PERNYATAAN KESESUAIAN
Dengan ini, NOKIA CORPORATION menyatakan bahwa produk RM-165 ini sudah
sesuai dengan persyaratan penting dan pasal-pasal Petunjuk 1999/5/EC. Salinan
Pernyataan Kesesuaian ini dapat dilihat di
http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/.
Dilarang memperbanyak, mentransfer, menyebarluaskan atau menyimpan
sebagian atau seluruh isi dokumen ini dalam bentuk apapun tanpa izin tertulis
dari Nokia.
Nokia, Nokia Connecting People, Xpress-on, dan Pop-Port adalah merek dagang
atau merek dagang terdaftar dari Nokia Corporation. Produk dan nama
perusahaan lain yang disebutkan di sini adalah merek dagang atau nama dagang
dari masing-masing pemilik.
Nokia tune adalah merek melodi dari Nokia Corporation.
Termasuk perangkat lunak protokol pengamanan atau protokol sandi
RSA BSAFE dari RSA Security.
Java adalah merek dagang dari Sun Microsystems, Inc.
Produk ini berdasarkan atas Lisensi Portfolio Paten Visual MPEG-4 (i) untuk
penggunaan pribadi dan nonkomersial terkait dengan informasi yang telah
disesuaikan dengan Standar Visual MPEG-4 untuk setiap aktivitas pribadi dan
nonkomersial konsumen, serta (ii) untuk penggunaan yang terkait dengan video
MPEG-4 yang disediakan oleh penyedia video berlisensi. Tidak ada lisensi yang
diberikan atau diterapkan untuk penggunaan lainnya. Informasi tambahan
termasuk yang berkaitan dengan kegiatan promosi, penggunaan internal, dan
komersial dapat diperoleh dari MPEG LA, LLC. Lihat http://www.mpegla.com.
Nokia menerapkan kebijakan pengembangan yang berkesinambungan. Oleh
karena itu, Nokia berhak melakukan perubahan dan perbaikan atas produk yang
diuraikan dalam buku petunjuk ini tanpa pemberitahuan sebelumnya.
Perangkat ini memenuhi ketentuan Petunjuk Dewan 2002/95/EC mengenai
pembatasan penggunaan bahan berbahaya dalam peralatan listrik dan
elektronik.
Dalam situasi apapun, Nokia tidak bertanggung jawab atas hilangnya data atau
hilangnya pendapatan atau kerusakan khusus, ringan, berat atau tidak langsung
yang terjadi baik secara disengaja maupun tidak.
Isi dokumen ini diberikan “sebagaimana mestinya”. Kecuali kalau dipersyaratkan
oleh hukum yang berlaku, maka tidak ada jaminan apa pun, baik yang tersurat
maupun tersirat, termasuk, namun tidak terbatas pada, jaminan tersirat
mengenai keadaan yang dapat diperjualbelikan dan kesesuaian untuk tujuan
tertentu, yang dibuat sehubungan dengan akurasi, kehandalan atau isi dari
dokumen ini. Nokia berhak mengubah dokumen ini atau menariknya setiap saat
tanpa pemberitahuan sebelumnya.
Ketersediaan produk-produk tertentu di setiap wilayah mungkin berbeda. Harap
hubungi agen Nokia terdekat di tempat Anda.
Kontrol Ekspor
Perangkat ini mungkin berisi komoditas, teknologi atau perangkat lunak yang
diatur oleh undang-undang dan peraturan hukum ekspor Amerika Serikat dan
beberapa negara lainnya. Dilarang melanggar ketentuan hukum yang berlaku.
Nomor model: Nokia 8800d
Selanjutnya disebut Nokia 8800 Sirocco Edition
Dukungan web Nokia Care memberi
Anda informasi lebih lanjut mengenai
layanan online kami.
PERANGKAT LUNAK
BUKU PETUNJUK
PENGATURAN
PERAGAAN INTERAKTIF
Pelajari cara mengatur ponsel Anda
untuk pertama kali, dan mengenal lebih
lanjut fitur-fiturnya. Peragaan
Interaktif memberi petunjuk langkahdemi-langkah mengenai ponsel Anda.
BUKU PETUNJUK
Buku Petunjuk online berisi informasi
terperinci mengenai ponsel Anda.
Ingatlah untuk secara berkala
memeriksa apakah ada pembaruan.
PERANGKAT LUNAK
Manfaatkan sepenuhnya ponsel Anda
dengan perangkat lunak untuk ponsel
dan PC Anda. Nokia PC Suite
menghubungkan ponsel dan PC agar
Anda dapat mengatur kalender, kontak,
musik dan gambar Anda, dengan
aplikasi lain yang melengkapi
penggunaanya.
PENGATURAN
Beberapa fungsi ponsel, seperti olah
pesan multimedia, akses internet
selular dan email*, mungkin perlu
diatur sebelum dapat digunakan. Minta
pengaturan tersebut dikirim ke ponsel
Anda secara gratis.
*Tidak tersedia pada semua ponsel.
BAGAIMANA MENGGUNAKAN PONSEL SAYA?
