Nokia, Nokia Connecting People og Navi er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende Nokia
Corporation. Nokia tune er et lydmærke tilhørende Nokia Corporation. Andre produkter og firmanavne,
som er nævnt heri, kan være varemærker eller handelsnavne tilhørende deres respektive ejere.
Kopiering, overførsel, overdragelse eller lagring af en del eller hele indholdet af dette dokument i nogen
form uden forudgående skriftlig tilladelse fra Nokia er ikke tilladt.
Includes RSA BSAFE cryptographic or security protocol software from RSA Security.
Java is a trademark of Sun Microsystems, Inc.
This product is licensed under the MPEG-4 Visual Patent Portfolio License (i) for personal and
noncommercial use in connection with information which has been encoded in compliance with the
MPEG-4 Visual Standard by a consumer engaged in a personal and noncommercial activity and (ii) for use
in connection with MPEG-4 video provided by a licensed video provider. No license is granted or shall be
implied for any other use. Additional information, including that related to promotional, internal, and
commercial uses, may be obtained from MPEG LA, LLC. See http://www.mpegla.com.
Dette produkt er licenseret under licensen MPEG-4 Visual Patent Portfolio (i) til personlig og ikkekommerciel brug sammen med oplysninger, der er kodet i overensstemmelse med den visuelle standard
MPEG-4 af en forbruger, som er beskæftiget med en personlig og ikke-kommerciel aktivitet, og (ii) til brug
sammen med MPEG-4-video, der er leveret af en licenseret videoleverandør. Ingen licens kan tildeles eller
være underforstået til anden brug. Yderligere oplysninger, herunder oplysninger med forbindelse til
salgsfremmende, intern og kommerciel brug, kan fås hos MPEG LA, LLC. Se http://www.mpegla.com.
Nokia udvikler løbende sine produkter. Nokia forbeholder sig ret til at ændre og forbedre de produkter, der
er beskrevet i dette dokument, uden forudgående varsel.
I DET OMFANG DET ER TILLADT I HENHOLD TIL GÆLDENDE LOVGIVNING, KAN NOKIA ELLER NOGEN AF
NOKIAS LICENSGIVERE UNDER INGEN OMSTÆNDIGHEDER HOLDES ANSVARLIG FOR TAB AF DATA ELLER
FORTJENESTE ELLER NOGEN SOM HELST FORM FOR SPECIELLE, TILFÆLDIGE, BETINGEDE ELLER INDIREKTE
SKADER, UANSET HVORDAN DE ER FORVOLDT.
OPLYSNINGERNE I DETTE DOKUMENT LEVERES "SOM DE ER OG FOREFINDES". MEDMINDRE DET ER
KRÆVET AF GÆLDENDE LOVGIVNING, STILLES DER IKKE NOGEN GARANTIER, HVERKEN UDTRYKKELIGE
ELLER STILTIENDE, HERUNDER, MEN IKKE BEGRÆNSET TIL, GARANTIER FOR SALGBARHED OG EGNETHED
TIL ET BESTEMT FORMÅL, I FORBINDELSE MED NØJAGTIGHEDEN, PÅLIDELIGHEDEN ELLER INDHOLDET AF
Undertegnede NOKIA CORPORATION erklærer herved, at udstyret
RM-233 overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i
direktiv 1999/5/EF. En kopi af Overensstemmelseserklæringen findes
på adressen http://www.nokia.com/phones/
declaration_of_conformity/.
DETTE DOKUMENT. NOKIA FORBEHOLDER SIG RET TIL AT ÆNDRE DETTE DOKUMENT ELLER TRÆKKE DET
TILBAGE PÅ ET HVILKET SOM HELST TIDSPUNKT UDEN FORUDGÅENDE VARSEL.
Enkelte produkter og programmer og tjenester til disse produkter føres ikke i visse områder. Forhør dig hos
din Nokia-forhandler for at få yderligere oplysninger, også om mulige sprogindstillinger.
Eksportkontrol
Denne enhed kan indeholde produkter, teknologi eller software, som er underlagt eksportlove og -regler
fra USA og andre lande. Afvigelser fra loven er forbudt.
