KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Wir, die NOKIA CORPORATION, erklären voll verantwortlich, dass das Produkt RM-13 den Bestimmungen
der folgenden Direktive des Rats der Europäischen Union entspricht: 1999/5/EC.
Den vollständigen Text der Konformitätserklärung finden Sie unter:
http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/.
Das Symbol der durchgestrichenen Abfalltonne auf Rädern bedeutet, dass das Produkt in der
Europäischen Union einer getrennten Müllsammlung zugeführt werden muss. Dies gilt sowohl
für das Produkt selbst, als auch für alle mit diesem Symbol gekennzeichneten Zubehörteile.
Diese Produkte dürfen nicht über den unsortierten Hausmüll entsorgt werden.
Der Inhalt dieses Dokuments darf ohne vorherige schriftliche Genehmigung durch Nokia in keiner Form,
weder ganz noch teilweise, vervielfältigt, weitergegeben, verbreitet oder gespeichert werden.
Nokia, Nokia Connecting People, Xpress-on und Pop-Port sind Marken oder eingetragene Marken der
Nokia Corporation. Andere in diesem Handbuch erwähnte Produkt- und Firmennamen können Marken
oder Handelsnamen ihrer jeweiligen Inhaber sein.
Nokia tune ist eine Tonmarke der Nokia Corporation.
Bluetooth is a registered trademark of Bluetooth SIG, Inc.
US Patent No 5818437 and other pending patents. T9 text input software Copyright (C) 1997-2005. Tegic
Communications, Inc. All rights reserved.
Includes RSA BSAFE cryptographic or security protocol software from RSA Security.
Java is a trademark of Sun Microsystems, Inc.
This product is licensed under the MPEG-4 Visual Patent Portfolio License (i) for personal and
noncommercial use in connection with information which has been encoded in compliance with the
MPEG-4 Visual Standard by a consumer engaged in a personal and noncommercial activity and (ii) for use
in connection with MPEG-4 video provided by a licensed video provider. No license is granted or shall be
implied for any other use. Additional information including that relating to promotional, internal and
commercial uses may be obtained from MPEG LA, LLC. See http://www.mpegla.com.
Dieses Produkt ist im Rahmen der MPEG-4 Visual Patent Portfolio License lizenziert (i) für den
persönlichen und nicht kommerziellen Einsatz in Verbindung mit Informationen, die von einem
Verbraucher, der nicht zu Unternehmenszwecken handelt, in Übereinstimmung mit dem MPEG-4 Visual
Standard zu persönlichen Zwecken und unentgeltlich erstellt wurden, und (ii) für den Einsatz in
Verbindung mit MPEG-4-Videos, die von einem lizenzierten Videoanbieter zur Verfügung gestellt wurden.
Es wird weder implizit noch explizit eine Lizenz für andere Einsatzzwecke gewährt. Weitere
Informationen zur Verwendung für Werbezwecke sowie für den internen und kommerziellen Einsatz
erhalten Sie von MPEG LA, LLC. Siehe <http://www.mpegla.com>.
Nokia entwickelt entsprechend seiner Politik die Produkte ständig weiter. Nokia behält sich das Recht vor,
ohne vorherige Ankündigung an jedem der in dieser Dokumentation beschriebenen Produkte Änderungen
und Verbesserungen vorzunehmen.
Nokia ist unter keinen Umständen verantwortlich für den Verlust von Daten und Einkünften oder für
jedwede besonderen, beiläufigen, mittelbaren oder unmittelbaren Schäden, wie immer diese auch
zustande gekommen sind.
Der Inhalt dieses Dokuments wird so präsentiert, wie er aktuell vorliegt. Nokia übernimmt weder
ausdrücklich noch stillschweigend irgendeine Gewährleistung für die Richtigkeit oder Vollständigkeit des
Inhalts dieses Dokuments, einschließlich, aber nicht beschränkt auf die stillschweigende Garantie der
Markttauglichkeit und der Eignung für einen bestimmten Zweck, es sei denn, anwendbare Gesetze oder
Rechtsprechung schreiben zwingend eine Haftung vor. Nokia behält sich das Recht vor, jederzeit ohne
vorherige Ankündigung Änderungen an diesem Dokument vorzunehmen oder das Dokument
zurückzuziehen.
Die Verfügbarkeit bestimmter Produkte kann je nach Region variieren. Wenden Sie sich an einen NokiaVertragspartner in Ihrer Nähe.
