IZJAVA O USKLAÐENOSTI PROIZVODA
NOKIA CORPORATION ovime izjavljuje da je ovaj proizvod RM-165 usklaðen sa osnovnim
zahtevima i drugim bitnim odredbama Direktive 1999/5/EC. Primerak Izjave o usklaðenosti
proizvoda mo¾ete naæi na adresi http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/.
0434
Precrtani simbol kante za otpatke sa toèkiæima oznaèava da se unutar Evropske
unije ovaj proizvod mora na kraju svog ¾ivotnog veka odneti na posebno mesto
za prikupljanje otpada. Ovo se odnosi na Va¹ ureðaj kao i na sva pro¹irenja koja su
oznaèena takvim simbolom. Ne odla¾ite ove proizvode kao neklasifikovani urbani
otpad. Za vi¹e informacija, vidite ekolo¹ku deklaraciju (Eco-Declaration) proizvoda
ili informacije za odreðene dr¾ave na adresi www.nokia.com.
Bez prethodne pismene dozvole dru¹tva Nokia zabranjena je reprodukcija, transfer,
distribucija ili memorisanje nekog dela ili èitavih sadr¾aja u ovom dokumentu.
Nokia, Nokia Connecting People, Xpress-on i Pop-Port su ¾igovi ili za¹tiæeni ¾igovi firme
Nokia Corporation. Ostali nazivi proizvoda i firmi koji se pominju u ovom tekstu mogu biti
¾igovi ili robne marke njihovih vlasnika.
Nokia tune je audio ¾ig Nokia Corporation.
Includes RSA BSAFE cryptographic or security protocol software from RSA Security.
Java is a trademark of Sun Microsystems, Inc.
This product is licensed under the MPEG-4 Visual Patent Portfolio License (i) for personal and
noncommercial use in connection with information which has been encoded in compliance
with the MPEG-4 Visual Standard by a consumer engaged in a personal, and noncommercial
activity, and (ii) for use in connection with MPEG-4 video provided by a licensed video
provider. No license is granted or shall be implied for any other use. Additional information
including that relating to promotional, internal, and commercial uses may be obtained from
MPEG LA, LLC. See http://www.mpegla.com.
Ovaj proizvod je licenciran po MPEG-4 Visual Patent Portfolio License; (i) za liènu i
nekomercijalnu upotrebu informacija koje su kodovane u skladu sa MPEG-4 Visual Standard
a od strane korisnika u okviru liène i nekomercijalne aktivnosti, i (ii) MPEG-4 video sadr¾aja
pribavljenih od licenciranih provajdera (snabdevaèa) video sadr¾aja. Ovime se ne daje, niti se
mo¾e podrazumevati licencno pravo za bilo koju drugu vrstu upotrebe. Dodatne informacije
ukljuèujuæi i one koje se odnose na promotivnu, internu i komercijalnu upotrebu mogu se
dobiti od MPEG LA, LLC. Vidite http://www.mpegla.com.
Nokia vodi politiku kontinuiranog razvoja. Nokia zadr¾ava pravo na izmene i pobolj¹anja bez
prethodne najave ma kog od proizvoda koji su opisani u ovom dokumentu.
Ovaj ureðaj je usklaðen sa Direktivom 2002/95/EC koja se tièe ogranièenja upotrebe
odreðenih opasnih materija u elektriènoj i elektronskoj opremi.
Ni u kom sluèaju Nokia neæe biti odgovorna za ma kakav gubitak podataka ili prihoda ili neku
posebnu, sluèajnu, poslediènu ili indirektnu ¹tetu ma kako da je prouzrokovana.
Sadr¾aji ovog dokumenta su dati „kao ¹to jesu”. Osim ako to ne zahteva odgovarajuæi propis,
ne daju se nikakve garancije, bilo izrièite bilo one koje se podrazumevaju, ukljuèujuæi, ali ne
ogranièavajuæi se na njih, i podrazumevajuæe garancije komercijalne pogodnosti i pogodnosti
za posebnu svrhu, u odnosu na taènost, pouzdanost ili sadr¾aj ovog dokumenta. Nokia
zadr¾ava pravo na izmenu ovog dokumenta ili na njegovo povlaèenje u svako doba bez
prethodne najave.
Raspolo¾ivost posebnih proizvoda mo¾e da varira u zavisnosti od podruèja. Molimo proverite
to kod Vama najbli¾eg prodavca Nokia-e.
Kontrola izvoza
Ovaj ureðaj mo¾e da sadr¾i robne proizvode, tehnologije ili softver koji podle¾u zakonima
i propisima za izvoz iz SAD i drugih zemalja. Zabranjeno je odstupanje suprotno zakonu.
Broj modela: Nokia 8800d
U daljem tekstu Nokia 8800 Sirocco Edition
9247217/1. izdanje
Sadr¾aj
Radi sopstvene
bezbednosti .............................. 6
Op¹te informacije.................. 10
Pakovanje va¹eg telefona ................. 10
Op¹ti prikaz funkcija .......................... 11
PC Suite ................................................. 97
Paketni prenos podataka,
HSCSD i CSD ......................................... 97
Aplikacije za prenos podataka ......... 97
18. Informacije
o bateriji ..................................99
Punjenje i pra¾njenje.......................... 99
Utvrðivanje autentiènosti
Nokia baterija.................................... 100
Èuvanje i odr¾avanje........... 102
Dodatne informacije
u vezi bezbednosti............... 104
Indeks................................... 108
5
Radi sopstvene bezbednosti
Radi sopstvene bezbednosti
Proèitajte ove jednostavne smernice. Njihovo nepo¹tovanje mo¾e da bude
opasno ili protivno zakonu. Za vi¹e informacija, proèitajte kompletno uputstvo
za korisnika.
UKLJUÈUJTE KADA JE BEZBEDNO
Ne ukljuèujte telefon ako je zabranjena upotreba be¾iènih telefona
ili ako njihova upotreba mo¾e da prouzrokuje smetnje ili opasnost.