Bagian Set Up (Pengaturan Awal), di www.nokia-asia.com/setup, membantu
Anda mempersiapkan ponsel Anda sebelum digunakan. Biasakan diri Anda
dengan berbagai fungsi dan fitur ponsel dengan membuka bagian Guides and
Demos (Panduan dan Demo) di www.nokia-asia.com/guides.
BAGAIMANA MENSINKRONKAN PONSEL DAN PC SAYA?
Dengan menghubungkan ponsel Anda ke PC yang kompatibel dengan versi Nokia
PC Suite yang diperlukan dari www.nokia-asia.com/pcsuite Anda dapat
mensinkronkan kalender dan kontak Anda.
DI MANA SAYA DAPAT MEMPEROLEH PERANGKAT LUNAK UNTUK PONSEL SAYA?
Dapatkan lebih banyak dari ponsel Anda dengan download dari bagian Software
(Perangkat Lunak) di www.nokia-asia.com/software.
DI MANA SAYA DAPAT MEMPEROLEH JAWABAN UNTUK PERTANYAAN UMUM?
Buka bagian FAQ di www.nokia-asia.com/faq untuk memperoleh jawaban atas
pertanyaan mengenai ponsel Anda dan produk dan layanan Nokia lainnya.
BAGAIMANA MENDAPATKAN BERITA NOKIA TERBARU?
Berlangganan online ke Nokia Connections di
jadilah yang pertama mengetahui tentang produk terbaru, promosi dan acara
mendatang.
Jika Anda masih memerlukan bantuan lebih lanjut, silakan kunjungi
www.nokia-asia.com/contactus.
www.nokia-asia.com/signup,
dan
Untuk informasi tambahan mengenai layanan perbaikan, silakan kunjungi
www.nokia-asia.com/repair.
Silakan kunjungi www.nokia-asia.com/support untuk
memperoleh informasi lebih terperinci.
Daftar isi
Untuk keselamatan Anda .... 10
Perangkat Anda ................................... 11
Layanan jaringan................................. 12
Memori bersama ................................. 12
Perangkat tambahan.......................... 13
Informasi umum.................... 14
Tinjauan tentang fungsi.................... 14
Kode akses............................................. 14
Kode pengaman .............................. 14
Kode PIN............................................. 14
Kode PUK ........................................... 15
Sandi pembatas .............................. 15
Layanan pengaturan konfigurasi .... 15
Men-download content .................... 16
Nokia Care Premium Service ........... 16
Informasi Dukungan dan kontak
Nokia ...................................................... 16
1. Persiapan............................ 18
Memasang kartu SIM dan baterai 18
Mengisi daya baterai ......................... 19
Desk stand DT-16 ............................ 19
Mengaktifkan dan menonaktifkan
telepon .................................................. 20
Mengatur waktu, zona, dan
tanggal ............................................... 21
Baca petunjuk ringkas ini.
Mengabaikan peraturan dan ketentuan
yang berlaku dapat membahayakan
keselamatan dan melanggar hukum.
Untuk informasi lebih lanjut, baca
buku petunjuk lengkap.
AKTIFKAN DENGAN AMAN
Jangan aktifkan telepon
jika terdapat larangan
penggunaan telepon
selular atau jika dapat
menimbulkan gangguan
atau bahaya.
UTAMAKAN
KESELAMATAN DI JALAN
RAYA
Patuhi peraturan hukum
setempat. Pastikan tangan
Anda tetap berada di roda
kemudi selama
berkendara. Prioritaskan
keselamatan di jalan raya
saat berkendara.
GANGGUAN
Semua telepon selular
dapat mengalami
gangguan yang mungkin
mempengaruhi kinerjanya.
NONAKTIFKAN SAAT
BERADA DI RUMAH SAKIT
Patuhi semua larangan.
Nonaktifkan telepon saat
berada di sekitar peralatan
medis.
NONAKTIFKAN SAAT
BERADA DI DALAM
PESAWAT TERBANG
Patuhi semua larangan.
Perangkat nirkabel dapat
menimbulkan gangguan di
dalam pesawat terbang.
NONAKTIFKAN SAAT
PENGISIAN BAHAN BAKAR
Jangan gunakan telepon di
tempat pengisian bahan
bakar, di dekat bahan
bakar atau bahan kimia.
NONAKTIFKAN SAAT
BERADA DI AREA
LEDAKAN
Patuhi semua larangan.
Jangan gunakan telepon di
tempat yang sedang
terjadi ledakan.
GUNAKAN DENGAN
WAJAR
Gunakan telepon hanya
dengan posisi normal
sesuai penjelasan dalam
dokumentasi produk. Bila
tidak perlu, jangan sentuh
antena.
LAYANAN RESMI
Hanya teknisi ahli yang
diperbolehkan memasang
atau memperbaiki produk
ini.
Gunakan hanya perangkat
tambahan dan baterai
yang diakui oleh Nokia.
Jangan gunakan produk
yang tidak kompatibel.
KEDAP AIR
Telepon Anda tidak kedap
air. Jaga agar tetap kering.
SALINAN DATA
CADANGAN
Jangan lupa untuk
membuat salinan data
cadangan atau
menyimpan semua
informasi penting tertulis
yang disimpan dalam
telepon.
HUBUNGAN KE
PERANGKAT LAIN
Sebelum perangkat ini
dihubungkan ke perangkat
lain, baca buku petunjuk
ini untuk rincian petunjuk
keselamatan. Jangan
gunakan produk yang tidak
kompatibel.
