UYGUNLUK BÝLDÝRÝMÝ
NOKIA CORPORATION þirketi, bu RM-165 ürününün Directive 1999/5/EC kararýnýn esas
þartlarý ve diðer ilgili hükümleri ile uyumlý olduðunu beyan eder. Uygunluk Bildirimi'nin bir
kopyasýný http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/ adresinde
bulabilirsiniz.
0434
Üzerinde çarpý iþareti bulunan çöp kutusu, ürünün kullaným süresi sona erdiðinde
Avrupa Birliði dahilinde ayrý bir atýk grubuna dahil edilmesi gerektiði anlamýna gelir.
Bu durum, cihazýnýzýn yaný sýra bu iþareti taþýyan tüm donanýmlar için de geçerlidir.
Bu ürünleri ayrýmý yapýlmamýþ diðer belediye atýklarýyla birlikte atmayýn. Daha fazla
bilgi için, www.nokia.com adresini ziyaret edip ürün Çevre Bildirimi’ne veya ülkeye
özgü bilgilere bakýn.
Bu belge içindekilerin tamamý veya bir bölümü, Nokia'nýn önceden yazýlý izni alýnmaksýzýn
herhangi bir biçimde yeniden oluþturulamaz, kopyalanamaz, çoðaltýlamaz, taklit edilemez,
baþka bir yere aktarýlamaz, daðýtýlamaz, saklanamaz veya yedeklenemez.
Nokia, Nokia Connecting People, Xpress-on ve Pop-Port, Nokia Corporation'ýn ticari veya
tescilli ticari markalarýdýr. Burada adý geçen diðer ürün ve þirket isimleri, kendi sahiplerinin
ticari markalarý ve ticari adlarý olabilir.
Nokia tune, Nokia Corporation'ýn ses markasýdýr.
Includes RSA BSAFE cryptographic or security protocol software from RSA Security.
Java is a trademark of Sun Microsystems, Inc.
This product is licensed under the MPEG-4 Visual Patent Portfolio License (i) for personal and
noncommercial use in connection with information which has been encoded in compliance
with the MPEG-4 Visual Standard by a consumer engaged in a personal, and noncommercial
activity, and (ii) for use in connection with MPEG-4 video provided by a licensed video
provider. No license is granted or shall be implied for any other use. Additional information
including that relating to promotional, internal, and commercial uses may be obtained from
MPEG LA, LLC. See http://www.mpegla.com.
Bu ürünün lisansý, MPEG-4 Görsel Patent Portföy Lisansý uyarýnca, (i) kiþisel ve ticari olmayan
bir faaliyet sürdüren bir tüketici tarafýndan MPEG-4 Görsel Standardýna uygun olarak
kodlanmýþ bilgilerle iliþkili kiþisel ve ticari olmayan kullaným ve (ii) lisanslý bir video saðlayýcýsý
tarafýndan saðlanan MPEG-4 videosu ile baðlantýlý olarak kullaným için verilmiþtir. Baþka
herhangi bir kullaným için açýk veya zýmni hiçbir lisans verilmemektedir. Tanýtým amaçlý,
dahili ve ticari kullanýmlarla ilgili bilgiler de dahil olmak üzere daha fazla bilgi MPEG LA, LLC.
kuruluþundan edinilebilir. Bkz. http://www.mpegla.com.
Nokia, sürekli bir geliþim politikasý izlemektedir. Nokia, bu belgede tanýmlanan herhangi bir
üründe önceden bildirimde bulunmaksýzýn deðiþiklik ve yenilik yapma hakkýný saklý tutar.
Bu cihaz, belirli tehlikeli maddelerin elektrikli ve elektronik cihazlarda kullanýmý ile ilgili
kýsýtlamalarýn yer aldýðý yönetmeliðe (Directive 2002/95/EC) uygundur.
Nokia, hiçbir durumda, meydana gelme nedeni ne olursa olsun oluþabilecek herhangi bir
gelir, kar veya veri kaybýndan veya özel, arýzi, bir netice olarak hasýl olan ya da dolaylý hasar
veya kayýplardan sorumlu tutulamaz.
Íþbu belgenin içeriði «olduðu gibi» sunulmaktadýr. Yürürlükteki kanunlarýn gerektirdiði haller
dýþýnda, ticari olarak satýlabilirlik, iyi bir evsafta olma ve belirli bir amaca uygunluk ile ilgili
zýmni garantiler de dahil olmak üzere ancak bunlarla kýsýtlý olmamak þartýyla, iþbu belgenin
doðruluðu, güvenilirliði veya içeriði ile ilgili olarak, açýk veya zýmni herhangi bir garanti
verilmemiþtir. Nokia, herhangi bir zamanda, önceden bildirimde bulunmaksýzýn, iþbu belgeyi
deðiþtirme veya geçersiz kýlma hakkýný saklý tutar.
Bazý ürünlerin temini, bölgelere göre farklýlýk gösterebilir. Bu konuda, lütfen size en yakýn
Nokia bayiine danýþýnýz.
Ýhraç Kontrolleri
Bu cihaz, Amerika Birleþik Devletleri’nin ve diðer ülkelerin ihracat yasalarýna ve
düzenlemelerine tabi olan parça, teknoloji veya yazýlým içerebilir. Kanunlara aykýrý
deðiþiklik yapýlamaz.
Model numarasý: Nokia 8800d
Bundan sonra Nokia 8800 Sirocco Edition olarak anýlacak
CE 0434
Uygunluk Degerlendirme Kurulusu
Det Norske Veritas Region Norge
Veritasveien 1, N-1322 Høvik
Tel: +47 67 579900, Fax: +47 67 57 99 11
Nokia Corporation, Keilalahdentie 4, 02150 Espoo, Finlandiya
Tel:+358 7180 08000 Faks:+358 7180 38226
Norway
Üretici Firma
Önemli!
Standart bir kýsa mesajýn (metin mesajýnýn) uzunluðu 160 karakterle sýnýrlýdýr.
Ancak kýsa mesaj (metin mesajý) yazarken «Ð-ð», «ý», «Ý», «Þ-þ» gibi özel karakterler
kullanýrsanýz bir kýsa mesajýn uzunluðu 70 karakter olacaktýr.
Belirtilen karakter sýnýrlarýný aþmanýz durumunda mesajýnýz birden fazla mesaj halinde
gönderilecektir. Bu durumda gönderilen mesaj sayýsý kadar faturalandýrýlýrsýnýz.
Eðer mesajlarýnýzý yazarken «Ð-ð», «ý», «Ý», «Þ-þ» gibi özel karakterleri kullanmamayý tercih
ederseniz, telefonunuzun «Mesaj» menüsü altýndaki «Karakter desteði» alt menüsünden
«Ýndirgenmiþ» seçeneðini seçiniz. Daha sonar «Tam» seçeneðini seçerek telefonunuzda bu
karakterlerin kullanýmýný tekrar aktif hale getirebilirsiniz. Telefonunuzdaki varsayýlan
karakter desteði «Tam» olarak belirlenmiþtir.
