Nokia, Nokia Connecting People og Navi er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende Nokia
Corporation. Nokia tune er et lydmærke tilhørende Nokia Corporation. Andre produkter og firmanavne,
som er nævnt heri, kan være varemærker eller handelsnavne tilhørende deres respektive ejere.
Kopiering, overførsel, overdragelse eller lagring af en del eller hele indholdet af dette dokument i nogen
form uden forudgående skriftlig tilladelse fra Nokia er ikke tilladt.
Includes RSA BSAFE cryptographic or security protocol software from RSA Security.
Java is a trademark of Sun Microsystems, Inc.
This product is licensed under the MPEG-4 Visual Patent Portfolio License (i) for personal and
noncommercial use in connection with information which has been encoded in compliance with the
MPEG-4 Visual Standard by a consumer engaged in a personal and noncommercial activity and (ii) for use
in connection with MPEG-4 video provided by a licensed video provider. No license is granted or shall be
implied for any other use. Additional information, including that related to promotional, internal, and
commercial uses, may be obtained from MPEG LA, LLC. See http://www.mpegla.com.
Dette produkt er licenseret under licensen MPEG-4 Visual Patent Portfolio (i) til personlig og ikkekommerciel brug sammen med oplysninger, der er kodet i overensstemmelse med den visuelle standard
MPEG-4 af en forbruger, som er beskæftiget med en personlig og ikke-kommerciel aktivitet, og (ii) til brug
sammen med MPEG-4-video, der er leveret af en licenseret videoleverandør. Ingen licens kan tildeles eller
være underforstået til anden brug. Yderligere oplysninger, herunder oplysninger med forbindelse til
salgsfremmende, intern og kommerciel brug, kan fås hos MPEG LA, LLC. Se http://www.mpegla.com.
Nokia udvikler løbende sine produkter. Nokia forbeholder sig ret til at ændre og forbedre de produkter, der
er beskrevet i dette dokument, uden forudgående varsel.
I DET OMFANG DET ER TILLADT I HENHOLD TIL GÆLDENDE LOVGIVNING, KAN NOKIA ELLER NOGEN AF
NOKIAS LICENSGIVERE UNDER INGEN OMSTÆNDIGHEDER HOLDES ANSVARLIG FOR TAB AF DATA ELLER
FORTJENESTE ELLER NOGEN SOM HELST FORM FOR SPECIELLE, TILFÆLDIGE, BETINGEDE ELLER INDIREKTE
SKADER, UANSET HVORDAN DE ER FORVOLDT.
OPLYSNINGERNE I DETTE DOKUMENT LEVERES "SOM DE ER OG FOREFINDES". MEDMINDRE DET ER
KRÆVET AF GÆLDENDE LOVGIVNING, STILLES DER IKKE NOGEN GARANTIER, HVERKEN UDTRYKKELIGE
ELLER STILTIENDE, HERUNDER, MEN IKKE BEGRÆNSET TIL, GARANTIER FOR SALGBARHED OG EGNETHED
TIL ET BESTEMT FORMÅL, I FORBINDELSE MED NØJAGTIGHEDEN, PÅLIDELIGHEDEN ELLER INDHOLDET AF
Undertegnede NOKIA CORPORATION erklærer herved, at udstyret
RM-233 overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i
direktiv 1999/5/EF. En kopi af Overensstemmelseserklæringen findes
på adressen http://www.nokia.com/phones/
declaration_of_conformity/.
DETTE DOKUMENT. NOKIA FORBEHOLDER SIG RET TIL AT ÆNDRE DETTE DOKUMENT ELLER TRÆKKE DET
TILBAGE PÅ ET HVILKET SOM HELST TIDSPUNKT UDEN FORUDGÅENDE VARSEL.
Enkelte produkter og programmer og tjenester til disse produkter føres ikke i visse områder. Forhør dig hos
din Nokia-forhandler for at få yderligere oplysninger, også om mulige sprogindstillinger.
Eksportkontrol
Denne enhed kan indeholde produkter, teknologi eller software, som er underlagt eksportlove og -regler
fra USA og andre lande. Afvigelser fra loven er forbudt.
Enhedens tredjepartsprogrammer er udviklet af og kan være ejet af fysiske eller juridiske personer, der
ikke er tilknyttet Nokia. Nokia ejer ikke ophavsrettighederne eller immaterialrettighederne til
tredjepartsprogrammerne. Nokia er derfor ikke ansvarlig for eventuel slutbrugersupport, disse
programmers funktionalitet eller oplysningerne i programmerne eller i disse materialer. Nokia yder ingen
garanti for tredjepartsprogrammer.
VED AT BRUGE PROGRAMMERNE ACCEPTERER DU PROGRAMMERNE SOM DE ER OG FOREFINDES UDEN
ANSVAR AF NOGEN ART, DET VÆRE SIG UDTRYKKELIGT ELLER STILTIENDE, I DET OMFANG DET ER TILLADT
I HENHOLD TIL GÆLDENDE LOVGIVNING. DU ANERKENDER DESUDEN, AT HVERKEN NOKIA ELLER NOKIAS
ASSOCIEREDE SELSKABER FOREGIVER ELLER PÅTAGER SIG NOGET ANSVAR, DET VÆRE SIG
UDTRYKKELIGT ELLER STILTIENDE, HERUNDER, MEN IKKE BEGRÆNSET TIL, ANSVAR FOR ADKOMST,
SALGBARHED ELLER EGNETHED TIL ET BESTEMT FORMÅL, ELLER AT PROGRAMMERNE IKKE KRÆNKER
NOGEN TREDJEPARTERS PATENT-, OPHAVS- ELLER VAREMÆRKERETTIGHEDER ELLER ANDRE
RETTIGHEDER.
Læs disse enkle retningslinjer. Det kan være farligt og/eller ulovligt ikke at overholde dem.
Læs hele brugervejledningen for at få yderligere oplysninger.
TÆND ENHEDEN SIKKERT
Tænd aldrig enheden, hvor der er forbud mod anvendelse af trådløse telefoner,
eller hvor brug af enheden kan forårsage interferens eller være farlig.
TRAFIKSIKKERHEDEN KOMMER FØRST
Følg alle gældende love. Hold altid hænderne fri til betjening af køretøjet under
kørsel. Det første hensyn under kørsel skal være trafiksikkerheden.
INTERFERENS
Ved alle trådløse enheder kan der opstå interferens, der indvirker på sendeog modtageforholdene.
SLUK ENHEDEN I SÆRLIGE OMRÅDER MED BEGRÆNSET ADGANG
Respekter alle restriktioner. Sluk enheden i fly samt i nærheden af
hospitalsudstyr, brændstof, kemikalier eller i sprængningsområder.
KVALIFICERET SERVICE
Dette produkt skal installeres og repareres af fagfolk.
EKSTRAUDSTYR OG BATTERIER
Brug kun ekstraudstyr og batterier, som er godkendt. Tilslut ikke produkter,
der ikke er kompatible.
VANDTÆTHED
Enheden er ikke vandtæt. Sørg for, at den holdes tør.
6
SIKKERHED
Generelle oplysninger
■ Nyttige tip
Før du kontakter en servicetekniker
Sp.: Hvordan kan jeg løse driftsproblemer med telefonen?
Sv.: Prøv at gøre følgende:
• Sluk telefonen, tag batteriet ud, og sæt det i igen.
• Gendan fabriksindstillingerne. Vælg Menu > Indstillinger > Gend. fabrik.ind..
De navne og telefonnumre, der er gemt i Kontakter, slettes ikke.
• Opdater telefonen med Nokia Software Updater, hvis det er tilgængeligt.
Gå ind på www.nokia.com/softwareupdate eller det lokale Nokia-websted.
Bluetooth-forbindelse
Sp.: Hvorfor kan jeg ikke finde en Bluetooth-enhed?
Sv.: Prøv at gøre følgende:
• Kontrollér, at Bluetooth-forbindelsen er aktiveret på begge enheder.
• Kontrollér, at afstanden mellem de to enheder ikke overstiger 10 meter,
og at der ikke er vægge eller andre forhindringer mellem enhederne.
• Kontrollér, at den anden enhed ikke er skjult.
• Kontrollér, at begge enheder er kompatible.
Opkald
Sp.: Hvordan slår jeg ringetonen fra ved indgående opkald eller alarmer?
Sv.: Vend telefonen, så den har fronten nedad.
Sp.: Hvordan ændrer jeg lydstyrken?
Sv.: Hvis du vil skrue op eller ned for lydstyrken under et opkald, skal du rulle
op eller ned.
Sp.: Hvordan ændrer jeg ringetonen?
Sv.: Vælg Menu > Indstillinger > Toner.
Ur
Sp.: Hvordan kan jeg få vist dato og klokkeslæt?
Sv.: Tryk to gange under displayet, og klokkeslættet vises.
Generelle oplysninger
7
Kontakter
Sp.: Hvordan tilføjer jeg en ny kontakt?
Sv.: Vælg Menu > Kontakter > Navne > Valg > Tilføj ny kontakt.
Sp.: Hvordan tilføjer jeg yderligere oplysninger til en kontakt?
Sv.: Søg efter den kontakt, som du vil tilføje oplysninger til, og vælg Detaljer >
Valg > Tilføj detalje. Vælg mellem de tilgængelige valgmuligheder.
Menuer
Sp.: Hvordan ændrer jeg menuernes udseende?
Sv.: Hvis du vil ændre menuvisningen, skal du vælge Menu > Valg >
Hovedmenuvisning > Liste, Gitter, Gitter med navne eller Fanemenu.
Sp.: Hvordan tilpasser jeg en menu?
Sv.: Hvis du vil omorganisere en menu, skal du vælge Menu > Valg > Organiser.
Rul til den menu, som du vil flytte, og vælg Flyt. Rul til det sted, som du vil flytte
den valgte menu til, og vælg OK. Vælg Udført > Ja for at gemme ændringen.
Beskeder
Sp.: Hvorfor kan jeg ikke sende en MMS-besked?
Sv.: Kontakt din tjenesteudbyder for at få oplysninger om MMS-tjenestens
tilgængelighed og om oprettelse af abonnement på tjenesten.
Sp.: Hvordan konfigurerer jeg e-mail?
Sv.: Du skal anvende et kompatibelt e-mail-system for at kunne bruge telefonens
e-mail-funktion. Kontrollér e-mail-indstillingerne hos e-mail-tjenesteudbyderen.
Du modtager muligvis e-mail-konfigurationsindstillingerne som en
konfigurationsbesked.
Du aktiverer e-mail-indstillingerne ved at vælge Menu > Beskeder > Beskedindstil. > E-mail-beskeder.
8
Generelle oplysninger
Pc-forbindelse
Sp.: Hvorfor har jeg problemer med at oprette forbindelse mellem min telefon og
min pc?
Sv.: Kontrollér, at Nokia PC Suite er installeret og kører på pc'en. Se bruger-
vejledningen til Nokia PC Suite. Yderligere oplysninger om, hvordan du bruger
Nokia PC Suite, finder du i hjælpefunktionen i Nokia PC Suite eller på supportsiderne på www.nokia.com.
Genveje
Sp.: Er der nogen genveje, som jeg kan bruge?
Sv.: Der er flere forskellige genveje på telefonen:
• Tryk én gang på opkaldstasten for at åbne opkaldsoversigten. Rul til det
ønskede nummer eller navn, og tryk på opkaldstasten for at ringe til nummeret.
• Tryk på og hold 0 nede for at åbne internetbrowseren.
• Tryk på og hold 1 nede for at ringe til telefonsvareren.
• Brug navigeringstasten som genvejstast. Se “Personlige genveje” på side 30.
• Hvis du vil skifte fra en hvilken som helst profil til profilen Lydløs og tilbage til
profilen Normal, skal du trykke på og holde # nede.
■ Om enheden
Den trådløse enhed, der er beskrevet i denne vejledning, er godkendt til brug i
WCDMA 2100-, EGSM 900- og GSM 1800- og 1900-netværk. Kontakt din
tjenesteudbyder for at få yderligere oplysninger om netværk.
Når du bruger funktionerne i denne enhed, skal du overholde alle love og
respektere lokal skik og brug samt andres privatliv og rettigheder, herunder også
ophavsrettigheder.
Ophavsretlig beskyttelse kan forhindre, at visse typer billeder, musik samt andet
indhold kopieres, ændres eller overføres.
Enheden har muligvis forudinstallerede bogmærker og links til tredjepartsinternetsider. Du kan også få adgang til andre tredjepartswebsteder gennem
enheden. Tredjepartswebsteder er ikke tilknyttet Nokia, og Nokia godkender ikke
eller tager ikke ansvaret for disse websteder. Hvis du vælger at åbne sådanne
websteder, skal du tage forholdsregler med hensyn til sikkerhed og indhold.
Advarsel! Enheden skal være tændt, for at alle andre funktioner end
alarmfunktionen kan bruges. Tænd ikke for enheden, når anvendelse af
trådløse enheder kan forårsage interferens eller være farlig.
Generelle oplysninger
9
Husk at tage sikkerhedskopier, eller før en skriftlig protokol over alle vigtige
oplysninger, der er gemt på enheden.
Læs sikkerhedsforskrifterne i vejledningen til det udstyr, der skal tilsluttes. Tilslut
ikke produkter, der ikke er kompatible.
■ Netværkstjenester
Du skal være tilmeldt hos en udbyder af trådløse tjenester for at kunne bruge
telefonen. Mange af funktionerne kræver særlige netværksfunktioner. Disse
funktioner er ikke tilgængelige på alle netværk. På andre netværk kan det være
nødvendigt, at du indgår særlige aftaler med din udbyder, før du kan bruge
netværkstjenesterne. Du kan få vejledning og oplysninger om priser af
tjenesteudbyderen. På nogle netværk kan der være begrænsninger, der har
indflydelse på, hvordan du kan bruge netværkstjenesterne. Der kan f.eks. være
nogle netværk, som ikke understøtter alle sprogspecifikke tegn og tjenester.