PANGGILAN DARURAT
Pastikan telepon dalam
keadaan aktif dan berada
dalam jangkauan layanan.
Tekan tombol putus
sebanyak yang diperlukan
untuk menghapus layar
dan kembali ke tampilan
awal. Masukkan nomor
darurat, kemudian tekan
tombol panggil.
Beritahukan lokasi Anda.
Jangan akhiri panggilan
sebelum diperbolehkan.
■ Perangkat Anda
Perangkat selular yang dijelaskan
dalam buku petunjuk ini telah disetujui
untuk digunakan pada jaringan EGSM
900, GSM 1800 dan 1900. Hubungi
operator selular Anda untuk informasi
lebih lanjut tentang jaringan.
Perangkat Anda merupakan produk
unggulan, dan dilengkapi dengan
penutup baja anti karat serta layar
kaca anti gores. Karena itu, telepon
Anda harus ditangani secara benar.
Jika menggunakan fitur dalam
perangkat, patuhi semua peraturan
dan hormati kebebasan pribadi serta
hak hukum orang lain, termasuk hak
cipta.
Bila mengambil foto dan
menggunakan foto atau klip video,
patuhi semua peraturan hukum,
hormati norma setempat, serta privasi
dan hak hukum orang lain.
Peringatan: Untuk
menggunakan semua fitur
dalam perangkat selain dari
jam alarm, perangkat harus
dinyalakan. Jangan aktifkan
perangkat bila penggunaan
perangkat nirkabel dapat
menimbulkan gangguan atau
bahaya.
Untuk menggunakan telepon, Anda
harus memiliki layanan dari operator
selular. Sebagian besar fungsi fitur
perangkat ini tergantung pada fungsi
fitur jaringan selular untuk
penggunaannya. Layanan jaringan
tersebut mungkin tidak tersedia di
semua jaringan atau Anda mungkin
harus membuat perjanjian khusus
dengan operator selular sebelum Anda
dapat menggunakan layanan jaringan.
Operator selular Anda mungkin harus
memberikan petunjuk tambahan untuk
penggunaan layanan tersebut dan
menjelaskan biaya yang dikenakan.
Beberapa jaringan mungkin memiliki
keterbatasan yang mempengaruhi
bagaimana Anda menggunakan
layanan jaringan. Misalnya, beberapa
jaringan mungkin tidak mendukung
semua layanan dan karakter bahasa.
Operator selular Anda mungkin
meminta agar beberapa fitur tertentu
pada perangkat diblokir atau tidak
diaktifkan. Jika demikian, berbagai
fitur tersebut tidak akan tampil pada
menu perangkat Anda. Perangkat Anda
mungkin juga telah dikonfigurasi
secara khusus. Konfigurasi tersebut
mungkin termasuk perubahan menu
nama, urutan, dan ikon. Untuk
informasi lebih lanjut, hubungi
operator selular Anda.
Perangkat ini mendukung protokol
WAP 2.0 (HTTP dan SSL) yang
beroperasi pada protokol TCP/IP.
Beberapa fitur pada perangkat ini,
seperti pesan teks, pesan multimedia,
pesan cepat, e-mail, layanan Internet
bergerak, download aplikasi dan
content, dan sinkronisasi dengan
server Internet remote, membutuhkan
dukungan jaringan untuk penggunaan
seluruh teknologi tersebut.
■ Memori bersama
Fitur berikut dalam perangkat ini
mungkin menggunakan memori
bersama: kontak, teks dan pesan cepat,
e-mail, tag suara, kalender, catatan
agenda, permainan dan aplikasi Java
dan aplikasi catatan. Penggunaan satu
atau beberapa fitur tersebut dapat
mengurangi memori yang tersedia
untuk fitur lain yang menggunakan
memori bersama. Sebagai contoh,
menyimpan banyak aplikasi Java
mungkin akan menggunakan semua
memori yang tersedia. Perangkat dapat
menampilkan pesan bahwa memori
sudah penuh saat Anda mencoba
menggunakan fitur yang
menggunakan memori bersama. Jika
demikian, hapus beberapa informasi
atau entri yang disimpan dalam fitur
memori bersama sebelum
penyimpanan dilanjutkan. Beberapa
fitur, seperti aplikasi Java mungkin
memiliki sejumlah memori yang
diberikan secara khusus selain jumlah
memori yang digunakan bersama fiturfitur lainnya).
Ingat bahwa file galeri berbagi memori
yang berlainan. Untuk informasi
Telepon Anda dilengkapi dengan
berbagai fungsi yang sangat
praktis untuk penggunaan seharihari, seperti kalender, jam, jam
alarm, radio, pemutar musik dan
kamera. Telepon Anda juga
mendukung beberapa fungsi
berikut:
• Kecepatan data yang
disempurnakan untuk evolusi
GSM (EDGE), lihat “Paket data”
pada halaman 64.
• Extensible hypertext markup
language (XHTML), lihat “Web”,
pada halaman 87.
• Aplikasi e-mail, lihat “Aplikasi
e-mail” pada halaman 39.