BEZBEDNOST SAOBRAÆAJA JE NA PRVOM MESTU
Pridr¾avajte se svih lokalnih zakona. Neka Vam ruke u toku
vo¾nje uvek budu slobodne za upravljanje motornim vozilom.
Va¹a prvenstvena briga dok upravljate motornim vozilom treba
da je bezbednost saobraæaja.
SMETNJE
Svi be¾ièni telefoni mogu da budu podlo¾ni smetnjama koje mogu
da utièu na radne karakteristike.
ISKLJUÈITE U BOLNICAMA
Pridr¾avajte se svih ogranièenja. Iskljuèite telefon u blizini
medicinske opreme.
ISKLJUÈITE U AVIONU
Pridr¾avajte se svih ogranièenja. Be¾ièni ureðaji mogu da
prouzrokuju smetnje u avionu.
ISKLJUÈITE PRI TOÈENJU GORIVA
Ne koristite telefon na mestima za toèenje goriva. Ne koristite ga
u blizini goriva ili hemikalija.
ISKLJUÈITE U BLIZINI MESTA MINIRANJA
Pridr¾avajte se svih ogranièenja. Ne koristite telefon na mestima gde
se odvija miniranje.
UPOTREBLJAVAJTE RAZUMNO
Ureðaj koristite samo u normalnom polo¾aju onako kako
je obja¹njeno u dokumentaciji proizvoda. Ne dodirujte
nepotrebno antenu.
KVALIFIKOVANI SERVIS
Ovaj proizvod smeju da instaliraju ili da popravljaju samo
kvalifikovane osobe.
Upotrebljavajte samo odobrena pro¹irenja i baterije. Ne prikljuèujte
nekompatibilne proizvode.
OTPORNOST NA VODU
Va¹ telefon nije vodootporan. Odr¾avajte ga suvim.
REZERVNE KOPIJE
Pravite rezervne kopije ili imajte na papiru sve va¾ne podatke koji
se nalaze u telefonu.
PRIKLJUÈIVANJE NA DRUGE UREÐAJE
Kod prikljuèivanja na ma koji drugi ureðaj, proèitajte bezbednosne
instrukcije u uputstvu za korisnika datog ureðaja. Ne prikljuèujte
nekompatibilne proizvode.
HITNI POZIVI
Proverite da je telefon ukljuèen i da je na mre¾i. Pritisnite taster „end”
(zavr¹i) potreban broj puta da obri¹ete sadr¾aj na ekranu i da se
vratite u poèetni prikaz na ekranu. Unesite broj slu¾be pomoæi, zatim
pritisnite taster „pozovi”. Dajte svoju lokaciju. Ne prekidajte vezu sve
dok Vam se to ne dopusti.
■ O Va¹em ureðaju
Be¾ièni ureðaj opisan u ovom uputstvu je odobren za upotrebu u EGSM 900,
GSM 1800 i GSM 1900 mre¾i. Obratite se svom provajderu servisa za detaljnije
informacije o mre¾ama.
Va¹ proizvod predstavlja vrhunstvo dizajna i izrade, i opremljen je maskama
od nerðajuæeg èelika i ekranom od stakla koje je otporno na grebanje. Zato,
svoj ureðaj tretirajte sa du¾nom pa¾njom.
Pri kori¹æenju funkcija ovog ureðaja, pridr¾avajte se svih zakona i po¹tujte
privatnost i legitimna prava drugih osoba.
Kod snimanja i kori¹æenja slika i video snimaka pridr¾avajte se svih zakona
i po¹tujte lokalne obièaje kao i privatnost i legitimna prava drugih osoba.
Upozorenje: Da bi mogla da se koristi bilo koja funkcija ovog ureðaja,
osim budilnika, ureðaj mora da bude ukljuèen. Ne ukljuèujte ovaj
ureðaj kada upotreba be¾iènog ureðaja mo¾e da prouzrokuje smetnje
ili opasnost.
7
Radi sopstvene bezbednosti
■ Mre¾ni servisi
Da biste koristili ovaj telefon neophodna je usluga provajdera be¾iène telefonije.
Rad mnogih funkcija ovog ureðaja zavisi od funkcionalnih moguænosti be¾iène
komunikacione mre¾e. Ove mre¾ne servise ne nude sve mre¾e ili je za njihovo
kori¹æenje neophodan poseban dogovor sa provajderom servisa. Od provajdera
servisa æete dobiti dodatna uputstva za njihovo kori¹æenje kao i naèin tarifiranja.
Neke komunikacione mre¾e mogu da imaju ogranièenja koja utièu na kori¹æenje
mre¾nih servisa. Na primer, neke mre¾e mo¾da ne podr¾avaju sve karaktere
karakteristiène za jezik i usluge.
Provajder servisa mo¾e da zahteva da se neke funkcije ovog ureðaja onemoguæe
ili da se ne aktiviraju. U tom sluèaju, one se neæe pojavljivati u meniju ureðaja.
Va¹ ureðaj takoðe mo¾e biti i posebno konfigurisan. Ta konfiguracija mo¾e da
obuhvata promene u nazivima menija, redosledu menija i ikonicama. Obratite
se svom provajderu servisa za detaljnije informacije.
Ovaj ureðaj podr¾ava WAP 2.0 protokole (HTTP i SSL) preko TCP/IP protokola.
Za neke funkcije ovog ureðaja, kao ¹to su tekstualne poruke, multimedijalne
poruke, æaskanje, e-mail, mobilni Internet servisi, preuzimanje sadr¾aja
i aplikacija i sinhronizacija sa udaljenim Internet serverom, neophodno je da
komunikaciona mre¾a podr¾ava te tehnologije.
■ Zajednièka memorija
Naredne funkcije ovog ureðaja mogu da dele memoriju: kontakti, tekstualne
poruke i æaskanje, e-mail, govorne komande, kalendar, lista obaveza, Java
igre i aplikacije, i aplikacija „Napomene”. Kori¹æenje jedne ili vi¹e ovih funkcija
smanjuje kolièinu memorije koja preostaje ostalim funkcijama koje dele
memoriju. Na primer, memorisanje velikog broja Java aplikacija, mo¾e da zauzme
kompletnu raspolo¾ivu memoriju. Ureðaj æe eventualno prikazati obave¹tenje
da je memorija ispunjena kada budete poku¹ali da koristite funkciju koja koristi
zajednièku memoriju. U tom sluèaju, pre nastavka rada, obri¹ite neke sadr¾aje ili
podatke u funkcijama koje koriste zajednièku memoriju. Neke funkcije, kao ¹to
su Java aplikacije mogu, pored memorije koju dele sa ostalim funkcijama, imati
i odreðeni deo memorije dodeljen samo njima.