Din tjenesteudbyder kan have anmodet om, at bestemte funktioner på telefonen
tages ud af funktion eller ikke aktiveres. Hvis dette er tilfældet, vises funktionerne
ikke i telefonens menu. Telefonen kan også være konfigureret specifikt med f.eks.
ændringer af menunavne, menurækkefølge og ikoner. Kontakt din
tjenesteudbyder for at få yderligere oplysninger.
Denne enhed understøtter WAP 2.0-protokoller (HTTP og SSL), der kører på
TCP/IP-protokoller. Nogle funktioner på denne enhed, f.eks. MMS (Multimedia
Messaging Service), browseren, e-mail-programmet, chatbeskeder, kontakter med
tilgængelighedsstatus, ekstern synkronisering og overførsel af indhold ved hjælp
af browseren eller via MMS, kræver netværksunderstøttelse af disse teknologier.
■ Ekstraudstyr
Advarsel! Brug kun batterier, opladere og ekstraudstyr, der er godkendt af Nokia til
brug med denne bestemte model. Brug af andre typer kan være farlig og kan
medføre, at en eventuel godkendelse eller garanti bortfalder.
Kontakt din forhandler for at få oplysninger om godkendt ekstraudstyr. Når du fjerner
netledningen fra ekstraudstyret, skal du trække i stikket, ikke i ledningen.
10
Generelle oplysninger
■ Adgangskoder
Vælg Menu > Indstillinger > Sikkerhed for at indstille, hvordan adgangskoder og
sikkerhedsindstillinger skal anvendes på telefonen.
• Tastaturlåsen låser kun tasterne.
Du kan låse tasterne for at forhindre utilsigtede tastetryk.
1. Hvis du vil låse tasterne, skal du lukke skydemekanismen og vælge Lås
inden for 3,5 sekunder.
2. Hvis du vil låse tasterne op, skal du åbne skydemekanismen eller vælge Lås
op > OK inden for 1,5 sekunder.
Du kan besvare et opkald, mens tastaturlåsen er aktiveret, ved at trykke på
opkaldstasten. Når du afslutter eller afviser opkaldet, låses tasterne
automatisk.
Du kan også vælge Menu > Indstillinger > Telefon > Automat. tastaturlås eller
Sikkerhedstastaturlås > Til eller Fra. Hvis Sikkerhedstastaturlås er indstillet til
Til, skal du indtaste sikkerhedskoden, hvis du bliver bedt om det.
• Sikkerhedskoden (5-10 cifre) er med til at beskytte telefonen mod uautoriseret
brug.
• PIN-koden, som følger med SIM-kortet, er med til at beskytte kortet mod
uautoriseret brug.
• PIN2-koden, som følger med nogle SIM-kort, er påkrævet for at få adgang til
bestemte tjenester.
• PUK- og PUK2-koden følger muligvis med SIM-kortet. Hvis du indtaster en
forkert PIN- eller PIN2-kode tre gange i træk, bliver du bedt om at indtaste
PUK- eller PUK2-koden. Hvis du ikke har koderne, skal du kontakte din lokale
tjenesteudbyder.
• Spærringsadgangskoden (4 cifre) er påkrævet, hvis du vil bruge
Opkaldsspærring for at begrænse indgående opkald til og udgående opkald fra
telefonen (netværkstjeneste).
• Hvis sikkerhedsmodulet er installeret, kan du få vist indstillingerne eller ændre
dem ved at vælge Menu > Indstillinger > Sikkerhed > Sikkerh.modulindstil..
Generelle oplysninger
11
■ Softwareopdateringer
Vigtigt! Brug kun tjenester, som du har tillid til, og som tilbyder tilstrækkelig
sikkerhed og beskyttelse mod skadelig software.
Nokia udgiver muligvis softwareopdateringer, som indeholder nye funktioner, forbedrede
funktioner eller optimerer ydeevnen. Du kan anmode om disse opdateringer gennem
pc-programmet Nokia Software Updater. Når du vil opdatere enhedens software, skal du
bruge programmet Nokia Software Updater og en kompatibel pc med operativsystemet
Microsoft Windows 2000 eller XP, og du skal have en bredbåndsforbindelse til internettet
og et kompatibelt datakabel, der kan anvendes til at slutte enheden til pc'en.
Du kan finde yderligere oplysninger om, hvordan du henter programmet Nokia Software
Updater, på www.nokia.com/softwareupdate eller det lokale Nokia-websted.
Når du henter softwareopdateringer, kan det medføre, at der overføres store mængder data
via din tjenesteudbyders netværk. Kontakt tjenesteudbyderen for at få yderligere
oplysninger om, hvad dataoverførsel koster.
Kontrollér, at enhedens batteri er tilstrækkeligt opladet, eller tilslut opladeren,
før opdateringen sættes i gang.
Hvis netværket understøtter trådløse softwareopdateringer, kan du også anmode om
opdateringer gennem enheden. Se “Telefon” på side 34.
■ Overførsel af indhold
Du kan muligvis hente nyt indhold, f.eks. temaer, til telefonen (netværkstjeneste).
Kontakt din tjenesteudbyder for at få oplysninger om de forskellige tjenester,
priser og takster.
Vigtigt! Brug kun tjenester, som du har tillid til, og som tilbyder
tilstrækkelig sikkerhed og beskyttelse mod skadelig software.
■ Support fra Nokia
Gå ind på www.nokia.com/support eller dit lokale Nokia-websted, hvor du kan
finde de nyeste brugervejledninger, oplysninger, overførsler og tjenester
vedrørende dit Nokia-produkt.
På webstedet kan du finde oplysninger om brugen af Nokias produkter og
tjenester. Hvis du har brug for at kontakte kundeservice, kan du se en liste over
lokale Nokia-kontaktcentre på www.nokia.com/customerservice.
Hvis du har behov for vedligeholdelse eller reparation af enheden, kan du finde
Nokias nærmeste servicecenter på www.nokia.com/repair.
12
Generelle oplysninger
1.Kom godt i gang
■ Indsætning af SIM-kortet og batteriet
Sluk altid enheden, og frakobl opladeren, før batteriet tages ud.
SIM-kortet og dets kontakter kan nemt blive beskadiget, hvis kortet ridses eller
bøjes. Vær derfor forsigtig, når du håndterer, indsætter eller fjerner kortet. Indsæt
SIM-kortet, så det guldfarvede kontaktområde vender nedad (7).
■ Opladning af batteriet
Det tager ca. 3,5 timer at oplade BL-4U-batteriet med AC-6-opladeren,
når telefonen er i standbytilstand.
1. Sæt opladeren i en stikkontakt.
2. Tilslut ledningen fra opladeren til opladerstikket
nederst på telefonen.
Hvis batteriet er helt afladet, kan det tage flere
minutter, inden opladningsindikatoren vises på
skærmen, eller inden du kan foretage opkald.
Kom godt i gang
13
■ Bordholder DT-19
Med bordholderen kan du oplade telefonens batteri med AC-6-opladeren eller
en bærbar computer, som er tilsluttet via CA-101-datakablet.
Batteriopladningsniveauet vises på skærmen. Bordholderen muliggør også
dataoverførsel.
■ CA-101-datakabel
CA-101-datakablet bruges til dataoverførsel og langsom opladning af batteriet,
mens det er tilsluttet til en pc eller en bærbar computer.
Du skal hente Nokia PC Suite og bruge det sammen med telefonen. Opdaterede
versioner kan tilføjes, efterhånden som de bliver tilgængelige. Du kan finde
yderligere oplysninger på www.nokia.com/support.
1. Tilslut CA-101-datakablet til USB-mikrostikket nederst på telefonen.
2. Tilslut CA-101-datakablet til din pc eller bærbare computer. Vælg USB-tilstand: vises på telefonens skærm.
3. Vælg den ønskede tilstand.
Batteriet oplades meget hurtigere med AC-6-opladeren end med
CA-101-datakablet. Det anbefales at bruge AC-6-opladeren,
når batteriet skal oplades hurtigt.
■ Sådan tænder og slukker du telefonen
1. Tryk på og hold tænd/sluk-tasten nede som vist.
2. Hvis du bliver bedt om at indtaste en PIN- eller en UPINkode, skal du indtaste koden (vises som ****) og vælge OK.
Når du tænder telefonen første gang, og telefonen er i
standbytilstand, bliver du bedt om at hente
konfigurationsindstillingerne fra din tjenesteudbyder
(netværkstjeneste). Bekræft eller afvis handlingen. Se
“Konfiguration” på side 36 og “Konfigurationsindstillingstjeneste” på side 15.
■ Indstilling af klokkeslæt, tidszone og dato
Når du tænder telefonen første gang, og telefonen er i standbytilstand, bliver du
bedt om at indstille klokkeslættet og datoen. Udfyld felterne, og vælg Gem.
Hvis du vil have adgang til Dato og ur senere, skal du vælge Menu > Indstillinger > Dato og ur > Indstil. for dato og ur, Dato- og tidsformat eller Autoopdat. af tid
(netværkstjeneste) for at ændre klokkeslættet, tidszonen og datoindstillingerne.
14
Kom godt i gang
■ Konfigurationsindstillingstjeneste
Hvis du vil bruge nogle af netværkstjenesterne, f.eks. mobile internettjenester,
MMS, Nokia Xpress-lydbeskeder eller synkronisering med en fjernserver på
internettet, skal telefonen indeholde de korrekte konfigurationsindstillinger.
Hvis du ønsker yderligere oplysninger om tilgængelighed, skal du kontakte din
netværksoperatør eller tjenesteudbyder, den nærmeste autoriserede
Nokia-forhandler eller gå ind på supportområdet på Nokias websted,
www.nokia.com/support.
Hvis du har modtaget indstillingerne som en konfigurationsbesked, og
indstillingerne ikke automatisk gemmes og aktiveres, vises
Konfigurationsindstillinger modtaget: . Vælg Vis > Gem. Indtast om nødvendigt
den PIN-kode, som udleveres af tjenesteudbyderen.
■ Antenne
Enheden kan have indvendige eller udvendige antenner.
Undgå, som med alt andet radiotransmissionsudstyr, at berøre
antennen unødigt, mens antennen sender eller modtager. Hvis
antennen berøres, kan det have indflydelse på kvaliteten af
kommunikationen, og enheden kan bruge mere strøm end
nødvendigt. Dette kan nedsætte batteriets levetid.
■ Taster og dele
1. Tænd/sluk-tast
2. Højttaler
3. Kameralinse
4. Udløserknapper til battericover
Kom godt i gang
15
5. Ørestykke
6. Navi™-tast (herefter kaldet navigeringstast)
7. Midterste valgtast
8. Venstre valgtast
9. Højre valgtast
10. Opkaldstast
11. Afslutningstast
12. Tastatur
13. Stik
14. Mikrofon
■ Sensor
Vælg Menu > Indstillinger > Telefon > Sensorindstillinger > Til.
Visning af ur og dato med to tryk
Tryk to gange under skærmen. Der vises et analogt eller digitalt ur afhængigt af de
valgte urindstillinger.
Telefonen reagerer ikke, hvis du trykker to gange hurtigt efter hinanden.
Deaktivering af lyden
Hvis du vil slå lyden fra ved et indgående opkald eller en alarm, skal du vende
telefonen, så skærmen vender nedad. Lyden slås til igen ved det næste indgående
opkald eller den næste alarm.
■ Telefonhukommelse
Telefonen har en intern hukommelse på 4 GB.
■ Standbytilstand
Når telefonen er klar til brug, og du ikke har indtastet nogen tegn, er telefonen
i standbytilstand.
16
Kom godt i gang
1. 3G-indikator
2. Det trådløse netværks signalstyrke
3. Batteriopladningsniveau
4. Indikatorer. Se “Indikatorer” på side 17.
5. Netværksnavnet eller operatørlogoet
6. Ur
7. Skærm
8. Den venstre valgtast (8) er Gå til eller en genvej til en
funktion, som du har valgt. Se “Venstre valgtast” på side 31.
9. Tilstanden for den midterste valgtast (9) er Menu.
10. Den højre valgtast (10) kan være Navne, der giver adgang til listen over
kontakter i menuen Kontakter, et operatørspecifikt navn, der giver adgang til
et operatørspecifikt websted, eller en genvej til en funktion, som du har valgt.
Se “Højre valgtast” på side 31.
Indikatorer
Du har ulæste beskeder.
Der er registreret et ubesvaret opkald på telefonen. Se “Log” på side 29.
Tastaturet er låst. Se “Adgangskoder” på side 11.
Telefonen ringer ikke ved et indgående opkald eller en SMS-besked, hvis
Ringesignal er angivet til Fra og Signal ved besked er angivet til Fra.
Se “Toner” på side 29.
Alarmen er indstillet til Til. Se “Alarm” på side 41.
, Indikatoren vises, når den valgte forbindelsestilstand for pakkedata er
Altid online, og pakkedatatjenesten er tilgængelig.
, Der er oprettet forbindelse til GPRS eller EGPRS.
, GPRS- eller EGPRS-forbindelsen er afbrudt (i venteposition).
Indikator for Bluetooth-forbindelse. Se “Bluetooth-forbindelse”
på side 31.
Kom godt i gang
17
■ Profilen Fly
Du kan deaktivere alle radiofrekvensfunktioner og stadig have adgang til
offlinespil, kalenderen, musikafspilleren og telefonnumre. Brug profilen Fly
i omgivelser, der kan forstyrres af radiosignaler – på fly eller på hospitaler.
Når profilen Fly er aktiv, vises ikonet .
Vælg Menu > Indstillinger > Profiler > Fly > Aktivér eller Tilpas.
Hvis du vil have vist et spørgsmål om, hvorvidt profilen Fly skal anvendes, hver
gang telefonen tændes, skal du vælge Menu > Indstillinger > Telefon > Spørg om Flyprofil > Til eller Fra.
Du kan deaktivere profilen Fly ved at vælge en hvilken som helst anden profil.
Når enheden er indstillet til profilerne Offline eller Fly, kan det være nødvendigt at låse
enheden op og skifte til opkaldsprofilen, før du kan foretage et opkald.