PC Suite ................................................ 97
Paket veri, HSCSD ve CSD................. 97
Veri iletiþim uygulamalarý................. 97
18.Batarya bilgileri ............... 98
Þarj etme ve boþaltma....................... 98
Nokia orijinal batarya doðrulama .. 99
Bakým ve onarým................. 101
Ek güvenlik bilgileri............ 102
Dizin..................................... 106
6
Güvenliðiniz için
Güvenliðiniz için
Bu basit talimatlarý okuyun. Bu talimatlara uyulmamasý tehlikeli ya da yasalara
aykýrý olabilir. Daha fazla bilgi için kullaným kýlavuzunun tamamýný okuyun.
GÜVENLÝ BÝR BÝÇÝMDE AÇMA
Kablosuz telefon kullanýmýnýn yasak olduðu veya giriþim veya
tehlikeye neden olabileceði durumlarda telefonu açmayýn.
YOL GÜVENLÝÐÝ ÖNCE GELÝR
Tüm yerel yasalara uyun. Sürüþ sýrasýnda aracý kullanmak üzere
ellerinizi her zaman serbest tutun. Sürüþ sýrasýnda önceliðiniz yol
güvenliði olmalýdýr.
GÝRÝÞÝM
Tüm kablosuz telefonlar, performansý etkileyebilecek giriþime
maruz kalabilir.
HASTANELERDE KAPATIN
Her türlü kýsýtlamaya uyun. Týbbi cihazlarýn yakýnýnda telefonu
kapatýn.
UÇAKTA KAPATIN
Her türlü kýsýtlamaya uyun. Kablosuz cihazlar uçakta giriþime
neden olabilir.
YAKIT ÝKMALÝ SIRASINDA KAPATIN
Yakýt ikmal noktalarýnda telefonu kullanmayýn. Yakýt veya
kimyasallarýn yakýnýnda kullanmayýn.
PATLAMA YAKININDA KAPATIN
Her türlü kýsýtlamaya uyun. Patlama yapýlan yerlerde telefonu
kullanmayýn.
DÝKKATLÝ KULLANIN
Ürün belgelerinde açýklandýðý þekilde yalnýzca normal konumda
kullanýn. Antene gereksiz yere dokunmayýn.
KALÝFÝYE SERVÝS
Bu ürünü yalnýzca kalifiye personel monte edebilir veya onarabilir.
DONANIMLAR VE BATARYALAR
Yalnýzca onaylý donanýmlarý ve bataryalarý kullanýn. Uyumsuz
ürünleri baðlamayýn.
7
Güvenliðiniz için
SUYA DAYANIKLILIK
Telefonunuz suya dayanýklý deðildir. Cihazýnýzý kuru tutun.
YEDEK KOPYALAR
Telefonunuzda kayýtlý tüm önemli bilgilerin yedek kopyalarýný almayý
veya yazýlý kayýtlarýný bulundurmayý unutmayýn.
DIÐER CIHAZLARA BAÐLAMA
Baþka bir cihaza baðlarken, ayrýntýlý güvenlik talimatlar için cihazýn
kullaným kýlavuzunu okuyun. Uyumsuz ürünleri baðlamayýn.
ACÝL ARAMALAR
Telefonun açýk ve çalýþýr durumda olduðundan emin olun. Ekraný
temizlemek ve baþlangýç ekranýna dönmek için bitirme tuþuna
gerektiði kadar basýn. Acil durum numarasýný girip arama tuþuna
basýn. Yerinizi bildirin. Ýzin verilmedikçe görüþmeyi bitirmeyin.
■ Cihazýnýz hakkýnda
Bu kullaným kýlavuzunda anlatýlan cihaz, EGSM 900 ve GSM 1800
ve 1900 þebekelerinde kullanýlmak üzere onaylanmýþtýr. Þebekeler
hakkýnda daha fazla bilgi almak için servis saðlayýcýnýza baþvurun.
Cihazýnýz üstün tasarým ve iþçilik ürünü olup, paslanmaz çelik kapaklar ile çizilmeye
karþý dayanýklý bir cam ekrana sahiptir. Bu nedenle telefonunuzu özenli kullanýn.
Bu cihazýn özelliklerinden yararlanýrken tüm yasalara uyun ve baþkalarýnýn gizlilik
hakkýna ve yasal haklarýna (telif hakký dahil) riayet edin.
Görüntüleri veya video klipleri çekerken ya da kullanýrken, tüm yasalara uyun ve
baþkalarýnýn gizlilik hakkýnýn ve yasal haklarýnýn yaný sýra yerel adetlere de saygý
gösterin.
Uyarý: Bu cihazýn, çalar saat dýþýndaki özelliklerinin kullanýlabilmesi için
cihazýn açýk olmasý gerekir. Kablosuz cihaz kullanýmýnýn giriþim veya
tehlikeye neden olabileceði durumlarda cihazý açmayýn.
■ Þebeke servisleri
Telefonu kullanabilmeniz için bir kablosuz servis saðlayýcýdan servis almanýz
gerekir. Bu cihazdaki özelliklerin birçoðunun çalýþabilmesi kablosuz þebekenin
özelliklerine baðlýdýr. Bu þebeke servisleri, tüm þebekelerde bulunmayabilir
veya Þebeke Servislerini kullanabilmeniz için önce servis saðlayýcýnýzla özel
düzenlemeler yapmanýz gerekebilir. Servis saðlayýcýnýzýn bu servislerin
kullanýmýyla ilgili ek talimatlar vermesi ve hangi ücretlerin uygulanacaðýný
8
Güvenliðiniz için
açýklamasý gerekebilir. Bazý þebekelerin, þebeke servislerini kullanabilmenizi
etkileyecek kýsýtlamalarý olabilir. Örneðin, bazý þebekeler dile baðlý tüm
karakterleri ve servisleri desteklemeyebilir.
Servis saðlayýcýnýz cihazýnýzdaki belirli özelliklerin devre dýþý býrakýlmasýný
veya etkinleþtirilmemesini istemiþ olabilir. Bu durumda, söz konusu özellikler
cihazýnýzýn menüsünde görünmeyecektir. Ayrýca cihazýnýz özel olarak
yapýlandýrýlmýþ olabilir. Bu yapýlandýrma, menü adlarýný, menü düzenini ve
simgeleri içerebilir. Daha fazla bilgi almak için servis saðlayýcýnýza baþvurun.
Bu cihaz, TCP/IP protokollerinde çalýþan WAP 2.0 protokollerini (HTTP ve SSL)
destekler. Bu cihazýn kýsa mesajlar, multimedya mesajlarý, sohbet mesajlarý,
e-posta, mobil Ýnternet hizmetleri, içerik ve uygulama indirme ve uzak Ýnternet
sunucusuyla senkronizasyon özellikleri için, þebekenin söz konusu teknolojileri
desteklemesi gerekir.
