Nokia 8800 SIROCCO User Manual [no]

0434
Symbolet med en utkrysset avfallsdunk innebærer at innen EU må produktet ikke kastes sammen med annet avfall. Dette gjelder for enheten, men også for ekstrautstyr merket med dette symbolet. Ikke kast disse produktene som usortert, kommunalt avfall. Hvis du vil ha mer informasjon, kan du se miljøerklæringen for produktet, eller landsspesifikk informasjon på www.nokia.com.
Copyright © 2006 Nokia. Alle rettigheter forbeholdt.
Kopiering, overføring, distribusjon eller lagring av deler av eller hele innholdet i dette dokumentet i enhver form, uten på forhånd å ha mottatt skriftlig tillatelse fra Nokia, er forbudt.
US Patent No 5818437 and other pending patents. T9 text input software Copyright © 1997-2006. Tegic Communications, Inc. All rights reserved.
Nokia, Nokia Connecting People, Xpress-on og Pop-Port er varemerker eller registrerte varemerker for Nokia Corporation. Andre produkt eller firmanavn som nevnes her, kan være varemerker eller produktnavn for sine respektive eiere.
Nokia tune er et varemerke (lydmerke) som tilhører Nokia Corporation.
Includes RSA BSAFE cryptographic or security protocol software from RSA Security.
Java is a trademark of Sun Microsystems, Inc.
This product is licensed under the MPEG-4 Visual Patent Portfolio License (i) for personal and noncommercial use in connection with information which has been encoded in compliance with the MPEG-4 Visual Standard by a consumer engaged in a personal, and noncommercial activity, and (ii) for use in connection with MPEG-4 video provided by a licensed video provider. No license is granted or shall be implied for any other use. Additional information including that relating to promotional, internal, and commercial uses may be obtained from MPEG LA, LLC. See http://www.mpegla.com.
Dette produktet er lisensiert under MPEG-4 Visual Patent Portfolio License (i) for personlig og ikke-kommersiell bruk i forbindelse med informasjon som er blitt omkodet i samsvar med MPEG-4 Visual-standarden av en forbruker som driver personlig og ikke-kommersiell aktivitet, og (ii) for bruk i forbindelse med MPEG-4-video levert av en lisensiert videoleverandør. Lisens er verken gitt eller skal underforstås for annen bruk. Ytterligere informasjon, inkludert opplysninger om salgsfremmende, intern og kommersiell bruk, kan fås fra MPEG LA, LLC. Se http://www.mpegla.com.
Nokia har en uttrykt målsetting om kontinuerlig utvikling. Vi forbeholder oss derfor retten til uten varsel å endre og forbedre alle produktene som er omtalt i dette dokumentet.
Denne enheten er i samsvar med direktiv 2002/95/EC vedrørende begrensninger i bruk av visse farlige stoffer i elektrisk og elektronisk utstyr.
Ikke under noen omstendigheter er Nokia ansvarlige for tap av data eller inntekter, eller spesifikke, vilkårlige, påførte eller indirekte skader uansett årsak.
Innholdet i dette dokumentet gjøres tilgjengelig "som det er". Bortsett fra der det er påkrevd etter gjeldende lover ytes ingen garantier av noe slag, verken direkte eller underforstått, inkludert, men ikke begrenset til, de underforståtte garantiene for salgbarhet og egnethet til et bestemt formål, i forhold til nøyaktigheten av, påliteligheten til eller innholdet i dette dokumentet. Nokia forbeholder seg retten til å revidere dette dokumentet eller trekke det tilbake, når som helst og uten forvarsel.
Tilgjengeligheten av bestemte produkter kan variere fra område til område. Forhør deg hos nærmeste Nokia-forhandler.
Eksportkontroll Denne enheten kan inneholde varer, teknologi eller programvare som er underlagt eksportlover og -forskrifter fra USA og andre land. Det er ulovlig å fravike slik lovgivning.
Modellnummer: Nokia 8800d Heretter referert til som Nokia 8800 Sirocco Edition
9247200 / 1. utgave