• Java 2 Platform, Micro Edition
• Teknologi nirkabel bluetooth,
• Sinkronisasi data dari telepon
TM
), lihat “Aplikasi” pada
(J2ME
halaman 85.
lihat “Teknologi nirkabel
Bluetooth” pada halaman 62.
lain tanpa harus memasukkan
kartu SIM, lihat “Transfer data
dengan perangkat”, pada
halaman 65.
• Layanan Plug and play online
untuk mendapatkan
pengaturan konfigurasi, lihat
“Mengaktifkan dan
menonaktifkan telepon”, pada
halaman 20, dan “Konfigurasi”,
pada halaman 68.
■ Kode akses
Kode pengaman
Kode pengaman (5 hingga 10
angka) membantu melindungi
telepon Anda dari penggunaan
yang tidak sah. Kode awal adalah
12345. Untuk mengubah kode ini
dan mengatur telepon agar
meminta kode tersebut, lihat
“Pengamanan” hal. 70.
Kode PIN
Kode PIN (Personal Identification
Number) dan kode UPIN (universal
personal identification number) (4
hingga 8 angka) membantu
melindungi kartu SIM Anda dari
penggunaan yang tidak sah. Lihat
“Pengamanan” pada halaman 70.
Kode PIN2 (4 sampai 8 angka)
mungkin diberikan bersama kartu
PIN modul diperlukan untuk
mengakses informasi dalam modul
pengaman. Lihat “Modul
pengaman” pada halaman 93.
PIN tanda tangan diperlukan
untuk tanda tangan digital. Lihat
“Tanda tangan digital” pada
halaman 94.
Kode PUK
Kode PUK (kunci pembuka blokir
pribadi) dan kode UPUK (kunci
pembuka blokir pribadi universal)
(8 angka) diperlukan untuk
mengubah, berturut-turut, kode
PIN dan kode UPIN yang terblokir.
Kode PUK2 (8 angka) diperlukan
untuk mengganti kode PIN2 yang
terblokir.
Sandi pembatas
Sandi pembatas (4 angka)
diperlukan bila menggunakan
pembatasan panggilan. Lihat
“Pengamanan” pada halaman 70.
■ Layanan pengaturan
konfigurasi
Untuk menggunakan beberapa
layanan jaringan, seperti layanan
Internet bergerak, MMS, atau
sinkronisasi server Internet
remote, telepon Anda harus
memiliki pengaturan konfigurasi
yang benar. Anda mungkin
menerima langsung pengaturan
tersebut sebagai pesan
konfigurasi. Setelah pengaturan
diterima, Anda harus
menyimpannya di telepon.
Operator selular akan memberikan
PIN yang diperlukan untuk
menyimpan pengaturan tersebut.
Untuk informasi lebih lanjut
tentang ketersediaannya, hubungi
operator jaringan, operator selular,
agen Nokia resmi terdekat atau
kunjungi bagian dukungan pada
situs Web Nokia,
www.nokia-asia.com/support.
Bila Anda sudah menerima pesan
konfigurasi, P'aturan konfigurasi
diterima akan muncul di layar.
Untuk menyimpan pengaturan
konfigurasi, pilih Tampil >
Simpan. Jika telepon meminta
Masukkan pengaturan PIN:,
masukkan kode PIN untuk
pengaturan tersebut, lalu pilih OK.
Untuk mendapatkan kode PIN,
hubungi operator selular yang
memberikan pengaturan tersebut.
Jika belum ada pengaturan yang
tersimpan, maka pengaturan ini
akan disimpan dan ditetapkan
sebagai pengaturan konfigurasi
standar. Jika tidak, telepon akan
Untuk membuang pengaturan
yang diterima, pilih Keluar, atau
Tampil > Buang.
Untuk mengedit pengaturan, lihat
“Konfigurasi” hal. 68
■ Men-download
content
Anda mungkin dapat mendownload content baru (misalnya
tema, nada, dan klip video) ke
telepon (layanan jaringan). Pilih
fungsi download (misalnya, pada
menu Galeri). Untuk mengakses
fungsi download, lihat uraian
menu yang terkait. Untuk
ketersediaan berbagai layanan,
biaya dan tarif, hubungi operator
selular Anda.
Penting: Gunakan hanya
layanan yang Anda
percaya dan yang
menawarkan
perlindungan memadai
terhadap perangkat lunak
berbahaya.
■ Nokia Care Premium
Service
Sebagai pemilik telepon Nokia
8800 Sirocco Edition, Anda berhak
menerima layanan Nokia Care
Premium Service selama 24 bulan
sejak tanggal pembelian. Layanan
ini termasuk:
• Jaminan 24 bulan untuk
telepon Nokia 8800 Sirocco
Edition perangkat Selular Anda
• Layanan prioritas di tempat
layanan Nokia Care pilihan di
negara tertentu.
Kunjungi www.nokia-asia.com
untuk mendapatkan informasi
lebih lanjut.
• Dukungan Nokia Careline
khusus dengan pulsa lokal.
Untuk informasi nomor telepon
dan jam kerja Dukungan Nokia
Careline, lihat daftar berikut
kunjungi www.nokia-asia.com.