Enhedens tredjepartsprogrammer er udviklet af og kan være ejet af fysiske eller juridiske personer, der
ikke er tilknyttet Nokia. Nokia ejer ikke ophavsrettighederne eller immaterialrettighederne til
tredjepartsprogrammerne. Nokia er derfor ikke ansvarlig for eventuel slutbrugersupport, disse
programmers funktionalitet eller oplysningerne i programmerne eller i disse materialer. Nokia yder ingen
garanti for tredjepartsprogrammer.
VED AT BRUGE PROGRAMMERNE ACCEPTERER DU PROGRAMMERNE SOM DE ER OG FOREFINDES UDEN
ANSVAR AF NOGEN ART, DET VÆRE SIG UDTRYKKELIGT ELLER STILTIENDE, I DET OMFANG DET ER TILLADT
I HENHOLD TIL GÆLDENDE LOVGIVNING. DU ANERKENDER DESUDEN, AT HVERKEN NOKIA ELLER NOKIAS
ASSOCIEREDE SELSKABER FOREGIVER ELLER PÅTAGER SIG NOGET ANSVAR, DET VÆRE SIG
UDTRYKKELIGT ELLER STILTIENDE, HERUNDER, MEN IKKE BEGRÆNSET TIL, ANSVAR FOR ADKOMST,
SALGBARHED ELLER EGNETHED TIL ET BESTEMT FORMÅL, ELLER AT PROGRAMMERNE IKKE KRÆNKER
NOGEN TREDJEPARTERS PATENT-, OPHAVS- ELLER VAREMÆRKERETTIGHEDER ELLER ANDRE
RETTIGHEDER.
Læs disse enkle retningslinjer. Det kan være farligt og/eller ulovligt ikke at overholde dem.
Læs hele brugervejledningen for at få yderligere oplysninger.
TÆND ENHEDEN SIKKERT
Tænd aldrig enheden, hvor der er forbud mod anvendelse af trådløse telefoner,
eller hvor brug af enheden kan forårsage interferens eller være farlig.
TRAFIKSIKKERHEDEN KOMMER FØRST
Følg alle gældende love. Hold altid hænderne fri til betjening af køretøjet under
kørsel. Det første hensyn under kørsel skal være trafiksikkerheden.
INTERFERENS
Ved alle trådløse enheder kan der opstå interferens, der indvirker på sendeog modtageforholdene.
SLUK ENHEDEN I SÆRLIGE OMRÅDER MED BEGRÆNSET ADGANG
Respekter alle restriktioner. Sluk enheden i fly samt i nærheden af
hospitalsudstyr, brændstof, kemikalier eller i sprængningsområder.
KVALIFICERET SERVICE
Dette produkt skal installeres og repareres af fagfolk.
EKSTRAUDSTYR OG BATTERIER
Brug kun ekstraudstyr og batterier, som er godkendt. Tilslut ikke produkter,
der ikke er kompatible.
VANDTÆTHED
Enheden er ikke vandtæt. Sørg for, at den holdes tør.
6
SIKKERHED
Generelle oplysninger
■ Nyttige tip
Før du kontakter en servicetekniker
Sp.: Hvordan kan jeg løse driftsproblemer med telefonen?
Sv.: Prøv at gøre følgende:
• Sluk telefonen, tag batteriet ud, og sæt det i igen.
• Gendan fabriksindstillingerne. Vælg Menu > Indstillinger > Gend. fabrik.ind..
De navne og telefonnumre, der er gemt i Kontakter, slettes ikke.
• Opdater telefonen med Nokia Software Updater, hvis det er tilgængeligt.
Gå ind på www.nokia.com/softwareupdate eller det lokale Nokia-websted.
Bluetooth-forbindelse
Sp.: Hvorfor kan jeg ikke finde en Bluetooth-enhed?
Sv.: Prøv at gøre følgende:
• Kontrollér, at Bluetooth-forbindelsen er aktiveret på begge enheder.
• Kontrollér, at afstanden mellem de to enheder ikke overstiger 10 meter,
og at der ikke er vægge eller andre forhindringer mellem enhederne.
• Kontrollér, at den anden enhed ikke er skjult.
• Kontrollér, at begge enheder er kompatible.
Opkald
Sp.: Hvordan slår jeg ringetonen fra ved indgående opkald eller alarmer?
Sv.: Vend telefonen, så den har fronten nedad.
Sp.: Hvordan ændrer jeg lydstyrken?
Sv.: Hvis du vil skrue op eller ned for lydstyrken under et opkald, skal du rulle
op eller ned.
