acumulatori, încãrcãtoare ºi
accesorii aprobate de producãtor pentru acest model de
telefon. Utilizarea altor tipuri va anula orice aprobare sau
garanþie acordatã pentru telefon ºi poate constitui un
pericol.
Pentru procurarea de accesorii aprobate adresaþi-vã
distribuitorului Dvs.
Când deconectaþi cablul de alimentare al oricãrui
accesoriu, apucaþi de ºtecker ºi nu de cablu.
Convenþii tipografice folosite în
acest ghid
Mesajele text ce apar pe ecranul telefonului sunt indicate cu
albastru în acest ghid, de exemplu
Mesajele text asociate tastelor de selecþie ºi sunt tipãrite
cu litere aldine, de exemplu Meniu. În text sunt prezentate numai
textele asociate tastelor de selecþie, nu ºi simbolurile acestor taste.
Acest capitol vã prezintã tastele ºi indicatoarele afiºate pe ecranul
telefonului Dvs. în modul de aºteptare. Mai multe detalii în legãturã
cu acestea se gãsesc în cuprinsul ghidului.
1. Întrerupãtorul. Apãsând ºi
menþinând apãsatã tasta din
partea superioarã a telefonului,
puteþi sã îl porniþi sau sã îl opriþi.
Apãsând scurt tasta , iluminarea
afiºajului telefonului se aprinde
pentru aproximativ 15 secunde.
Apãsarea tastei vã permite sã
schimbaþi profilurile folosite în
telefon.
2. Butonul de eliberare a capacului
din spate. Apãsaþi acest buton
pentru a deschide capacul din spate.
3. Tastele de volum. Regleazã
volumul sonor al receptorului. Tasta
superioarã mãreºte iar cea inferioarã
micºoreazã volumul.
Tastele pânã la permit introducerea cifrelor ºi a literelor.
Apãsând ºi menþinând apãsatã tasta apelaþi curierul vocal.
Tastele ºi sunt folosite pentru diverse scopuri în diverse
funcþii.
Tastele de selecþie realizeazã funcþia indicatã
pe ecran deasupra lor. Când deasupra tastei
apare cuvântul Meniu, prin apãsarea
acestei taste se intrã în funcþiile meniului. Apãsarea tastei sub
mesajul Nume permite accesul în funcþiile agendei telefonice.
Apãsarea ºi menþinerea apãsatã a tastei Nume activeazã
apelul vocal.
Tastele de parcurgere permit parcurgerea numelor,
numerelor de telefon, meniurilor sau a opþiunilor de
setare în agenda telefonicã ºi în funcþiile meniului.
La scrierea unui mesaj, d ep lasea zã cursorul l a stânga
ºi deplaseazã cursorul la dreapta.
Se rãspunde la un apel ºi se formeazã un numãr de
telefon. Sunt afiºate numerele apelate cel mai recent.
Se încheie sau se refuzã o convorbire. Se iese în orice
moment din orice funcþie.
Indicatoarele descrise mai jos sunt afiºate atunci când telefonul
este pregãtit pentru utilizare ºi nu au fost introduse caractere de
cãtre utilizator. Pe ecran este afiºat numele operatorului de reþea
celularã cu care se lucreazã.
ºi bara Indicã puterea semnalului din reþeaua celularã în locul
în care vã aflaþi. Cu cât bara este mai lungã, cu atât
semnalul este mai puternic.
ºi bara Indicã gradul de încãrcare al acumulatorului. Cu cât
bara este mai lungã, cu atât acumulatorul este mai
încãrcat.
• Nu lãsaþi cartelele miniaturale SIM la îndemâna copiilor mici.
• Cartela SIM ºi contactele sale pot fi uºor deteriorate prin
zgâriere sau îndoire. Din acest motiv, aveþi grijã când manipulaþi,
introduceþi sau scoateþi cartela.
• Înainte de instalarea cartelei SIM, asiguraþi-vã întotdeauna cã
telefonul este oprit, apoi scoateþi acumulatorul.