Imajte na umu da datoteke u galeriji koriste drugu memoriju. Za dalje
informacije, vidite „Galerija” str. 72.
TM
8
Radi sopstvene bezbednosti
■ Pro¹irenja
Nekoliko praktiènih pravila u vezi pribora i pro¹irenja:
• Sav pribor i sva pro¹irenja dr¾ite van dohvata dece.
• Kada iskopèavate kabl za napajanje bilo kog pro¹irenja ili pribora, uhvatite
i vucite utikaè, a ne kabl.
• Redovno proveravajte da su pro¹irenja koja su ugraðena u automobil
pravilno montirana i da pravilno funkcioni¹u.
• Monta¾u svih slo¾enih pro¹irenja za automobil mora da izvodi samo
kvalifikovano lice.
9
Op¹te informacije
Op¹te informacije
Broj modela: Nokia 8800d
U daljem tekstu Nokia 8800 Sirocco Edition
■ Pakovanje va¹eg telefona
U va¹em paketu proizvoda se nalazi sledeæe:
• Va¹ telefon Nokia 8800 Sirocco Edition
• Dve Nokia baterije BP-6X
• Nokia Compact punjaè AC-3
• Nokia stoni dr¾aè DT-16
• Nokia slu¹alice HS-15
• Nokia Bluetooth slu¹alica HS-64W
• Nokia torbica za no¹enje CP-104
• Tkanina od jelenska ko¾e za èi¹æenje
• Uputstvo za korisnika
•Bro¹ura
•CD-ROM disk
Sadr¾aj komercijalnog paketa telefonskog aparata kao i dostupnost
pribora su razlièiti i zavise od regiona ili od provajdera servisa. Ako Va¹
komercijalni paket proizvoda ne sadr¾i sve gore pobrojane stavke,
obratite se svom prodavcu.
Pre nego ¹to budete mogli da koristite svoj telefon, morate ubaciti
SIM karticu i ubaciti i napuniti bateriju. Vidite „Instaliranje SIM kartice i
baterije” str. 16.
Da biste izbegli o¹teæivanje grebanjem, va¹ ureðaj morate nositi u njegovoj
torbici za no¹enje. Nemojte koristiti tkaninu za èi¹æenje za druge predmete
izuzev za svoj telefon.
10
Op¹te informacije
■ Op¹ti prikaz funkcija
Va¹ telefon pru¾a brojne funkcije praktiène za svakodnevno kori¹æenje
kao ¹to su kalendar, èasovnik, alarm, radio, muzièki centar i ugraðena
kamera. Va¹ telefon podr¾ava i naredne funkcije:
• Enhanced Data rates for GSM Evolution (EDGE) (Pobolj¹ane brzine
prenosa podataka u GSM mre¾ama), vidite „Paket podataka” str. 63.
• Extensible hypertext markup language (XHTML) pretra¾ivaè;
vidite „Web” str. 87.
• E-mail aplikaciju, vidite „Email aplikacija” str. 37.
• Java 2 Platform, Micro Edition (J2ME
• Bluetooth be¾iènu tehnologiju, vidite „Bluetooth be¾ièna
tehnologija” str. 61.
• Sinhronizacija podataka iz drugog telefonskog aparata bez potrebe
da bude ubaèena SIM kartica, vidite „Prenos podataka pomoæu
ureðaja” str. 65.
• Automatizovani (plug and play) onlajn servis za pribavljanje
konfiguracionih pode¹avanja, vidite „Ukljuèivanje i iskljuèivanje
telefona”, str. 18 i „Konfiguracija” str. 68.
TM
), vidite „Aplikacije” str. 85.
■ Pristupne ¹ifre
Sigurnosna ¹ifra
Sigurnosna ¹ifra (5 do 10 cifara) poma¾e u za¹titi Va¹eg telefonskog
aparata od neovla¹æene upotrebe. Fabrièki pode¹ena ¹ifra je 12345.
Da biste promenili ovu ¹ifru i podesili telefon da je zahteva, vidite
„Za¹tita” str. 69.
PIN ¹ifre
PIN (lièni identifikacioni broj) i UPIN (universal personal identification
number - univerzalni lièni identifikacioni broj) ¹ifra (od 4 do 8 cifara
du¾ine) poma¾e u za¹titi Va¹e SIM kartice od neovla¹æenog kori¹æenja.
Vidite „Za¹tita” str. 69.
11
Op¹te informacije
PIN2 ¹ifra (od 4 do 8 cifara du¾ine) se eventualno isporuèuje uz SIM
karticu i neophodna je za pristup odreðenim funkcijama.
PIN ¹ifra modula je neophodna za pristupanje podacima u za¹titnom
modulu. Vidite „Za¹titni modul” str. 93.
Potpisni PIN je neophodan za (elektronski) digitalni potpis. Vidite
„Digitalni potpis” str. 94.
PUK ¹ifre
PUK (lièna ¹ifra za deblokadu) ¹ifra i UPUK (univerzalna ¹ifra za
deblokadu) ¹ifra (8 cifara du¾ine) je neophodna za promenu blokirane
PIN, odnosno UPIN ¹ifre. PUK2 ¹ifra (8 cifara du¾ine) je potrebna za
promenu blokirane PIN2 ¹ifre.
Da biste mogli da koristite neke mre¾ne servise, kao ¹to su servisi
mobilnog Interneta, MMS ili daljinska sinhronizacija sa Internet
serverom, u Va¹em telefonu moraju da budu postavljena ispravna
pode¹avanja konfiguracije. Ova pode¹avanja mo¾ete da primite i
direktno kao konfiguracionu poruku. Nakon ¹to primite pode¹avanja,
potrebno ih je saèuvati u telefonu. Provajder servisa eventualno
obezbeðuje i PIN koji je neophodan za memorisanje datih pode¹avanja.