Sp.: Hvordan ændrer jeg ringetonen?
Sv.: Vælg Menu > Indstillinger > Toner.
Ur
Sp.: Hvordan kan jeg få vist dato og klokkeslæt?
Sv.: Tryk to gange under displayet, og klokkeslættet vises.
Generelle oplysninger
7
Kontakter
Sp.: Hvordan tilføjer jeg en ny kontakt?
Sv.: Vælg Menu > Kontakter > Navne > Valg > Tilføj ny kontakt.
Sp.: Hvordan tilføjer jeg yderligere oplysninger til en kontakt?
Sv.: Søg efter den kontakt, som du vil tilføje oplysninger til, og vælg Detaljer >
Valg > Tilføj detalje. Vælg mellem de tilgængelige valgmuligheder.
Menuer
Sp.: Hvordan ændrer jeg menuernes udseende?
Sv.: Hvis du vil ændre menuvisningen, skal du vælge Menu > Valg >
Hovedmenuvisning > Liste, Gitter, Gitter med navne eller Fanemenu.
Sp.: Hvordan tilpasser jeg en menu?
Sv.: Hvis du vil omorganisere en menu, skal du vælge Menu > Valg > Organiser.
Rul til den menu, som du vil flytte, og vælg Flyt. Rul til det sted, som du vil flytte
den valgte menu til, og vælg OK. Vælg Udført > Ja for at gemme ændringen.
Beskeder
Sp.: Hvorfor kan jeg ikke sende en MMS-besked?
Sv.: Kontakt din tjenesteudbyder for at få oplysninger om MMS-tjenestens
tilgængelighed og om oprettelse af abonnement på tjenesten.
Sp.: Hvordan konfigurerer jeg e-mail?
Sv.: Du skal anvende et kompatibelt e-mail-system for at kunne bruge telefonens
e-mail-funktion. Kontrollér e-mail-indstillingerne hos e-mail-tjenesteudbyderen.
Du modtager muligvis e-mail-konfigurationsindstillingerne som en
konfigurationsbesked.
Du aktiverer e-mail-indstillingerne ved at vælge Menu > Beskeder > Beskedindstil. > E-mail-beskeder.
8
Generelle oplysninger
Pc-forbindelse
Sp.: Hvorfor har jeg problemer med at oprette forbindelse mellem min telefon og
min pc?
Sv.: Kontrollér, at Nokia PC Suite er installeret og kører på pc'en. Se bruger-
vejledningen til Nokia PC Suite. Yderligere oplysninger om, hvordan du bruger
Nokia PC Suite, finder du i hjælpefunktionen i Nokia PC Suite eller på supportsiderne på www.nokia.com.
Genveje
Sp.: Er der nogen genveje, som jeg kan bruge?
Sv.: Der er flere forskellige genveje på telefonen:
• Tryk én gang på opkaldstasten for at åbne opkaldsoversigten. Rul til det
ønskede nummer eller navn, og tryk på opkaldstasten for at ringe til nummeret.
• Tryk på og hold 0 nede for at åbne internetbrowseren.
• Tryk på og hold 1 nede for at ringe til telefonsvareren.
• Brug navigeringstasten som genvejstast. Se “Personlige genveje” på side 30.
• Hvis du vil skifte fra en hvilken som helst profil til profilen Lydløs og tilbage til
profilen Normal, skal du trykke på og holde # nede.
■ Om enheden
Den trådløse enhed, der er beskrevet i denne vejledning, er godkendt til brug i
WCDMA 2100-, EGSM 900- og GSM 1800- og 1900-netværk. Kontakt din
tjenesteudbyder for at få yderligere oplysninger om netværk.
Når du bruger funktionerne i denne enhed, skal du overholde alle love og
respektere lokal skik og brug samt andres privatliv og rettigheder, herunder også
ophavsrettigheder.
Ophavsretlig beskyttelse kan forhindre, at visse typer billeder, musik samt andet
indhold kopieres, ændres eller overføres.
Enheden har muligvis forudinstallerede bogmærker og links til tredjepartsinternetsider. Du kan også få adgang til andre tredjepartswebsteder gennem
enheden. Tredjepartswebsteder er ikke tilknyttet Nokia, og Nokia godkender ikke
eller tager ikke ansvaret for disse websteder. Hvis du vælger at åbne sådanne
websteder, skal du tage forholdsregler med hensyn til sikkerhed og indhold.