■ Informasi Dukungan
dan kontak Nokia
Untuk versi terbaru buku petunjuk
ini, download, layanan dan
informasi tambahan yang
berkaitan dengan produk Nokia,
kunjungi www.nokia-asia.com/
8800sirocco/support atau situs
Web Nokia lokal. Anda juga dapat
men-download pengaturan
konfigurasi seperti MMS, GPRS,
e-mail, dan layanan lainnya untuk
model telepon Anda pada
www.nokia-asia.com/
phonesettings.
Selalu matikan perangkat dan
putuskan pengisi daya (charger)
sebelum melepaskan baterai.
Jauhkan kartu SIM dari jangkauan
anak-anak. Untuk ketersediaan
dan informasi tentang
penggunaan layanan kartu SIM,
hubungi vendor kartu SIM Anda.
Misalnya operator selular,
operator jaringan, atau vendor
lainnya.
Perangkat ini dirancang untuk
menggunakan baterai BP-6X.
Kartu SIM dan bagian kontaknya
mudah rusak karena tergores atau
tertekuk, karena itu berhatihatilah saat memegang,
memasukkan atau
mengeluarkannya.
Untuk melepaskan penutup
belakang telepon, tekan tombol
pembuka samping (1), lalu geser
penutup belakang agar terlepas
dari telepon (2).
1
Lepaskan baterai seperti pada
gambar (3).
Masukkan kartu SIM (4). Pastikan
kartu SIM telah terpasang dengan
benar dan bidang kontak pada
kartu menghadap ke bawah.
Pasang kembali baterai (5). Kontak
baterai jangan sampai rusak.
Gunakan selalu baterai Nokia asli.
Lihat “Pedoman otentikasi baterai
Peringatan: Gunakan
hanya baterai, pengisi
daya, dan perangkat
tambahan yang diakui
oleh Nokia untuk
digunakan pada
perangkat ini.
Penggunaan jenis lainnya
dapat membatalkan
persetujuan atau
jaminan, dan mungkin
berbahaya.
Periksa nomor model pengisi daya
sebelum digunakan dengan
perangkat ini. Perangkat ini
dirancang untuk digunakan dengan
daya dari pengisi daya AC-3.
Untuk ketersediaan perangkat
tambahan yang diakui, hubungi
agen Nokia Anda.
Pasang ujung kabel pengisi daya
ke soket di bagian bawah telepon
Anda.
Pasang pengisi daya ke stopkontak
di dinding.
Jika daya baterai sudah benarbenar habis, diperlukan beberapa
menit sebelum indikator pengisian
muncul di layar atau sebelum
panggilan dapat dibuat.
Waktu pengisian akan tergantung
pada pengisi daya dan baterai
yang digunakan. Misalnya,
pengisian baterai BL-6X dengan
pengisi daya AC-3 akan
berlangsung sekitar 3 jam pada
saat telepon dalam modus siaga.
Desk stand DT-16
Perangkat desk stand (dudukan
telepon di atas meja)
memungkinkan Anda mengisi daya
baterai dan baterai cadangan
secara bersamaan. Perangkat desk
stand dapat memperoleh daya dari
pengisi daya AC-3 atau AC-4.
Tingkat pengisian baterai telepon
ditunjukkan pada layar telepon.
Pada perangkat desk stand, lampu
indikator warna putih di seputar
tombol menunjukkan status
pengisian baterai cadangan yang
dipasang:
• Lampu akan berkedip lambat
ketika perangkat desk stand
kosong, hanya telepon yang
dimasukkan (baterai telepon
sudah terisi penuh atau sedang
diisi), atau ketika telepon dan
baterai cadangan dimasukkan,
dan ketika baterai cadangan
sudah terisi penuh.
• Lampu akan hidup terus
menerus ketika baterai
cadangan sedang diisi. Baterai
cadangan akan diisi jika
telepon tidak dimasukkan, atau
jika baterai telepon sudah terisi
penuh.
• Untuk menghidupkan atau
mematikan lampu, tekan terus
tombol di belakang perangkat
desk stand.
• Jika lampu tidak hidup
meskipun Anda belum
mematikannya dengan
menekan tombolnya, pengisi
daya yang tersambung ke
perangkat desk stand mungkin
tidak kompatibel atau
temperatur baterai cadangan
mungkin terlalu tinggi. Periksa
kompatibilitas pengisi daya,
dan gunakan hanya pengisi
daya Nokia yang kompatibel.
Jika temperatur baterai
cadangan terlalu tinggi, maka
tidak akan diberi daya. Bila
temperatur baterai cadangan
sudah kembali ke normal,
pengisian daya akan dimulai
dan lampu akan hidup kembali.
■ Mengaktifkan dan
menonaktifkan
telepon
Peringatan: Jangan
aktifkan telepon jika
terdapat larangan
penggunaan telepon
selular atau jika dapat
menimbulkan gangguan
atau bahaya.
Tekan terus tombol daya seperti
pada gambar.
Jika telepon meminta kode PIN
atau kode UPIN, masukkan kode
tersebut (ditampilkan sebagai ****),
lalu pilih OK.
Apabila Anda mengaktifkan
telepon ini untuk pertama kalinya
dan telepon dalam modus siaga,
halaman 23, maka Anda akan
diminta untuk mendapatkan
pengaturan konfigurasi dari
operator selular Anda (layanan
jaringan). Konfirmasi atau tolak
permintaan tersebut. Lihat Samb.
ke dukungan penyedia layanan,
halaman 69, dan “Layanan
pengaturan konfigurasi”
halaman 15.