Innhold

Innhold
For din sikkerhet ..................... 6
Generell informasjon............. 10
Telefonpakken...................................... 10
Oversikt over funksjoner ................... 11
Tilgangskoder ...................................... 11
Tjeneste for
konfigureringsinnstillinger ............... 12
Laste ned innhold .............................. 13
Nokia Care Premium Service ........... 13
Nokia-støtte på Internett ................. 15
1. Komme i gang.................... 16
Sette inn SIM-kort og batteri ........ 16
Lade batteriet....................................... 17
Slå telefonen på og av ..................... 18
Åpne tastaturet ................................... 19
Antenne ................................................ 19
2. Telefonen............................ 20
Taster og deler ..................................... 20
Standby-modus .................................. 21
Fly-modus ............................................ 22
Tastaturlås ........................................... 23
3. Samtalefunksjoner............. 24
Foreta et anrop.................................... 24
Hurtigvalg ............................................ 24
Utvidet taleoppringing ..................... 25
Besvare eller avvise et anrop........... 25
Alternativer under en samtale ........ 26
4. Skriv tekst .......................... 27
Innstillinger........................................... 27
Intelligent ordbok ............................... 27
Tradisjonell skriving .......................... 28
5. Navigere i menyene........... 29
Få tilgang til en menyfunksjon ....... 29
6. Meldingstjenester............... 30
Tekstmeldinger (SMS)........................ 30
SIM-meldinger .................................... 32
Multimediemeldinger ....................... 32
Lydmeldinger........................................ 35
Fullt minne............................................ 36
Mapper ................................................. 36
E-postprogram..................................... 37
Chat (øyeblikkelige meldinger) ...... 40
Talemeldinger ..................................... 45
Infomeldinger ..................................... 46
Tjenestekommandoer ........................ 46
Slette meldinger.................................. 46
Meldingsinnstillinger ......................... 46
7. Kontakter ......................... 51
Søke etter en kontakt ........................ 51
Lagre navn og telefonnumre ........... 51
Lagre numre, elementer
eller bilder............................................. 51
Flytte eller kopiere kontakter .......... 52
Redigere kontaktinformasjon .......... 52
Synkronisere alle................................. 52
Slette kontakter eller
informasjon........................................... 53
Visittkort .............................................. 53
Innstillinger .......................................... 53
Grupper ................................................. 54
Hurtigvalg ............................................ 54
Informasjons- og
tjenestenumre og mine numre ...... 54
8. Samtalelogg ...................... 55
Informasjon om posisjonering ....... 55
9. Innstillinger........................ 56
Profiler .................................................. 56
Temaer .................................................. 56
Tonekontroll.......................................... 56
4
Innhold
Display .................................................... 57
Klokkeslett og dato ............................. 58
Personlige snarveier............................ 58
Tilkobling................................................ 60
Anrop....................................................... 64
Telefon ................................................... 65
Ekstrautstyr .......................................... 66
Konfigurering ....................................... 67
Sikkerhet ............................................... 68
Gjenopprette
fabrikkinnstillinger ............................. 69
10. Operatørmeny.................. 70
11. Galleri ............................ 70
12. Media ............................... 71
Kamera .................................................. 71
Medieavspilling ................................... 72
Musikkspiller ........................................ 73
Radio ...................................................... 74
Taleopptaker ........................................ 75
Equaliser ............................................... 76
13. Organisator ..................... 77
Klokkealarm ......................................... 77
Kalender ................................................ 77
Gjøremål ............................................... 78
Notater .................................................. 79
Kalkulator ............................................. 79
Nedtellingstidtaker ............................ 80
Stoppeklokke ....................................... 80
14. Programmer .................... 82
Spill ........................................................ 82
Samling .................................................. 82
15. Internett ........................... 84
Tilgangs- og brukertjenester............ 84
Still inn for surfing.............................. 84
Koble til en tjeneste............................ 85
Lese sider ............................................... 85
Bokmerker.............................................. 87
Utseendeinnstillinger ......................... 87
Sikkerhetsinnstillinger........................ 88
Tjenesteinnboks.................................... 88
Bufferminne.......................................... 89
Lesersikkerhet....................................... 90
16. SIM-tjenester................... 93
17. PC-tilkobling.................... 94
PC Suite ................................................. 94
EGPRS, HSCSD og CSD....................... 94
Datakommunikasjons-
programvare.......................................... 94
18. Batteriinformasjon........... 95
Lading og utlading .............................. 95
Verifisering av Nokia-batterier........ 96
Stell og vedlikehold................ 98
Ytterligere
sikkerhetsinformasjon............ 99
Indeks................................... 103
5