Advarsel! Enheden skal være tændt, for at alle andre funktioner end
alarmfunktionen kan bruges. Tænd ikke for enheden, når anvendelse af
trådløse enheder kan forårsage interferens eller være farlig.
Generelle oplysninger
9
Husk at tage sikkerhedskopier, eller før en skriftlig protokol over alle vigtige
oplysninger, der er gemt på enheden.
Læs sikkerhedsforskrifterne i vejledningen til det udstyr, der skal tilsluttes. Tilslut
ikke produkter, der ikke er kompatible.
■ Netværkstjenester
Du skal være tilmeldt hos en udbyder af trådløse tjenester for at kunne bruge
telefonen. Mange af funktionerne kræver særlige netværksfunktioner. Disse
funktioner er ikke tilgængelige på alle netværk. På andre netværk kan det være
nødvendigt, at du indgår særlige aftaler med din udbyder, før du kan bruge
netværkstjenesterne. Du kan få vejledning og oplysninger om priser af
tjenesteudbyderen. På nogle netværk kan der være begrænsninger, der har
indflydelse på, hvordan du kan bruge netværkstjenesterne. Der kan f.eks. være
nogle netværk, som ikke understøtter alle sprogspecifikke tegn og tjenester.
Din tjenesteudbyder kan have anmodet om, at bestemte funktioner på telefonen
tages ud af funktion eller ikke aktiveres. Hvis dette er tilfældet, vises funktionerne
ikke i telefonens menu. Telefonen kan også være konfigureret specifikt med f.eks.
ændringer af menunavne, menurækkefølge og ikoner. Kontakt din
tjenesteudbyder for at få yderligere oplysninger.
Denne enhed understøtter WAP 2.0-protokoller (HTTP og SSL), der kører på
TCP/IP-protokoller. Nogle funktioner på denne enhed, f.eks. MMS (Multimedia
Messaging Service), browseren, e-mail-programmet, chatbeskeder, kontakter med
tilgængelighedsstatus, ekstern synkronisering og overførsel af indhold ved hjælp
af browseren eller via MMS, kræver netværksunderstøttelse af disse teknologier.
■ Ekstraudstyr
Advarsel! Brug kun batterier, opladere og ekstraudstyr, der er godkendt af Nokia til
brug med denne bestemte model. Brug af andre typer kan være farlig og kan
medføre, at en eventuel godkendelse eller garanti bortfalder.
Kontakt din forhandler for at få oplysninger om godkendt ekstraudstyr. Når du fjerner
netledningen fra ekstraudstyret, skal du trække i stikket, ikke i ledningen.
10
Generelle oplysninger
■ Adgangskoder
Vælg Menu > Indstillinger > Sikkerhed for at indstille, hvordan adgangskoder og
sikkerhedsindstillinger skal anvendes på telefonen.
• Tastaturlåsen låser kun tasterne.
Du kan låse tasterne for at forhindre utilsigtede tastetryk.
1. Hvis du vil låse tasterne, skal du lukke skydemekanismen og vælge Lås
inden for 3,5 sekunder.
2. Hvis du vil låse tasterne op, skal du åbne skydemekanismen eller vælge Lås
op > OK inden for 1,5 sekunder.
Du kan besvare et opkald, mens tastaturlåsen er aktiveret, ved at trykke på
opkaldstasten. Når du afslutter eller afviser opkaldet, låses tasterne
automatisk.
Du kan også vælge Menu > Indstillinger > Telefon > Automat. tastaturlås eller
Sikkerhedstastaturlås > Til eller Fra. Hvis Sikkerhedstastaturlås er indstillet til
Til, skal du indtaste sikkerhedskoden, hvis du bliver bedt om det.
• Sikkerhedskoden (5-10 cifre) er med til at beskytte telefonen mod uautoriseret
brug.
• PIN-koden, som følger med SIM-kortet, er med til at beskytte kortet mod
uautoriseret brug.
• PIN2-koden, som følger med nogle SIM-kort, er påkrævet for at få adgang til
bestemte tjenester.
• PUK- og PUK2-koden følger muligvis med SIM-kortet. Hvis du indtaster en
forkert PIN- eller PIN2-kode tre gange i træk, bliver du bedt om at indtaste
PUK- eller PUK2-koden. Hvis du ikke har koderne, skal du kontakte din lokale
tjenesteudbyder.