■ Paylaþýlan hafýza
Bu cihazýn aþaðýdaki özellikleri hafýzayý paylaþabilir: rehber, kýsa mesajlar, sohbet
mesajlarý, e-posta, ses etiketleri, takvim, yapýlacaklar notlarý, Java
uygulamalarý ve not uygulamasý. Bu özelliklerden birinin veya daha fazlasýnýn
kullanýlmasý, hafýzayý paylaþan diðer özelliklerin kullanabileceði hafýza miktarýný
azaltabilir. Örneðin, çok fazla Java uygulamasý kaydedilmesi mevcut hafýzanýn
tümünü kullanabilir. Paylaþýlan hafýza özelliðini kullanmaya çalýþtýðýnýzda cihazýnýz
hafýzanýn dolduðunu belirten bir mesaj görüntüleyebilir. Bu durumda, devam
etmeden önce paylaþýlan hafýzada saklanan bilgilerin veya kayýtlarýn bazýlarýný silin.
Java uygulamalarý gibi bazý özelliklerin, diðer özelliklerle paylaþýlan hafýzaya ek
olarak özellikle kendilerine ayrýlmýþ belirli bir hafýza alaný olabilir.
Galeri dosyalarýnýn farklý bir hafýza kullandýðýný unutmayýn. Daha fazla bilgi için,
bkz. «Galeri» s. 72.
TM
oyunlarý ve
■ Donanýmlar
Aksesuarlar ve donanýmlar hakkýnda birkaç pratik kural:
• Tüm aksesuarlarý ve donanýmlarý küçük çocuklarýn eriþemeyeceði yerlerde
bulundurun.
• Herhangi bir aksesuarýn veya donanýmýn güç kablosunu prizden çekerken,
kabloyu deðil fiþi çekin.
• Aracýnýza takýlan donanýmlarýn doðru monte edilip edilmediðini ve çalýþýp
çalýþmadýðýný düzenli olarak kontrol edin.
• Karmaþýk araç donanýmlarýnýn montajý yalnýzca yetkili personel tarafýndan
yapýlmalýdýr.
9
Genel bilgiler
Genel bilgiler
Model numarasý: Nokia 8800d
Bundan sonra Nokia 8800 Sirocco Edition olarak anýlacak
■ Paketin içindekiler
Satýþ paketinde þunlar bulunur:
• Nokia 8800 Sirocco Edition telefonunuz
• Ýki Adet BP-6X Nokia Batarya
• Nokia Küçük Þarj Cihazý AC-3
• Nokia Masaüstü Standý DT-16
• Nokia Kulaklýklý Mikrofon Seti HS-15
• BT kulaklýklý mikrofon seti HS-64W
• Nokia Taþýma Kýlýfý CP-104
• Süet temizlik bezi
• Kullaným kýlavuzu
•Broþür
•CD-ROM
Telefonunuzla birlikte verilen öðeler ve kullanýlabilir donanýmlar
bölgenize veya servis saðlayýcýnýza göre farklýlýk gösterebilir.
Satýþ paketinizde yukarýda listelenen öðelerin tamamý yoksa
lütfen satýcýnýzla iletiþime geçin.
Telefonunuzu kullanmadan önce, SIM kartý yerleþtirmeniz ve bataryayý
takýp þarj etmeniz gerekir. Bkz. «SIM kartý ve bataryayý takma» s. 16.
Çizilmesini önlemek için cihazýnýzý taþýma kýlýfýnda taþýyýn. Temizlik bezini
telefonunuzdan baþka nesneleri temizlemek için kullanmayýn.
10
Genel bilgiler
■ Ýþlevlere genel bakýþ
Telefonunuz, günlük kullaným için takvim, saat, çalar saat, radyo, müzik
çalar ve entegre kamera gibi birçok iþlev sunar. Telefonunuz aþaðýdaki
iþlevleri de destekler:
• EDGE - GSM Geliþimi için Geliþtirilmiþ Veri Hýzlarý (Enhanced
Data rates for GSM Evolution), bkz. «Paket veri» s. 64.
• XHTML - Geniþletilebilir köprü metni biçimlendirme dili
(Extensible hypertext markup language), bkz: «Web» s. 87.
• E-posta uygulamasý, bkz. «E-posta uygulamasý» s. 37.
• Java 2 Platformu, Micro Edition (J2ME
• Bluetooth kablosuz iletiþim teknolojisi, bkz. «Bluetooth kablosuz
iletiþim teknolojisi» s. 62.
• SIM kart takýlmadan baþka bir telefondan veri senkronizasyonu,
bkz. «Bir cihazla veri aktarýmý» s. 66.
• Yapýlandýrma ayarlarýný almak için çevrimiçi tak ve çalýþtýr servisi,
bkz. «Telefonu açma ve kapatma» s. 18 ve «Yapýlandýrma» s. 69.
TM
), bkz. «Uygulamalar» s. 85.
■ Giriþ kodlarý
Güvenlik kodu
Güvenlik kodu (5-10 basamaklý), telefonunuzun izinsiz kullanýmlara
karþý korunmasýna yardýmcý olur. Önceden belirlenen kod 12345'tir.
Kodu deðiþtirmek ve telefonu kod isteyecek þekilde ayarlamak için,
bkz. «Güvenlik» s. 70.
PIN kodlarý
PIN - kiþisel kimlik numarasý kodu ve UPIN - evrensel kiþisel tanýmlama
numarasý kodu (4 - 8 basamaklý) SIM kartýnýzýn izinsiz kullanýmlara karþý
korunmasýna yardýmcý olur. Bkz. «Güvenlik» s. 70.
PIN2 kodu (4 - 8 basamaklý) SIM kartla birlikte verilebilir ve bazý iþlevler
için gereklidir.
11
Genel bilgiler
Modül PIN kodu, güvenlik modülündeki bilgilere eriþmek için gereklidir.
Bkz. «Güvenlik modülü» s. 93.
Ýmza PIN kodu, dijital imza için gereklidir. Bkz. «Dijital imza» s. 95.
PUK kodlarý
PUK (kiþisel blokaj açma anahtarý kodu) ve UPUK (evrensel kiþisel blokaj
açma anahtarý kodu) (8 basamaklý) bloke edilen bir PIN kodunu veya
UPIN kodunu deðiþtirmek için kullanýlýr. PUK2 kodu (8 basamaklý)
bloke edilmiþ bir PIN2 kodunu deðiþtirmek için gereklidir.