For din sikkerhet

For din sikkerhet
Les disse enkle retningslinjene. Det kan være farlig eller ulovlig ikke å følge dem. Les den fullstendige brukerhåndboken hvis du vil ha mer informasjon.
SLÅ PÅ TRYGT
Ikke slå på telefonen hvis det er ulovlig å bruke mobiltelefon, eller hvis det kan føre til forstyrrelser eller fare.
TRAFIKKSIKKERHETEN KOMMER FØRST
Overhold alle lokale lovbestemmelser. Ha alltid hendene frie til å styre bilen når du kjører. Trafikksikkerheten bør alltid komme først når du kjører.
FORSTYRRELSER
Alle mobiltelefoner kan fra tid til annen utsettes for forstyrrelser som kan påvirke ytelsen.
SLÅ AV PÅ SYKEHUS
Følg gjeldende restriksjoner. Slå av telefonen i nærheten av medisinsk utstyr.
SLÅ AV I FLY
Følg gjeldende restriksjoner. Trådløse enheter kan forårsake forstyrrelser i fly.
SLÅ AV NÅR DU FYLLER DRIVSTOFF
Ikke bruk telefonen på bensinstasjoner. Ikke bruk telefonen nær brennstoff eller kjemikalier.
SLÅ AV NÆR SPRENGNINGER
Følg gjeldende restriksjoner. Ikke bruk enheten når sprengningsarbeid pågår.
FORNUFTIG BRUK
Bruk bare enheten i vanlig stilling som forklart i produktdokumentasjonen. Antennen må ikke berøres unødvendig.
KVALIFISERT SERVICE
Bare kvalifisert personale kan installere eller reparere dette produktet.
EKSTRAUTSTYR OG BATTERIER
Bruk bare godkjent ekstrautstyr og godkjente batterier. Ikke koble sammen produkter som ikke er kompatible.
6
For din sikkerhet
VANNTOLERANSE
Telefonen tåler ikke vann. Oppbevar den på et tørt sted.
SIKKERHETSKOPIER
Husk å ta sikkerhetskopier eller en utskrift av all viktig informasjon som er lagret i telefonen.
KOBLE TIL ANDRE ENHETER
Når du kobler til andre enheter, må du lese brukerhåndboken for disse for å få mer detaljert sikkerhetsinformasjon. Ikke koble sammen produkter som ikke er kompatible.
NØDSAMTALER
Kontroller at telefonen er slått på og at du befinner deg innenfor dekningsområdet. Trykk på avslutningstasten så mange ganger som nødvendig for å tømme displayet og gå tilbake til startskjermbildet. Tast inn nødnummeret, og trykk deretter på ringetasten. Oppgi hvor du befinner deg. Ikke avbryt samtalen før du får beskjed om å gjøre det.
Om enheten
Den trådløse enheten som er beskrevet i denne håndboken, er godkjent for bruk i EGSM 900-, GSM 1800- og 1900-nettverk. Ta kontakt med tjenesteleverandøren hvis du vil ha mer informasjon om nettverk.
Denne enheten er et produkt av førsteklasses design og håndverk med deksler i rustfritt stål og ripebestandig glassdisplay. Du bør derfor behandle telefonen forsiktig.
Når du bruker funksjonene i denne enheten, må du overholde alle lover og respektere andres personvern, deriblant opphavsrettigheter.
Når du tar bilder og gjør videoopptak, må du være oppmerksom på gjeldende lover og lokale skikker og respektere andres personvern og lovmessige rettigheter.
Advarsel: Enheten må være slått på når du skal bruke andre funksjoner enn alarmklokken. Ikke slå på enheten når bruk av trådløse enheter kan forårsake forstyrrelser eller fare.
Nettverkstjenester
Du trenger en tjeneste fra en leverandør av trådløse tjenester for å kunne bruke telefonen. Mange av funksjonene i denne enheten er avhengige av funksjoner i det trådløse nettverket for å kunne fungere. Det kan hende at disse
7
For din sikkerhet
nettverkstjenestene ikke er tilgjengelige i alle nettverk, eller at du må inngå bestemte avtaler med tjenesteleverandøren før du kan bruke nettverkstjenester. Det kan hende at tjenesteleverandøren må gi deg flere instruksjoner om bruken, samt forklare hvilke priser som gjelder. Enkelte nettverk kan ha begrensninger som påvirker hvordan du kan bruke nettverkstjenester. Det kan for eksempel være at enkelte nettverk ikke støtter alle språkspesifikke tegn og tjenester.
Tjenesteleverandøren kan ha angitt at enkelte funksjoner skal være deaktivert eller ikke aktivert i enheten. I slike tilfeller vises de ikke på menyen til enheten. Det kan også hende at enheten er spesialkonfigurert. Denne konfigureringen kan omfatte endringer i menynavn, menyrekkefølge og ikoner. Ta kontakt med tjenesteleverandøren hvis du vil ha mer informasjon.
Denne enheten støtter WAP 2.0-protokoller (HTTP og SSL) som kjører på TCP/IP­protokoller. Enkelte funksjoner på denne enheten, for eksempel tekstmeldinger, multimediemeldinger, chat (øyeblikkelige meldinger), e-post, mobile Internett­tjenester, nedlastinger av innhold og programmer og synkronisering med eksterne Internett-servere, krever nettverksstøtte for disse teknologiene.
Delt minne
Følgende funksjoner i denne enheten kan dele minne: Kontakter, tekst- og chat-meldinger, e-post, talemerker, kalender, gjøremålsnotater, Java og -programmer og notatprogram. Bruk av én eller flere av disse funksjonene kan redusere tilgjengelig minne for resten av funksjonene som deler minne. Hvis du for eksempel lagrer mange Java-programmer, kan hele det tilgjengelige minnet bli brukt. Det kan være at enheten viser en melding om at minnet er fullt når du forsøker å bruke en funksjon med delt minne. Hvis dette skjer, sletter du noen av opplysningene eller oppføringene som er lagret i funksjonene med delt minne, før du fortsetter. Enkelte funksjoner, for eksempel Java-programmer, kan være tildelt en bestemt andel av minnet, i tillegg til minnet som deles med andre funksjoner.
Vær oppmerksom på at gallerifiler deler et annet minne. Hvis du vil ha mer informasjon, kan du se “Galleri” på side 70.
TM
-spill
Ekstrautstyr
Praktiske regler for tilbehør og ekstrautstyr:
• Alt tilbehør og ekstrautstyr må oppbevares utilgjengelig for små barn.
• Når du kobler fra strømkabelen på tilbehør eller ekstrautstyr, bør du holde i og trekke ut kontakten, og ikke dra i ledningen.
8
For din sikkerhet
• Kontroller jevnlig at ekstrautstyr som er installert i et kjøretøy, er riktig montert og fungerer som det skal.
• Installering av sammensatt ekstrautstyr for bil må kun utføres av kvalifisert personell.
9

Generell informasjon

Generell informasjon
Modellnummer: Nokia 8800d Heretter referert til som Nokia 8800 Sirocco Edition

Telefonpakken

Telefonpakken inneholder følgende deler:
• Nokia 8800 Sirocco Edition-telefonen
• To Nokia-batterier BP-6X
• Nokia Kompakt lader AC-3
• Nokia Bordholder DT-16
• Nokia Headset HS-15
• Nokia Bluetooth-headset HS-64W
• Nokia Bæreveske CP-104
• Rengjøringsklut i semsket skinn
• Brukerhåndbok
•Brosjyre
•CD-ROM Utstyret som følger med telefonen samt tilgjengelig ekstrautstyr kan
variere avhengig av hvor du bor eller hvilken tjenesteleverandør du har. Ta kontakt med din forhandler hvis pakken ikke inneholder alle enhetene oppgitt ovenfor.
Før du kan bruke telefonen, må du sette inn SIM-kortet og deretter sette inn og lade opp batteriet. Se “Sette inn SIM-kort og batteri” på side 16.
Enheten må oppbevares i bærevesken for å unngå riper. Kluten må bare brukes til å rengjøre telefonen.
10
Generell informasjon

Oversikt over funksjoner

Telefonen har mange funksjoner som er nyttige til hverdagsbruk, for eksempel kalender, klokke, klokkealarm, radio, musikkspiller og et innebygd kamera. Telefonen støtter også følgende funksjoner:
• EDGE (Enhanced Data rates for GSM Evolution), se “EGPRS” på side 62.
• XHTML-leser (Extensible Hypertext Markup Language), se “Internett” på side 84.
• E-postprogram, se “E-postprogram” på side 37.
• Java 2-plattform, Micro Edition (J2ME på side 82.
• Bluetooth trådløs teknologi, se “Bluetooth trådløs teknologi” på side 60.
• Synkronisering av data fra en annen telefon uten at et SIM-kort er satt inn, se “Dataoverføring med en enhet” på side 63.
• Elektronisk tjeneste for henting av konfigureringsinnstillinger, se “Slå telefonen på og av” på side18 og “Konfigurering” på side 67.
TM
), se “Programmer”

Tilgangskoder

Sikkerhetskode

Sikkerhetskoden (5–10 sifre) bidrar til å beskytte telefonen mot uautorisert bruk. Den forhåndsinnstilte koden er 12345. Du kan endre koden og angi at telefonen skal be om den. Se “Sikkerhet” på side 68.