• Spærringsadgangskoden (4 cifre) er påkrævet, hvis du vil bruge
Opkaldsspærring for at begrænse indgående opkald til og udgående opkald fra
telefonen (netværkstjeneste).
• Hvis sikkerhedsmodulet er installeret, kan du få vist indstillingerne eller ændre
dem ved at vælge Menu > Indstillinger > Sikkerhed > Sikkerh.modulindstil..
Generelle oplysninger
11
■ Softwareopdateringer
Vigtigt! Brug kun tjenester, som du har tillid til, og som tilbyder tilstrækkelig
sikkerhed og beskyttelse mod skadelig software.
Nokia udgiver muligvis softwareopdateringer, som indeholder nye funktioner, forbedrede
funktioner eller optimerer ydeevnen. Du kan anmode om disse opdateringer gennem
pc-programmet Nokia Software Updater. Når du vil opdatere enhedens software, skal du
bruge programmet Nokia Software Updater og en kompatibel pc med operativsystemet
Microsoft Windows 2000 eller XP, og du skal have en bredbåndsforbindelse til internettet
og et kompatibelt datakabel, der kan anvendes til at slutte enheden til pc'en.
Du kan finde yderligere oplysninger om, hvordan du henter programmet Nokia Software
Updater, på www.nokia.com/softwareupdate eller det lokale Nokia-websted.
Når du henter softwareopdateringer, kan det medføre, at der overføres store mængder data
via din tjenesteudbyders netværk. Kontakt tjenesteudbyderen for at få yderligere
oplysninger om, hvad dataoverførsel koster.
Kontrollér, at enhedens batteri er tilstrækkeligt opladet, eller tilslut opladeren,
før opdateringen sættes i gang.
Hvis netværket understøtter trådløse softwareopdateringer, kan du også anmode om
opdateringer gennem enheden. Se “Telefon” på side 34.
■ Overførsel af indhold
Du kan muligvis hente nyt indhold, f.eks. temaer, til telefonen (netværkstjeneste).
Kontakt din tjenesteudbyder for at få oplysninger om de forskellige tjenester,
priser og takster.
Vigtigt! Brug kun tjenester, som du har tillid til, og som tilbyder
tilstrækkelig sikkerhed og beskyttelse mod skadelig software.
■ Support fra Nokia
Gå ind på www.nokia.com/support eller dit lokale Nokia-websted, hvor du kan
finde de nyeste brugervejledninger, oplysninger, overførsler og tjenester
vedrørende dit Nokia-produkt.
På webstedet kan du finde oplysninger om brugen af Nokias produkter og
tjenester. Hvis du har brug for at kontakte kundeservice, kan du se en liste over
lokale Nokia-kontaktcentre på www.nokia.com/customerservice.
Hvis du har behov for vedligeholdelse eller reparation af enheden, kan du finde
Nokias nærmeste servicecenter på www.nokia.com/repair.
12
Generelle oplysninger
1.Kom godt i gang
■ Indsætning af SIM-kortet og batteriet
Sluk altid enheden, og frakobl opladeren, før batteriet tages ud.
SIM-kortet og dets kontakter kan nemt blive beskadiget, hvis kortet ridses eller
bøjes. Vær derfor forsigtig, når du håndterer, indsætter eller fjerner kortet. Indsæt
SIM-kortet, så det guldfarvede kontaktområde vender nedad (7).
■ Opladning af batteriet
Det tager ca. 3,5 timer at oplade BL-4U-batteriet med AC-6-opladeren,
når telefonen er i standbytilstand.
1. Sæt opladeren i en stikkontakt.
2. Tilslut ledningen fra opladeren til opladerstikket
nederst på telefonen.
Hvis batteriet er helt afladet, kan det tage flere
minutter, inden opladningsindikatoren vises på
skærmen, eller inden du kan foretage opkald.
Kom godt i gang
13
■ Bordholder DT-19
Med bordholderen kan du oplade telefonens batteri med AC-6-opladeren eller
en bærbar computer, som er tilsluttet via CA-101-datakablet.
Batteriopladningsniveauet vises på skærmen. Bordholderen muliggør også
dataoverførsel.