Exportregelungen
Dieses Produkt enthält Güter, Technologie oder Software, die in Übereinstimmung mit den gültigen
Bestimmungen aus den Vereinigten Staaten exportiert wurde bzw. wurden. Der Rückimport in die
Vereinigten Staaten ist nicht zulässig.
Dienst zur Konfiguration von Einstellungen..................................................................................... 21
Herunterladen von Inhalten und Programmen................................................................................ 22
Nokia Care Premium Service................................................................................................................. 23
Nokia-Support im Internet .................................................................................................................... 25
1. Erste Schritte................................................................................................. 26
Installieren der SIM-Karte und des Akkus......................................................................................... 26
Laden des Akkus........................................................................................................................................ 28
Gruppen ................................................................................................................................................... 77
PC Suite.................................................................................................................................................... 138
GPRS, HSCSD und CSD......................................................................................................................... 138
Lesen Sie diese einfachen Richtlinien. Eine Nichtbeachtung dieser kann gefährlich oder
illegal sein. Für weitere Informationen lesen Sie die vollständige Bedienungsanleitung.
EINSCHALTEN
Schalten Sie das Telefon nicht ein, wenn der Einsatz von Mobiltelefonen
verboten ist, es zu Störungen kommen oder Gefahr entstehen kann.
VERKEHRSSICHERHEIT GEHT VOR
Befolgen Sie alle örtlichen Gesetze. Die Hände müssen beim Fahren immer für
die Bedienung des Fahrzeugs frei sein. Die Verkehrssicherheit muss beim Fahren
immer Vorrang haben.
STÖRUNGEN
Bei Mobiltelefonen kann es zu Störungen durch Interferenzen kommen, die die
Leistung beeinträchtigen könnten.
IN KRANKENHÄUSERN AUSSCHALTEN
Beachten Sie alle Gebrauchsbeschränkungen. Schalten Sie das Telefon in der
Nähe medizinischer Geräte aus.
AN BORD EINES FLUGZEUGS AUSSCHALTEN
Beachten Sie alle Gebrauchsbeschränkungen. Mobiltelefone können Störungen
in Flugzeugen verursachen.
AN TANKSTELLEN AUSSCHALTEN
Benutzen Sie das Mobiltelefon nicht an Tankstellen. Verwenden Sie es nicht in
der Nähe von Kraftstoffen oder Chemikalien.
Beachten Sie alle Gebrauchsbeschränkungen. Benutzen Sie das Telefon nicht in
Sprenggebieten.
UMSICHTIG VERWENDEN
Halten Sie das Gerät in der normalen Position wie in der Produktdokumentation
dargestellt. Berühren Sie die Antenne nicht unnötig.
QUALIFIZIERTER KUNDENDIENST
Nur qualifiziertes Personal darf dieses Produkt installieren und reparieren.
ZUBEHÖR UND AKKUS
Verwenden Sie nur zugelassenes Zubehör und zugelassene Akkus. Schließen Sie
keine nicht kompatiblen Produkte an.
WASSERDICHTIGKEIT
Ihr Telefon ist nicht wasserdicht. Halten Sie es trocken.
SICHERUNGSKOPIEN
Von allen im Telefon gespeicherten wichtigen Daten sollten Sie entweder
Sicherungskopien anfertigen oder Abschriften aufbewahren.
ANSCHLUSS AN ANDERE GERÄTE
Wenn Sie das Gerät an ein anderes Gerät anschließen, lesen Sie dessen
Bedienungsanleitung, um detaillierte Sicherheitshinweise zu erhalten.
Schließen Sie keine nicht kompatiblen Produkte an.
Stellen Sie sicher, dass das Telefon eingeschaltet und betriebsbereit ist. Drücken
Sie Taste zum Beenden so oft wie notwendig, um die Anzeige zu löschen und
zum Startbildschirm zurückzukehren. Geben Sie die Notrufnummer ein und
drücken Sie anschließend die Taste zum Anrufen. Geben Sie Ihren Standort
durch. Beenden Sie das Gespräch nicht, bevor Ihnen die Erlaubnis hierzu erteilt
worden ist.
■ Informationen über Ihr Gerät
Das in dieser Bedienungsanleitung beschriebene mobile Gerät ist für den Einsatz in EGSM
900, GSM 1800 und GSM 1900-Netzen zugelassen. Für weitere Hinweise über Netze
kontaktieren Sie Ihren Diensteanbieter.