PIN-koder

PIN-koden (Personal Identification Number) og UPIN-koden (Universal Personal Identification Number, 4–8 sifre) bidrar til å beskytte SIM­kortet mot uautorisert bruk. Se “Sikkerhet” på side 68.
PIN2-koden (4–8 sifre) leveres ofte med SIM-kortet, og kreves for å få tilgang til enkelte funksjoner.
11
Generell informasjon
Du må ha modul-PIN-koden for å få tilgang til informasjonen i sikkerhetsmodulen. Se “Sikkerhetsmodul” på side 90.
Signatur-PIN-koden kreves når du skal signere digitalt. Se “Digital signatur” på side 91.

PUK-koder

PUK-koden (Personal Unblocking Key) og UPUK-koden (Universal Personal Unblocking Key, 8 sifre) kreves for å endre henholdsvis en PIN-kode eller en UPIN-kode som er sperret. PUK2-koden (8 sifre) kreves for å endre en sperret PIN2-kode.

Sperrepassord

Du må ha sperrepassordet (4 sifre) når du bruker Samtalesperring. Se “Sikkerhet” på side 68.

Tjeneste for konfigureringsinnstillinger

Hvis du vil bruke noen av nettverkstjenestene, for eksempel mobile Internett-tjenester, MMS eller synkronisering av ekstern Internett­server, trenger telefonen de riktige konfigureringsinnstillingene. Det kan være du kan motta innstillingene som en konfigureringsmelding. Når du mottar innstillingene, må du lagre dem på telefonen. Tjenesteleverandøren kan skaffe deg en PIN-kode som er nødvendig for å lagre innstillingene. Hvis du vil ha mer informasjon om tilgjengelighet, kan du kontakte nettverksoperatøren, tjenesteleverandøren eller nærmeste autoriserte Nokia-forhandler, eller du kan besøke støtteområdet på Nokias web-område, www.nokia.com/support.
Når du har mottatt en konfigureringsmelding, vises Konfig. innst.
mottatt ....
Hvis du vil lagre innstillingene, trykker du på Vis > Lagre. Hvis teksten Tast PIN for innstillinger: vises på displayet, taster du inn PIN-koden for innstillingene og velger OK. Hvis du vil vite hvordan du får tak i PIN-koden, kan du kontakte tjenesteleverandøren som leverer innstillingene. Hvis ingen innstillinger er lagret ennå, blir disse innstillingene lagret som standard konfigureringsinnstillinger.
12
Generell informasjon
Ellers viser telefonen meldingen Aktivere lagrede konfigurasjonsinnstillinger?.
Hvis du vil forkaste innstillingene du mottok, velger du Avslutt eller Vis > Forkast.
Hvis du vil redigere innstillingene, kan du se “Konfigurering” på side 67.

Laste ned innhold

Det kan være du kan laste ned nytt innhold (for eksempel temaer, toner og videoklipp) til telefonen (nettverkstjeneste). Velg nedlastingsfunksjonen (for eksempel i Galleri). Hvis du vil få tilgang til nedlastingsfunksjonen, kan du se den respektive menybeskrivelsen. Kontakt tjenesteleverandøren for informasjon om tilgjengeligheten for forskjellige tjenester, priser og tariffer.
Viktig: Bruk kun tjenester du har tillit til og som tilbyr tilstrekkelig sikkerhet og beskyttelse mot skadelig programvare.

Nokia Care Premium Service

Som eier av Nokia 8800 Sirocco Edition er du berettiget til Nokia Care Premium Service i 24 måneder fra kjøpsdatoen. Dette inkluderer (i utvalgte land*):
• 24-måneders garanti** for Nokia 8800 Sirocco Edition-telefonen
• Prioritert reparasjonsservice** i utvalgte Nokia Care-butikker. Utvalgte Nokia Care-butikker som tilbyr prioritert reparasjonsservice, finner du på www.nokia.com/support eller det lokale web-området for Nokia, eller ring Nokia Care (telefonnumre er oppført i listen nedenfor). Du kan selvfølgelig også gå til en Nokia Care-butikk der du bor hvis du vil ha standard reparasjonsservice.
• Telefonstøtte til lokal takst fra Nokia Care Contact Center. Telefonnumre og åpningstider til ditt lokale Nokia Care Contact Center finner du i listen nedenfor.
13
Generell informasjon
Land Lokalt telefon-
Belgia 070 70 77 70 Man-fre
Danmark 35 444 222 Man-fre
Estland 611 9901 Man-fre
Finland 0303 8286 Man-fre
Frankrike 08 11 00 45 67 Man-fre
Hellas 210 6142 844 Man-fre
Irland 1890 946 245 Man-fre
Italia 848 690 691 Man-fre
Kypros 210 6142844 Man-fre
Latvia 7320603 Man-fre
Litauen 8 700 55559 Man-fre
Luxemburg 034 208 08 193 Man-fre
Malta 0574 519334 Man-fre
Nederland 0900 202 60 55 Man-fre
Norge 22 97 1717 Man-fre
nummer for Nokia Care Premium Service
Åpningstid (lokal tid)
9-21
9-21
9-17
9-21
9-21
8-17
9-21
9-21
8-17
9-17
9-17
9-21
9-21
9-21
9-21
Land Lokalt telefon-
Polen 022 654 00 43 Man-fre
Portugal 808 780 780 Man-fre
Romania 021 407 75 05 Man-fre
Russland +7(495) 727 2222 Man-fre
Slovakia (02) 850 111 561 Man-fre
Spania 902 404 414 Man-fre
Stor­britannia
Sveits 0848 100010 Man-lør
Sverige 077 66 22 222 Man-fre
Tsjekkiske 841 11 44 55 Man-fre
Tyrkia 0 212 337 17 17 Man-søn
Tyskland 0180 501 502 0 Man-fre
Ukraina 8 800 50 101 50 Man-søn
Ungarn 06 40 505 505 Man-fre
Østerrike 0810 281 900 Man-lør
nummer for Nokia Care Premium Service
0870 600 6012 Man-fre
Åpningstid (lokal tid)
9-18
9-18
9-18
8-20
9-18
9-21, Lør 9-16
9-21
9-21
9-21
9-18
9-18
9-21
9-20
9-18
9-21
14
Generell informasjon
*Tjenestene kan variere fra land til land. Se www.nokia.com/support eller det lokale Nokia-webstedet for informasjon.
**Basert på Nokias garantibetingelser for sluttbrukere. I Europa gjelder garantien på 24 måneder i følgende land: EU-medlemsstatene, Aserbajdsjan, Hviterussland, Bosnia-Hercegovina, Bulgaria, Kroatia, Georgia, Island, Israel, Kasakhstan, republikken Makedonia i tidligere Jugoslavia, Moldova, Mongolia, Norge, Romania, Russland, Serbia og Montenegro, Sveits, Tyrkia, Ukraina.