Za vi¹e informacija o dostupnosti, obratite se svom operatoru
komunikacione mre¾e, provajderu servisa, najbli¾em Nokia distributeru
ili posetite stranu za podr¹ku na Nokia Web sajtu na adresi,
www.nokia.com/support.
Nakon ¹to primite neku konfiguracionu poruku, prikazuje se tekst Pode¹.
konfiguracije su primljena ....
Da biste saèuvali ta pode¹avanja, izaberite Prika¾i > Saèuvaj.
Ako telefon prika¾e Unesite PIN pode¹avanja:, unesite PIN ¹ifru za data
pode¹avanja, pa pritisnite OK. Za ovu PIN ¹ifru se obratite provajderu
12
Op¹te informacije
servisa koji je poslao pode¹avanja. Ako ranije nisu saèuvana nijedna
pode¹avanja, ova pode¹avanja se memori¹u i postavljaju za uobièajena
(podrazumevana) pode¹avanja konfiguracije. U suprotnom, telefon pita
Da aktiviram saèuvana pode¹avanja konfiguracije?.
Da biste odbacili primljena pode¹avanja, izaberite Izaði ili
Prika¾i > Odbaci.
Za izmene pode¹avanja, vidite „Konfiguracija” str. 68.
■ Preuzimanje sadr¾aja
U svoj telefon mo¾ete da preuzimate nove sadr¾aje, npr. teme, tonove
i video snimke (mre¾ni servis). Izaberite funkciju preuzimanje (recimo,
iz menija Galerija). Za naèin pristupa funkciji preuzimanja, pogledajte
opis odgovarajuæeg menija. Za podatke o dostupnosti razlièitih servisa,
cene i naèin tarifiranja, obratite se svom provajderu servisa.
Va¾no: Koristite samo servise u koje imate poverenje i koji nude
adekvatnu sigurnost i za¹titu od ¹tetnog softvera.
■ Nokia Care Premium Service
Kao vlasnik telefona Nokia 8800 Sirocco Edition, imate pravo na
Nokia Care Premium Service (Ekskluzivni servis Nokia posleprodajne
podr¹ke) u periodu od 24 meseca od dana kupovine. On obuhvata
(u odreðenim dr¾avama*):
• 24-meseènu garanciju** za Va¹ Nokia 8800 Sirocco Edition telefon
• Prioritetni tretman** u odreðenim Nokia servisima. Na adresi
www.nokia.com/support ili na lokalnom Nokia Web sajtu
potra¾ite informacije o odreðenim Nokia Care servisima koji nude
prioritetni tretman ili pozovite Nokia Care (brojeve telefona mo¾ete
naæi u narednoj listi). Naravno, mo¾ete takoðe da posetite bilo
koji drugi Nokia Care servis u va¹oj oblasti u sluèaju standardnih
servisnih popravki.
• Besprekorna podr¹ka Nokia Care kontakt centra po ceni lokalnog
poziva. Svoje lokalne telefone Nokia Care kontakt centra i radno
vreme mo¾ete naæi u narednoj listi.
Najnoviju verziju ovog uputstva, dodatne informacije, sadr¾aje za
preuzimanje kao i servise koji se odnose na Va¹ Nokia ureðaj potra¾ite
na adresi www.nokia.com/support ili na lokalnom Nokia Web sajtu.
15
Prvi koraci
1.Prvi koraci
■ Instaliranje SIM kartice i baterije
Pre vaðenja baterije uvek iskljuèite aparat i iskopèajte punjaè.
Dr¾ite sve SIM kartice van dohvata dece. Za raspolo¾ivost i informacije o naèinu
kori¹æenja servisa SIM kartice, obratite se prodavcu svoje SIM kartice. To mo¾e
biti provajder servisa, operator telekomunikacione mre¾e ili neki drugi subjekat.
Ovaj ureðaj je namenjen za kori¹æenje sa napajanjem iz BP-6X baterije.
SIM kartica i njeni kontakti se mogu lako o¹tetiti grebanjem ili
savijanjem, pa zato budite pa¾ljivi pri manipulaciji karticom, pri njenom
ubacivanju i vaðenju.
Da biste skinuli zadnju masku
telefonskog aparata, pritisnite boène
tastere za oslobaðanje zadnje maske (1)
i skinite masku sa aparata (2).
Izvadite bateriju kao ¹to je prikazano (3).
1
1
2
Ubacite SIM karticu (4). Proverite
da je SIM kartica umetnuta pravilno
i da su kontakt povr¹ine na kartici
okrenute nadole.
16
Prvi koraci
Vratite bateriju (5). Obratite
pa¾nju na polaritet baterije.
Uvek koristite samo originalne
Nokia baterije. Vidite
„Utvrðivanje autentiènosti Nokia
baterija” str. 100.
Vratite zadnju masku u njeno
le¾i¹te (6).
■ Punjenje baterije
Upozorenje: Koristite iskljuèivo baterije, punjaèe i pro¹irenja koja je
Nokia odobrila za ovaj dati model. Upotreba bilo kojih drugih tipova
mo¾e poni¹titi odobrenje ili garanciju, a mo¾e biti i opasna.
Proverite broj modela svakog punjaèa pre njegove upotrebe sa ovim ureðajem.
Ovaj ureðaj je namenjen za upotrebu sa napajanjem iz AC-3 punjaèa.
Moguænost nabavke odobrenih pro¹irenja proverite kod svog distributera.
Utaknite provodnik punjaèa u utiènicu
na donjoj strani telefonskog aparata.
Utaknite punjaè u zidnu utiènicu.
Ako je baterija potpuno prazna, mo¾e
proæi i nekoliko minuta pre nego ¹to
se na ekranu pojavi indikator punjenja
i pre nego ¹to se mo¾e obaviti bilo kakav
telefonski poziv.