Advarsel! I profilen Fly kan du ikke foretage eller modtage opkald, herunder
nødopkald, eller bruge andre funktioner, der kræver netværksdækning. Hvis du vil
foretage opkald, skal du først aktivere telefonfunktionen ved at skifte profil.
Indtast låsekoden, hvis enheden er låst. Hvis du vil foretage et nødopkald, mens
enheden er låst og indstillet til profilen Fly, kan du også indtaste et officielt alarmnummer, der er indkodet i enhedens hukommelse, i låsekodefeltet og vælge Ring
op. Enheden bekræfter, at du forlader profilen Fly for at foretage et nødopkald.
2.Opkald
■ Foretagelse af et opkald
Gør et af følgende:
• Indtast telefonnummeret, herunder områdenummeret, og tryk på
opkaldstasten.
Du kan foretage internationale opkald ved at trykke to gange på tasten * for at
angive det internationale forvalgstegn (plustegnet erstatter den internationale
forvalgskode). Indtast derefter landekoden, områdenummeret uden det
indledende 0, hvis det er nødvendigt, og telefonnummeret.
• Tryk på opkaldstasten én gang for at få vist de senest kaldte numre, og tryk på
opkaldstasten igen.
• Ring til et navn eller nummer i Kontakter. Se “Kontakter” på side 27.
Hvis du vil skrue op eller ned for lydstyrken under et opkald, skal du rulle op eller ned.
18
Opkald
■ Besvarelse eller afvisning af et opkald
Tryk på opkaldstasten for at besvare et opkald. Du kan afslutte opkaldet ved at
trykke på afslutningstasten.
Du kan afvise et opkald ved at trykke på afslutningstasten.
Hvis du vil slå ringetonen fra, skal du vælge Lydløs. Derefter kan du besvare eller
afvise opkaldet.
■ Hurtigkald
Tildel et telefonnummer til en af hurtigkaldstasterne 3 til 9.
1. Vælg Menu > Kontakter > Hurtigkald.
2. Rul til det ønskede hurtigkaldsnummer.
3. Vælg Tildel. Hvis der allerede er tildelt et nummer til tasten, skal du vælge Valg > Skift.
4. Vælg Søg, og vælg den kontakt, som du vil tildele.
Hvis funktionen Hurtigkald ikke er aktiveret, bliver du spurgt om, hvorvidt du vil
aktivere den.
Vælg Menu > Indstillinger > Opkald > Hurtigkald > Til eller Fra.
Hvis du vil ringe op til et nummer, skal du trykke på en hurtigkaldstast og holde
den nede, indtil opkaldet begynder.
■ Avanceret stemmestyret opkald
Du kan foretage et opkald ved at sige det navn, der er gemt på telefonens
kontaktliste. Du kan indstille kontakten til stemmeafspilning ved at vælge Menu >
Indstillinger > Telefon > Stemmegenkendelse > Genkendelsessprog og følge
vejledningen på skærmen.
Inden du bruger stemmekoder, skal du huske følgende:
• Stemmekoder er ikke sprogafhængige. De er afhængige af brugerens stemme.
• Udtal navnet præcist, som du udtalte det, da det blev optaget.
• Stemmekoder er følsomme over for baggrundsstøj. Optag og brug stemmekoder i rolige
omgivelser.
• Meget korte navne accepteres ikke. Brug lange navne, og undgå at bruge navne, der
ligner hinanden, til forskellige numre.
Bemærk! Det kan være vanskeligt at bruge stemmekoder i støjende omgivelser
eller i nødsituationer, og du skal derfor være opmærksom på, at stemmeopkald ikke
er pålidelige under alle forhold.
Opkald
19
■ Valgmuligheder under et opkald
Mange af de valgmuligheder, som du kan benytte under et opkald, er netværkstjenester. Kontakt din tjenesteudbyder for at få yderligere oplysninger om valgmulighedernes tilgængelighed.
Nogle af de valgmuligheder, som tjenesteudbyderen muligvis tilbyder,
er konferenceopkald, deling af video og Banke på.
Banke på
Vælg Menu > Indstillinger > Opkald > Banke på > Aktivér, hvis du vil have besked
om et indgående opkald, når du har et igangværende opkald (netværkstjeneste).
Du kan besvare et ventende opkald under et aktivt opkald ved at trykke på
opkaldstasten. Det første opkald sættes i venteposition. Du kan afslutte det aktive
opkald ved at trykke på afslutningstasten.
3.Skrivning af tekst
Du kan indtaste tekst ved hjælp af traditionel eller intelligent tekstindtastning.
Når du skriver tekst, skal du vælge Valg og holde den nede for at skifte mellem
traditionel tekstindtastning, som angives med , og intelligent tekstindtastning, som angives med . Ikke alle sprog understøttes af intelligent
tekstindtastning.
Brug af store og små bogstaver angives med , og . Du kan skifte
mellem store og små bogstaver ved at trykke på tasten #. Du kan skifte fra
bogstav- til taltilstand, der angives med , ved at trykke på og holde # nede og
vælge Numerisk. Du kan skifte fra taltilstand til bogstavtilstand ved at trykke på
og holde # nede.
Du kan indstille skriftsproget ved at vælge Valg > Skriftsprog.
■ Traditionel tekstindtastning
Tryk på en taltast (1 til 9), indtil det ønskede tegn vises. De tilgængelige tegn
afhænger af det valgte skriftsprog. Tryk på tasten 0 for at indsætte et mellemrum.
De mest almindelige skilletegn og specialtegn er tilgængelige ved hjælp af
tasten 1.
■ Intelligent tekstindtastning
Intelligent tekstindtastning er baseret på en indbygget ordbog, som du kan tilføje
nye ord til.
20
Skrivning af tekst
1. Påbegynd indtastningen ved hjælp af tasterne 2 til 9. Telefonen viser * eller
bogstavet, hvis det i sig selv har betydning som et ord. De indtastede bogstaver
vises med understregning.
2. Når du er færdig med at skrive ordet, og det er korrekt, bekræfter du ordet ved
at trykke på 0 for at tilføje et mellemrum.
Hvis ordet ikke er korrekt, skal du trykke på * flere gange og vælge ordet på
listen.
Hvis tegnet ? vises efter ordet, betyder det, at det ord, som du vil skrive,
ikke findes i ordbogen. Du kan tilføje ordet til ordbogen ved at vælge Stav.
Indtast ordet ved hjælp af traditionel tekstindtastning, og vælg Gem.
Hvis du vil skrive et sammensat ord, skal du først skrive den første halvdel af
ordet og derefter bekræfte det ved at rulle til højre. Skriv den sidste del af
ordet, og bekræft det.
3. Begynd at skrive det næste ord.
4.Beskeder
■ Skrivning og afsendelse af en SMS-besked
1. Vælg Menu > Beskeder > Opret besked > Besked.
2. Indtast et eller flere telefonnumre i feltet Til:. Du kan hente et telefonnummer
fra en hukommelse ved at vælge Tilføj.
3. Skriv din besked i feltet Tekst:.
Hvis du vil bruge en tekstskabelon, skal du rulle ned og vælge Indsæt.
4. Vælg Send.
■ Skrivning og afsendelse af en MMS-besked
1. Vælg Menu > Beskeder > Opret besked > Besked.
2. Indtast et eller flere telefonnumre eller en eller flere e-mail-adresser i feltet
Til:. Du kan hente et telefonnummer eller en e-mail-adresse fra en
hukommelse ved at vælge Tilføj.
3. Skriv beskeden. Hvis du vil tilføje en fil, skal du rulle ned og vælge Indsæt.
4. Du kan få vist beskeden, inden du sender den, ved at vælge Valg > Vis.
5. Vælg Send.
Beskeder
21
Kun enheder med kompatible funktioner kan modtage og vise MMS-beskeder. En beskeds
udseende kan variere afhængigt af den modtagende enhed.
Størrelsen af MMS-beskeder kan være begrænset i det trådløse netværk. Hvis det indsatte
billede overskrider denne begrænsning, kan enheden gøre billedet mindre, så det kan sendes
ved hjælp af MMS.
Kontakt din tjenesteudbyder for at få oplysninger om MMS-tjenestens
tilgængelighed og om oprettelse af abonnement på tjenesten.
■ Læsning og besvarelse af en besked
1. Du kan få vist en modtaget besked ved at vælge Vis.
Vælg Menu > Beskeder > Indbakke for at læse beskeden senere.
2. Hvis du vil besvare en besked, skal du vælge Besvar. Skriv svarbeskeden.
3. Vælg Send.
Vigtigt! Vær forsigtig, når du åbner beskeder. Beskeder kan indeholde skadelig
software eller på anden måde være skadelige for enheden eller pc'en.
■ Nokia Xpress-lydbeskeder
Du kan bruge MMS-tjenesten til at oprette og sende lydbeskeder. MMS skal være
aktiveret, inden du kan bruge lydbeskeder.
3. Indtast et eller flere telefonnumre i feltet Til:, eller tryk på Tilføj for at hente et
nummer.
4. Vælg Send, eller tryk på opkaldstasten.
Hvis du vil åbne en modtaget lydbesked, skal du vælge Afspil. Hvis du modtager
mere end én besked, skal du vælge Vis > Afspil. Hvis du vil høre beskeden senere,
skal du vælge Afslut.
■ Lynbeskeder
Vælg Menu > Beskeder > Opret besked > Lynbesked. Indtast modtagerens
telefonnummer, og skriv din besked.
Lynbeskeder er SMS-beskeder, der vises med det samme ved modtagelsen.
Lynbeskeder gemmes ikke automatisk.
22
Beskeder
■ E-mail-program
Du kan aktivere e-mail-indstillingerne ved at vælge Menu > Beskeder >
Beskedindstil. > E-mail-beskeder.
Du skal anvende et kompatibelt e-mail-system for at kunne bruge telefonens
e-mail-funktion.
Du modtager muligvis e-mail-konfigurationsindstillingerne som en
konfigurationsbesked.
E-mail-guide
Vælg Menu > Beskeder > E-mail > Valg > Tilføj postkasse > Brug opsæt.guide.
Du kan indtaste indstillingerne manuelt ved at vælge Menu > Beskeder > E-
mail > Valg > Tilføj postkasse > Opret manuelt.
E-mail-programmet kræver et internetadgangspunkt uden proxyserver. WAPadgangspunkter bruger normalt en proxyserver og kan ikke bruges til dette
e-mail-program.
Skrivning og afsendelse af e-mail-beskeder
Du kan skrive en e-mail-besked, inden du opretter forbindelse til e-mailtjenesten, eller du kan oprette forbindelsen først og derefter skrive og sende
e-mail-beskeden.
1. Vælg Menu > Beskeder > Opret besked > E-mail.
Hvis der er defineret mere end én e-mail-konto, skal du vælge den konto,
som du vil sende e-mailen fra.
2. Indtast modtagerens e-mail-adresse, angiv et emne, og skriv beskeden.
Hvis du vil vedhæfte en fil til e-mail-beskeden, skal du vælge Valg > Indsæt.
Du kan gemme e-mailen ved at vælge Valg > Gem besked. Du kan redigere eller
fortsætte med at skrive e-mailen senere ved at vælge Som kladdebesked.
3. Du sender beskeden ved at vælge Send.
Du kan sende en e-mail fra mappen Kladder ved at vælge Menu > Beskeder > Kladder og den ønskede besked.
Hentning af e-mail
1. Du kan hente e-mail-beskeder, der er blevet sendt til din e-mail-konto, ved at
vælge Menu > Beskeder.
Hvis der er defineret mere end én e-mail-konto, skal du vælge den konto,
som du vil hente e-mail-beskederne fra.
Beskeder
23
E-mail-programmet henter i første omgang kun e-mail-headere.
2. Vælg en e-mail, og tryk på Åbn for at hente hele e-mail-beskeden.
Læsning og besvarelse af e-mail
1. Vælg Menu > Beskeder, kontonavnet og den ønskede besked.
2. Du kan besvare en e-mail ved at vælge Valg > Besvar. Bekræft eller rediger
e-mail-adressen og emnet, og skriv derefter dit svar.
3. Du sender beskeden ved at vælge Send.
Hvis du vil afbryde forbindelsen til e-mail-postkassen, skal du vælge Valg >
Afbryd forbindelse.
■ Chatbeskeder
Ved hjælp af chat (netværkstjeneste) kan du sende korte, enkle SMS-beskeder til
chatbrugere. Du skal abonnere på en tjeneste og tilmelde dig den chattjeneste,
som du ønsker at bruge. Kontakt din tjenesteudbyder, hvis du ønsker yderligere
oplysninger om tilmelding til chattjenester.
■ Talebeskeder
Du kan ringe op til telefonsvareren ved at vælge Menu > Beskeder >
Talebeskeder > Aflyt talebeskeder. Du kan indtaste, søge efter eller redigere
telefonsvarerens nummer ved at vælge Telefonsvarernr.:.
Telefonsvareren er en netværkstjeneste, som du muligvis er nødt til at tegne
abonnement på. Kontakt din tjenesteudbyder for at få yderligere oplysninger.
Hvis det understøttes af netværket, angiver , at der er nye talebeskeder.
Du kan ringe op til telefonsvareren ved at vælge Aflyt.
■ Beskedindstillinger
Generelle indstillinger
Generelle indstillinger er fælles for SMS- og MMS-beskeder.
Vælg Menu > Beskeder > Beskedindstil. > Generelle indstil., og vælg mellem
følgende valgmuligheder:
Gem sendte beskeder > Ja – for at indstille telefonen til at gemme de sendte
beskeder i mappen Sendte beskeder.
Overskriv i Sendte > Tilladt – for at indstille telefonen til at overskrive gamle
sendte beskeder med nye, når beskedhukommelsen er fuld. Denne indstilling vises
kun, hvis du har valgt indstillingen Gem sendte beskeder > Ja.
24
Beskeder
Foretruk. modtager – for at angive beskedmodtagere eller grupper, som du vil have
hurtig adgang til, når du sender beskeder.
Skriftstørrelse – for at vælge den skriftstørrelse, der skal bruges i beskeder.