Mobil Ýnternet hizmetleri, MMS veya uzak Ýnternet sunucusu
senkronizasyonu gibi bazý þebeke servislerini kullanmak için, telefonunuzun
yapýlandýrma ayarlarýnýn doðru olarak yapýlmýþ olmasý gerekir. Ayarlarý
doðrudan bir yapýlandýrma mesajý olarak alabilirsiniz. Ayarlarý aldýktan
sonra bunlarý telefonunuza kaydetmeniz gerekir. Servis saðlayýcý, ayarlarý
kaydetmek için gereken bir PIN kodu saðlayabilir. Kullanýlabilirlik hakkýnda
daha fazla bilgi için, þebeke operatörünüze, servis saðlayýcýnýza, en yakýn
yetkili Nokia satýþ noktasýna baþvurun veya Nokia web sitesindeki destek
alanýný (www.nokia.com/support) ziyaret edin.
Bir yapýlandýrma mesajý aldýðýnýzda Yapýlandýrma ayarlarý alýndý ...
yazýsý görüntülenir.
Ayarlarý kaydetmek için Göster > Kaydet seçeneðini belirleyin.
Telefonda Ayarlarýn PIN'ini girin: seçeneði görüntülenirse, ayar
PIN kodunu girip Tamam tuþuna basýn. PIN kodunu almak için, ayarlarý
veren servis saðlayýcýya baþvurun. Henüz kaydedilmiþ bir ayar yoksa, bu
ayarlar kaydedilir ve varsayýlan yapýlandýrma ayarlarý olarak uygulanýr.
Kaydedilmiþ ayarlar varsa, telefonda Kaydedilen yapýlandýrma ayarlarý etkinleþsin mi? sorusu görüntülenir.
12
Genel bilgiler
Alýnan ayarlarý silmek için Çýk seçeneðini veya Göster > Sil seçeneðini
belirleyin.
Ayarlarý düzenlemek için, bkz. «Yapýlandýrma» s. 69.
■ Ýçerik indirme
Telefonunuza yeni içerik (örneðin, temalar, zil sesleri ve video klipler)
indirebilirsiniz (þebeke servisi). Ýndirme iþlevini seçin (örneðin, Galeri
menüsünde). Ýndirme iþlevine eriþmek için, ilgili menü açýklamalarýna
bakýn. Farklý servislerin kullanýlabilirliði, ücretlendirme ve tarifelerle ilgili
bilgi almak için servis saðlayýcýnýza baþvurun.
Önemli: Yalnýzca, güvendiðiniz ve zararlý yazýlýmlara karþý
yeterli güvenliði ve korumayý sunan servisleri kullanýn.
■ Nokia Care Premium Service
Nokia 8800 Sirocco Edition cep telefonu sahibi olarak, satýn alma
tarihinden itibaren 24 ay boyunca Nokia Care Premium Service’den
yararlanma hakkýnýz vardýr. Bu, þunlarý içerir (belirli ülkelerde*):
• Nokia 8800 Sirocco Edition telefonunuz için 24 aylýk garanti**
• Seçkin Nokia Care servis noktalarýnda öncelikli onarým servisi**.
Öncelikli onarým servisi sunan seçkin Nokia Care servis noktalarý için
www.nokia.com/support adresine veya yerel Nokia Web sitenize
bakýn ya da Nokia Care’i arayýn (telefon numaralarýný aþaðýdaki
listeden bulabilirsiniz). Standart onarým servisi için, bölgenizde
bulunan baþka bir Nokia Care servis noktasýna da gidebilirsiniz.
• Yerel arama ücreti karþýlýðýnda eþsiz Nokia Care Baþvuru Merkezi
desteði. Yerel Nokia Care Baþvuru Merkezi telefon numarasýný ve
çalýþma saatlerini öðrenmek için aþaðýdaki listeye bakýn.
13
Genel bilgiler
Yerel
Ülke
Almanya0180 501 502 0 Pzt - Cum
Avusturya0810 281 900Pzt - Cmt
Belçika070 70 77 70Pzt - Cum
Birleþik
Krallýk
Çek
Cumhuriyeti
Danimarka 35 444 222Pzt - Cum
Estonya611 9901Pzt - Cum
Finlandiya0303 8286Pzt - Cum
Fransa08 11 00 45 67 Pzt - Cum
Hollanda0900 202 60 55 Pzt - Cum
Ýrlanda1890 946 245Pzt - Cum
Ýspanya902 404 414Pzt - Cum
Nokia Care
Premium
Service telefon
numarasý
0870 600 6012 Pzt - Cum
841 11 44 55Pzt - Cum
Çalýþma
saatleri
(yerel
saat)
9-21
9-21
9-21
9-21
9-18
9-21
9-17
9-21
9-21
9-21
9-21
9-21,
Cmt 9-16
Yerel Nokia
Ülke
Kýbrýs Rum
Kesimi
Letonya7320603Pzt - Cum
Litvanya8 700 55559Pzt - Cum
Lüksemburg 034 208 08 193 Pzt - Cum
Macaristan 06 40 505 505Pzt - Cum
Malta0574 519334Pzt - Cum
Norveç22 97 1717Pzt - Cum
Polonya022 654 00 43Pzt - Cum
Portekiz808 780 780Pzt - Cum
Romanya021 407 75 05Pzt - Cum
Rusya+7(495) 727
Slovakya(02) 850 111
Care Premium
Service
telefon
numarasý
210 6142844Pzt - Cum
2222
561
Çalýþma
saatleri
(yerel
saat)
8-17
9-17
9-17
9-21
9-18
9-21
9-21
9-18
9-18
9-18
Pzt - Cum
8-20
Pzt - Cum
9-18
14
Genel bilgiler
Yerel
Ülke
Ýsveç077 66 22 222 Pzt - Cum
Ýsviçre0848 100010Pzt - Cmt
Ýtalya848 690 691Pzt - Cum
Nokia Care
Premium
Service telefon
numarasý
Çalýþma
saatleri
(yerel
saat)
9-21
9-21
9-21
Ülke
Türkiye0 212 337 17 17 Pzt - Paz
Ukrayna8 800 50 101 50 Pzt - Paz
Yunanistan 210 6142 844Pzt - Cum
Yerel Nokia
Care Premium
Service
telefon
numarasý
Çalýþma
saatleri
(yerel
saat)
9-18
9-20
8-17
*Servisler ülkelere göre deðiþiklik gösterebilir. Ayrýntýlý bilgi için
www.nokia.com/support web sitesini veya yerel Nokia Web sitenizi
ziyaret edin.
**Nokia son kullanýcý garanti koþullarýna baðlýdýr. Avrupa’da 24 aylýk
garanti þu ülkelerde geçerlidir: Avrupa Birliði üyesi ülkeler, Azerbaycan,
Belarus, Bosna-Hersek, Bulgaristan, Hýrvatistan, Gürcistan, Ýzlanda,
Ýsrail, Kazakistan, Eski Yugoslavya Makedonya Cumhuriyeti, Moldova,
Moðolistan, Norveç, Romanya, Rusya, Sýrbistan-Karadað, Ýsviçre,
Türkiye, Ukrayna.
■ Web'de Nokia desteði
Bu kullaným kýlavuzunun en yeni sürümü, ek bilgiler, indirilebilir öðeler
ve Nokia ürününüzle ilgili servisler için www.nokia.com/support
sayfasýna veya yerel Nokia Web sitenize bakýn.