Nokia-støtte på Internett

Se www.nokia.com/support eller det lokale Nokia-webstedet hvis du vil se siste versjon av denne håndboken, mer informasjon, nedlastinger og tjenester for Nokia-produktet.
15
Komme i gang

1. Komme i gang

Sette inn SIM-kort og batteri

Slå alltid av enheten og koble fra laderen før du fjerner batteriet. Alle SIM-kort må oppbevares utilgjengelig for små barn. Hvis du vil ha
informasjon om tilgjengelighet og bruk av SIM-korttjenester, kan du ta kontakt med SIM-kortleverandøren. Det kan være tjenesteleverandøren, nettverksoperatøren eller andre leverandører.
Denne enheten er beregnet for bruk med BP-6X-batteri. SIM-kortet og kontaktene kan lett bli skadet hvis de blir oppskrapt eller
bøyd, så du må være forsiktig når du håndterer kortet og når du setter det inn eller tar det ut.
Du fjerner bakdekselet fra telefonen ved å trykke på utløserknappene (1) og skyve dekselet av telefonen (2).
1
Fjern batteriet som vist (3).
Sett inn SIM-kortet (4). Kontroller at SIM-kortet er ordentlig satt inn og at kontaktområdet på kortet vender nedover.
16
1
2
Komme i gang
Sett batteriet tilbake på plass (5). Pass på kontaktene på batteriet. Bruk alltid originale Nokia­batterier. Se “Verifisering av Nokia-batterier” på side 96.
Skyv bakdekselet på plass (6).

Lade batteriet

Advarsel: Bruk bare
batterier, batteriladere og ekstrautstyr som er godkjent av Nokia for bruk sammen med denne modellen. Bruk av andre typer kan oppheve all godkjenning og garanti, og kan være farlig.
Kontroller modellnummeret til laderen før den brukes på denne enheten. Denne enheten er beregnet for bruk med strømforsyning fra AC-3-laderen.
Kontakt forhandleren hvis du vil ha mer informasjon om hva som er tilgjengelig av godkjent ekstrautstyr.
Koble kabelen fra laderen til kontakten nederst på telefonen.
Koble laderen til en strømkontakt på veggen.
Hvis et batteri er fullstendig utladet, kan det ta noen minutter før ladeindikatoren vises på skjermen eller før du kan bruke telefonen.
Ladetiden er avhengig av laderen og hvilket batteri som brukes. Eksempelvis tar det omtrent 3 timer å lade et BP-6X-batteri med laderen AC-3 når telefonen er i standby-modus.
17
Komme i gang

Bordholder DT-16

I bordholderen kan du lade batteriet til telefonen og reservebatteriet samtidig. Bordholderen kan leveres med strømforsyning fra laderen AC-3 eller AC-4. Ladenivå for telefonbatteriet vises på telefonens display.
Den hvite lysindikatoren nederst på bordholderen viser ladestatus for reservebatteriet:
• Lysindikatoren pulserer langsomt når bordholderen er tom, når bare telefonen står i den (telefonbatteriet er enten fulladet eller under lading), eller når både telefonen og reservebatteriet er satt i den og reservebatteriet er fulladet.
• Indikatoren lyser konstant når reservebatteriet blir ladet. Reservebatteriet lades opp hvis telefonen ikke settes i bordholderen eller hvis telefonbatteriet er fulladet.
• Trykk på knappen på baksiden av bordholderen og hold den inne for å slå lysindikatoren på eller av.
• Hvis lysindikatoren ikke vises selv om du ikke har slått den av ved å trykke på knappen, kan det være at laderen som er koblet til bordholderen ikke er kompatibel, eller at temperaturen på reservebatteriet er for høy. Kontroller laderens kompatibilitet. Bruk kun kompatible Nokia-ladere. Hvis temperaturen på reservebatteriet er for høy, betyr det at batteriet ikke lades opp. Når temperaturen på batteriet går tilbake til normalt nivå, begynner ladingen og lysindikatoren slås på igjen.

Slå telefonen på og av

Advarsel: Ikke slå på telefonen hvis det er ulovlig å bruke mobiltelefon,
eller hvis det kan føre til forstyrrelser eller fare.
Hold strømbryteren inne som vist. Hvis du får beskjed om å oppgi en PIN- eller UPIN-kode,
taster du inn koden (vises for eksempel som ****) og velger OK.
18
Komme i gang
Når du slår på telefonen første gang og telefonen er i standby-modus (se side 21), blir du spurt om du vil hente konfigureringsinnstillingene fra tjenesteleverandøren (nettverkstjeneste). Du kan godta eller avslå forespørselen. Se Koble til tjenesteleverandørsupp. på side 67 og “Tjeneste for konfigureringsinnstillinger” på side 12.