Grafiske smileys > Ja – for at indstille telefonen til at erstatte tegnbaserede
smileys med grafiske.
SMS-beskeder
Indstillingerne for SMS-beskeder har indvirkning på, hvordan SMS-beskeder
sendes, modtages og vises.
Vælg Menu > Beskeder > Beskedindstil. > SMS-beskeder, og vælg mellem
følgende valgmuligheder:
Leveringsrapporter > Ja – for at anmode netværket om at sende leveringsrapporter om dine beskeder (netværkstjeneste).
Beskedcentraler > Tilføj central – for at angive telefonnummeret og navnet på den
beskedcentral, der skal bruges ved afsendelse af SMS-beskeder. Du modtager
nummeret fra tjenesteudbyderen.
Beskedcentral i brug – for at vælge den beskedcentral, der er i brug.
Beskeden afventer i – for at vælge, hvor længe netværket skal forsøge at levere din
besked.
Beskeder sendes som – for at vælge formatet for de beskeder, der skal sendes:
Tekst, Personsøger eller Fax (netværkstjeneste).
Brug pakkedata > Ja – for at angive GPRS som den foretrukne SMS-bærer.
Tegnunderstøttelse > Fuld – for at vælge, at alle tegn i beskeden skal sendes,
som de vises. Hvis du vælger Reduceret, konverteres tegn med accenter og andre
mærker til andre tegn.
Svar via samme cent. > Ja – for at tillade, at modtageren af din besked sender dig
et svar ved hjælp af beskedcentralen (netværkstjeneste).
MMS-beskeder
Beskedindstillingerne har indvirkning på, hvordan MMS-beskeder sendes,
modtages og vises. Du modtager muligvis konfigurationsindstillingerne til MMSbeskeder som en konfigurationsbesked. Se “Konfigurationsindstillingstjeneste”
på side 15. Du kan også indtaste indstillingerne manuelt. Se “Konfiguration” på
side 35.
Beskeder
25
Vælg Menu > Beskeder > Beskedindstil. > MMS-beskeder, og vælg mellem
følgende valgmuligheder:
Leveringsrapporter > Ja – for at anmode netværket om at sende leveringsrapporter om dine beskeder (netværkstjeneste).
MMS-oprettelsestilst. – for at begrænse eller tillade tilføjelse af forskellige
multimedietyper til beskeder.
Billedstørrelse i MMS – for at indstille billedstørrelsen i MMS-beskeder.
Stan.sidevisningstid – for at definere standardtidsintervallet mellem siderne
iMMS-beskeder.
Tillad MMS-modtag. – du kan modtage eller blokere for MMS-beskeder ved at
vælge Ja eller Nej. Hvis du vælger I hjemmenetværk, kan du ikke modtage MMSbeskeder, når du er uden for dit hjemmenetværk. Standardindstillingen for MMStjenesten er normalt I hjemmenetværk. Det afhænger af telefonen, om denne
menu er tilgængelig.
Indgående MMS-besk. – for at angive, hvordan MMS-beskeder skal hentes.
Denne indstilling vises ikke, hvis Tillad MMS-modtag. er angivet til Nej.
Tillad reklamer – for at modtage eller afvise reklamer. Denne indstilling vises ikke,
hvis Tillad MMS-modtag. er angivet til Nej, eller Indgående MMS-besk. er angivet
til Afvis.
Konfigurationsindst. > Konfiguration – kun de konfigurationer, der understøtter
MMS-beskeder, vises. Vælg en tjenesteudbyder til MMS-beskeder, og vælg
Standard eller Personlig konfig.. Vælg Konto og en MMS-konto, som findes i de
aktive konfigurationsindstillinger.
E-mail-beskeder
Indstillingerne har indvirkning på, hvordan e-mail-beskeder sendes, modtages
og vises. Du modtager muligvis indstillingerne som en konfigurationsbesked.
Se “Konfigurationsindstillingstjeneste” på side 15. Du kan også indtaste
indstillingerne manuelt. Se “Konfiguration” på side 35.
Vælg Menu > Beskeder > Beskedindstil. > E-mail-beskeder, og vælg mellem
følgende valgmuligheder:
Meddel. v. ny e-mail – for at vælge, om der skal vises en meddelelse, når du
modtager ny e-mail.
Tillad e-mail-modtag. – for at vælge, om der skal hentes e-mails i alle netværk
eller kun i hjemmenetværket.
26
Beskeder
Oprind. besk. i svar – for at angive, om den oprindelige besked skal medtages i
svaret.
Billedstr. i e-mail – for at angive størrelsen på billeder i e-mail-beskeder.
Rediger postkasser – for at tilføje nye postkasser eller redigere den postkasse,
der er i brug.
5.Kontakter
Du kan gemme navne og telefonnumre (kontakter) i telefonens
hukommelse og i SIM-kortets hukommelse.
I telefonens hukommelse kan du gemme kontakter sammen med yderligere
oplysninger, f.eks. forskellige telefonnumre og tekstelementer. Du kan også
gemme et billede af et begrænset antal kontakter.
I SIM-kortets hukommelse kan du gemme navne og knytte et enkelt
telefonnummer til dem. De kontakter, der er gemt i SIM-kortets hukommelse,
angives med .
Du finder yderligere oplysninger om synkronisering fra en pc under “Forbindelser”
på side 31.
■ Lagring af navne og telefonnumre
Vælg Menu > Kontakter > Navne > Valg > Tilføj ny kontakt. Navne og numre
gemmes i den anvendte hukommelse.
■ Tilføjelse af kontaktoplysninger
Vælg Menu > Kontakter > Indstillinger, og kontrollér, at Hukommelse i brug er
angivet til Telefon eller Telefon og SIM.
I telefonens hukommelse kan du gemme forskellige typer telefonnumre,
en tone eller et videoklip og korte tekstelementer under en kontakt.
Søg efter den kontakt, som du vil tilføje oplysninger til, og vælg Detaljer > Valg > Tilføj detalje. Vælg mellem de tilgængelige valgmuligheder.
■ Søgning efter en kontakt
Vælg Menu > Kontakter > Navne. Rul gennem kontaktlisten, eller indtast
de første tegn i det navn, som du søger efter.
Kontakter
27
■ Kopiering eller flytning af kontakter
Du kan flytte og kopiere kontakter fra telefonens hukommelse til SIM-kortet eller
omvendt. På SIM-kortet kan du gemme navne og knytte et enkelt telefonnummer
til dem.
Du kan flytte eller kopiere alle kontakter ved at vælge Menu > Kontakter > Flyt kontakter eller Kopiér kontakter.
Du kan flytte eller kopiere kontakter en efter en ved at vælge Menu > Kontakter > Navne. Rul til kontakten, og vælg Valg > Flyt kontakt eller Kopiér kontakt.
Du kan flytte eller kopiere flere kontakter ved at vælge Menu > Kontakter > Navne. Rul til en kontakt, og vælg Valg > Markér. Markér derefter de andre
ønskede kontakter, og vælg Valg > Flyt markerede eller Kopiér markerede.
■ Redigering af kontakter
Vælg Menu > Kontakter > Navne. Rul til kontakten, og vælg Valg > Rediger. Rul
derefter til de oplysninger, som du vil redigere.
■ Grupper
Vælg Menu > Kontakter > Grupper for at arrangere navne og telefonnumre i
opkaldsgrupper med forskellige ringetoner og gruppebilleder.
■ Visitkort
Du kan sende og modtage en persons kontaktoplysninger som visitkort fra
en kompatibel enhed, der understøtter vCard-standarden.
Du kan sende et visitkort ved at søge efter den kontakt, hvis oplysninger
du vil sende, og vælge Detaljer > Valg > Send visitkort.
Når du har modtaget et visitkort, skal du vælge Vis > Gem for at gemme visit-
kortet i telefonens hukommelse. Du kan afvise visitkortet ved at vælge Afslut > Ja.
■ Kontaktindstillinger
Vælg Menu > Kontakter > Indstillinger, og vælg mellem følgende valgmuligheder:
Hukommelse i brug – se “Tilføjelse af kontaktoplysninger” på side 27.
Kontaktvisning – for at vælge den måde, som navne og telefonnumre under
Kontakter vises på.
Visning af navn – for at vælge, om kontaktens for- eller efternavn skal vises først.
Skriftstørrelse – for at angive den skriftstørrelse, der skal anvendes på kontaktlisten.
Hukommelsesstatus – for at få vist den ledige og anvendte hukommelseskapacitet.
28
Kontakter
6.Log
Vælg
Menu> Log> Ubesv. opkald, Indg. opkald
Hvis du vil have vist telefonnumrene for de seneste ubesvarede, indgående og
udgående opkald i kronologisk rækkefølge, skal du vælge
de kontakter, som du senest har sendt beskeder til, ved at vælge
Du kan få vist, hvor mange SMS- og MMS-beskeder du har sendt og modtaget,
ved at vælge Menu > Log > Beskedlog.
Bemærk! Den egentlige fakturering af samtaler og din tjenesteudbyders tjenester
kan variere afhængigt af netværksfunktioner, afrunding ved afregning, skatter osv.
eller
Udg. opkald
Opkaldslog
.
. Du kan få vist
Besk.modtagere
.
7.Indstillinger
■ Profiler
Vælg Menu > Indstillinger > Profiler, den ønskede profil, og vælg mellem følgende
valgmuligheder:
Aktivér – for at aktivere den valgte profil.
Tilpas – for at tilpasse profilen med ringetoner, ringestyrke, vibrationssignal,
lyseffekter og beskedtoner. Vælg den indstilling, som du vil ændre, og foretag
ændringerne.
Tidsindstillet – for at indstille profilen til at være aktiv i et vist tidsrum i op
til 24 timer. Herefter aktiveres den tidligere anvendte profil.
■ Temaer
Vælg Menu > Indstillinger > Temaer, og vælg mellem følgende valgmuligheder:
Vælg tema – for at angive et tema. Der åbnes en liste over mapperne i Galleri.
Åbn mappen Temaer, og vælg et tema.
Temaoverførsler – for at åbne en liste over links, som kan bruges til at hente flere
temaer.
■ Toner
Vælg Menu > Indstillinger > Toner.
Vælg Valg > Gem for at gemme indstillingerne eller Annuller for ikke at ændre
indstillingerne.
Hvis du vælger det højeste ringetoneniveau, når ringetonen sit højeste niveau efter nogle
få sekunder.
Log
29
■ Skærm
Ved hjælp af skærmindstillingerne kan du tilpasse visningen på skærmen.
Indstillinger for standbytilstand
Vælg Menu > Indstillinger > Skærm, og vælg mellem følgende valgmuligheder:
Baggrund – for at indstille telefonen til at vise et billede eller et dias som
baggrund, når telefonen er i standbytilstand. Vælg Baggrunde > Billede eller
Diassæt, rul til den mappe, hvor billedet eller diassættet ligger, og vælg det
ønskede billede eller diassæt.
Aktiv standby – for at angive, om telefonen skal vise aktiv standby.
Skriftfarve i standby – for at vælge tekstfarven på skærmen i standbytilstand.
Lysstyrke for skærm – for at justere skærmens lysstyrke.
Ikoner for navig.tast – for at få vist ikonerne for de aktuelle genveje for
navigeringstasten i standbytilstand, når aktiv standby er deaktiveret.
Meddelelsesdetaljer – for at få vist eller skjule oplysninger, f.eks. kontakt-
oplysninger for et ubesvaret opkald eller meddelelser om modtagne beskeder.
Skydeanimation – for at indstille telefonen til at vise en animation og afspille
en tone afhængigt af temaet, når du åbner og lukker den.
Skriftstørrelse – for at vælge skriftstørrelsen til læsning og skrivning af beskeder
samt visning af kontakter og websider.
Operatørlogo – for at indstille telefonen til at vise eller skjule operatørlogoet,
hvis det er tilgængeligt.
Celleinformation > Til – for at modtage oplysninger fra netværksoperatøren
afhængigt af den anvendte netværkscelle (netværkstjeneste).
■ Dato og ur
Vælg Menu > Indstillinger > Dato og ur > Indstil. for dato og ur, Dato- og
tidsformat eller Autoopdat. af tid (netværkstjeneste) for at ændre klokkeslættet,
tidszonen og datoindstillingerne.
■ Personlige genveje
Med personlige genveje får du hurtig adgang til de funktioner på telefonen,
som du ofte anvender.
30
Indstillinger
Venstre valgtast
Du kan vælge en funktion på listen ved at vælge Menu > Indstillinger > Pers on.
genveje > Venstre valgtast.
Højre valgtast
Du kan vælge en funktion på listen ved at vælge Menu > Indstillinger > Pers on.
genveje > Højre valgtast.
Navigationstast
Du kan tildele andre telefonfunktioner fra en foruddefineret liste til navigeringstasten ved at vælge Menu > Indstillinger > Person. genveje > Navigeringstast.
Tasten Aktiv standby
Du kan vælge en funktion på listen ved at vælge Menu > Indstillinger > Pers on.
genveje > Tast til Aktiv standby.
■ Synkronisering og sikkerhedskopiering
Vælg Menu > Indstillinger > Synk. og sik.kopi for at synkronisere eller kopiere data
mellem telefonen og en anden telefon eller en fjernserver (netværkstjeneste).
Telefonskift – for at synkronisere eller kopiere data mellem to telefoner.
Ny sikkerh.kopi – for at oprette en sikkerhedskopi af det valgte indhold og gemme
den i den interne hukommelse.
Gendan indhold – for at gendanne indhold, der tidligere er sikkerhedskopieret
til den interne hukommelse.
Flyt data – for at overføre data mellem telefonen og en anden enhed.
■ Forbindelser
Du kan oprette forbindelse mellem telefonen og en kompatibel enhed ved hjælp
af trådløs Bluetooth-teknologi eller en USB-datakabelforbindelse.
Bluetooth-forbindelse
Denne enhed er kompatibel med Bluetooth-specifikationen 2.0, der understøtter følgende
profiler: SIM access, object push, file transfer, dial-up networking, headset, hands-free,
service discovery application, generic access, serial port og generic object exchange.