Dieses Produkt steht für exklusives Design und Wertarbeit. Die Abdeckung besteht aus
rostfreiem Stahl, und das Glas des Displays ist kratzfest. Behandeln Sie das Telefon mit der
notwendigen Vorsicht.
Beachten Sie alle geltenden Gesetze und verletzen Sie nicht die Privatsphäre und Rechte
anderer, wenn Sie die Funktionen dieses Gerätes nutzen.
Warnung: Wenn Sie außer der Erinnerungsfunktion andere Funktionen des Geräts
verwenden möchten, muss es eingeschaltet sein. Schalten Sie das Gerät nicht ein,
wenn es durch den Einsatz mobiler Geräte zu Störungen kommen oder Gefahr
entstehen kann.
■ Netzdienste
Für die Verwendung des Telefons benötigen Sie Zugriff auf die Dienste eines
Mobilfunkanbieters. Die Verwendung vieler Funktionen dieses Geräts hängt von den
Funktionen des Mobilnetzes ab. Diese Netzfunktionen sind u. U. nicht in allen Netzen
verfügbar, oder Sie müssen ihre Nutzung gesondert mit dem Diensteanbieter vereinbaren,
bevor Sie auf sie zugreifen können. Ihr Diensteanbieter muss Ihnen u. U. zusätzliche
Informationen für die Verwendung der Dienste und über die damit verbundenen Kosten
geben. Bei einigen Netzen können außerdem Einschränkungen gegeben sein, die die
Verwendung der Netzdienste beeinträchtigen können. Einige Netze unterstützen z. B.
möglicherweise nicht alle sprachabhängigen Zeichen und Dienste.
Ihr Diensteanbieter hat möglicherweise verlangt, dass bestimmte Funktionen in Ihrem Gerät
deaktiviert oder nicht aktiviert werden. In diesem Fall werden sie nicht im Menü Ihres Geräts
angezeigt. Zudem kann Ihr Gerät besonders konfiguriert sein. Im Zuge diese Konfiguration
können sich Menübezeichnungen, die Menüstruktur oder Symbole geändert haben.
Kontaktieren Sie Ihren Diensteanbieter für weitere Hinweise hierzu.
Dieses Gerät unterstützt WAP 2.0-Protokolle (HTTP und SSL) über TCP/IP. Einige Funktionen
dieses Geräts, wie Kurzmitteilungen (SMS), Multimedia-Mitteilungen (MMS), ChatMitteilungen, E-Mail, Erreichbarkeitsinformationen, mobile Internetdienste, das
Herunterladen von Inhalten und Programmen sowie die Synchronisation mit einem remoten
Internet-Server, erfordern die Unterstützung der betreffenden Technologie durch das Netz.
■ Gemeinsamer Speicher
Folgende Funktionen in diesem Gerät greifen möglicherweise gemeinsam auf den Speicher
zu: Adressbuch, Kurz- und Chat-Mitteilungen, E-Mail, Sprachbefehle, Kalender,
Aufgabenliste und Java
Notizen. Die Verwendung einer oder mehrerer dieser Funktionen kann den verfügbaren
Speicher für die weiteren Funktionen, die gemeinsam auf den Speicher zugreifen, verringern.
Beispielsweise kann durch Speichern vieler Java-Anwendungen der gesamte vorhandene
Speicher belegt werden. Wenn Sie versuchen, eine Funktion zu verwenden, die gemeinsam
mit anderen auf den Speicher zugreift, kann es vorkommen, dass das Gerät eine Meldung
anzeigt, die besagt, dass der Speicher voll ist. Löschen Sie in diesem Fall einige der
TM
-Spiele und -Anwendungen und Programme zum Erstellen von
Informationen oder Einträge, die einen Teil des gemeinsamen Speichers belegen, bevor Sie
weiterarbeiten. Einigen Funktionen, wie z. B. Java-Anwendungen, wurde neben dem
Speicher, den sie mit anderen Funktionen teilen, möglicherweise zusätzlicher Speicherplatz
zugewiesen.
Beachten Sie, dass die Dateien in der Galerie in einem anderen Speicher abgelegt werden.
Weitere Informationen hierzu finden Sie unter
Galerie auf Seite 100.
■ Zubehör
Einige praktische Regeln für den Umgang mit Zubehör:
• Bewahren Sie Zubehör außerhalb der Reichweite von kleinen Kindern auf.