Vreme punjenja zavisi od punjaèa i baterije koji se koriste. Na primer,
punjenje baterije BP-6X punjaèem AC-3, dok je telefon u modu
pripravnosti, traje oko 3 sata.
17
Prvi koraci
Stoni dr¾aè DT-16
Stoni dr¾aè omoguæava istovremeno punjenje baterije telefonskog
aparata i rezervne baterije. Stoni dr¾aè mo¾e da se napaja iz
punjaèa AC-3 ili AC-4. Nivo napunjenosti baterije u telefonu je
prikazan na ekranu telefona.
Bela indikatorska lampica na dnu stonog dr¾aèa prikazuje satus
punjenja ubaèene rezervne baterije:
• Lampica lagano treperi kada je stoni dr¾aè prazan, kada je telefon
postavljen u dr¾aè (baterija u telefonu je ili potpuno puna ili se puni),
ili kada su i rezervna baterija i baterija ubaèene u telefon, a rezervna
baterija je potpuno puna.
• Lampica neprekidno svetli kada je rezervna baterija napunjena.
Rezervna baterija æe se napuniti ako telefon nije postavljen u dr¾aè
ili ako je baterija u telefonu potpuno puna.
• Da biste ukljuèili ili iskljuèili indikatorsku lampicu, pritisnite i dr¾ite
dugme na zadnjoj strani stonog dr¾aèa.
• Ako lampica ne gori èak iako je niste iskljuèili pritiskom na
dugme, punjaè povezan sa stonim dr¾aèem mo¾da nije
kompatibilan ili je temperatura rezervne baterije mo¾da
previsoka. Proverite kompatibilnost punjaèa i koristite iskljuèivo
kompatibilne Nokia punjaèe. Kada je temperatura rezervne baterije
previsoka, baterija se neæe napuniti. Kada se temperatura rezervne
baterije vrati na normalu, zapoèinje punjenje i ponovo se ukljuèuje
indikatorska lampica.
■ Ukljuèivanje i iskljuèivanje telefona
Upozorenje: Ne ukljuèujte telefon ako je zabranjena upotreba
be¾iènih telefona ili ako njihova upotreba mo¾e da prouzrokuje
smetnje ili opasnost.
18
Prvi koraci
Pritisnite i dr¾ite glavni prekidaè kao ¹to je prikazano.
Ako telefon zatra¾i PIN ili UPIN ¹ifru, unesite je
(prikazuje se kao ****) pa izaberite OK.
Kada svoj telefon ukljuèite prvi put, a on se nalazi u
modu pripravnosti (str. 21), od Vas se tra¾i da pribavite
pode¹avanja konfiguracije od svog provajdera servisa
(mre¾ni servis). Potvrdite ili odbacite upit. Vidite Veza na podr¹ku
provajdera, str. 69 i „Servis pode¹avanja konfiguracije” str. 12.
Pode¹avanje vremena, vremenske zone i datuma
Unesite lokalno vreme, izaberite vremensku zonu va¹e lokacije uzimajuæi
u obzir vremensku razliku u odnosu na vreme po Grinièu (GMT), a zatim
unesite datum. Vidite „Vreme i datum” str. 59.
■ Otvaranje tastature
Da biste otvorili tastaturu, izvucite telefon kao ¹to
je prikazano.
■ Antena
Va¹ ureðaj poseduje internu antenu.
Napomena: Kao i kod svakog drugog
radio predajnika, ne dodirujte
nepotrebno antenu kada je ureðaj
ukljuèen. Dodirivanje antene utièe
na kvalitet veze i mo¾e da dovede do
rada ureðaja na vi¹em energetskom
nivou nego ¹to bi inaèe bilo
potrebno. Izbegavanjem dodirivanja
zone antene u toku rada ureðaja
pobolj¹ava se efikasnost antene i
trajanje baterije.
19
Va¹ telefon
2.Va¹ telefon
■ Tasteri i delovi
• Glavni prekidaè (1)
• Objektiv kamere (2)
• Zvuènik (3)
• Tasteri za oslobaðanje poklopca
baterije (4)
• Zvuènica (5)
• Levi selekcioni taster (6)
• Desni selekcioni taster (7)
• Taster „pozovi” (8)
• Taster „zavr¹i” (9)
• Navigacijski taster (10)
• Centralni selekcioni taster (11)
• Tastatura (12)
• Mikrofon (13)
• Konektor punjaèa (14)
• Konektor za pro¹irenja (15)
• Slu¹alice HS-15, obrtna kopèa
20
Va¹ telefon
■ Mod pripravnosti
Kada je telefon spreman za upotrebu a niste uneli nijedan karakter,
telefon se nalazi u modu pripravnosti.
• Ime komunikacione mre¾e ili logo operatora (1)
• Jaèina signala lokalne celularne mre¾e (2)
• Nivo napunjenosti baterije (3)
• Funkcija levog selekcionog tastera je
Favoriti (4) ili preèica za drugu funkciju.
Vidite „Levi selekcioni taster” str. 60.
• Funkcija centralnog selekcionog tastera je Meni (5)
• Funkcija desnog selekcionog tastera je Imena (6) za pristup meniju
Imena ili neka druga preèica za funkciju koju ste sami izabrali. Vidite
„Desni selekcioni taster” str. 60. U nekim varijantama oparatorato
mo¾e da bude i neki specifièni naziv preèice koja slu¾i za pristup Web
sajtu datog operatora.
Preèice
• Da biste pristupili listi biranih brojeva, pritisnite jednom taster
„pozovi”. Doðite do ¾eljenog broja ili imena, a da biste pozvali
neki broj pritisnite taster „pozovi”.
• Da biste otvorili Web pretra¾ivaè, pritisnite i dr¾ite 0.
• Da biste pozvali sanduèe za svoju govornu po¹tu, pritisnite i dr¾ite 1.
• Koristite navigacijski taster za preèice. Vidite „Navigacijski taster”
str. 60.
• Da biste pre¹li sa bilo kog naèina rada na neèujni naèin, a zatim se
vratili na op¹ti naèin, pritisnite i dr¾ite #.