■ CA-101-datakabel
CA-101-datakablet bruges til dataoverførsel og langsom opladning af batteriet,
mens det er tilsluttet til en pc eller en bærbar computer.
Du skal hente Nokia PC Suite og bruge det sammen med telefonen. Opdaterede
versioner kan tilføjes, efterhånden som de bliver tilgængelige. Du kan finde
yderligere oplysninger på www.nokia.com/support.
1. Tilslut CA-101-datakablet til USB-mikrostikket nederst på telefonen.
2. Tilslut CA-101-datakablet til din pc eller bærbare computer. Vælg USB-tilstand: vises på telefonens skærm.
3. Vælg den ønskede tilstand.
Batteriet oplades meget hurtigere med AC-6-opladeren end med
CA-101-datakablet. Det anbefales at bruge AC-6-opladeren,
når batteriet skal oplades hurtigt.
■ Sådan tænder og slukker du telefonen
1. Tryk på og hold tænd/sluk-tasten nede som vist.
2. Hvis du bliver bedt om at indtaste en PIN- eller en UPINkode, skal du indtaste koden (vises som ****) og vælge OK.
Når du tænder telefonen første gang, og telefonen er i
standbytilstand, bliver du bedt om at hente
konfigurationsindstillingerne fra din tjenesteudbyder
(netværkstjeneste). Bekræft eller afvis handlingen. Se
“Konfiguration” på side 36 og “Konfigurationsindstillingstjeneste” på side 15.
■ Indstilling af klokkeslæt, tidszone og dato
Når du tænder telefonen første gang, og telefonen er i standbytilstand, bliver du
bedt om at indstille klokkeslættet og datoen. Udfyld felterne, og vælg Gem.
Hvis du vil have adgang til Dato og ur senere, skal du vælge Menu > Indstillinger > Dato og ur > Indstil. for dato og ur, Dato- og tidsformat eller Autoopdat. af tid
(netværkstjeneste) for at ændre klokkeslættet, tidszonen og datoindstillingerne.
14
Kom godt i gang
■ Konfigurationsindstillingstjeneste
Hvis du vil bruge nogle af netværkstjenesterne, f.eks. mobile internettjenester,
MMS, Nokia Xpress-lydbeskeder eller synkronisering med en fjernserver på
internettet, skal telefonen indeholde de korrekte konfigurationsindstillinger.
Hvis du ønsker yderligere oplysninger om tilgængelighed, skal du kontakte din
netværksoperatør eller tjenesteudbyder, den nærmeste autoriserede
Nokia-forhandler eller gå ind på supportområdet på Nokias websted,
www.nokia.com/support.
Hvis du har modtaget indstillingerne som en konfigurationsbesked, og
indstillingerne ikke automatisk gemmes og aktiveres, vises
Konfigurationsindstillinger modtaget: . Vælg Vis > Gem. Indtast om nødvendigt
den PIN-kode, som udleveres af tjenesteudbyderen.
■ Antenne
Enheden kan have indvendige eller udvendige antenner.
Undgå, som med alt andet radiotransmissionsudstyr, at berøre
antennen unødigt, mens antennen sender eller modtager. Hvis
antennen berøres, kan det have indflydelse på kvaliteten af
kommunikationen, og enheden kan bruge mere strøm end
nødvendigt. Dette kan nedsætte batteriets levetid.
■ Taster og dele
1. Tænd/sluk-tast
2. Højttaler
3. Kameralinse
4. Udløserknapper til battericover
Kom godt i gang
15
5. Ørestykke
6. Navi™-tast (herefter kaldet navigeringstast)
7. Midterste valgtast
8. Venstre valgtast
9. Højre valgtast
10. Opkaldstast
11. Afslutningstast
12. Tastatur
13. Stik
14. Mikrofon
■ Sensor
Vælg Menu > Indstillinger > Telefon > Sensorindstillinger > Til.
Visning af ur og dato med to tryk
Tryk to gange under skærmen. Der vises et analogt eller digitalt ur afhængigt af de
valgte urindstillinger.
Telefonen reagerer ikke, hvis du trykker to gange hurtigt efter hinanden.
Deaktivering af lyden
Hvis du vil slå lyden fra ved et indgående opkald eller en alarm, skal du vende
telefonen, så skærmen vender nedad. Lyden slås til igen ved det næste indgående
opkald eller den næste alarm.