Mengatur waktu, zona, dan
tanggal
Masukkan waktu lokal, pilih selisih
zona waktu lokasi Anda dengan
waktu GMT (Greenwich Mean
Time), lalu masukkan tanggal.
Lihat “Waktu dan tanggal” pada
halaman 60.
■ Membuka papan
tombol
Untuk membuka papan tombol,
geser telepon seperti pada
gambar.
■ Antena
Perangkat Anda dilengkapi antena
dalam.
Catatan: Seperti pada
perangkat transmisi radio
lainnya, jika tidak perlu
jangan sentuh antena ini
saat perangkat dalam
keadaan aktif. Menyentuh
antena akan
mempengaruhi kualitas
panggilan dan
mengakibatkan daya
baterai lebih cepat habis
dari biasanya. Jangan
sentuh bagian antena
saat mengoperasikan
perangkat ini agar kinerja
antena dan masa pakai
baterai tetap optimal.
Bila telepon siap digunakan dan
tidak ada karakter yang
dimasukkan, maka telepon berada
dalam modus siaga.
• Nama jaringan atau logo
operator (1)
• Kekuatan sinyal dari jaringan
selular (2)
• Tingkat pengisian daya baterai
(3)
• Fungsi tombol pilihan kiri
adalah untuk Ke (4) atau cara
pintas ke fungsi lain. Lihat
“Tombol pilihan kiri” pada
halaman 60.
• Fungsi tombol pilihan tengah
adalah untuk Menu (5)
• Fungsi tombol pilihan kanan
adalah untuk Nama (6) yang
akan mengakses menu Nama
atau cara pintas lainnya untuk
salah satu fungsi pilihan. Lihat
“Tombol pilihan kanan” pada
halaman 61. Beberapa
operator mungkin memiliki
nama khusus operator untuk
mengakses situs Web operator.
Cara pintas
• Untuk mengakses daftar nomor
keluar, tekan tombol panggil.
Gulir ke nomor atau nama yang
dikehendaki dan untuk
memanggil nomor tersebut,
tekan tombol panggil.
• Untuk membuka browser web,
tekan terus 0.
• Untuk membuat panggilan ke
kotak suara, tekan terus 1.
• Gunakan tombol gulir sebagai
cara pintas. Lihat “Tombol
navigasi” pada halaman 61.
• Untuk beralih dari salah satu
profil ke profil diam dan
kembali ke profil umum, tekan
terus tombol #.
• Untuk mengubah profil, buka
daftar profil: tekan tombol
daya, lalu pilih profil yang
dikehendaki dari daftar.
Fitur menghemat daya
Telepon Anda dilengkapi fitur yang
dapat menghemat daya baterai
dalam modus siaga jika telepon
tidak aktif. Fitur ini bisa diaktifkan
atau dinonaktifkan. Lihat
“Penghemat daya” pada
halaman 59 dan “Modus tidur”
pada halaman 60.
Indikator
Anda memiliki pesan yang
belum dibaca.
Telepon mencatat
panggilan tidak terjawab.
Lihat “Catatan panggilan”
pada halaman 56.
Tombol terkunci. Lihat
“Kunci tombol (pengaman
tombol)” pada
halaman 25.
Telepon tidak berbunyi
saat ada panggilan atau
pesan teks yang masuk
bila Tanda panggilan
masuk diatur ke Tidak
aktif dan Nada tanda
pesan diatur ke Tidak
aktif. Lihat “Nada” pada
halaman 58.
Jam alarm diatur ke Aktif.
Lihat “Jam alarm” pada
halaman 80.
, Bila modus sambungan
paket data dipilih Selalu
online dan layanan paket
data tersedia,
indikatornya akan muncul
di layar. Lihat “Paket data”
pada halaman 64.
, Sambungan GPRS atau
EGPRS berhasil dibuat.
, Sambungan GPRS atau
EGPRS terhenti sementara
(ditahan).
Indikator sambungan
Bluetooth. Lihat
“Teknologi nirkabel
Bluetooth” pada
halaman 62.
■ Modus penerbangan
Anda dapat menonaktifkan semua
fungsi frekuensi radio sambil tetap
dapat mengakses permainan
offline, kalender, dan nomor
telepon. Gunakan modus
penerbangan saat berada dalam
lingkungan yang sensitif terhadap
radio di atas pesawat atau dalam
rumah sakit. Bila modus
penerbangan diaktifkan,
akan muncul di layar.
Pilih Menu > Pengaturan >
Profil > Penerbangan >
Aktifkan atau Personalisasi.
Untuk menonaktifkan modus
penerbangan, pilih profil yang lain.
Dalam modus penerbangan, Anda
tetap dapat membuat panggilan
darurat. Masukkan nomor darurat,
tekan tombol panggil, lalu pilih Ya
ketika muncul Anda harus
memilih profil lain untuk dapat
membuat panggilan. Keluar
profil penerbangan? Telepon
akan berusaha membuat
panggilan darurat.
■ Kunci tombol
(pengaman tombol)
Anda dapat mengunci tombol
telepon untuk mencegah
penekanan tombol tanpa
disengaja.