1. Cu partea posterioarã a
telefonului orientatã spre Dvs.,
apãsaþi butonul de eliberare a
capacului din spate. Scoateþi
afarã capacul prin glisare.
2. Scoateþi acumulatorul
ridicându-l de pe clema de
prindere.
3. Intorduceþi cartela Dvs. SIM.
Contactele aurii trebuie sã fie
orientate în jos iar colþul teºit
trebuie sã fie orientat spre
dreapta.
OBSERVAÞIE: Când trebuie sã
scoateþi cartela SIM,
extrageþi-o cu grijã din locaºul
sãu prin glisare.
încãrcãtor la conectorul (1.) de la
partea inferioarã a telefonului.
OBSERVAÞIE: Conectorul (2.) este
destinat cãºtilor. Nu introduceþi cãºtile
în conectorul pentru încãrcãtor.
Aceasta ar putea duce la deteriorarea respectivului conector.
2. Conectaþi încãrcãtorul la o prizã c.a. de perete. Bara
indicatoare pentru încãrcare va începe sã se modifice.
Dacã telefonul este pornit, se afiºeazã pentru scurt timp
Încarcã. În timpul încãrcãrii puteþi folosi
textul
telefonul în mod normal.
OBSERVAÞIE: Dacã acumulatorul este complet
descãrcat, vor trebui sã treacã mai multe minute înainte ca
indicatorul de încãrcare sã aparã pe ecran ºi înainte ca sã fie
posibile apeluri. Durata încãrcãrii depinde de acumulatorul ºi de
încãrcãtorul pe care le utilizaþi. De exemplu, încãrcarea unui
acumulator BLB-2 cu un încãrcãtor ACP-8 dureazã cca. o orã ºi
40 minute.
3. Acumulatorul este complet încãrcat când indicatorul de
încãrcare înceteazã sã se modifice în lungime. Dacã telefonul
este pornit, pe ecran este afiºat pentru scurt timp mesajul
Baterie încãrcatã.
4. Deconectaþi încãrcãtorul de la priza de perete de c.a. ºi de la
telefon.
Dacã se afiºeazã mesajul
Aºteptaþi câteva momente, deconectaþi încãrcãtorul ºi apoi
reconectaþi-l. Dacã nici de aceastã datã nu are loc încãrcarea,
contactaþi distribuitorul Dvs.
Pentru mai multe informaþii, consultaþi ‘Informaþii de referinþã’ ‘Informaþii privind acumulatorii’.
Nu încarcã, încãrcarea a fost întreruptã.
Pornirea ºi oprirea telefonului
Apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta .
Dacã telefonul solicitã un cod
PIN
• Tastaþi codul PIN, care este afiºat
sub formã de asteriscuri *, apoi
apãsaþi OK.
Consultaþi ºi ‘Informaþii de referinþã’ - ‘Coduri de acces’.
Dacã telefonul solicitã un cod de siguranþã
• Tastaþi codul de siguranþã, care este afiºat sub formã de
asteriscuri *, apoi apãsaþi OK.
Consultaþi ºi ‘Informaþii generale’ - ‘Cod de siguranþã’.
ATENÞIE! Nu porniþi aparatul dacã folosirea telefoanelor
mobile este interzisã sau dacã aceasta poate provoca
interferenþe sau pericole.
OBSERVAÞIE: Telefonul Dvs. dispune de o
antenã încorporatã. Ca ºi în cazul oricãrui
aparat de emisie radio, nu atingeþi antena
în mod inutil când telefonul este pornit.
Contactul cu antena afecteazã calitatea
convorbirii ºi poate provoca funcþionarea
telefonului la un nivel de consum mai
ridicat decât este necesar în mod normal.
Neatingând antena
pe durata unei convorbiri performaþele
antenei ºi durata convorbirilor sunt
îmbunãtãþite.
Poziþia normalã: Þineþi telefonul ca pe oricare
alt telefon.
Utilizarea capacului glisant
Capacul glisant protejeazã tastele
numerice ale telefonului ºi poate fi utilizat
la preluarea unui apel sau la terminarea
unei convorbiri.