Indbyrdes anvendelighed mellem andre enheder, der understøtter Bluetooth-teknologi,
sikres ved at bruge ekstraudstyr, som er godkendt af Nokia til denne model. Kontakt
producenterne af andre enheder for at få at vide, om de er kompatible med denne enhed.
Indstillinger
31
Bluetooth-teknologien giver dig mulighed for at oprette forbindelse mellem
telefonen og en kompatibel Bluetooth-telefon inden for en afstand på 10 meter.
Da telefoner, som anvender Bluetooth-teknologien, kommunikerer ved hjælp af
radiobølger, behøver telefonen og de andre telefoner ikke at være inden for
direkte synsvidde. Forbindelsen kan dog blive udsat for interferens fra hindringer,
f.eks. vægge, eller andre elektroniske enheder.
Funktioner, der bruger Bluetooth-teknologi, øger behovet for batteristrøm og reducerer
batteriets levetid.
Konfiguration af en Bluetooth-forbindelse
Vælg Menu > Indstillinger > Forbindelse > Bluetooth > Til.
Vælg Telefonens navn for at angive eller ændre det navn på telefonen,
som er synligt for andre Bluetooth-enheder.
angiver, at Bluetooth er aktiv. Husk, at Bluetooth bruger batteristrøm og kan
nedsætte batteriets levetid.
Tilslutning af en Bluetooth-enhed
Vælg Menu > Indstillinger > Forbindelse > Bluetooth > Søg efter lydudstyr og den
enhed, som du vil oprette forbindelse til.
Visning af en liste over Bluetooth-forbindelser
Vælg Menu > Indstillinger > Forbindelse > Bluetooth > Aktive enheder.
Afsendelse af data til en Bluetooth-enhed
Vælg Menu > Indstillinger > Forbindelse > Bluetooth > Forbundne enheder.
Vælg den enhed, som du vil oprette forbindelse til, og indtast en adgangskode.
Hvis du vil oprette forbindelse til en anden enhed, skal du aftale en adgangskode
(op til 16 tegn) med ejeren af den anden enhed. Du skal kun bruge adgangskoden
én gang for at oprette forbindelsen og begynde at overføre data.
Hvis enheden ikke vises på listen, skal du vælge Ny/nyt for at få vist en liste over
de Bluetooth-enheder, der er inden for rækkevidde.
Sådan skjuler du Bluetooth-enheden for andre
Vælg Menu > Indstillinger > Forbindelse > Bluetooth > Telefonens synlighed eller
Telefonens navn. Vælg Skjult, eller deaktiver Bluetooth helt.
32
Indstillinger
Modemindstillinger
Du kan oprette forbindelse mellem telefonen og en kompatibel pc ved hjælp af
en trådløs Bluetooth-forbindelse eller en USB-datakabelforbindelse og anvende
telefonen som et modem, så det er muligt at oprette en GPRS-forbindelse fra pc'en.
Sådan definerer du forbindelsesindstillingerne fra pc'en:
1. Vælg Menu > Indstillinger > Forbindelse > Pakkedata > Pakkedataindstil. > Aktivt adgangspunkt, og aktivér det ønskede adgangspunkt.
2. Vælg Rediger akt. adg.pkt., angiv et navn for at ændre indstillingerne for
adgangspunktet, og vælg OK.
3. Vælg Pakkedataadg.punkt, indtast navnet på adgangspunktet for at oprette
forbindelse til et netværk, og vælg OK.
4. Opret forbindelse til internettet ved at bruge telefonen som modem.
Du finder flere oplysninger i brugervejledningen til “Nokia PC Suite”. Hvis du har
angivet indstillingerne på både pc'en og telefonen, anvendes pc-indstillingerne.
Synkronisering fra en kompatibel pc
Du kan synkronisere data fra kalenderen, noter og kontakter ved at installere
Nokia PC Suite-softwaren til telefonen på pc'en. Brug trådløs Bluetooth-teknologi
eller et USB-datakabel til synkroniseringen, og start synkroniseringen fra pc'en.
Synkronisering fra en server
Hvis du vil bruge en fjernserver på internettet, skal du abonnere på en
synkroniseringstjeneste. Hvis du vil have yderligere oplysninger og de indstillinger,
der er påkrævet til denne tjeneste, skal du kontakte din tjenesteudbyder.
USB-datakabel
Du kan bruge USB-datakablet CA-101 til at overføre data mellem telefonen og
en kompatibel pc eller en printer, der understøtter PictBridge. Du kan også bruge
USB-datakablet sammen med Nokia PC Suite.
Spørg ved forb. – for at lade telefonen spørge, om der skal oprettes forbindelse.
PC Suite – for at bruge telefonen til at arbejde med programmer på en pc,
der har Nokia PC Suite installeret.
Udskriv. & medier – for at bruge telefonen sammen med en PictBridge-kompatibel
printer eller for at slutte telefonen til en pc og synkronisere den med Windows
Media Player (musik og video).
Indstillinger
33
Datalager – for at oprette forbindelse til en pc, som ikke har Nokia-software,
og bruge telefonen som datalager.
Du kan ændre USB-tilstanden ved at vælge Menu > Indstillinger > Forbindelse > USB-datakabel > Spørg ved forb., PC Suite, Udskriv. & medier eller Datalager.
■ Opkald
Vælg Menu > Indstillinger > Opkald, og vælg mellem følgende valgmuligheder:
Omstilling – for at omstille dine indgående opkald (netværkstjeneste). Du kan
muligvis ikke omstille dine opkald, hvis nogle af opkaldsspærringsfunktionerne
er aktive. Se også Opkaldsspærring under “Adgangskoder” på side 11.
Valgfri svartast > Til – for at besvare et indgående opkald ved kortvarigt at trykke
på en vilkårlig tast, bortset fra tænd/sluk-tasten, venstre og højre valgtast og
afslutningstasten.
Automat. genopkald > Til – for at indstille telefonen til at forsøge at oprette
forbindelse op til 10 gange efter et opkald, der ikke blev besvaret.
Stemmeklarhed > Aktiv – for at gøre det lettere at høre tale, især i støjende
omgivelser.
Hurtigkald – se “Hurtigkald” på side 19.
Banke på – se “Banke på” på side 20.
Oversigt efter opkald > Til – for kortvarigt at få vist opkaldets omtrentlige
varighed og pris efter hvert opkald (netværkstjeneste).
Send eget opkalds-id> Ja
foretager opkald til, eller for at skjule det (netværkstjeneste). Du kan bruge de
indstillinger, der er aftalt med tjenesteudbyderen, ved at vælge
Skydemek. til opkald – for at vælge funktionen til åbning og lukning af
skydemekanismen.
– for at vise dit telefonnummer til den person, som du
Netværksafhængig
.
■ Telefon
Vælg Menu > Indstillinger > Telefon, og vælg mellem følgende valgmuligheder:
Sprogindstillinger – for at indstille sproget på telefonens skærm skal du vælge
Sprog på telefon. Hvis du vælger Automatisk, vælges sproget ud fra oplysningerne
på SIM-kortet. Du kan vælge sproget på USIM-kortet ved at vælge SIM-sprog.
Du kan indstille sproget for stemmeafspilning ved at vælge Genkendelsessprog.
Hukommelsesstatus – for at få vist mængden af anvendt og ledig hukommelse
på telefonen.
34
Indstillinger
Automat. tastaturlås – se “Adgangskoder” på side 11.
Sikkerhedstastaturlås – se “Adgangskoder” på side 11.
Sensorindstillinger – for at justere telefonens sensorindstillinger.
Stemmegenkendelse – se “Avanceret stemmestyret opkald” på side 19.
Spørg om Flyprofil – se “Profilen Fly” på side 18.
Opstartstekst – for at indtaste den tekst, der skal vises, når telefonen tændes.
Telefonopdateringer – for at opdatere telefonens software, hvis der er en
tilgængelig opdatering.
Netværkstilstand – for at vælge dobbelttilstand (UMTS eller GSM). Du kan ikke
få adgang til denne valgmulighed under et aktivt opkald.
Valg af operatør > Automatisk – for at indstille telefonen til automatisk at vælge
et af de trådløse netværk, der er tilgængelige i dit område. Med Manuelt kan du
vælge et netværk, hvor udbyderen har en roamingaftale med din tjenesteudbyder.
Aktivér hjælpetekst – for at vælge, om telefonen skal vise hjælpetekster.
Starttone – for at vælge, om telefonen skal afspille en tone, når den tændes.
■ Ekstraudstyr
Denne menu eller følgende valgmuligheder vises, hvis telefonen er eller har været
tilsluttet til kompatibelt mobilekstraudstyr.
Vælg Menu > Indstillinger > Ekstraudstyr. Vælg et stykke ekstraudstyr, og vælg
blandt følgende indstillinger afhængigt af ekstraudstyret:
Standardprofil – for at vælge den profil, som skal aktiveres automatisk, når du
tilslutter det valgte ekstraudstyr.
Automatisk svar – for at indstille telefonen til automatisk at besvare indgående
opkald efter fem sekunder. Hvis Menu > Indstillinger > Toner > Ringesignal er
angivet til Enkelt bip eller Fra, er automatisk svar slået fra.
■ Konfiguration
Du kan konfigurere telefonen med indstillinger, som er nødvendige for at få visse
tjenester til at fungere korrekt. Tjenesteudbyderen sender dig muligvis også disse
indstillinger som en konfigurationsbesked.
Vælg Menu > Indstillinger > Konfiguration, og vælg mellem følgende valgmuligheder:Standardkonfig.indst. – for at få vist de tjenesteudbydere, der er gemt på
telefonen. Du kan angive tjenesteudbyderens konfigurationsindstillinger til at
være standardindstillinger ved at vælge Valg > Brug som standard.
Indstillinger
35
Akt. stand. i alle pgr. – for at aktivere standardkonfigurationsindstillingerne for
understøttede programmer.
Foretrukket adg.pkt. – for at få vist de gemte adgangspunkter. Rul til et adgangspunkt, og vælg Valg > Detaljer for at få vist navnet på tjenesteudbyderen, data-
bæreren og GPRS-adgangspunktet eller GSM-opkaldsnummeret.
Gå til supportside – for at overføre konfigurationsindstillingerne fra din tjenesteudbyder.
Person. konfig.indst. – for at tilføje nye personlige konti til forskellige tjenester
manuelt og aktivere eller slette dem. Parametrene varierer afhængigt af den
valgte tjenestetype.
■ Gendannelse af fabriksindstillinger
Vælg Menu > Indstillinger > Gend. fabrik.ind. for at nulstille nogle af
menuindstillingerne til deres oprindelige værdier. Indtast sikkerhedskoden.
De navne og telefonnumre, der er gemt i Kontakter, slettes ikke.
■ Softwareopdateringer til telefonen
Din tjenesteudbyder kan sende softwareopdateringer direkte til enheden via en
trådløs forbindelse. Afhængigt af din telefon er det ikke sikkert, at denne
valgmulighed er tilgængelig.
Advarsel! Hvis du installerer en softwareopdatering, kan du ikke bruge
enheden, heller ikke til nødopkald, før installationen er fuldført, og
enheden er genstartet. Husk at sikkerhedskopiere data, før du accepterer,
at der installeres en opdatering.
8.Operatørmenu
Denne menu giver dig adgang til tjenester, som udbydes af netværksoperatøren.
Navnet og ikonet afhænger af operatøren. Kontakt din netværksoperatør for at få
yderligere oplysninger. Operatøren kan opdatere denne menu med en tjenestebesked.
■ Infobeskeder
Vælg Menu > Beskeder > Infobeskeder for at modtage beskeder om forskellige
emner fra din tjenesteudbyder (netværkstjeneste). Kontakt din tjenesteudbyder
for at få yderligere oplysninger.
36
Operatørmenu
■ Tjenestekommandoer
Vælg Menu > Beskeder > Tjenestekomm. for at skrive og sende tjenestean-
modninger (USSD-kommandoer) til tjenesteudbyderen, f.eks. aktiveringskommandoer til netværkstjenester.
9.Galleri
I denne menu kan du styre billeder, videoklip, musikfiler, temaer,
grafik, toner, optagelser og modtagne filer. Disse filer er gemt
i telefonens hukommelse og kan organiseres i mapper.
Telefonen understøtter et aktiveringsnøglesystem, som beskytter det overførte
indhold. Du bør altid kontrollere leveringsbetingelserne for alt indhold og alle
aktiveringsnøgler, inden du overfører indholdet, da det kan være pålagt et gebyr.
Vælg Menu > Galleri for at få vist listen over mapper.
Du kan få vist de tilgængelige indstillinger for en mappe ved at vælge den og
vælge Valg.
Du kan få vist en liste over filer i mappen ved at vælge mappen og derefter
vælge Åbn.
Du kan få vist de tilgængelige indstillinger for en fil ved at vælge den og
vælge Valg.
■ Styring af digitale rettigheder
DRM (Digital Rights Management) er ophavsretlig beskyttelse, der har til hensigt
at forhindre ændring af og begrænse overdragelse af beskyttede filer. Når du
henter beskyttede filer, f.eks. lyd, video, temaer eller ringetoner, til telefonen,
er filerne gratis, men låste. Du betaler for den nøgle, der kan aktivere filerne,
og aktiveringsnøglen sendes automatisk til telefonen, når du henter filen.
Du kan få vist rettighederne til en beskyttet fil ved at rulle til filen og vælge Valg >
Aktiveringsnøgler. Du kan f.eks. se, hvor mange gange du kan få vist en video,
eller hvor mange dage du stadig kan lytte til en sang.
Du kan forlænge rettighederne til en fil ved at vælge Valg og den tilsvarende valgmulighed for filtypen, f.eks. Aktivér tema. Du kan sende visse typer beskyttede filer
til dine venner, og de kan købe deres egne aktiveringsnøgler.
Denne telefon understøtter OMA DRM 2.0.