• Da promenite naèin rada telefona, otvorite listu naèina rada: kratko
pritisnite glavni prekidaè, pa iz liste izaberite ¾eljeni naèin rada.
21
Va¹ telefon
Funkcije u¹tede energije
Va¹ telefon ima funkcije koje ¹tede energiju baterije u modu pripravnosti
ako telefon nije aktivan. Ove funkcije mogu da se aktiviraju ali ne
moraju. Vidite „U¹teda energije” str. 59 i „Mod spavanje” str. 59.
Indikatori
Imate neproèitane poruke.
Telefon je registrovao propu¹ten poziv. Vidite „Dnevnik poziva”
str. 55.
Tastatura je zakljuèana. Vidite „Zakljuèavanje tastature (za¹tita
tastature)” str. 23.
Telefon ne zvoni na dolazni poziv ili tekstualnu poruku kada
je Upozorenje na dolazni poziv postavljeno na Iskljuèeno
i Ton upozorenja poruke postavljeno na Iskljuèeno. Vidite
„Tonovi” str. 57.
Budilnik je postavljen na Ukljuèi. Vidite „Budilnik” str. 80.
, Indikator se prikazuje kada je za re¾im povezivanja izabrano
Stalna veza i kada je servis paketnog prenosa podataka na
raspolaganju. Potra¾ite „Paket podataka” str. 63.
, Uspostavljena je GPRS ili EGPRS veza.
, Zadr¾ana je GPRS ili EGPRS veza (stavljena na èekanje).
Indikator Bluetooth veze. Vidite „Bluetooth be¾ièna
tehnologija” str. 61.
■ Naèin rada „let”
Mo¾ete da deaktivirate sve funkcije radio frekvencije i da jo¹ uvek imate
pristup offline igrama, kalendaru i brojevima telefona. Koristite naèin
rada „let” u okru¾enju osetljivom na radio frekvencije – u avionu ili u
bolnicama. Kada je aktivan naèin rada „let”, prikazana je ikona .
22
Va¹ telefon
Izaberite Meni > Pode¹avanja > Naèini rada > Let > Aktiviraj
ili Prilagodi.
Da biste deaktivirali naèin rada „let”, izaberite negi drugi naèin rada.
U naèinu rada „let” mo¾ete da uputite hitni poziv. Unesite broj za hitne
pozive, pritisnite taster „pozovi” i izaberite Da kada budete upitani
Morate izabrati drugi naèin rada da bi mogli telefonirati. Izaæi iz
naèina rada u letu? Telefon poku¹ava da uputi hitni poziv.
Kada se zavr¹i hitni poziv, telefon automatski prelazi na op¹ti naèin.
■ Zakljuèavanje tastature (za¹tita tastature)
Tastaturu mo¾ete zakljuèavati da biste spreèili nenamerno
pritiskanje tastera.
• Da biste zakljuèali tastaturu i glavni prekidaè, zatvorite klizni
preklopnik, pa zatim pritisnite Zakljuèaj, ili izaberite Meni pa
pritisnite * u roku od 3,5 sekunde.
• Da biste otkljuèali tastaturu, otvorite klizni preklopnik, ili izaberite
Otkljuè. > OK u roku od 1,5 sekunde. Ako je Za¹tita tastature
pode¹ena na Ukljuèena, ukucajte sigurnosnu ¹ifru kada to
bude zatra¾eno.
Da biste odgovorili na poziv dok je tastatura zakljuèana, pritisnite taster
„pozovi”. Kada zavr¹ite ili odbacite poziv, tastatura se automatski
ponovo zakljuèava.
Za Automatska za¹tita tastature i Za¹tita tastature, vidite
„Telefon”, str. 67.
I kada je aktivirana za¹tita tastature, jo¹ uvek mo¾e biti moguæe pozivanje
zvaniènog broja slu¾be pomoæi koji je programiran u ureðaju.
23
Funkcije poziva
3.Funkcije poziva
■ Upuæivanje poziva
1. Unesite telefonski broj pretplatnika, ukljuèujuæi i pozivni broj
podruèja. Da biste obrisali pogre¹no uneti karakter, izaberite Obri¹i.
Za meðunarodne pozive, pritisnite * dva puta za meðunarodni
prefiks (karakter + zamenjuje pozivni broj za izlaz u meðunarodni
saobraæaj). Zatim ukucajte pozivni broj dr¾ave, podruèja (po potrebi
bez poèetne 0) i telefonski broj pretplatnika.
2. Da biste pozvali taj broj, pritisnite taster „pozovi”.
3. Da biste zavr¹ili poziv ili prekinuli poku¹aj zvanja, pritisnite taster
„zavr¹i” ili zatvorite klizni preklopnik.
Upuæivanje poziva kori¹æenjem imena
Za tra¾enje imena ili telefonskih brojeva koje ste memorisali u folderu
Imenik, vidite „Tra¾enje kontakta”, str. 51. Pritisnite taster „pozovi” da
biste pozvali dati broj.
Ponovno biranje poslednjeg biranog broja
Da biste pristupili listi poslednjih 20 brojeva koje ste pozivali ili poku¹ali
da pozovete, u modu pripravnosti pritisnite jednom taster „pozovi”.
Da biste pozvali broj, izaberite neki broj ili ime iz liste, pa pritisnite
taster „pozovi”.
■ Brzo biranje
Dodelite neki telefonski broj jednom od tastera za brzo biranje,
od 2 do 9. Vidite „Brzo biranje” str. 54. Pozovite broj na jedan od
narednih naèina:
• Pritisnite neki taster za brzo biranje, pa zatim taster „pozovi”.
•Ako je Brzo biranje postavljeno na Ukljuèeno, pritisnite i dr¾ite
¾eljeni taster za brzo biranje dok pozivanje ne zapoène. Vidite
Brzo biranje u delu „Poziv”, str. 66.
24
Funkcije poziva
■ Napredno biranje glasom
Telefonski poziv mo¾ete da uputite i izgovaranjem imena koje je
saèuvano na listi kontakata telefonskog aparata. Govorna komanda se
automatski dodaje svim stavkama liste kontakata telefonskog aparata.