Când capacul este închis, puteþi utiliza
meniul ºi agenda telefonicã dar nu puteþi
tasta cifre sau litere.
Pentru a deschide capacul, trageþi-l în jos.
Pentru a închide capacul, împingeþi-l în sus
pânã când se blocheazã în locaºul sãu.
Preluarea, terminarea ºi refuzarea unei convorbiri cu
ajutorul capacului
• Pentru a rãspunde la un apel primit, deschideþi capacul.
• Pentru a refuza un apel primit, închideþi capacul.
• Pentru a termina o convorbire, închideþi capacul. Dacã, totuºi,
apãsaþi Opþiuni în timpul unei convorbiri ºi apoi închideþi
capacul, convorbirea nu se va întrerupe.
• Prin închiderea capacului se iese întotdeauna din meniu ºi din
funcþiile agendei telefonice.
Ul timele zece num ere de tel efon pe care le-aþ i apel at sau pe ca re aþi
încercat sã le apelaþi sunt reþinute în memoria telefonului. Pentru
a reapela unul din aceste numere procedaþi în felul urmãtor:
1. Aflându-vã în modul de aºteptare, apãsaþi o datã pentru
a accesa lista ultimelor numere apelate.
2. Folosiþi sau pentru a ajunge la numãrul sau numele dorit.
Apelarea curierului vocal
1. În modul de aºteptare, apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta .
2. Dacã telefonul solicitã numãrul curierului vocal, tastaþi acest
numãr ºi apãsaþi OK. Puteþi obþine acest numãr de la furnizorul
Dvs. de servicii. Pentru a edita ulterior acest numãr, consultaþi
‘Numãrul curierului vocal (Meniu 1-9-2)’.
Apelarea rapidã a unui numãr de telefon
Dacã aþi atribuit un numãr de telefon unei taste de apelare rapidã
( pânã la ), puteþi apela numãrul respectiv de telefon într-
unul din urmãtoarele moduri:
• Apãsaþi tasta de apelare rapidã corespunzãtoare, apoi apãsaþi
.
• Dacã funcþia de apelare rapidã este activatã (a se vedea
Meniul 4-4-3), apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta de apelare
rapidã corespunzãtoare ( pânã la ) pânã când se
iniþiazã apelul. Reþineþi cã prin apãsarea ºi menþinerea apãsatã
a tastei se apeleazã numãrul curierului Dvs. vocal.
Definirea unui numãr de telefon ca numãr cu apelare rapidã
Primele nouã nume ºi numere din agenda telefonicã sunt memorate
automat ca numere cu apelare rapidã ºi pot fi apelate rapid folosind
tastele - . Dacã doriþi sã atribuiþi alt numãr unei taste de
apelare rapidã, procedaþi în felul urmãtor:
1. Apãsaþi Nume ºi selectaþi
atribuit un numãr de telefon, apãsaþi Alocaþi.
Dacã un numãr de telefon este deja atribuit unei taste, puteþi
vedea, modifica sau ºterge numãrul apãsând, mai întâi, Opþiuni.
OBSERVAÞIE: Textul Alocaþi este afiºat ºi când telefonul
a atribuit în mod automat un numãr din agenda telefonicã unei
taste de apelare rapidã.
2. Cãutaþi numele ºi/sau numãrul dorit din agenda telefonicã ºi
apãsaþi OK pentru a-l selecta.
Apel. rapide. Dacã unei taste nu îi este
Preluarea unui apel
1. Pentru a rãspunde la un apel, apãsaþi sau deschideþi
capacul.
2. Pentru a termina convorbirea, apãsaþi sau închideþi
capacul.
INDICAÞIE: Pentru a refuza un apel primit, apãsaþi . Dacã
Deviazã când este ocupat este activatã, de exemplu pentru
funcþia
redirecþionarea apelurilor la curierul vocal, refuzarea unui apel îl va
redirecþiona ºi pe acesta. Consultaþi ‘Deviere apeluri’.