15
Baþlarken
1.Baþlarken
■ SIM kartý ve bataryayý takma
Bataryayý çýkarmadan önce daima cihazý kapatýn ve þarj cihazýnýn baðlantýsýný
kesin.
Tüm SIM kartlarýný küçük çocuklarýn eriþiminden uzak tutun. SIM kart edinmek
ve SIM kart servislerinin kullanýmý hakkýnda bilgi almak için SIM kart satýcýnýza
baþvurun. Bu, servis saðlayýcý, þebeke operatörü veya baþka bir satýcý olabilir.
Bu cihaz, BP-6X batarya ile kullanýlmak üzere tasarlanmýþtýr.
SIM kart ve temas yüzeyleri çizilme ve bükülmelerle kolaylýkla zarar
görebileceðinden, kartý tutarken, yerine takarken ya da yerinden
çýkartýrken dikkatli olun.
Telefonun arka kapaðýný çýkarmak için,
yan tarafta bulunan serbest býrakma
düðmelerini itin (1) ve arka kapaðý
kaydýrarak telefondan ayýrýn (2).
Bataryayý gösterildiði gibi çýkarýn (3).
1
1
2
SIM kartý takýn (4). SIM kartýn doðru
þekilde yerleþtirildiðinden ve kartýn
temas bölgesinin aþaðýya geldiðinden
emin olun.
16
Baþlarken
Bataryayý yerine takýn (5).
Batarya baðlantýlarýný kontrol
edin. Daima orijinal Nokia
bataryalarýný kullanýn. Bkz.
«Nokia orijinal batarya
doðrulama» s. 99.
Arka kapaðý kaydýrarak
yerine yerleþtirin (6).
■ Bataryayý þarj etme
Uyarý: Yalnýzca, bu modelle birlikte kullanýmý Nokia tarafýndan
onaylanmýþ bataryalarý, þarj cihazlarýný ve donanýmlarý kullanýn.
Baþka türde batarya, þarj cihazý veya donaným kullanýlmasý onay
veya garantileri geçersiz kýlabilir ve tehlikeli olabilir.
Herhangi bir þarj cihazýný bu cihazla kullanmadan önce model numarasýný kontrol
edin. Bu cihaz AC-3 þarj cihazýyla birlikte kullanýlmak üzere tasarlanmýþtýr.
Onaylý donanýmlarý edinmek için satýcýnýza baþvurun.
Þarj cihazý kablosunun ucunu telefonun
alt kýsmýndaki yuvaya takýn.
Þarj cihazýný prize takýn.
Batarya tam olarak boþalmýþsa, arama
yapýlabilmesi için þarj göstergesinin
ekranda görünmesi birkaç dakika sürebilir.
Þarj süresi, kullanýlan þarj cihazýna ve bataryaya baðlýdýr. Örneðin,
bir BP-6X bataryasýný AC-3 þarj cihazýyla þarj etmek, telefon bekleme
modundayken yaklaþýk 3 saat sürer.
Masaüstü standý DT-16
Masaüstü standý, telefonun bataryasý ile yedek bataryayý ayný anda
þarj etmenize olanak saðlar. Masaüstü standý, AC-3 veya AC-4 þarj
17
Baþlarken
cihazlarýyla kullanýlabilir. Telefon bataryasýnýn þarj düzeyi telefon
ekranýnda görüntülenir.
Masaьstь standэnэn alt kэsmэnэn зevresindeki beyaz gцsterge эюэрэ,
takэlan yedek bataryanэn юarj durumunu gцsterir:
• Masaüstü standý boþsa, ya da sadece telefon takýlýysa (telefon
bataryasý ya tam dolu ya da þarj ediliyor) veya hem telefon hem
de yedek batarya takýlýysa ve yedek batarya tam olarak doluysa,
ýþýk yavaþça yanýp söner.
• Yedek batarya þarj edilirken ýþýk sürekli yanar. Telefon takýlý deðilse
veya telefonun bataryasý tamamen doluysa yedek batarya þarj edilir.
• Iþýðý açmak veya kapatmak için, masaüstü standýnýn arkasýndaki
düðmeyi basýlý tutun.
• Düðmeye basýp kapatmadýðýnýz halde ýþýk yanmýyorsa, masaüstü
standýna baðlanan þarj cihazý uyumsuz veya yedek batarya sýcaklýðý
çok yüksek olabilir. Þarj cihazýnýn uyumluluðunu kontrol edin ve
sadece uyumlu Nokia þarj cihazlarý kullanýn. Yedek batarya sýcaklýðý
çok yüksekse, batarya þarj edilmez. Yedek bataryanýn sýcaklýðý
normale döndüðünde, þarj iþlemi baþlar ve ýþýk yeniden yanar.
■ Telefonu açma ve kapatma
Uyarý: Kablosuz telefon kullanýmýnýn yasak olduðu veya giriþim
veya tehlikeye neden olabileceði durumlarda telefonu açmayýn.
Açma/kapatma tuþunu gösterilen þekilde basýlý tutun.
Telefonda bir PIN veya UPIN kodu sorulursa, kodu girin
(örneðin, **** olarak görüntülenir) ve Tamam seçeneðini
belirleyin.
Telefonunuzu ilk kez açtýðýnýzda ve telefon bekleme
modundayken (s. 21) servis saðlayýcýnýzdan
yapýlandýrma ayarlarýný almanýz istenir (þebeke servisi). Sorguyu kabul
edin veya reddedin. Bkz. Servis saðlayýcý desteðine baðlan, s. 70 ve
«Yapýlandýrma ayarlarý servisi» s. 12.
18
Baþlarken
Saati, saat dilimini ve tarihi ayarlama
Yerel saati girin, Greenwich Saati’ne (GMT) göre saat farký bakýmýndan
bulunduðunuz konumun saat dilimini seçin ve tarihi girin. Bkz. «Saat ve
tarih» s. 60.
■ Tuþ takýmýný açma
Tuþ takýmýný açmak için telefonu gösterildiði gibi
kaydýrýn.
■ Anten
Cihazýnýzda dahili bir anten bulunur.
Not: Diðer radyo vericisi cihazlarda
olduðu gibi, cihaz açýkken
gerekmedikçe antene dokunmayýn.
Antene dokunulmasý, görüþmenin
kalitesini etkiler ve cihazýn
gereðinden yüksek bir güç
düzeyinde çalýþmasýna neden
olabilir. Cihazý kullanýrken antenin
bulunduðu bölüme dokunmamaya
özen göstermek optimum anten
performansý ve batarya ömrü saðlar.