Ejere af indhold kan bruge forskellig teknologi til styring af digitale rettigheder (DRM) for
at beskytte deres immaterialrettigheder, herunder ophavsrettigheder. Enheden bruger
Galleri
37
forskellige typer DRM-software til at få adgang til DRM-beskyttet indhold. Med enheden
kan du få adgang til indhold, der er beskyttet med OMA DRM 2.0. Hvis en bestemt type
DRM-software ikke beskytter indholdet, kan ejerne af indholdet bede om at få denne
DRM-softwares mulighed for at få adgang til nyt DRM-beskyttet indhold tilbagekaldt.
Tilbagekaldelse kan også forhindre, at DRM-beskyttet indhold, der allerede findes på
enheden, fornys. Tilbagekaldelse af sådan DRM-software påvirker ikke brugen af indhold,
der er beskyttet med andre DRM-typer, eller brug af indhold, der ikke er DRM-beskyttet.
Hvis enheden har OMA DRM-beskyttet indhold, skal du bruge funktionen til
sikkerhedskopiering i Nokia PC Suite til at sikkerhedskopiere såvel aktiveringsnøgler som
indhold. Ved brug af andre overførselsmetoder overføres de aktiveringsnøgler, der skal
gendannes med indholdet for at du kan fortsætte med at bruge OMA DRM-beskyttet
indhold, når enhedens hukommelse er formateret, muligvis ikke. Du er muligvis også nødt til
at gendanne aktiveringsnøglerne, hvis filerne på enheden beskadiges.
■ Udskrivning af billeder
Telefonen understøtter Nokia XpressPrint. Hvis du vil oprette
forbindelse til en kompatibel printer, skal du bruge USB-datakablet CA-101 eller
sende billedet via Bluetooth til en printer, som understøtter Bluetooth-teknologi.
Se “Forbindelser” på side 31.
Du kan udskrive billeder i .jpg-format. De billeder, som tages med telefonens
kamera, gemmes automatisk i .jpg-format.
Vælg det billede, som du vil udskrive, og vælg derefter Valg > Udskriv.
10. Medier
Du kan tage billeder eller optage direkte videoklip med det indbyggede
kamera på 3,1 megapixel.
■ Kamera
Kameraet tager billeder i .jpg-format, og du kan zoome digitalt op til otte gange.
Sådan tager du et billede
Vælg Menu > Multimedia > Kamera > Tag bill.. Hvis du vil tage et billede mere,
skal du vælge Tilbage. Hvis du vil sende billedet som MMS-besked, skal du vælge
Send. Billedet gemmes i Galleri > Billeder på telefonen.
Rul til venstre eller højre for at zoome ind eller ud.
38
Medier
■ Video
Du kan optage videoklip i .3gp-format. Den tilgængelige optagetid afhænger af
videoklippets varighed og kvalitetsindstillingerne. Klippenes varighed og
filstørrelse kan variere afhængigt af den valgte kvalitet og mængden af ledig
hukommelse.
Du kan indstille kvaliteten af dine videoklip ved at vælge Menu > Multimedia > Video > Valg > Indstillinger > Videoklipkvalitet > Høj, Normal eller Reduceret.
Du kan sætte en øvre grænse for filstørrelsen ved at vælge Menu > Multimedia >
Video > Valg > Indstillinger > Varighed af videoklip.
Optagelse af et videoklip
Vælg Menu > Multimedia > Video > Optag. Rul til venstre eller højre for at zoome
ind eller ud.
■ Musikafspiller
Telefonen indeholder en musikafspiller til afspilning af musiknumre, optagelser eller
andre lydfiler af typen MP3, MPEG4, AAC, eAAC+ eller WMA, som du har overført til
telefonen via programmet Nokia Audio Manager, der er en del af Nokia PC Suite.
Du kan åbne musikafspilleren ved at vælge Menu > Multimedia > Musikafspiller.
Du kan åbne en liste over alle sange, der er gemt på telefonen, ved at vælge Alle
sange > Åbn eller rulle til højre.
Du kan oprette eller håndtere afspilningslister ved at vælge Afspilningslister >
Åbn eller rulle til højre.
Du kan åbne mapper med Kunstnere, Albummer eller Genrer ved at rulle til det
ønskede punkt og vælge Udvid eller rulle til højre.
Du kan åbne en liste over de videoer, der er gemt på telefonen, ved at vælge
Videoer > Åbn eller rulle til højre.
Du kan tilpasse musikafspilleren og equalizertemaet ved at vælge Menu >
Multimedia > Musikafspiller > Gå til Musikafspil. > Valg > Indstillinger >
Musikafspillertema.
Afspilning af musik
Advarsel! Lyt til musik ved et moderat lydniveau. Længerevarende lytning ved høj
lydstyrke kan beskadige hørelsen. Hold ikke enheden tæt på øret, når højttaleren
bruges, da lydstyrken kan være særdeles høj.
Medier
39
Når du åbner menuen Musikafspiller, vises oplysningerne om det første nummer
på standardnummerlisten.
Vælg for at afspille et nummer.
Rul op eller ned for at justere lydstyrken.
Du kan standse afspilningen midlertidigt ved at vælge .
Du kan stoppe afspilningen ved at trykke på og holde afslutningstasten nede.
Du kan springe til næste nummer ved at vælge . Du kan springe til starten af
det forrige musiknummer ved at vælge .
Du kan spole baglæns i det aktuelle nummer ved at trykke på og holde nede.
Du kan spole fremad i det aktuelle nummer ved at trykke på og holde nede.
Slip tasten ved den ønskede position.
■ Optager
Du kan optage tale, lyd eller et aktivt opkald og gemme optagelsen i
nyttigt, hvis du vil optage et navn og et telefonnummer, som du senere vil skrive ned.
Optageren kan ikke bruges, når et dataopkald eller en GPRS-forbindelse er aktiv.
1. Vælg Menu > Multimedia > Optager.
Du kan bruge de grafiske taster , eller på skærmen ved at rulle til
venstre eller højre og vælge den ønskede tast.
2. Du starter optagelsen ved at vælge . Du kan starte en optagelse under et
opkald ved at vælge Valg > Optag. Når et opkald optages, kan alle parter i
opkaldet høre en svag biplyd. Når du optager et opkald, skal du holde telefonen
i den normale position tæt ved øret. Du kan standse optagelsen midlertidigt
ved at vælge .
3. Du kan afslutte optagelsen ved at vælge . Optagelsen gemmes i Galleri > Optagelser.
Du kan lytte til den nyeste optagelse ved at vælge Valg > Afspil seneste.
Du kan sende den nyeste optagelse ved at vælge Valg > Send seneste.
Du kan få vist listen med optagelser i Galleri ved at vælge Valg > Optagelser >
Optagelser.
Galleri
. Dette er
■ Equalizer
Vælg Menu > Multimedia > Equalizer.
Du kan aktivere et equalizersæt ved at rulle til et af sættene og vælge Aktivér.
40
Medier
Du kan redigere eller omdøbe det markerede sæt ved at vælge Valg > Rediger eller
Omdøb. Ikke alle sæt kan redigeres eller omdøbes.
■ Stereoudvidelse
Vælg Menu > Multimedia > Stereoudvidelse > Til eller Fra for at forbedre
telefonens stereolyd.
11. Planlægning
■ Alarm
Vælg Menu > Planlægning > Alarm.
Hvis du vil indstille alarmen, skal du vælge Alarmtid og indtaste alarmtidspunktet.
Du kan ændre alarmtidspunktet, når det er indstillet, ved at vælge Til.
Du kan indstille telefonen til at afgive en alarm på bestemte ugedage ved at vælge
Gentaget alarm.
Du kan angive en udsættelsestimeout ved at vælge Udsættelsestimeout og
tidsperioden.
Standsning af alarmen
Der udsendes et alarmsignal, selvom telefonen er slukket. Du kan stoppe alarmen
ved at vælge Stop. Hvis du lader telefonens alarm lyde i et minut eller vælger
Udsæt, afbrydes alarmen i den tid, som du har angivet under Udsættelsestimeout,
hvorefter den starter igen.
■ Kalender
Vælg Menu > Planlægning > Kalender.
Dags dato angives med en ramme. Hvis der er angivet en note for dagen, vises
dagen med fed skrift, og begyndelsen af noten vises under kalenderen. Du kan få
vist dagens noter ved at vælge Vis. Hvis du vil have vist en uge, skal du vælge Valg > Ugevisning. Hvis du vil slette alle noter i kalenderen, skal du vælge måned-
eller ugevisningen og vælge Valg > Slet noter.
Du kan angive dato, klokkeslæt, tidszone, kalendertone, dato- og klokkeslætsformat, datoseparator, standardvisning eller ugens første dag ved at vælge
Indstillinger. Hvis du vil indstille telefonen til automatisk at slette gamle noter
efter et bestemt tidsrum, skal du vælge Slet noter automatisk.
Du finder yderligere oplysninger om synkronisering fra en pc under “Forbindelser”
på side 31.
Planlægning
41
Oprettelse af en kalendernote
Vælg Menu > Planlægning > Kalender. Rul til den ønskede dato, vælg Valg >
Opret note, og vælg en af følgende notetyper: Påmindelse, Møde, Ring
til, Fødselsdag eller Notat. Udfyld felterne.
Notealarm
Noten vises på telefonen, og der afspilles en tone, hvis telefonen er indstillet til
det. Når der vises en opkaldsnote på skærmen, kan du foretage et opkald til det
viste nummer ved at trykke på opkaldstasten. Du kan stoppe alarmen og få vist
noten ved at vælge Vis. Du kan stoppe alarmen i 10 minutter ved at vælge Udsæt.
Du kan stoppe alarmen uden at få vist noten ved at vælge Afslut.
■ Opgaveliste
Vælg Menu > Planlægning > Opgaveliste.
Du kan oprette en note, hvis der ikke er tilføjet nogen note, ved at vælge Tilføj.
Ellers skal du vælge Valg > Tilføj. Udfyld felterne, og vælg Gem.
Du kan få vist en note ved at rulle til den og vælge Vis. Mens du får vist en note,
kan du vælge at redigere notens attributter. Du kan også vælge at slette den
valgte note og slette alle de noter, som du har markeret som udført.
■ Noter
Vælg Menu > Planlægning > Noter, hvis du vil skrive og sende noter.
Du kan oprette en note, hvis der ikke er tilføjet nogen note, ved at vælge Tilføj.
Ellers skal du vælge Valg > Opret note. Skriv noten, og vælg Gem.
Du finder yderligere oplysninger om synkronisering fra en pc under “Forbindelser”
på side 31.
■ Regnemaskine
Vælg Menu > Planlægning > Regnemaskine. Når 0 vises på skærmen, skal du
indtaste det første tal i beregningen. Tryk på # for at indsætte et komma. Rul til
den ønskede handling eller funktion, eller vælg den under Valg. Indtast det andet
tal. Gentag denne fremgangsmåde det nødvendige antal gange. Du kan starte en
ny beregning ved at trykke på og holde Slet nede.
Denne regnemaskine har en begrænset nøjagtighed og er designet til enkle
beregninger.
42
Planlægning
■ Nedtællingsur
1. Du kan aktivere nedtællingsuret ved at vælge Menu > Planlægning >
Nedtællingsur > Normalt ur, indtaste alarmtiden og skrive en note, der vises,
når tiden udløber. Du kan ændre nedtællingstiden ved at vælge Skift tid.
2. Du kan starte nedtællingsuret ved at vælge Start.
3. Du kan stoppe uret ved at vælge Stop ur.
Intervalur
1. Du kan starte et intervalur med op til 10 intervaller ved først at indtaste
intervallerne.
2. Vælg Menu > Planlægning > Nedtællingsur > Intervalur.
3. Du kan starte uret ved at vælge Start ur > Start.
■ Stopur
Vælg Menu > Planlægning > Stopur, og vælg mellem følgende valgmuligheder:
Mellemtid – for at registrere mellemtider. Du kan starte tidtagningen ved at vælge
Start. Vælg Mellemtid, hver gang du vil registrere en mellemtid. Du kan stoppe
tidtagningen ved at vælge Stop.
Du kan gemme den registrerede tid ved at vælge Gem.
Du kan starte tidtagningen igen ved at vælge Valg > Start. Den nye tid lægges til
den tidligere tid. Du kan nulstille tiden uden at gemme den ved at vælge Nulstil.Omgangstid – for at registrere omgangstider.
Du kan anvende telefonens øvrige funktioner, mens stopuret er i brug. Tryk på
afslutningstasten for at tage tid med stopuret i baggrunden. Vælg Fortsæt for at
få vist den tidtagning, som du har indstillet til at køre i baggrunden.
12. Programmer
■ Start af et spil
Vælg Menu > Programmer > Spil. Rul til det ønskede spil, og vælg Åbn.
Du kan angive lyd-, lys- og vibrationsindstillinger for et spil ved at vælge Menu >
Programmer > Valg > Programindstillinger.
■ Start af et program
Vælg Menu > Programmer > Samling. Rul til et program, og vælg Åbn.
Programmer
43
■ Valgmuligheder for programmer
Opdater version – for at kontrollere, om der kan hentes en ny version
af programmet under Internet (netværkstjeneste).
Webside – for at hente yderligere oplysninger eller data til programmet fra
en internetside, hvis disse er tilgængelige (netværkstjeneste).
Programadgang – for at begrænse programmets adgang til netværket.
13. Internet
Du kan få adgang til forskellige mobile internettjenester med
telefonens browser.
Vigtigt! Brug kun tjenester, som du har tillid til, og som tilbyder tilstrækkelig
sikkerhed og beskyttelse mod skadelig software.
Kontakt din tjenesteudbyder for at få oplysninger om disse tjenester og priser
samt instruktioner.
Med telefonens browser kan du få vist de tjenester, der anvender WML (Wireless
Markup Language) eller XHTML (Extensible HyperText Markup Language) på deres
sider. Visningen kan variere afhængigt af skærmstørrelsen. Du kan muligvis ikke se
alle detaljer på internetsiderne.
■ Oprettelse af forbindelse til en tjeneste
Kontrollér, at de korrekte konfigurationsindstillinger for tjenesten er aktiveret.