OBSERVAÞIE: Dacã în agenda telefonicã se gãsesc mai multe nume
având ultimele ºapte cifre ale numãrului identice cu cifrele
corespunzãtoare ale numãrului de telefon al apelantului, pe ecran
va fi afiºat numai numãrul de telefon al apelantului, dacã este
disponibil.
Aºteptare apel
Acest serviciu de reþea vã permite sã rãspundeþi la un apel în timpul
altei convorbiri, dacã aþi activat funcþia meniu Serviciu aºteptare
apel (Meniu 4-4-4).
1. Aflându-vã în timpul unei convorbiri, apãsaþi (sau apãsaþi
Opþiuni ºi selectaþi
aºteptare. Prima convorbire trece în aºteptare.
2. Pentru a comuta între cele douã convorbiri apãsaþi Schimb. sau
.
3. Pentru a termina convorbirea activã, apãsaþi .
• Pentru a refuza apelul în aºteptare, apãsaþi Respin.
Rãspundeþi) pentru a rãspunde la un apel în
Opþiuni pe durata convorbirii
Telefonul Dvs. asigurã o serie de funcþii pe care le puteþi utiliza în
timpul unei convorbiri. Nu puteþi utiliza întotdeauna toate aceste
funcþii. Multe din aceste opþiuni sunt servicii de reþea. Apãsând
Opþiuni în timpul unei convorbiri, pot fi disponibile urmãtoarele
opþiuni:
Blocheazã sau Deblocaþi pentru a menþine sau debloca un apel
Apel nou pentru a efectua un nou apel în timpul
unei convorbiri în desfãºurare
Exped. DTMF pentru a trimite tonuri DTMF
Term. apeluripentru a termina toate apelurile
Numepentru a accesa agenda telefonicã
Meniupentru a accesa funcþiile meniului
Mutpentru a bloca microfonul telefonului
Transferpentru a interconecta o convorbire
activã cu un apel în aºteptare ºi pentru a
ieºi din acest circuit.
Efectuarea unei convorbiri în grup (conferinþã)
Aceastã funcþie permite unui numãr de pânã la ºase persoane sã
participe la aceastã convorbire tip conferinþã (serviciu de reþea).
1. În timpul unei convorbiri, apãsaþi Opþiuni, selectaþi
apãsaþi Select.
Când tastatura este blocatã, în partea superioarã a ecranului
apare .
Pentru deblocarea tastaturii aveþi la dispoziþie
urmãtoarele opþiuni
• Deschideþi capacul.
•Apãsaþi Deblocaþi ºi apoi OK
• Deschideþi capacul. Apãsaþi Deblocaþi ºi apoi rapid .
.
Dacã protecþia tastelor este activatã
• Pentru a rãspunde la un apel, apãsaþi .
• Pentru a termina sau a refuza o convorbire, apãsaþi sau
închideþi capacul. Pe durata unei convorbiri protecþia tastelor
este dezactivatã.
OBSERVAÞIE: Dacã blocarea tastaturii este activatã,
se pot efectua convorbiri la numerele de urgenþã din
memoria telefonului (de exemplu 112 sau alte numere
oficiale de urgenþã).
Tastaþi numãrul de urgenþã ºi apãsaþi . Numãrul
este afiºat numai dupã ce aþi tastat ultima cifrã.
Puteþi memora numere de telefon ºi nume asociate lor în memoria
telefonului (agenda telefonicã internã) sau pe cartela SIM (agenda
telefonicã SIM). Agenda telefonicã internã poate memora simultan
250 nume (fiecare având cel mult 20 caractere) ºi numere de telefon
(fiecare având cel mult 30 cifre). Telefonul acceptã cartele SIM ce
pot memora pânã la 250 nume ºi numere de telefon.
În afarã de memorarea numelor ºi a numerelor de telefon, agenda
telefonicã oferã o gamã largã de funcþii pentru gestionarea
acestora.
Intrarea în agenda telefonicã
1. În modul de aºteptare apãsaþi Nume.