19
Telefonunuz
2.Telefonunuz
■ Tuþlar ve parçalar
• Açma/kapatma tuþu (1)
• Kamera merceði (2)
• Hoparlör (3)
• Batarya kapaðýný serbest
býrakma düðmeleri (4)
• Kulaklýk (5)
•Sol seçim tuþu (6)
• Sað seçim tuþu (7)
•Arama tuþu (8)
• Bitirme tuþu (9)
• Kaydýrma tuþu (10)
• Orta seçim tuþu (11)
• Tuþ takýmý (12)
• Mikrofon (13)
• Þarj cihazý konektörü (14)
• Donaným konektörü (15)
20
Telefonunuz
• Kulaklýklý Mikrofon Seti HS-15, döner
klips
■ Bekleme modu
Telefon kullanýma hazýr ve herhangi bir
karakter girilmemiþse, telefon bekleme modundadýr.
• Þebeke adý veya operatör logosu (1)
• Yerel hücresel þebekenin sinyal gücü (2)
• Batarya þarj düzeyi (3)
• Sol seçim tuþu Git (4) iþlevi için kullanýlýr veya
baþka bir iþlevin kýsayoludur. Bkz. «Sol seçim
tuþu» s. 61.
• Orta seçim tuþu Menü (5) iþlevi için kullanýlýr.
• Sað seçim tuþu Ýsimler (6) iþlevi için kullanýlýr ve Ýsimler menüsüne
eriþmek için veya seçtiðiniz bir iþleve ait kýsayol olarak kullanýlýr.
Bkz. «Sað seçim tuþu» s. 61. Farklý operatörler operatöre özgü bir Web
sitesine eriþmek için özel bir isim kullanabilir.
Kýsayollar
• Aranan numaralarýn listesine eriþmek için arama tuþuna bir kez
basýn. Ýstediðiniz numaraya veya isme ilerleyin ve arama tuþuna
basarak arayýn.
• Web tarayýcýsýný açmak için, 0 tuþunu basýlý tutun.
• Telesekreterinizi aramak için, 1 tuþunu basýlý tutun.
• Kaydýrma tuþunu kýsayol olarak kullanýn. Bkz. «Kaydýrma tuþu» s. 61.
• Herhangi bir tercihten sessiz tercihine geçmek ve genel tercihine geri
dönmek için, # tuþunu basýlý tutun.
• Tercihi deðiþtirmek için, tercihler listesini açýn: açma/kapatma
tuþuna kýsa bir süre basýn ve listeden istediðiniz tercihi seçin.
21
Telefonunuz
Güç tasarrufu özellikleri
Telefonunuzda, telefon etkin olmadýðýnda bekleme modunda
batarya gücünden tasarruf etmeyi saðlayacak özellikler bulunur.
Bu özellikler etkinleþtirilmemiþ olabilir. Bkz. «Güç tasarrufu» s. 60
ve «Uyku modu» s. 60.
Göstergeler
Okunmamýþ mesajlar var.
Telefon cevapsýz bir arama kaydetti.
Bkz. «Arama iþlem kaydý» s. 56.
Tuþ takýmý kilitli. Bkz. «Tuþ takýmý kilidi (tuþ kilidi)» s. 23.
Gelen arama bildirimi ayarýný Kapalý ve Mesaj bildirim sesi
ayarýný Kapalý olarak belirlerseniz, arama veya kýsa mesaj
geldiðinde telefon çalmaz. Bkz. «Zil sesleri» s. 58.
Çalar saat Açýk olarak ayarlý. Bkz. «Çalar saat» s. 80.
, Paket veri baðlantýsý modu için Sürekli baðlantý seçildiðinde ve
paket veri baðlantýsý servisi kullanýlabilir olduðunda, gösterge
görüntülenir. Bkz. «Paket veri» s. 64.
, GPRS veya EGPRS baðlantýsý kurulmuþ durumda.
, GPRS veya EGPRS baðlantýsý askýda (beklemede).
Bluetooth baðlantýsý göstergesi. Bkz. «Bluetooth kablosuz
iletiþim teknolojisi» s. 62.
■ Uçak modu
Radyo frekansý kullanan tüm iþlevleri kapattýktan sonra bile oyunlara,
takvime ve telefon rehberine eriþebilirsiniz. Uçak modunu radyo
dalgalarýna duyarlý ortamlarda (örneðin, uçaklarda veya hastanelerde)
kullanýn. Uçak modu etkin olduðunda, simgesi gösterilir.
Menü > Ayarlar > Tercihler > Uçak > Etkinleþtir veya Uyarla
seçeneðini belirleyin.
22
Telefonunuz
Uçak modunu devre dýþý býrakmak için herhangi bir baþka tercihi seçin.
Uçak modundayken acil arama yapabilirsiniz. Acil durum numarasýný girin,
arama tuþuna basýn ve Arama yapmak için baþka bir tercih seçmeniz gerekmektedir. Uçak tercihinden çýk? sorusu görüntülendiðinde Evet
seçeneðini belirleyin. Telefon acil arama yapmayý dener.
Acil arama sona erdiðinde, telefon otomatik olarak genel tercih
moduna geçer.
■ Tuþ takýmý kilidi (tuþ kilidi)
Tuþlara yanlýþlýkla basýlmasýný önlemek için tuþ takýmýný
kilitleyebilirsiniz.
• Tuþ takýmýný ve açma/kapatma tuþunu kilitlemek için, sürgülü kapaðý
kapatýn ve Kilitle tuþuna basýn veya Menü seçeneðini belirleyip
3,5 saniye içinde * tuþuna basýn.
• Tuþ takýmý kilidini açmak için sürgülü kapaðý açýn veya 1,5 saniye
içinde Tuþ aç > Tamam seçeneðini belirleyin. Güvenlik tuþ kilidi
ayarý Açýk olarak belirlenmiþse, istendiðinde güvenlik kodunu girin.
Tuþlar kilitliyken bir aramayý cevaplamak için arama tuþuna basýn.
Aramayý bitirdiðinizde veya reddettiðinizde, tuþ takýmý otomatik
olarak kilitlenir.
Otomatik tuþ kilidi ve Güvenlik tuþ kilidi için, bkz. «Telefon» s. 67.
Cihazýnýzda programlanan resmi acil durum numarasý tuþ kilidi devredeyken
de aranabilir.
23
Arama iþlevleri
3.Arama iþlevleri
■ Arama yapma
1. Aramak istediðiniz numarayý alan koduyla birlikte girin. Yanlýþ girilen
bir karakteri silmek için, Sil seçeneðini belirleyin.
Uluslararasý arama yaparken, uluslararasý arama önekini (+ karakteri,
uluslararasý eriþim kodu yerine geçer) görüntülemek için * tuþuna iki
kez basýn. Ardýndan sýrasýyla ülke kodunu, gerekiyorsa baþtaki 0'ý
yazmadan alan kodunu ve telefon numarasýný girin.
2. Numarayý aramak için arama tuþuna basýn.
3. Aramayý bitirmek veya arama denemesini iptal etmek için bitirme
tuþuna basýn veya sürgülü kapaðý kapatýn.