• Untuk mengunci tombol dan
tombol daya, tutup penutup
geser, lalu tekan Kunci; atau
pilih Menu lalu tekan * dalam
waktu 3,5 detik.
• Untuk membuka penguncian
tombol, buka penutup geser;
atau pilih Aktifkan > OK
dalam waktu 1,5 detik. Jika
Kunci keamanan tombol
diatur ke Aktif, masukkan kode
pengaman jika diminta.
Untuk menjawab panggilan saat
pengaman tombol aktif, tekan
tombol panggil. Bila Anda
mengakhiri atau menolak
panggilan tersebut, maka tombol
akan terkunci secara otomatis.
Untuk Pengaman tombol
otomatis dan Kunci keamanan
tombol, lihat “Telepon” pada
halaman 67.
Bila pengaman tombol aktif,
panggilan masih dapat dibuat ke
nomor darurat resmi yang sudah
diprogram dalam perangkat Anda.
1. Masukkan nomor telepon
beserta kode area. Untuk
menghapus karakter yang
salah, pilih Hapus.
Untuk panggilan internasional,
tekan * dua kali sebagai awalan
internasional (karakter + akan
menggantikan kode akses
internasional). Lalu masukkan
kode negara, kode area tanpa
awalan 0, jika perlu, kemudian
nomor telepon.
2. Untuk membuat panggilan ke
nomor tersebut, tekan tombol
panggil.
3. Untuk mengakhiri panggilan
atau membatalkan upaya
panggilan, tekan tombol putus
atau tutup penutup geser.
Membuat panggilan
menggunakan nama
Untuk mencari nama atau nomor
telepon yang sudah Anda simpan
dalam Kontak, lihat “Mencari
kontak” pada halaman 52. Tekan
tombol panggil untuk membuat
panggilan ke nomor tersebut.
Memanggil ulang nomor terakhir
Untuk mengakses daftar yang
memuat hingga 20 nomor terakhir
yang dipanggil atau coba panggil,
tekan tombol panggil sekali dalam
modus siaga. Untuk membuat
panggilan ke nomor tersebut, pilih
salah satu nomor atau nama,
kemudian tekan tombol panggil.
■ Panggilan cepat
Mengatur nomor telepon ke salah
satu tombol panggilan cepat, 2
sampai 9. Lihat “Panggilan cepat”
pada halaman 55. Buat panggilan
ke nomor tersebut dengan salah
satu cara berikut:
• Tekan tombol panggilan cepat,
lalu tombol panggil.
•Jika Panggilan cepat diatur ke
Aktif, tekan terus tombol
panggilan cepat sampai
panggilan dimulai. Lihat
Panggilan cepat dalam
“Panggilan” halaman 66.
■ Panggilan suara yang
disempurnakan
Anda dapat membuat panggilan
telepon dengan mengucapkan
nama yang tersimpan dalam
daftar kontak telepon. Perintah
suara ditambahkan secara
otomatis ke semua entri di dalam
daftar kontak telepon.
Perintah suara tergantung pada
bahasanya. Untuk mengatur
bahasa, lihat Bahasa pemutaran
suara pada “Telepon” halaman 67.
Jika suatu aplikasi sedang
mengirim atau menerima data
menggunakan sambungan paket
data dalam GSM, tutup aplikasi
tersebut sebelum Anda
menggunakan panggilan melalui
suara.
1. Dalam modus siaga, tekan
terus tombol pilihan kanan.
Terdengar nada singkat, dan
Bicara sekarang muncul di
layar.
Jika Anda menggunakan
headset yang kompatibel dan
dilengkapi tombol headset,
tekan terus tombol headset
tersebut untuk memulai
panggilan suara.
2. Ucapkan perintah suara
dengan jelas. Jika pengenalan
suara berhasil, daftar nomor
yang cocok ditampilkan.
Telepon memutar perintah
suara yang paling cocok dari
daftar tersebut. Setelah sekitar
1,5 detik, telepon akan
memanggil nomor tersebut.
Jika nomor yang dipanggil
tidak benar, pilih nomor lain
dari daftar secara manual.
Catatan: Menggunakan
tag suara mungkin sulit
dilakukan di lingkungan
yang ramai atau dalam
keadaan darurat, karena
itu dalam kondisi apapun
sebaiknya Anda tidak
mengandalkan panggilan
melalui suara ini.
Menggunakan perintah suara
untuk memanggil fungsi telepon
yang dipilih serupa dengan
panggilan suara. Lihat “Perintah
suara” pada halaman 61.
■ Menjawab atau
menolak panggilan
Untuk menjawab panggilan
masuk, tekan tombol panggil, atau
buka penutup geser. Untuk
mengakhiri panggilan, tekan
tombol putus, atau tutup penutup
geser.
Untuk menolak panggilan masuk
saat penutup geser terbuka, tekan
tombol putus.
Untuk menghilangkan suara nada
dering, pilih Diam. Kemudian
jawab atau tolak panggilan
tersebut.
untuk mengalihkan
panggilan (misalnya, ke
kotak suara Anda) maka
panggilan masuk yang
ditolak juga akan dialihkan.
Lihat “Panggilan” pada
halaman 66.