Sådan angiver du indstillingerne for oprettelse af forbindelse til tjenesten:
1. Vælg Menu > Internet > Indstillinger > Konfigurationsindst..
2. Vælg Konfiguration. Kun de konfigurationer, som understøtter
browsertjenesten, vises. Vælg en tjenesteudbyder til søgning på internettet,
og vælg Standard eller Personlig konfig..
Du modtager muligvis de konfigurationsindstillinger, der kræves til browseren,
som en konfigurationsbesked fra den tjenesteudbyder, hvis tjeneste du vil
bruge.
3. Vælg Konto og en tjenestekonto til søgning på internettet, som findes
i de aktive konfigurationsindstillinger.
4. Vælg Vis terminalvindue > Ja for at foretage manuel brugergodkendelse
af intranetforbindelser.
44
Internet
Opret forbindelse til tjenesten på en af følgende måder:
•Vælg Menu > Internet > Startside, eller tryk på og hold 0 nede i standby-
tilstand.
• Du kan angive et bogmærke til tjenesten ved at vælge Menu > Internet > Bogmærker.
• Du kan vælge den seneste URL-adresse ved at vælge Menu > Internet > Sidste webadr..
• Du kan indtaste adressen på tjenesten ved at vælge Menu > Internet > Gå til adresse. Indtast adressen på tjenesten, og vælg OK.
■ Brug af browseren
Når du har oprettet forbindelse til tjenesten, kan du begynde at gennemse dens
sider. Telefontasternes funktion kan variere afhængigt af den valgte tjeneste.
Følg den vejledende tekst på skærmen. Kontakt din tjenesteudbyder for at få
yderligere oplysninger.
■ Bogmærker
Det er muligt at gemme websideadresser som bogmærker i telefonens
hukommelse.
1. Mens du er på internettet, kan du vælge Valg > Tilføj bogmærke. Hvis
telefonen er i standbytilstand, kan du vælge Menu > Internet > Bogmærker.
2. Rul til et bogmærke, og vælg det, eller tryk på opkaldstasten for at oprette
forbindelse til den side, der er knyttet til bogmærket.
3. Vælg Valg for at få vist, redigere, slette eller sende bogmærket, oprette et nyt
bogmærke eller gemme bogmærket i en mappe.
■ Indstillinger for udseende
Du kan tilpasse visningen af websider på telefonen ved at vælge Valg > Andre
valg > Indstil. for udseende. Hvis telefonen er i standbytilstand, skal du vælge Menu > Internet > Indstillinger > Indstil. for udseende.
■ Sikkerhedsindstillinger
Cookies og cache
En cookie er data, som via et websted gemmes i telefonens cachehukommelse.
Cookies gemmes, indtil du rydder cachehukommelsen.
Internet
45
Mens du er på internettet, kan du vælge Valg > Andre valg > Sikkerhed >
Cookieindstillinger. Hvis telefonen er i standbytilstand, kan du vælge Menu >
Internet > Indstillinger > Sikkerhedsindstil. > Cookies. Du kan tillade eller
forhindre, at telefonen modtager cookies, ved at vælge Tillad eller Afvis.
En cache er en hukommelsesplacering, som anvendes til midlertidig lagring af data. Hvis du
har fået eller har forsøgt at få adgang til fortrolige oplysninger, der kræver adgangskoder,
skal du tømme cachen efter hver anvendelse. De oplysninger eller tjenester, som du har fået
adgang til, gemmes i cachen. Du kan rydde cachen ved at vælge Valg > Andre valg > Ryd
cache. Hvis telefonen er i standbytilstand, kan du vælge Menu > Internet > Ryd cache.
Scripts via en sikker forbindelse
Du kan vælge, om du vil tillade, at der køres scripts fra en sikker side. Telefonen
understøtter WML-scripts.
Du kan tillade scripts, mens du er på internettet, ved at vælge Valg > Andre valg > Sikkerhed > WMLScript-indstil.. Hvis telefonen er i standbytilstand, kan du vælge
Menu > Internet > Indstillinger > Sikkerhedsindstil. > WMLScripts via forb. >
Tillad.
■ Tjenesteindbakke
Telefonen kan modtage tjenestebeskeder fra tjenesteudbyderen (netværkstjeneste). Tjenestebeskeder er meddelelser (f.eks. nyhedsoverskrifter), og de kan
indeholde en SMS-besked eller en adresse til en tjeneste.
Du kan åbne Tjen.indbakke i standbytilstand, når du har modtaget en tjenestebesked, ved at vælge Vis. Hvis du vælger Afslut, flyttes beskeden til Tjen.indbakke.
Du kan åbne Tjen.indbakke senere ved at vælge Menu > Internet > Tjen.indbakke.
Du kan angive, om du vil modtage tjenestebeskeder, ved at vælge Menu > Internet > Indstillinger > Tjen.indbakkeindstil. >. Tjenestebeskeder > Til eller Fra.
■ Browsersikkerhed
Der kræves sikkerhedsfunktioner til visse tjenester, f.eks. netbank og e-handel.
Til disse forbindelser skal du bruge sikkerhedscertifikater og muligvis også et
sikkerhedsmodul, som kan være tilgængeligt på SIM-kortet. Kontakt din tjenesteudbyder for at få yderligere oplysninger.
Certifikater
Vigtigt! Selvom brugen af certifikater mindsker risikoen væsentligt ved eksterne
forbindelser og softwareinstallation, skal de bruges korrekt for at kunne udnytte
den øgede sikkerhed. Tilstedeværelsen af et certifikat giver ikke nogen beskyttelse
46
Internet
i sig selv. Certifikatstyring skal indeholde korrekte, ægte eller pålidelige certifikater, hvis der
skal være øget sikkerhed. Certifikater har en begrænset levetid. Hvis teksten "Certifikatet er
udløbet" eller "Certifikatet er endnu ikke gyldigt" vises, selvom certifikatet skulle være
gyldigt, skal du kontrollere, at den aktuelle dato og det aktuelle klokkeslæt på enheden er
korrekte.
Før du ændrer certifikatindstillingerne, skal du sikre dig, at du har tillid til ejeren af
certifikatet, og at certifikatet faktisk tilhører den angivne ejer.
Der findes tre typer certifikater: Servercertifikater, godkendelsescertifikater og
brugercertifikater. Du modtager muligvis disse certifikater fra tjenesteudbyderen.
Godkendelsescertifikater og brugercertifikater kan også gemmes i sikkerhedsmodulet af tjenesteudbyderen.
Du kan få vist listen med godkendelsescertifikater eller brugercertifikater ved at
vælge Menu > Indstillinger > Sikkerhed > Godkend.certifikater eller
Brugercertifikater.
vises under en forbindelse, hvis dataoverførslen mellem telefonen og
indholdsserveren er krypteret.
Sikkerhedsikonet angiver ikke, at dataoverførslen mellem gatewayen og indholdsserveren
(eller det sted, hvor den anmodede ressource er gemt) er sikker. Tjenesteudbyderen sikrer
dataoverførslen mellem gatewayen og indholdsserveren.
Digital signatur
Du kan oprette digitale signaturer med telefonen, hvis SIM-kortet har et
sikkerhedsmodul. At bruge den digitale signatur kan være det samme som at
underskrive en regning, en kontrakt eller et andet dokument på papir.
1. Hvis du vil oprette en digital signatur, skal du vælge et link på en side, f.eks.
titlen på en bog, som du vil købe, og prisen på bogen. Den tekst, der skal
signeres (f.eks. beløbet og datoen), vises.
Kontrollér, at headerteksten er Læs, og at ikonet for digital signatur vises.
2. Hvis du vil signere teksten, skal du først læse hele teksten og derefter vælge
Signér.
Teksten fylder muligvis mere end et enkelt skærmbillede. Rul derfor gennem
hele teksten, og læs den, inden du signerer den.
3. Vælg det brugercertifikat, som du vil bruge. Indtast PIN-kodesignaturen. Ikonet
for den digitale signatur forsvinder, og der vises muligvis en bekræftelse af
købet.
Internet
47
14. SIM-tjenester
SIM-kortet giver muligvis adgang til flere tjenester. Du kan kun
åbne denne menu, hvis det understøttes af SIM-kortet. Menuens
navn og indhold afhænger af de tilgængelige tjenester.
Kontakt din forhandler af SIM-kortet for at få yderligere oplysninger om adgangen til og
brugen af SIM-korttjenester. Det kan være tjenesteudbyderen eller en anden forhandler.
Brug af disse tjenester kan medføre, at der sendes beskeder eller foretages et
telefonopkald, som du skal betale for.
15. Pc-forbindelse
Du kan sende og modtage e-mail-beskeder og oprette adgang til internettet, når
telefonen er tilsluttet til en kompatibel pc via en Bluetooth-forbindelse eller en
datakabelforbindelse. Du kan bruge telefonen sammen med forskellige
pc-forbindelses- og datakommunikationsprogrammer.
■ Nokia PC Suite
Med Nokia PC Suite kan du synkronisere kontakter, kalenderen, noter og
opgavenoter mellem telefonen og en kompatibel pc eller en fjernserver på
internettet (netværkstjeneste). Du kan finde yderligere oplysninger og PC Suite på
www.nokia.com/support eller på det lokale Nokia-websted.
■ Datakommunikationsprogrammer
Du kan finde oplysninger om brugen af et datakommunikationsprogram
i dokumentationen til programmet.
Det anbefales, at du undlader at foretage eller besvare telefonopkald, mens der er
oprettet forbindelse til en computer, da det kan bevirke, at forbindelsen afbrydes.
Du kan opnå en bedre ydeevne under dataopkald ved at placere telefonen på en
stationær overflade med tastaturet vendt nedad. Undgå at flytte telefonen ved
f.eks. at tage den op i hånden under et dataopkald.
48
SIM-tjenester
16. Oplysninger om batteri og oplader
Enheden får strøm fra et genopladeligt batteri. Denne enhed skal bruges sammen med
BL-4U-batteriet. Denne enhed skal have strøm fra følgende opladere: AC-6. Selvom
batteriet kan oplades og aflades hundredvis af gange, har det en begrænset levetid. Når
tale- og standbytiderne bliver væsentligt kortere end normalt, skal du udskifte batteriet.
Brug kun batterier, der er godkendt af Nokia, og oplad kun batteriet med opladere, der er
godkendt af Nokia og udviklet til denne enhed. Hvis der anvendes et ikke-godkendt batteri
eller en ikke-godkendt oplader, kan der opstå risiko for brand, eksplosion, lækage eller andre
farer.
Hvis det er første gang, et batteri anvendes, eller hvis batteriet ikke har været anvendt i en
længere periode, kan det være nødvendigt at tilslutte opladeren og derefter frakoble den og
tilslutte den igen for at starte opladningen af batteriet. Hvis batteriet er helt afladet, kan det
tage flere minutter, inden opladningsindikatoren vises på skærmen, eller inden du kan
foretage opkald.
Sluk altid enheden, og frakobl opladeren, før batteriet tages ud.
Frakobl opladeren fra stikkontakten og enheden, når den ikke bruges. Lad aldrig et fuldt
ladet batteri være tilsluttet en oplader, da overopladning kan forkorte batteriets levetid. Hvis
et fuldt ladet batteri ikke bliver anvendt, vil det miste ladningen med tiden.
Batteriet bør altid opbevares ved mellem 15° C og 25° C. Ekstreme temperaturer reducerer
batteriets kapacitet og levetid. En enhed med et varmt eller koldt batteri kan midlertidigt gå
ud af drift. Batteriers funktionsdygtighed forringes væsentligt ved temperaturer et stykke
under 0° C.
Undgå at kortslutte batteriet. Der kan forekomme utilsigtet kortslutning, hvis en metalgenstand, f.eks. en mønt, clips eller kuglepen, forårsager direkte forbindelse mellem den
positive (+) og negative (-) pol på batteriet. De ser ud som metalstrimler på batteriet. Det
kan f.eks. ske, når du bærer et ekstra batteri i en lomme eller taske. Hvis polerne kortsluttes,
kan batteriet eller metalgenstanden tage skade.
Brænd ikke batterier, da de kan eksplodere. Batterier kan også eksplodere, hvis de er
beskadiget. Batterier skal destrueres i henhold til gældende regler. Indlever batterierne til
genbrug, hvis det er muligt. Smid ikke batterier ud sammen med husholdningsaffaldet.
Celler eller batterier må ikke åbnes, skilles ad eller beskadiges. Hvis batteriet lækker, må
væsken ikke komme i kontakt med huden eller øjnene. I tilfælde af batterilækage skal huden
eller øjnene straks skylles med vand, eller det kan være nødvendigt at søge læge.
Batteriet må ikke ændres eller reproduceres, og der må ikke indsættes fremmedlegemer i det.
Batteriet må heller ikke nedsænkes i eller udsættes for vand eller andre væsker.
Forkert brug af batteriet kan resultere i brand, eksplosion eller anden fare. Hvis du kommer
til at tabe enheden eller batteriet, især på en hård overflade, og du mener, at batteriet er
Oplysninger om batteri og oplader
49
blevet beskadiget, skal du indlevere det på et servicecenter, så det kan undersøges, før du
fortsætter med at bruge det.
Brug kun batteriet til dets påtænkte formål. Benyt ikke en beskadiget oplader eller et
beskadiget batteri. Opbevar batteriet utilgængeligt for små børn.
■ Godkendelsesretningslinjer for Nokia-batterier
Brug altid kun originale Nokia-batterier af hensyn til din egen sikkerhed. Hvis du vil sikre dig,
at du får et originalt Nokia-batteri, skal du købe det hos en godkendt Nokia-forhandler og
kontrollere hologrametiketten ved hjælp af følgende trin:
Selvom batteriet består testen i alle trin, er det ingen garanti for, at batteriet er ægte.
Hvis du har den mindste mistanke om, at batteriet ikke er et originalt Nokia-batteri, skal
du ikke bruge batteriet, men kontakte den nærmeste autoriserede Nokia-servicetekniker
eller -forhandler. Den autoriserede Nokia-servicetekniker eller -forhandler kan kontrollere,
om batteriet er ægte. Hvis batteriets ægthed ikke kan bekræftes, skal du indlevere batteriet,
hvor du har købt det.