Angi klokkeslett, tidssone og dato

Angi det lokale klokkeslettet, velg tidssonen hvor du befinner deg uttrykt i tidsforskjellen i forhold til GMT (Greenwich Mean Time), og angi datooen. Se “Klokkeslett og dato” på side 58.

Åpne tastaturet

Du åpner tastaturet ved å skyve telefondekselet som vist.

Antenne

Enheten har en innebygd antenne.
Merk: Som ved alle andre radiosendere, må antennen ikke berøres unødvendig når enheten er slått på. Kontakt med antennen påvirker samtalekvaliteten og kan føre til at enheten bruker mer strøm enn det som ellers er nødvendig. Hvis du unngår å berøre antenneområdet når du bruker enheten, optimaliserer du antenneytelsen og levetiden til batteriet.
19
Telefonen

2. Telefonen

Taster og deler

• Strømbryter (1)
• Kameralinse (2)
• Høyttaler (3)
• Utløserknapper for batterideksel (4)
• Høyttaler (5)
• Venstre valgtast (6)
• Høyre valgtast (7)
• Ringetast (8)
• Avslutningstast (9)
•Blatast (10)
• Midtre valgtast (11)
• Tastatur (12)
• Mikrofon (13)
• Laderkontakt (14)
• Kontakt for ekstrautstyr (15)
• Hodetelefon HS-15, roterende klips
20
Telefonen

Standby-modus

Når telefonen er klar til bruk, og du ikke har skrevet inn noen tegn, er telefonen i standby-modus.
• Navn på nettverket eller operatørlogoen (1)
• Signalstyrke til mobiltelefonnettet (2)
• Ladenivå for batteri (3)
• Funksjonen til den venstre valgtasten
er Gå til (4) eller en snarvei til en annen funksjon. Se “Venstre valgtast” på side 59.
• Funksjonen til den midtre valgtasten er Meny (5)
• Funksjonen til den høyre valgtasten er Navn (6) som du bruker for å få tilgang til Navn-menyen eller en annen funksjonssnarvei. Se “Høyre valgtast” på side 59. Operatørvarianter kan ha et operatør-spesifikt navn for tilgang til web-området til en operatør.

Snarveier

• Du åpner listen over oppringte numre ved å trykke på ringetasten én gang. Bla til nummeret eller navnet du ønsker å ringe, og trykk på ringetasten for å ringe nummeret.
• Du åpner leseren ved å holde nede 0.
• Du ringer til talepostkassen ved å holde nede 1.
• Du kan bruke blatasten som snarvei. Se “Navigeringstast” på side 59.
• Når du skal skifte fra en hvilken som helst profil til lydløs profil og tilbake til generell profil, holder du # nede.
• Du kan endre profilen ved å åpne listen over profiler: Trykk raskt på av/på-tasten, og velg ønsket profil fra listen.

Strømsparefunksjoner

Telefonen har funksjoner som sparer batteristrøm i standby-modus hvis telefonen ikke er aktiv. Disse funksjonene kan aktiveres eller ikke. Se “Strømsparer” på side 58 og “Hvilemodus” på side 58.
21
Telefonen

Indikatorer

Du har uleste meldinger. Telefonen har registrert et ubesvart anrop. Se “Samtalelogg” på
side 55. Tastaturet er låst. Se “Tastaturlås” på side 23. Telefonen ringer ikke når du mottar et anrop eller en
tekstmelding dersom Anropsvarsling er satt til Ikke ring og Varseltone for melding er satt til Ingen tone. Se “Tonekontroll” på side 56.
Klokkealarmen er satt til . Se “Klokkealarm” på side 77.
, Når modusen for høyhastighets dataforbindelser (EGPRS) Alltid
tilkoblet er valgt og EGPRS-tjenesten er tilgjengelig, vises
indikatoren. Se “EGPRS” på side 62.
, Det er opprettet en GPRS- eller EGPRS-forbindelse.
, GPRS- eller EGPRS-forbindelsen er satt på venting.
Indikator for Bluetooth-tilkobling. Se “Bluetooth trådløs teknologi” på side 60.

Fly-modus

Du kan deaktivere alle funksjoner som bruker radiofrekvenser og likevel ha tilgang til frakoblede spill, kalender og telefonnumre. Bruk fly-modus i radiofølsomme omgivelser – om bord på fly og på sykehus. Når fly­modus er aktiv, vises .
Velg Meny > Innstillinger > Profiler > Fly > Aktiver eller Tilpass. Velg en hvilken som helst annen profil for å deaktivere fly-modus. I fly-modus er det mulig å ringe et nødnummer. Angi nødnummeret,
trykk på ringetasten og velg Ja på spørsmålet Du må velge en annen
22
Telefonen
profil for å kunne foreta et anrop. Avslutte flyprofilen? Telefonen
forsøker å ringe nødnummeret. Når nødanropet er ferdig, endres telefonen automatisk til generell
profilmodus.

Tastaturlås

Du kan låse tastaturet hvis du vil hindre at taster trykkes ned uten at det er meningen.
• Du låser tastaturet og av/på-tasten ved å skyve dekselet på plass og trykke på Lås. Du kan også velge Meny og trykke på * innen 3,5 sekunder.
• Du låser opp tastaturet ved å åpne dekselet igjen eller ved å velge Opphev > OK innen 1,5 sekunder. Hvis Sikkerhetstastelås er satt til , må du oppgi sikkerhetskoden når du blir bedt om det.
Hvis du vil besvare et anrop når tastaturlåsen er på, trykker du på ringetasten. Når du avslutter eller avviser samtalen, blir tastaturet automatisk låst på nytt.
Du finner informasjon om Automatisk tastelås og Sikkerhetstastelås under “Telefon” på side 65.
Når tastelåsen er på, kan du fremdeles ringe det offisielle nødnummeret som er programmert i enheten.
23
Samtalefunksjoner