Untuk menjawab dan mengakhiri
panggilan jika headset yang
kompatibel dan dilengkapi tombol
headset terpasang ke telepon,
tekan tombol headset untuk
menjawab atau mengakhiri
panggilan.
Panggilan tunggu
Untuk menjawab panggilan
tunggu selama panggilan aktif,
tekan tombol panggil. Panggilan
pertama akan ditahan. Untuk
mengakhiri panggilan aktif, tekan
tombol putus.
Untuk mengaktifkan fungsi
Panggilan tunggu, lihat
“Panggilan” pada halaman 66.
■ Pilihan saat panggilan
berlangsung
Berbagai pilihan yang dapat Anda
gunakan selama panggilan
berlangsung merupakan layanan
jaringan. Untuk ketersediaan
pilihan tersebut, hubungi operator
jaringan atau operator selular
Anda.
Untuk memperbesar atau
memperkecil volume suara saat
panggilan berlangsung, tekan
tombol gulir ke kiri atau ke kanan.
Pilih Pilihan lalu tentukan pilihan
berikut:
Diam atau Bersuara, Kontak,
Menu, Rekam, Kunci tombol,
Loudspeaker atau Handset, dan
layanan jaringan Tunggu atau
Lepaskan, Jawab dan Tolak,
Panggilan baru, Kirim DTMF
(untuk mengirim string nada),
Tukar (untuk beralih antara
panggilan aktif dan panggilan
tunggu), Transfer (untuk
menghubungkan panggilan
tunggu ke panggilan aktif dan
memutuskan sambungan Anda
sendiri), Konferensi (untuk
membuat panggilan konferensi
hingga lima orang), Tbh. ke
konferensi, Panggilan pribadi
(untuk berbicara secara pribadi
dalam panggilan konferensi),
Akhiri panggilan, Akhiri semua
pgl..
Peringatan: Jangan
pegang perangkat di
dekat telinga bila
loudspeaker sedang
digunakan, karena volume
suara yang keluar
mungkin sangat keras.
Untuk memasukkan teks
(misalnya, saat menulis pesan),
gunakan input teks biasa atau
prediktif. Bila menggunakan input
teks biasa, tekan salah satu tombol
angka, dari 1 sampai 9, berulang
kali sampai karakter yang
dikehendaki muncul di layar.
Dengan input teks prediktif, Anda
dapat memasukkan huruf dengan
sekali menekan tombol.
Saat menulis teks, akan
muncul di kiri atas layar untuk
menunjukkan input teks prediktif,
dan akan muncul untuk
menunjukkan input teks biasa.
, , atau muncul di
sebelah indikator input teks untuk
menunjukkan huruf besar/kecil.
Untuk mengubah huruf besar/
kecil, tekan tombol #.
menunjukkan modus angka. Untuk
beralih dari modus huruf ke angka,
tekan terus tombol #, lalu pilih
Modus nomor.
■ Pengaturan
Untuk mengatur bahasa tulisan ke
bahasa selain yang sudah dipilih
dalam Bahasa telepon, pilih
Pilihan > Penulisan bahasa.
Input teks prediktif hanya tersedia
untuk bahasa yang ada dalam
daftar tersebut.
Untuk menetapkan pilihan input
teks prediktif, pilih Pilihan >
Prediksi aktif, atau untuk
menetapkan pilihan input teks
biasa, pilih Pilihan > Prediksi
nonaktif.
■ Input teks prediktif
Input teks prediktif
memungkinkan Anda menulis teks
dengan cepat dengan
menggunakan tombol dan kamus
telepon.
1. Mulailah menulis kata dengan
menggunakan tombol dari 2
sampai 9. Tekan setiap tombol
hanya sekali untuk satu huruf.
Kata akan berganti setelah
setiap penekanan.
2. Bila kata sudah ditulis dengan
benar, konfirmasikan kata
tersebut dengan
menambahkan spasi dengan
menekan 0.
Jika kata tersebut belum benar,
tekan * berulang kali, atau pilih
Jika karakter ? muncul setelah
kata, maka kata yang akan
Anda tulis tersebut belum ada
dalam kamus. Untuk
menambahkannya ke dalam
kamus, pilih Eja. Masukkan
kata (gunakan input teks
biasa), lalu pilih Simpan.
Menulis kata majemuk
Masukkan bagian pertama kata
tersebut. Konfirmasikan dengan
menekan tombol gulir ke kanan.
Tulis bagian terakhir kata
majemuk tersebut, kemudian
masukkan konfirmasi.
■ Input teks biasa
Tekan salah satu tombol, dari 1
sampai 9, berulang kali sampai
karakter yang diinginkan muncul.
Tidak semua karakter yang
tersedia dalam tombol angka
tercetak pada tombol tersebut.
Karakter yang tersedia tergantung
pada bahasa tulisan yang dipilih.
Lihat “Pengaturan” pada
halaman 29.
Jika huruf berikutnya yang Anda
inginkan ada pada tombol yang
sama seperti huruf yang sekarang
ditulis, tunggu hingga kursor
muncul atau tekan salah satu
tombol gulir, kemudian masukkan
huruf tersebut.
Tanda baca paling umum dan
karakter khusus tersedia pada
tombol angka 1.