Godkendelse af hologram
1. Når du kigger på hologrametiketten, skal du kunne se Nokiasymbolet med de to hænder fra én vinkel og logoet for originalt
Nokia-ekstraudstyr fra en anden vinkel.
2. Når du vipper hologrammet i en vinkel til venstre, højre, ned
og op, skal du kunne se henholdsvis 1, 2, 3 og 4 prikker på hver
side.
Hvad skal du gøre, hvis batteriet ikke er ægte?
Hvis du ikke kan få bekræftet, at Nokia-batteriet med hologrametiketten er et ægte Nokiabatteri, skal du ikke bruge batteriet. Indlever det hos den nærmeste autoriserede Nokiaservicetekniker eller -forhandler. Det kan være farligt at bruge batterier, der ikke er godkendt
af producenten, og det kan medføre nedsat funktionsdygtighed og beskadige enheden og
dens ekstraudstyr. Det kan også medføre, at en eventuel godkendelse af eller garanti på
enheden bortfalder.
Yderligere oplysninger om originale Nokia-batterier finder du på adressen
www.nokia.com/battery.
50
Oplysninger om batteri og oplader
Pleje og vedligeholdelse
Enheden er et stykke avanceret teknologi udformet i et gennemtænkt design, og den skal
behandles med varsomhed. Følgende forslag er med til at beskytte din garantidækning.
• Enheden må ikke blive våd. Nedbør, fugt og alle typer af væsker eller fugtighed kan
indeholde mineraler, der korroderer elektroniske kredsløb. Hvis enheden bliver våd, skal
du tage batteriet ud og lade enheden tørre fuldstændigt, inden batteriet indsættes igen.
• Enheden må ikke anvendes eller opbevares i støvede, snavsede omgivelser. De
bevægelige dele og elektroniske komponenter kan blive beskadiget.
• Enheden må ikke opbevares i varme omgivelser. Høje temperaturer kan forringe det
elektroniske udstyrs levetid, ødelægge batterierne og få plastmaterialet til at smelte eller
slå sig.
• Enheden må ikke opbevares i kolde omgivelser. Når enheden vender tilbage til normal
temperatur, kan der dannes fugt i den, og det kan ødelægge de elektroniske kredsløb.
• Enheden må ikke forsøges åbnet på anden måde, end det er angivet i denne vejledning.
• Enheden må ikke tabes, bankes på eller rystes. Hårdhændet behandling kan ødelægge de
interne kredsløb og finmekanikken.
• Enheden må aldrig rengøres med stærke kemikalier, rengøringsmidler eller stærke
opløsningsmidler.
• Enheden må ikke males. Malingen kan blokere de bevægelige dele og forhindre, at
enheden fungerer korrekt.
• Brug en blød, ren, tør klud til at rengøre eventuelle linser, f.eks. linser på kamera,
nærhedsføler og lysføler.
• Brug kun den antenne, der følger med enheden, eller en anden godkendt udskiftningsantenne. Enheden kan blive beskadiget, hvis der anvendes en antenne, foretages
ændringer eller tilsluttes tilbehør, som ikke er godkendt, og det kan være ulovligt
i henhold til lovgivningen om radioudstyr.
• Brug opladere indendørs.
• Opret altid en sikkerhedskopi af de data, som du vil beholde, f.eks. kontakter og
kalendernoter.
• Hvis du fra tid til anden vil nulstille enheden og sikre en optimal ydeevne, skal du slukke
enheden og tage batteriet ud.
Ovennævnte gælder for både enheden, batteriet, opladeren og alt ekstraudstyr.
Hvis en enhed ikke fungerer korrekt, indleveres den til service hos nærmeste autoriserede
serviceforhandler.
Pleje og vedligeholdelse
51
Bortskaffelse
Skraldespanden med kryds over på produktet, emballagen eller i det skriftlige
materiale er en påmindelse om, at alle elektroniske produkter, batterier og
akkumulatorer skal afleveres et særligt sted, når de ikke længere skal anvendes.
Dette krav gælder i EU og andre steder med affaldssortering. Produkterne må ikke
bortskaffes som usorteret husholdningsaffald.
Ved at aflevere produkterne på særlige indsamlingssteder er du med til at forhindre
ukontrolleret bortskaffelse af affald og fremme vedvarende genbrug af ressourcer.
Du kan få yderligere oplysninger hos produktets forhandler, de lokale myndigheder,
de nationale producentansvarsorganisationer eller din lokale Nokia-repræsentant.
Du kan finde produktets miljødeklaration eller instruktioner til bortskaffelse af
udtjente produkter under de landespecifikke oplysninger på www.nokia.com.
Yderligere sikkerhedsoplysninger
■ Små børn
Enheden og ekstraudstyret kan indeholde små dele. Opbevar dem utilgængeligt for små
børn.
■ Driftsomgivelser
Denne enhed overholder retningslinjerne vedrørende grænseværdier for RF-eksponering,
såfremt den bruges i normal position i nærheden af øret eller placeres mindst 1,5 cm fra
kroppen. Hvis produktet betjenes, mens det befinder sig i en bæretaske, bælteclips eller
holder, må denne ikke indeholde metalliske genstande, og produktet skal være placeret i den
ovennævnte afstand fra kroppen.
Overførsel af datafiler eller beskeder med denne enhed forudsætter, at der er en kvalitetsforbindelse til netværket. I nogle tilfælde kan overførslen af datafiler eller beskeder være
forsinket, indtil en sådan forbindelse er tilgængelig. Sørg for, at ovenstående instruktioner
om afstand overholdes, indtil overførslen er fuldført.
Enheden indeholder magnetiske dele. Metalliske materialer kan tiltrækkes af enheden.
Placer ikke kreditkort eller andre magnetiske lagringsmedier i nærheden af enheden,
da de oplysninger, der er lagret på dem, kan blive slettet.
■ Hospitalsudstyr
Anvendelse af radiotransmissionsudstyr, herunder trådløse telefoner, kan virke forstyrrende
på hospitalsudstyr, der ikke er tilstrækkeligt beskyttet. Kontakt en læge eller producenten af
hospitalsudstyret for at få at vide, om udstyret er tilstrækkeligt beskyttet mod ekstern radiofrekvensenergi, eller hvis du har andre spørgsmål. Sluk enheden på hospitaler og plejeinstitutioner, hvor det er påbudt ved skiltning. På hospitaler og plejeinstitutioner anvendes
der muligvis hospitalsudstyr, som er følsomt over for ekstern radiofrekvensenergi.
52
Yderligere sikkerhedsoplysninger
Indopereret medicinsk udstyr
Producenter af medicinsk udstyr anbefaler, at der opretholdes en afstand på mindst 15,3 cm
mellem en trådløs enhed og indopereret medicinsk udstyr, f.eks. en pacemaker eller en
indopereret ICD-defibrillator, for at undgå potentiel interferens i det medicinske udstyr.
Personer med sådant udstyr skal gøre følgende:
• Altid opbevare den trådløse enhed mere end 15,3 cm fra det medicinske udstyr, når den
trådløse enhed er tændt.
• Undgå at bære den trådløse enhed i en brystlomme.
• Holde den trådløse enhed ved øret i den side, der er modsat det medicinske udstyr, for at
mindske risikoen for interferens.
• Straks slukke den trådløse enhed, hvis der er grund til at tro, at enheden forårsager
interferens.
• Læse og følge anvisningerne fra producenten af det indopererede medicinske udstyr.
Kontakt din læge, hvis du har nogen spørgsmål vedrørende brug af den trådløse enhed i
forbindelse med indopereret medicinsk udstyr.
Høreapparater
Visse digitale trådløse enheder kan forstyrre nogle typer høreapparater. Hvis der opstår
interferens, skal du kontakte din tjenesteudbyder.
■ Køretøjer
Radiosignaler kan i biler forårsage fejl ved elektroniske systemer, der ikke er installeret
korrekt eller ikke er tilstrækkeligt beskyttet, f.eks. elektroniske brændstofindsprøjtningssystemer, elektroniske blokeringsfri bremsesystemer, elektroniske fartpilotsystemer og
elektroniske airbagsystemer. Hvis du ønsker yderligere oplysninger, skal du kontakte
producenten af køretøjet eller af det udstyr, der er tilføjet, eller producentens repræsentant.
Kun uddannede teknikere må udføre service på enheden eller installere den i et køretøj.
Forkert installation eller vedligeholdelse kan være farlig og kan medføre, at eventuelle
garantier på enheden bortfalder. Kontrollér regelmæssigt, at alt udstyr i form af trådløse
enheder i bilen er monteret og fungerer korrekt. Opbevar og transporter ikke letantændelige
væsker, gasarter og eksplosive materialer i samme rum som enheden, dens dele og
ekstraudstyr. I biler, der er udstyret med airbag, pustes airbaggen op med stor kraft. Anbring
ingen genstande, herunder fastmonteret og bærbart trådløst udstyr, i området lige over en
airbag eller i det område, hvor en airbag bliver pustet op. Hvis trådløst udstyr ikke installeres
korrekt i bilen, kan der opstå livsfare i situationer, hvor en airbag pustes op.
Det er forbudt at bruge enheden under flyvning. Sluk altid enheden, inden du går ombord
i et fly. Anvendelse af trådløse teleenheder i fly kan være farlig for betjeningen af flyets
instrumenter, give anledning til forstyrrelser på mobiltelefonnettet og kan være ulovlig.
Yderligere sikkerhedsoplysninger
53
■ Potentielt eksplosive omgivelser
Sluk enheden i områder med brand- og eksplosionsfare, og følg alle regler og anvisninger.
Potentielt eksplosive omgivelser omfatter områder, hvor det normalt tilrådes at slukke for
køretøjets motor. En gnist i sådanne områder kan medføre en livsfarlig brand eller
eksplosion. Sluk for enheden, når der tankes brændstof, f.eks. i nærheden af benzinpumper
på servicestationer. Overhold regler om brug af radioudstyr på brændstofdepoter, -lagre og
-distributionsområder, kemiske virksomheder, eller hvor der finder sprængninger sted. Der er
ofte opsat advarselsskilte i områder med eksplosions- og brandfare, men det er ikke altid
tilfældet. Disse områder omfatter f.eks. bildækket på færger, kemikalietransporter og depotfaciliteter til kemikalier og områder, hvor luften indeholder kemikalier eller forskellige
partikler, herunder korn, støv og metalstøv. Kontakt producenten af gasdrevne (f.eks. propan
eller butan) køretøjer for at få at vide, om enheden kan benyttes sikkert i nærheden af disse
køretøjer.
■ Nødopkald
Vigtigt! Denne enhed fungerer ved hjælp af radiosignaler, trådløse netværk, det
faste telefonnet og brugerprogrammerede funktioner. Hvis enheden understøtter
taleopkald via internettet (internetopkald), skal du aktivere både internetopkald
og mobiltelefonen. Enheden vil forsøge at foretage nødopkald over både de trådløse netværk
og gennem din udbyder af internettelefoni, hvis begge er aktiveret. Der kan ikke garanteres
forbindelse under alle forhold. Stol aldrig alene på trådløse enheder til vigtig
kommunikation, såsom ved ulykkestilfælde.
Sådan foretages et nødopkald:
1. Tænd enheden, hvis den ikke allerede er tændt. Kontrollér, at der er tilstrækkelig
signalstyrke. Afhængigt af enheden kan det også være nødvendigt at gøre følgende:
• Indsæt et SIM-kort, hvis enheden bruger et.
• Fjern bestemte opkaldsbegrænsninger, som du har aktiveret på enheden.
• Skift profil fra profilerne Offline eller Fly til en aktiv profil.
2. Tryk på afslutningstasten det nødvendige antal gange for at rydde skærmen og gøre
enheden klar til opkald.
3. Indtast det officielle alarmnummer for det sted, hvor du befinder dig. Alarmnumre
varierer fra sted til sted.
4. Tryk på opkaldstasten.
Når du foretager et nødopkald, skal du give de nødvendige oplysninger så præcist som
muligt. Den trådløse enhed kan være det eneste kommunikationsmiddel på et ulykkessted.
Afslut ikke opkaldet, før alarmcentralen afslutter samtalen.
54
Yderligere sikkerhedsoplysninger
■ Oplysninger om certificering (SAR)
Denne mobilenhed overholder retningslinjerne vedrørende radiobølger.
Mobilenheden er en radiosender og -modtager. Den er konstrueret, så de eksponeringsgrænser for radiobølger, som anbefales i de internationale retningslinjer, ikke overskrides.
Retningslinjerne er udviklet af den uafhængige videnskabelige organisation ICNIRP og indeholder sikkerhedsmarginer, som har til hensigt at sikre alle personers sikkerhed uanset alder
og helbredstilstand.
Eksponeringsretningslinjerne for mobilenheder anvender en måleenhed, der kaldes SAR
(Specific Absorption Rate). Den SAR-grænse, der er angivet i ICNIRP-retningslinjerne, er
2,0 watt/kilogram (W/kg) i gennemsnit over 10 gram væv. Test for SAR udføres med
standarddriftspositionerne, hvor enheden sender med den højeste certificerede effekt på alle
testede frekvensbånd. Det faktiske SAR-niveau for en enhed, som er i brug, kan være under
maksimumværdien, da enheden er konstrueret til at anvende den effekt, der er nødvendig
for at få forbindelse til netværket. Dette niveau ændrer sig i forhold til en række faktorer,
f.eks. hvor tæt du er på en netværksantennemast. Den højeste SAR-værdi i henhold til
ICNIRP-retningslinjerne for brug af enheden ved øret er 0,39 W/kg.
Brug af tilbehør og ekstraudstyr til enheden kan resultere i forskellige SAR-værdier.
SAR-værdierne kan variere afhængigt af nationale rapporterings- og testkrav samt
netværksbåndet. Du kan muligvis finde yderligere SAR-oplysninger under produktoplysningerne på www.nokia.com.