3. Samtalefunksjoner

Foreta et anrop

1. Skriv inn telefonnummeret, inkludert retningsnummer.
Du sletter feiltastinger ved å velge Bakov.. For utenlandssamtaler trykker du to ganger på * for å få
utenlandsprefikset (+-tegnet erstatter tilgangskoden for utenlandssamtaler). Angi deretter landskoden, retningsnummeret, eventuelt uten den første nullen, og telefonnummeret.
2. Du ringer opp nummeret ved å trykke på ringetasten.
3. Du avslutter anropet eller avbryter anropsforsøket ved å trykke på avslutningstasten eller lukke dekselet.
Ringe opp ved hjelp av navn
Hvis du vil søke etter et navn/telefonnummer som du har lagret i Kontakter, kan du se “Søke etter en kontakt” på side 51. Trykk på ringetasten for å ringe nummeret.
Ringe siste nummer på nytt
I standby-modus trykker du på ringetasten én gang for å få tilgang til listen over de 20 siste numrene du har ringt eller prøvd å ringe. Ring ønsket nummer ved å velge nummeret eller navnet og trykke på ringetasten.

Hurtigvalg

Du kan tilordne et telefonnummer til én av hurtigvalgtastene, fra 2 til 9. Se “Hurtigvalg” på side 54. Ring opp nummeret på en av følgende måter:
• Trykk på ønsket hurtigvalgtast og deretter på ringetasten.
•Hvis Hurtiganrop er satt til På, holder du nede en hurtigvalgtast til oppringingen startes. Se Hurtiganrop under “Anrop” på side 64.
24
Samtalefunksjoner

Utvidet taleoppringing

Du kan ringe opp et telefonnummer ved å si navnet som er lagret i telefonens kontaktliste. En talekommando legges automatisk til alle oppføringer i telefonens kontaktliste.
Talekommandoene er språkavhengige. Se Taleavspillingsspråk under “Telefon” på side 65 for informasjon om språkinnstillinger.
Hvis et program sender eller mottar data ved hjelp av en EGPRS­tilkobling i GSM, må du avslutte programmet før du bruker taleoppringing.
1. I standby-modus holder du nede høyre valgtast. En kort tone
spilles av, og Snakk nå vises. Hvis du bruker kompatible hodetelefoner, holder du inne
hodetelefonknappen for å starte taleoppringingen.
2. Si talekommandoen tydelig. Hvis talegjenkjenningen er vellykket, vises en liste over treff. Telefonen spiller av talekommandoen for treffet øverst i listen. Etter ca. 1,5 sekunder ringer telefonen opp nummeret. Hvis det ikke er det riktige nummeret, må du velge et annet manuelt fra listen.
Merk: Det kan for eksempel være vanskelig å bruke taleoppringing i støyende omgivelser eller i et nødstilfelle, så du bør ikke stole kun på taleoppringing i alle situasjoner.
Bruk av stemmekommandoer for å utføre en valgt telefonfunksjon er det samme som taleoppringing. Se “Talekommandoer” på side 59.

Besvare eller avvise et anrop

Du besvarer et innkommende anrop ved å trykke på ringetasten eller åpne skyvedekselet. Du avslutter samtalen ved å trykke på avslutningstasten eller lukke dekselet igjen.
Du avviser et innkommende anrop mens dekselet er åpent ved å trykke på avslutningstasten.
Du kan dempe ringetonen ved å velge Lydløs. Velg deretter om du vil besvare eller avvise anropet.
25
Samtalefunksjoner
Tips: Hvis funksjonen Viderekoble hvis opptatt er aktivert for å
viderekoble anropene til for eksempel talepostkassen, vil et avvist anrop også bli viderekoblet. Se “Anrop” på side 64.
Hvis kompatible hodetelefoner utstyrt med hodetelefonknapp er koblet til telefonen, kan du besvare og avslutte en samtale ved å trykke på hodetelefonknappen.

Samtale venter

Du kan besvare et ventende anrop under en samtale ved å trykke på ringetasten. Den første samtalen blir satt på venting. Du avslutter det aktive anropet ved å trykke på avslutningstasten.
Hvis du vil aktivere Samtale venter, kan du se “Anrop” på side 64.

Alternativer under en samtale

Mange av alternativene du kan bruke under en samtale, er nettverkstjenester. Ta kontakt med nettverksoperatøren eller tjenesteleverandøren hvis du vil vite mer om tilgjengelighet.
Hvis du vil øke eller redusere volumet under en samtale, trykker du til venstre eller høyre på blatasten.
Velg Valg og deretter et av følgende alternativer:
Demp mikrofon eller Mikrofon på, Kontakter, Meny, Spill inn, Lås tastatur, Høyttaler or Håndsett, og nettverkstjenestene Sett på venting
eller Innhent, Svar and Avvis, Nytt anrop, Send DTMF (for å sende tonestrenger), Bytt (for å veksle mellom aktivt og ventende anrop), Overfør (for å koble et ventende anrop til en aktiv samtale og koble deg selv fra), Konferanse (for å sette opp en konferansesamtale med opptil fem personer), Legg til i konferanse, Privat samtale (for å snakke privat), Avslutt samtale, Avslutt alle anrop.
Advarsel: Hold ikke enheten nær øret når høyttaleren er på ettersom volumet kan være ekstremt høyt.
26
Skriv tekst

4. Skriv tekst

Skriv inn tekst (når du for eksempel skriver en melding), ved hjelp av tradisjonell eller intelligent ordbok. Når du bruker tradisjonell skriving, trykker du på en nummertast, 1 til 9, flere ganger til ønsket tegn vises. Med den intelligente ordboken kan du skrive inn en bokstav med ett enkelt tastetrykk.
Når du skriver tekst, angis den intelligente ordboken med og tradisjonell skriving med øverst til venstre i displayet. , eller vises ved siden av indikatoren for skrivemåte og angir små eller store bokstaver. Hvis du vil bytte mellom stor og liten bokstav, trykker du på #. angir tallmodus. Hvis du vil bytte fra bokstav- til tallmodus, holder du nede # og velger Tallmodus.