Govorne komande zavise od jezika. U vezi pode¹avanja jezika, vidite
Jezik govorne reprodukcije u delu „Telefon”, str. 67.
Ukoliko neka aplikacija ¹alje ili prima podatke koristeæi vezu sa paketnim
prenosom podataka u GSM mre¾i, prekinite rad takve aplikacije pre
kori¹æenja opcije biranja glasom.
1. U modu pripravnosti, pritisnite i dr¾ite desni selekcioni taster.
Èuæe se kratki zvuèni signal i pojaviæe se tekst Sada prièaj.
Ako koristite kompatibilne slu¹alice sa tasterom, pritisnite i dr¾ite
taster na slu¹alicama da biste zapoèeli biranje glasom.
2. Razgovetno izgovorite govornu komandu. Ako je prepoznavanje
glasa uspe¹no, biæe prikazana lista sa prepoznatim stavkama.
Telefonski aparat reprodukuje govornu komandu prepoznate stavke
koja je prva na listi. Nakon pribli¾no 1,5 sekunde, telefon poèinje da
bira broj. Ako dobijeni rezultat nije ispravan, ruèno izaberite drugu
stavku iz liste.
Napomena: Kori¹æenje glasovnih komandi mo¾e da bude te¹ko u
buènim sredinama ili u hitnim sluèajevima, zato se nemojte oslanjati
iskljuèivo na biranje glasom u svim situacijama.
Kori¹æenje govornih komandi za aktiviranje izabrane funkcije telefona
je slièno biranju glasom. Vidite „Govorne komande” str. 60.
■ Odgovaranje na poziv ili odbacivanje poziva
Da biste odgovorili na dolazni poziv, pritisnite taster „pozovi” ili otvorite
klizni preklopnik. Da biste zavr¹ili poziv, pritisnite taster „zavr¹i” ili
zatvorite klizni preklopnik.
Da biste odbacili dolazni poziv kada je klizni preklopnik otvoren,
pritisnite taster „zavr¹i”.
25
Funkcije poziva
Da biste iskljuèili ton zvona, izaberite Ti¹ina. Zatim odgovorite na poziv
ili ga odbacite.
Savet: Ukoliko je funkcija Preusmeri ako je zauzeto aktivirana
za preusmeravanje dolaznih poziva, na primer na Va¹u govornu
po¹tu, odbijanje dolaznog poziva æe isti i preusmeriti. Vidite
„Poziv” str. 66.
Ako su na telefon prikljuèene kompatibilne slu¹alice sa odgovarajuæim
tasterom, pritisnite taster na slu¹alicama da biste odgovorili na poziv
ili ga zavr¹ili.
Poziv na èekanju
Da biste u toku aktivnog poziva odgovorili na poziv na èekanju, pritisnite
taster „pozovi”. Prvi poziv se stavlja na èekanje. Da biste zavr¹ili aktivan
poziv, pritisnite taster „zavr¹i”.
Da biste aktivirali funkciju Poziv na èekanju, vidite „Poziv”, str. 66.
■ Opcije u toku poziva
Mnoge opcije koje mo¾ete koristiti u toku aktivnog poziva su mre¾ni
servisi. Za raspolo¾ivost se obratite svom operatoru komunikacione
mre¾e ili provajderu servisa.
Da biste poveæali ili smanjili jaèinu zvuka u toku poziva, pritiskajte
navigacijski taster nadesno ili nalevo.
Izaberite Opcije, pa zatim izaberite neku od sledeæih opcija:
Iskljuèi mikrofon ili Ukljuèi mikrofon, Imenik, Meni, Snimi, Zakljuèaj
tastaturu, Zvuènik ili Telefon, kao i mre¾ne servise Zadr¾i ili Preuzmi,
Odgovori i Odbij, Novi poziv, Po¹alji DTMF (za slanje tonskih nizova,
sekvenci), Zameni (za prelazak sa aktivnog poziva i poziva na èekanju i
obratno), Prebaci (za povezivanje poziva na èekanju i aktivnog poziva ali
tako da se sami iskljuèite iz veze), Konferencija (za konferencijsku vezu
sa najvi¹e pet osoba), Dodaj u konferen., Privatan poziv (za privatne
razgovore u toku konferencije), Zavr¹i poziv, Zavr¹i sve pozive.
Upozorenje: Ne dr¾ite ureðaj uz uho kada je aktiviran zvuènik, po¹to
zvuk mo¾e biti preglasan.
26
Pisanje teksta
4.Pisanje teksta
Da biste uneli tekst (na primer, prilikom pisanja poruke), koristite
tradicionalni ili intuitivni naèin unosa teksta. Kada koristite
tradicionalni naèin unosa teksta, pritiskajte numerièki taster od 1 do 9,
dok se ne pojavi ¾eljeni karakter. Kod intuitivnog naèina unosa teksta,
svako slovo unosite jednim pritiskom na taster.
Dok pi¹ete tekst, u levom gornjem delu ekrana se prikazuje
kao oznaka intuitivnog naèina unosa teksta, ili kao oznaka
tradicionalnog naèina unosa teksta. , ili se prikazuje
pored indikatora unosa teksta kao oznaka velikih ili malih slova. Da biste
promenili vrstu slova (velika ili mala), pritisnite taster #. koji
oznaèava mod broja. Da biste pre¹li iz naèina unosa slova na unos
brojeva, pritisnite i dr¾ite taster #, pa izaberite Mod broja.
■ Pode¹avanja
Da biste za jezik pisanja izabrali neki drugi jezik a ne onaj koji je izabran
za Jezik telefona, izaberite Opcije > Jezik za pisanje. Intuitivni naèin
unosa teksta je na raspolaganju samo za jezike iz liste.
Da biste podesili opciju intuitivnog naèina unosa teksta, izaberite
Opcije > Uklj. prediktiv. unos, a da biste podesili tradicionalni naèin
unosa teksta izaberite Opcije > Isklj. predikt. unos.
■ Intuitivni naèin unosa teksta
Intuitivni naèin unosa teksta Vam omoguæava brzo pisanje kori¹æenjem
tastature telefona i ugraðenog reènika.