2. În timpul unei convorbiri, apãsaþi Opþiuni, selectaþi cu sau cu
opþiunea
Selectarea agendei telefonice
(Memorie în uz)
1. În modul de aºteptare apãsaþi Nume.
Nume, apoi apãsaþi Select.
2. Selectaþi cu sau cu
3. Selectaþi
4. Selectaþi
Pe afiºaj, memoria cartelei SIM este semnalatã prin simbolul
iar memoria telefonului prin simbolul .
OBSERVAÞIE: Dup ã s chi mb are a c ar te le i SI M, se sel ec te az ã au to ma t
agenda telefonicã SIM.
26
Memorie în uz ºi apãsaþi Select.
Cartela SIM: sau Telefon: ºi apãsaþi OK.
Memorarea unui numãr de
telefon cu un nume (Adãugaþi)
Puteþi memora nume ºi numere de telefon în agenda telefonicã
internã sau în agenda telefonicã SIM.
1. În modul de aºteptare apãsaþi Nume.
2. Selectaþi
3. Tastaþi numele ºi apãsaþi OK.
Folosiþi tastele marcate cu litere ( - ) pentru a scrie
numele. Apãsaþi o datã pentru prima literã marcatã pe tastã, de
douã ori pentru a doua literã ºi de trei ori pentru a treia literã,
etc.
• Pentru a trece de la litere mari la litere mici ºi invers, apãsaþi
• Pentru a introduce o cifrã, apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta
• Pentru a trece de la litere la cifre ºi invers, apãsaþi ºi menþineþi
• Pentru a introduce un spaþiu, apãsaþi .
• Apãsând se afiºeazã o listã cu caractere speciale.
• Dacã faceþi o greºealã, puteþi ºterge caracterele de la stânga
Adãugaþi ºi apãsaþi Select.
. Simbolul ABC sau abc afiºat în partea superioarã
a ecranului aratã corpul de literã ales.
marcatã cu cifra doritã.
apãsatã .
Parcurgeþi lista cu sau cu pânã la caracterul dorit ºi
apãsaþi Folosiþi pentru a-l introduce în nume.
cursorului apãsând Anulaþi de câte ori este necesar. Apãsând
ºi menþinând apãsat Anulaþi, ºtergeþi întreg ecranul.
• ºi deplaseazã cursorul la stânga ºi, respectiv, la
dreapta.
4. Tastaþi prefixul ºi numãrul de telefon, apoi apãsaþi OK.
INDICAÞIE: Dacã înaintea prefixului þãrii tastaþi caracterul + pentru
prefixul internaþional (apãsaþi de douã ori ), veþi putea utiliza
acelaºi numãr de telefon atunci când apelaþi din strãinãtate.
INDICAÞIE: MEMORARE RAPIDÃ: În modul de aºteptare, tastaþi
numãrul de telefon ºi apãsaþi Memor. Tastaþi numele ºi apãsaþi OK.
Cãutarea unui nume ºi a unui
numãr de telefon
1. În modul de aºteptare apãsaþi Nume.
2. Selectaþi
3. Tastaþi prima sau primele litere ale numelui pe care îl cãutaþi.
4. Apãsaþi OK sau pentru prenumele sau pentru numele
care începe cu caracterele tastate în secvenþa 3 de mai sus.
5. Apãsaþi sau pânã apare numele dorit.
INDICAÞIE: CÃUTARE RAPIDÃ: Apãsaþi sau , tastaþi apoi
prima literã a numelui. Cã utaþi cu sau cu pânã apare numele
dorit.
Cãutaþi ºi apãsaþi Select.
Copierea unui nume ºi a unui
numãr de telefon
Puteþi copia numele ºi numerele de telefon, în bloc sau unul câte
unul, din telefon pe cartela SIM sau invers.
1. În modul de aºteptare apãsaþi Nume.
2. Selectaþi
3. Selectaþi sensul de copiere,
invers, apoi apãsaþi Select.
4. Selectaþi Una câte una sau Copiaþi tot ºi apãsaþi Select.