Innstillinger

Hvis du vil angi et annet skriftspråk enn det som er valgt i Telefonspråk, velger du Valg > Skrivespråk. Intelligent ordbok er bare tilgjengelig for språkene i listen.
Hvis du vil aktivere valget for intelligent ordbok, velger du Valg > Logisk
skriving på. Hvis du vil aktivere valget for tradisjonell skriving, velger du Valg > Logisk skriving av.

Intelligent ordbok

Med den intelligente ordboken kan du skrive tekst raskt ved hjelp av telefontastaturet og en innebygd ordliste.
1. Begynn å skrive et ord ved hjelp av tastene 2 til 9. Du trykker bare på hver tast én gang for hver bokstav. Ordet endres etter hvert tastetrykk.
2. Når du er ferdig med å skrive det riktige ordet, bekrefter du ved å legge til et mellomrom med 0-tasten.
Hvis ordet ikke er riktig, trykker du på * flere ganger, eller velger
Valg > Samsvar. Når det ønskede ordet vises, velger du Bruk.
27
Skriv tekst
Hvis tegnet ? vises etter ordet du forsøkte å skrive, finnes ikke ordet i ordlisten. Hvis du vil legge til ordet i ordlisten, velger du Stave. Skriv inn ordet (tradisjonell skriving brukes) og trykk på Lagre.

Skrive sammensatte ord

Skriv inn den første delen av ordet. Bekreft ved å trykke til høyre på blatasten. Skriv inn den siste delen av ordet og bekreft ordet.

Tradisjonell skriving

Trykk på en nummertast, 1 til 9, flere ganger til ønsket tegn vises. Ikke alle tegnene som er tilgjengelige under en nummertast, står skrevet på tasten. Hvilke tegn som er tilgjengelige, avhenger av hvilket skrivespråk som er valgt. Se “Innstillinger” på side 27.
Hvis den neste bokstaven du vil bruke er plassert på samme tast som den forrige, venter du til markøren vises eller du trykker på en av blatastene og taster deretter inn bokstaven.
De vanligste skilletegnene og spesialtegnene er tilgjengelig under nummertasten 1.
28
Navigere i menyene

5. Navigere i menyene

Telefonen tilbyr et bredt utvalg av funksjoner som er gruppert i menyer.

Få tilgang til en menyfunksjon

1. Velg Meny for å få tilgang til menyen. Hvis du vil endre menyvisningen, velger du Valg >
Hovedmenyvisning > Liste eller Rutenett. Hvis du vil flytte om på menyen, blar du til menyen som du vil
flytte, og velger Valg > Organiser > Flytt. Bla til der hvor du vil flytte menyen og velg OK. Hvis du vil lagre endringen, velger du Utført > Ja.
2. Bla gjennom menyen, og velg for eksempel Innstillinger.
3. Hvis menyen inneholder undermenyer, velger du den du ønsker, for eksempel Anrop.
4. Hvis menyen inneholder flere undermenyer, velger du den du ønsker, for eksempel Valgfri svartast.
5. Velg innstilling.
6. Du går tilbake til forrige menynivå ved å velge Tilbake. Velg Avslutt for å gå ut av menyen.
Menyene, undermenyene og innstillingsalternativene er nummerert. Det er mulig å bruke snarveinumre for å få tilgang til dem.
Velg Meny for å få tilgang til menyen. Skriv raskt inn, innen to sekunder, snarveinummeret til menyfunksjonen som du ønsker tilgang til. Hvis du vil få tilgang til menyfunksjonene på menynivå 1, skriver du inn 0 og 1.
29
Meldingstjenester

6. Meldingstjenester

Meldingstjenestene kan bare brukes hvis de støttes av nettverket eller av tjenesteleverandøren.
Merk: Når du sender meldinger, kan det hende at enheten viser teksten Sender melding. Dette er en indikasjon på at meldingen er sendt fra
enheten til meldingssentralnummeret som er programmert i enheten. Dette betyr ikke at meldingen er mottatt av mottakeren. Hvis du vil ha mer informasjon om meldingstjenester, kan du ta kontakt med tjenesteleverandøren.
Viktig: Vær forsiktig når du åpner meldinger. Multimediemeldingsobjekter kan inneholde virus eller på annen måte skade enheten eller PC-en.
Bare enheter som har kompatible funksjoner, kan motta og vise meldinger. Utseendet til en melding kan variere avhengig av mottaksenheten.

Tekstmeldinger (SMS)

Med SMS-tjenesten (Short Message Service) kan du sende og motta flerdelte meldinger (nettverkstjeneste) som kan inneholde bilder.
Før du kan sende tekst-, bilde- eller e-postmeldinger, må du lagre nummeret til meldingssentralen. Se “Meldingsinnstillinger” på side 46.
Hvis du vil vite mer om tilgjengeligheten for SMS-e-posttjenesten, eller du vil abonnere på tjenesten, må du kontakte tjenesteleverandøren. Hvis du vil lagre en e-postadresse i Kontakter, kan du se “Lagre numre, elementer eller bilder” på side 51.
Enheten støtter sending av tekstmeldinger som er større enn tegnbegrensningen for enkeltmeldinger. Lengre meldinger sendes som en serie på to eller flere meldinger. Det kan hende at tjenesteleverandøren belaster deg tilsvarende. Tegn som bruker aksenter eller andre merker og tegn fra enkelte språk, for eksempel kinesisk, bruker mer plass og begrenser antallet tegn som kan sendes i en enkeltmelding.
En indikator øverst i displayet viser det totale antallet tegn som er igjen og antall meldinger som kreves for sending. 673/2 betyr for eksempel at det er 673 tegn igjen og at meldingen blir sendt som en serie på to meldinger.
30
Loading...
+ 75 hidden pages