1. Pisanje teksta zapoènite koristeæi tastere od 2 do 9. Svaki taster
pritisnite samo jednom za jedno slovo. Reè se menja posle
svakog otkucaja.
27
Pisanje teksta
2. Kada zavr¹ite pisanje reèi, i ona je ispravna, potvrdite to dodavanjem
razmaka pritiskom na taster 0.
Ako reè nije ispravna, pritisnite potreban broj puta taster *,
ili izaberite Opcije > Predlozi. Kada se pojavi ¾eljena reè,
izaberite Koristi.
Ako se iza reèi prika¾e znak ?, reè koju nameravate da napi¹ete se
ne nalazi u reèniku. Da biste tu reè dodali u reènik, izaberite Kucaj.
Unesite reè (koristi se tradicionalni naèin unosa teksta), pa
izaberite Saèuvaj.
Pisanje slo¾enica
Unesite prvi deo reèi. Potvrdite je tako ¹to æete pritisnuti navigacijski
taster nadesno. Napi¹ite poslednji deo reèi, pa reè potvrdite.
■ Tradicionalni naèin unosa teksta
Pritiskajte neki numerièki taster, 1 do 9, potreban broj puta sve dok
se ¾eljeni karakter ne pojavi. Na numerièkom tasteru nisu ispisani svi
karakteri koji su Vam na raspolaganju na njemu. Dostupnost karaktera
zavisi od izabranog jezika za pisanje teksta. Vidite „Pode¹avanja” str. 27.
Ukoliko se naredno slovo nalazi na istom tasteru kao prethodno uneto,
saèekajte dok se kursor ne pojavi ili pritisnite neki od navigacijskih
tastera, pa unesite ¾eljeno slovo.
Najèe¹æi znaci interpunkcije kao i posebni karakteri se nalaze na
numerièkom tasteru 1.
28
Kretanje po menijima
5.Kretanje po menijima
Telefonski aparat Vam nudi ¹iroki dijapazon funkcija koje su grupisane
u menije.
■ Pristupanje funkciji menija
1. Da biste pristupili meniju, izaberite Meni.
Da biste promenili naèin prikaza menija, izaberite Opcije >
Pregl. glavn. menija > Lista ili Mre¾a.
Da biste reorganizovali meni, doðite do menija koji ¾elite da
premestite, pa izaberite Opcije > Organizuj > Premes.. Doðite do
mesta na koje ¾elite da premestite meni, pa izaberite OK. Da biste
saèuvali promenu izaberite Urað. > Da.
2. Kreæite se po meniju, i izaberite, recimo Pode¹avanja.
3. Ako dati meni sadr¾i podmenije, izaberite onaj koji ¾elite, na
primer Zvati.
4. Ako i izabrani meni sadr¾i podmenije, izaberite onaj koji ¾elite,
na primer Odgovor bilo kojim tasterom.
5. Izaberite pode¹avanje po svom izboru.
6. Da biste se vratili u prethodni nivo menija, izaberite Nazad. Da biste
iza¹li iz menija, izaberite Izaði.
Meniji, podmeniji i opcije pode¹avanja su numerisani. Da biste im
pristupili, mo¾ete da koristite numerièke preèice.
Da biste pristupili meniju, izaberite Meni. Unesite brzo, u roku od
2 sekunde, numerièku preèicu za funkciju menija kojoj ¾elite da
pristupite. Da biste pristupili funkcijama menija na prvom nivou
menja, unesite 0 i 1.
29
Poruke
6.Poruke
Servisi razmene poruka se mogu koristiti jedino ako ih
podr¾ava Va¹a komunikaciona mre¾a ili provajder servisa.
Napomena: Kada ¹aljete poruke, Va¹ ureðaj mo¾e da prika¾e
obave¹tenje Slanje poruke. To znaèi da je ureðaj poslao poruku na broj
centra za slanje poruka koji je u njemu programiran. To ne znaèi da je
poruka primljena na ¾eljenoj prijemnoj strani. Za vi¹e detalja u vezi
SMS servisa, obratite se svom provajderu servisa.
Va¾no: Poruke otvarajte obazrivo. Poruke mogu da sadr¾e zlonamerni
softver ili da na neki drugi naèin budu ¹tetne za ureðaj ili za PC raèunar.
Poruke mogu da primaju i prikazuju jedino ureðaji koji poseduju kompatibilne
funkcije. Izgled poruke mo¾e da bude razlièit u zavisnosti od prijemnog ureðaja.
■ Tekstualne poruke (SMS)
Koristeæi servis tekstualnih poruka (SMS) mo¾ete da ¹aljete i primate
vi¹edelne poruke (mre¾ni servis) koje mogu da sadr¾e slike.
Pre nego ¹to budete mogli da ¹aljete tekstualne, grafièke ili e-mail
poruke, potrebno je da upi¹ete broj svog centra za razmenu poruka.
Vidite „Pode¹avanja poruka” str. 47.
Da biste proverili dostupnost SMS e-mail servisa kao i da biste se
pretplatili na njega, obratite se svom provajderu servisa. Da biste
saèuvali neku e-mail adresu u folderu Imenik, vidite „Èuvanje brojeva,
tekstualnih stavki ili slike”, str. 51.
Va¹ ureðaj podr¾ava slanje tekstualnih poruka koje prelaze ogranièenje broja
karaktera za jednu poruku. Du¾e poruke æe biti poslate kao niz od dve ili vi¹e
poruka. Va¹ provajder servisa to mo¾e tako i tarifirati. Karakteri koji koriste
akcente ili druge znake, kao i karakteri pisama odreðenih jezika kao ¹to je kineski,
zauzimaju vi¹e prostora i shodno tome ogranièavaju broj karaktera koji se mo¾e
poslati u sklopu jedne poruke.
Indikator na vrhu ekrana prikazuje ukupan broj preostalih karaktera kao i broj
poruka potrebnih za njihovo slanje. Na primer, 673/2 znaèi da vam je preostalo
jo¹ 673 karaktera i da æe poruka biti poslata u nizu od dve poruke.
30
Loading...
+ 80 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.