Ýsimleri kullanarak arama yapma
Rehber klasörüne kaydettiðiniz bir ismi veya telefon numarasýný bulmak
için, bkz. «Kartvizit arama» s. 51. Numarayý aramak için arama tuþuna
basýn.
Son numarayý tekrar arama
Aradýðýnýz veya aramaya çalýþtýðýnýz son 20 numaranýn listesine eriþmek
için, bekleme modundayken arama tuþuna bir kez basýn. Numarayý
aramak için, numarayý veya ismi seçip arama tuþuna basýn.
■ Hýzlý arama
2 - 9 arasýndaki hýzlý arama tuþlarýndan birine bir telefon numarasý
• Bir hýzlý arama tuþuna basýn ve ardýndan arama tuþuna basýn.
• Hýzlý arama ayarý Açýk olarak belirlenmiþse, hýzlý arama tuþuna
basýn ve arama baþlayana kadar basýlý tutun. Bkz. Hýzlý arama,
«Arama» s. 67.
24
Arama iþlevleri
■ Geliþmiþ hýzlý arama
Telefon rehberinde kayýtlý bir ismi söyleyerek arama yapabilirsiniz.
Telefonun rehberindeki tüm kayýtlara otomatik olarak bir ses komutu
eklenir.
Ses komutlarý dile baðlýdýr. Dili ayarlamak için, bkz. Ses komutu çalma dili, «Telefon» s. 67.
Bir uygulama, GSM’de paket veri baðlantýsý kullanarak veri gönderiyor
veya alýyorsa, sesle arama özelliðini kullanmadan önce uygulamayý
sonlandýrýn.
1. Bekleme modundayken sað seçim tuþunu basýlý tutun. Kýsa bir sinyal
duyulur ve Þimdi konuþun mesajý görüntülenir.
Kulaklýk tuþu olan uyumlu bir kulaklýklý mikrofon seti kullanýyorsanýz,
sesle aramayý baþlatmak için kulaklýk tuþunu basýlý tutun.
2. Ses komutunu anlaþýlýr bir biçimde söyleyin. Ses tanýma
gerçekleþtirilirse, eþleþmeleri içeren bir liste gösterilir. Telefon,
listenin en üst sýrasýndaki, uyan ses komutunu çalýþtýrýr. Yaklaþýk
1,5 saniye sonra, telefon numarayý arar. Aranan numara doðru
deðilse, baþka bir kaydý listeden el ile seçin.
Not: Ses etiketlerini kullanmak gürültülü ortamlarda veya acil
durumlarda zor olabilir, bu nedenle, her koþulda yalnýzca sesle
aramaya güvenmemeniz gerekir.
Seçilen bir telefon iþlevini gerçekleþtirmek için ses komutlarýný
kullanmak sesle aramaya benzer. Bkz. «Ses komutlarý» s. 61.
■ Gelen aramayý cevaplama veya reddetme
Gelen bir aramayý cevaplamak için, arama tuþuna basýn veya sürgülü
kapaðý açýn. Aramayý sonlandýrmak için, bitirme tuþuna basýn veya
sürgülü kapaðý kapatýn.
Sürgülü kapak açýkken gelen aramayý reddetmek için, bitirme
tuþuna basýn.
Zil sesini susturmak için, Sessiz seçeneðini belirleyin. Ardýndan,
aramayý cevaplayýn veya reddedin.
25
Arama iþlevleri
Ýpucu: Aramalarý aktarmak (örneðin, telesekreterinize) için
Meþgulse aktar iþlevi etkinleþtirilmiþse, reddedilen arama
da aktarýlýr. Bkz. «Arama» s. 67.
Telefona, kulaklýk tuþu bulunan uyumlu bir kulaklýklý mikrofon
seti baðlýysa, aramayý cevaplamak veya sonlandýrmak için kulaklýk
tuþuna basýn.
Arama bekletme servisi
Etkin bir arama sýrasýnda bekleyen aramayý cevaplamak için, arama
tuþuna basýn. Ýlk arama beklemeye alýnýr. Etkin aramayý bitirmek için,
bitirme tuþuna basýn.
Arama bekletme servisi iþlevini etkinleþtirmek için, bkz. «Arama» s. 67.
■ Görüþme sýrasýnda kullanýlabilecek seçenekler
Arama sýrasýnda kullanabileceðiniz seçeneklerin çoðu, þebeke
servisleridir. Bu servislerin kullanýlabilirliðini öðrenmek için
þebeke operatörünüze veya servis saðlayýcýnýza baþvurun.
Arama sýrasýnda ses seviyesini artýrmak veya azaltmak için,
kaydýrma tuþunun saðýna veya soluna basýn.
Seçenk. seçeneðini belirleyin ve aþaðýdakiler arasýndan seçim yapýn:
Sustur veya Sesi aç, Rehber, Menü, Kaydet, Tuþlarý kilitle, Hoparlör
veya Ahize ve þebeke servisleri Beklet veya Devam, Cevapla ve Reddet,
Yeni arama, DTMF gönder (ses dizeleri göndermek için), Deðiþtir
(etkin aramayla beklemedeki arama arasýnda geçiþ yapmak için),
Baðla (beklemedeki bir aramayý etkin bir aramaya baðlamak ve hattan
ayrýlmak için), Konferans (en çok beþ kiþinin bulunduðu bir konferans
görüþmesi yapmak için), Konferansa ekle, Özel arama (özel görüþme
yapmak için), Aramayý bitir, Aramalarý kapat.
Uyarý: Hoparlör kullanýmdayken, ses seviyesi fazla yüksek
olabileceðinden cihazý kulaðýnýza yakýn tutmayýn.
26
Metin yazma
4.Metin yazma
Örneðin mesaj yazarken, normal metin giriþi veya metin tahmini
özelliðini kullanarak metin girebilirsiniz. Normal metin giriþini
kullanýrken, 1 - 9 arasýndaki sayý tuþlarýndan birine istediðiniz
karakter görüntüleninceye kadar art arda basýn. Metin tahmini
özelliðini kullanarak, bir tuþa bir kez basarak harf girebilirsiniz.
Metin yazdýðýnýz sýrada, ekranýn sol üst kýsmýnda metin tahminini
belirten göstergesi ve normal metin giriþini belirten göstergesi
görünür. , Metin giriþi göstergesinin yanýnda, büyük/küçük harf
modunu belirten veya simgesi görünür. Büyük/küçük harf
modunu deðiþtirmek için # tuþuna basýn. , sayý modunu gösterir.
Harf modundan sayý moduna geçmek için, # tuþunu basýlý tutun ve Sayý modu seçeneðini belirleyin.
■ Ayarlar
Yazma dilini Telefon dili ayarýnda seçilenden farklý bir dile ayarlamak
için, Seçenk. > Yazma dili seçeneðini belirleyin. Metin tahmini özelliði,
yalnýzca listede bulunan dillerde kullanýlabilir.