■ Telefonhukommelse
Telefonen har en intern hukommelse på 4 GB.
■ Standbytilstand
Når telefonen er klar til brug, og du ikke har indtastet nogen tegn, er telefonen
i standbytilstand.
16
Kom godt i gang
1. 3G-indikator
2. Det trådløse netværks signalstyrke
3. Batteriopladningsniveau
4. Indikatorer. Se “Indikatorer” på side 17.
5. Netværksnavnet eller operatørlogoet
6. Ur
7. Skærm
8. Den venstre valgtast (8) er Gå til eller en genvej til en
funktion, som du har valgt. Se “Venstre valgtast” på side 31.
9. Tilstanden for den midterste valgtast (9) er Menu.
10. Den højre valgtast (10) kan være Navne, der giver adgang til listen over
kontakter i menuen Kontakter, et operatørspecifikt navn, der giver adgang til
et operatørspecifikt websted, eller en genvej til en funktion, som du har valgt.
Se “Højre valgtast” på side 31.
Indikatorer
Du har ulæste beskeder.
Der er registreret et ubesvaret opkald på telefonen. Se “Log” på side 29.
Tastaturet er låst. Se “Adgangskoder” på side 11.
Telefonen ringer ikke ved et indgående opkald eller en SMS-besked, hvis
Ringesignal er angivet til Fra og Signal ved besked er angivet til Fra.
Se “Toner” på side 29.
Alarmen er indstillet til Til. Se “Alarm” på side 41.
, Indikatoren vises, når den valgte forbindelsestilstand for pakkedata er
Altid online, og pakkedatatjenesten er tilgængelig.
, Der er oprettet forbindelse til GPRS eller EGPRS.
, GPRS- eller EGPRS-forbindelsen er afbrudt (i venteposition).
Indikator for Bluetooth-forbindelse. Se “Bluetooth-forbindelse”
på side 31.
Kom godt i gang
17
■ Profilen Fly
Du kan deaktivere alle radiofrekvensfunktioner og stadig have adgang til
offlinespil, kalenderen, musikafspilleren og telefonnumre. Brug profilen Fly
i omgivelser, der kan forstyrres af radiosignaler – på fly eller på hospitaler.
Når profilen Fly er aktiv, vises ikonet .
Vælg Menu > Indstillinger > Profiler > Fly > Aktivér eller Tilpas.
Hvis du vil have vist et spørgsmål om, hvorvidt profilen Fly skal anvendes, hver
gang telefonen tændes, skal du vælge Menu > Indstillinger > Telefon > Spørg om Flyprofil > Til eller Fra.
Du kan deaktivere profilen Fly ved at vælge en hvilken som helst anden profil.
Når enheden er indstillet til profilerne Offline eller Fly, kan det være nødvendigt at låse
enheden op og skifte til opkaldsprofilen, før du kan foretage et opkald.
Advarsel! I profilen Fly kan du ikke foretage eller modtage opkald, herunder
nødopkald, eller bruge andre funktioner, der kræver netværksdækning. Hvis du vil
foretage opkald, skal du først aktivere telefonfunktionen ved at skifte profil.
Indtast låsekoden, hvis enheden er låst. Hvis du vil foretage et nødopkald, mens
enheden er låst og indstillet til profilen Fly, kan du også indtaste et officielt alarmnummer, der er indkodet i enhedens hukommelse, i låsekodefeltet og vælge Ring
op. Enheden bekræfter, at du forlader profilen Fly for at foretage et nødopkald.
2.Opkald
■ Foretagelse af et opkald
Gør et af følgende:
• Indtast telefonnummeret, herunder områdenummeret, og tryk på
opkaldstasten.
Du kan foretage internationale opkald ved at trykke to gange på tasten * for at
angive det internationale forvalgstegn (plustegnet erstatter den internationale
forvalgskode). Indtast derefter landekoden, områdenummeret uden det
indledende 0, hvis det er nødvendigt, og telefonnummeret.
• Tryk på opkaldstasten én gang for at få vist de senest kaldte numre, og tryk på
opkaldstasten igen.
• Ring til et navn eller nummer i Kontakter. Se “Kontakter” på side 27.
Hvis du vil skrue op eller ned for lydstyrken under et opkald, skal du rulle op eller ned.
18
Opkald
Loading...
+ 39 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.