Metin tahmini seçeneðini ayarlamak için Seçenk. > Tahmin açýk
seçeneðini belirleyin; normal metin giriþi seçeneðini ayarlamak
için Seçenk. > Tahmin kapalý seçeneðini belirleyin.
■ Metin tahmini
Metin tahmini özelliði, telefon tuþ takýmýný ve dahili sözlüðü kullanarak
hýzlý bir þekilde metin yazmanýza olanak saðlar.
1. 2 - 9 arasýndaki tuþlarý kullanarak bir sözcük yazmaya baþlayýn.
Bir harf için her tuþa yalnýzca bir kez basýn. Sözcük, tuþlara her
bastýðýnýzda deðiþir.
Sözcük doðru deðilse, * tuþuna art arda basýn veya Seçenk. > Uygun
kayýtlar seçeneðini belirleyin. Ýstediðiniz sözcük görüntülendiðinde
Kullan seçeneðini belirleyin.
Sözcükten sonra ? karakteri görüntülenirse, yazmayý düþündüðünüz
sözcük sözlükte yok demektir. Sözcüðü sözlüðe eklemek için Harfle
seçeneðini belirleyin. Sözcüðü girin (normal metin giriþi kullanýlýr)
Kaydet seçeneðini belirleyin.
Birleþik sözcükleri yazma
Sözcüðün ilk kýsmýný girin. Kaydýrma tuþunun sað tarafýna basarak
sözcüðü onaylayýn. Sözcüðün son bölümünü yazýp onaylayýn.
■ Normal metin giriþi
1 - 9 arasýndaki bir sayý tuþlarýndan birine istediðiniz karakter
görüntüleninceye kadar art arda basýn. Bir sayý tuþu altýnda bulunan
tüm karakterler tuþ üzerinde yazmaz. Kullanýlabilen karakterler,
seçilen yazma diline baðlýdýr. Bkz. «Ayarlar» s. 27.
Kullanmak istediðiniz harf ayný tuþ üzerinde bulunuyorsa, imleç
görüntüleninceye kadar bekleyin veya kaydýrma tuþlarýndan birine
basýn ve harfi girin.
En sýk kullanýlan noktalama iþaretleri ve özel karakterler, 1 sayý tuþu
kullanýlarak elde edilebilir.
28
Menülerde gezinme
5.Menülerde gezinme
Telefonunuz, menüler þeklinde gruplandýrýlmýþ geniþ bir iþlev
yelpazesi sunar.
■ Menü iþlevlerine eriþme
1. Menüye eriþmek için Menü seçeneðini belirleyin.
Menü görünümünü deðiþtirmek için, Seçenk. > Ana menü görün. >
Liste veya Tablo seçeneðini belirleyin.
Menüyü yeniden düzenlemek için, taþýmak istediðiniz menüye
ilerleyin ve Seçenk. > Düzenle > Taþý seçeneðini belirleyin.
Menüyü taþýmak istediðiniz hedef konuma ilerleyin ve Tamam
seçeneðini belirleyin. Deðiþiklikleri kaydetmek için, Bitti > Evet seçeneðini belirleyin.
2. Menüde ilerleyin ve örneðin Ayarlar seçeneðini belirleyin.
3. Menü alt menüler içeriyorsa, istediðiniz alt menüyü seçin;
örneðin Ara.
4. Seçili menüde baþka alt menüler de varsa, istediðiniz alt menüyü
(örneðin, Herhangi bir tuþla cevap) seçin.
5. Ýstediðiniz ayarý seçin.
6. Önceki menü düzeyine dönmek için Geri seçeneðini belirleyin.
Menüden çýkmak için Çýk seçeneðini belirleyin.
Menüler, alt menüler ve ayar seçenekleri numaralandýrýlmýþtýr.
Bunlara eriþmek için kýsayol numaralarýný kullanabilirsiniz.
Menüye eriþmek için Menü seçeneðini belirleyin. Ulaþmak istediðiniz
menü iþlevinin kýsayol numarasýný 2 saniye içinde girin. 1.
menü düzeyindeki menü iþlevlerine eriþmek için 0 ve 1 girin.
29
Mesajlar
6.Mesajlar
Mesaj servisleri sadece þebekeniz veya servis saðlayýcýnýz
tarafýndan destekleniyorsa kullanýlabilir.
Not: Mesaj gönderirken, cihazýnýzda Mesaj gönderiliyor ifadesi
görüntülenebilir. Bu, mesajýn cihazýnýzda programlanmýþ mesaj merkez
numarasýna cihazýnýz tarafýndan gönderildiðini gösterir. Bu, mesajýn
istenilen hedefe ulaþtýðýný göstermez. Mesajlaþma servisleri ile ilgili
daha ayrýntýlý bilgi için, servis saðlayýcýnýza baþvurun.
Önemli: Mesajlarý açarken dikkatli olun. Mesajlar zararlý yazýlýmlar
içerebilir veya cihazýnýz ya da PC’niz için baþka þekillerde zararlý olabilir.
Mesajlarý, yalnýzca uyumlu özelliklere sahip cihazlar alabilir ve görüntüleyebilir.
Mesajýn görünümü alýcý cihaza baðlý olarak deðiþebilir.
■ Kýsa mesajlar (SMS)
Kýsa mesaj servisini (SMS) kullanarak, resim içerebilen çok parçalý
mesajlar gönderip alabilirsiniz (þebeke servisi).
Kýsa mesaj veya resimli mesaj ya da bir e-posta mesajý göndermeden
önce, mesaj merkezi numaranýzý kaydetmeniz gerekir. Bkz. «Mesaj
ayarlarý» s. 47.
SMS e-posta servisinin sunulup sunulmadýðý hakkýnda bilgi almak ve
servise abone olmak için servis saðlayýcýnýza baþvurun. Bir e-posta
adresini Rehber menüsüne kaydetmek için, bkz. «Numaralarý, öðeleri
veya bir görüntüyü kaydetme» s. 51.
Cihazýnýz bir tek mesaj için karakter sýnýrlamasýný aþan kýsa mesajlarý göndermeyi
destekler. Daha uzun mesajlar, iki veya daha fazla mesajdan oluþan bir dizi olarak
gönderilir. Servis saðlayýcýnýz ücretlendirmeyi buna göre yapabilir. Aksanlar
ve baþka iþaretler taþýyan karakterler ve Çince gibi belirli dil seçeneklerindeki
karakterler, tek bir mesajda gönderilebilecek karakter sayýsýný sýnýrlayacak
þekilde daha fazla yer kaplar.
Ekranýn en üst kýsmýnda bulunan bir göstergede, girilebilecek toplam karakter
sayýsý ve yazdýklarýnýzý göndermek için kaç mesaj gerektiði gösterilir. Örneðin,
673/2, iki mesaj olarak gönderilecek metne 673 karakter daha eklenebileceði
anlamýna gelir.
30
Loading...
+ 78 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.