• Ziehen Sie beim Trennen des Netzkabels von Zubehörteilen am Stecker und nicht am
Kabel.
• Prüfen Sie regelmäßig, ob das Zubehör in Ihrem Fahrzeug ordnungsgemäß installiert ist
und einwandfrei funktioniert.
• Die Installation von komplexem Fahrzeugzubehör darf nur durch geschultes
Fachpersonal erfolgen.
Der Lieferumfang des Telefons und das erhältliche Zubehör können je nach Region
oder Diensteanbieter variieren. Kontaktieren Sie Ihren Händler, wenn Ihr Paket
nicht alle der oben aufgelisteten Elemente enthält.
Bevor Sie das Telefon verwenden können, müssen Sie die SIM-Karte einsetzen und
dann den Akku installieren und laden. Siehe Installieren der SIM-Karte und des
Das Telefon verfügt über zahlreiche Funktionen für den täglichen Gebrauch. Dazu
gehören ein Kalender, eine Uhr, ein Wecker, ein Radio, ein Musik-Player und eine
integrierte Kamera. Das Telefon unterstützt außerdem die folgenden Funktionen:
• Enhanced Data rates for GSM Evolution (EDGE), siehe Packetdaten (EGPRS) auf
Seite 89.
• XHTML-Browser (eXtensible HyperText Markup Language), siehe Internet auf
Seite 125.
• E-Mail-Anwendung, siehe E-Mail-Anwendung auf Seite 61.
• Erreichbarkeitsinformationen, siehe Eigene Erreichbarkeit auf Seite 74.
• Java 2 Micro Edition (J2ME
• Bluetooth Funktechnik, siehe Bluetooth-Funktechnik auf Seite 87.
• Synchronisation der Daten von anderen Telefone ohne eingesetzte SIM-Karte,
siehe Datenübertragung mit einem kompatiblen Gerät auf Seite 91.
• Plug & Play Online-Dienst zum Abrufen der Konfigurationseinstellungen, siehe
Ein- und Ausschalten des Telefons auf Seite 30 und Konfiguration auf Seite 96.
TM
), siehe Programme auf Seite 122.
■ Zugriffscodes
Sicherheitscode
Mit dem Sicherheitscode (5- bis 10-stellig) können Sie Ihr Telefon vor der
Nutzung durch Unbefugte schützen. Der werksseitig voreingestellte Code lautet
12345. Weitere Informationen darüber, wie Sie den Code ändern und das Telefon
so einstellen, dass es Sie zur Eingabe des Codes auffordert, finden Sie unter
Sicherheit auf Seite 98.
PIN-Codes
Mit dem PIN-Code (PIN = Personal Identification Number, persönliche
Kennnummer) und dem UPIN-Code (UPIN = Universal Personal Identification
Number, universelle persönliche Kennnummer), je 4- bis 8-stellig, können Sie Ihre
SIM-Karte vor der Nutzung durch Unbefugte schützen. Siehe Sicherheit auf
Seite 98.
Der PIN2-Code (4- bis 8-stellig) wird u. U. mit der SIM-Karte geliefert und ist für
bestimmte Funktionen erforderlich.
Die Modul-PIN benötigen Sie zum Zugreifen auf die Informationen im
Sicherheitsmodul. Siehe Sicherheitsmodul auf Seite 133.
Die Signatur-PIN benötigen Sie für die digitale Signatur. Siehe Digitale Signatur
auf Seite 136.
PUK-Codes
Der PUK-Code (PUK = Personal Unblocking Key, persönlicher Entsperrcode) und
der UPUK (UPUK = Universal Personal Unblocking Key, universeller persönlicher
Entsperrcode), je 8-stellig, werden zum Ändern eines gesperrten PIN- bzw. UPINCodes benötigt. Der PUK2-Code (8-stellig) ist zum Ändern eines gesperrten PIN2Codes erforderlich.
Das Sperrkennwort (4-stellig) wird bei der Verwendung der Anrufsperre benötigt.
Siehe Sicherheit auf Seite 98.
Brieftaschen-Code
Den Brieftaschen-Code (4- bis 10-stellig) benötigen Sie zum Zugreifen auf die
Brieftaschen-Dienste. Weitere Informationen hierzu finden Sie unter Brieftasche
auf Seite 113.
■ Dienst zur Konfiguration von Einstellungen
Für die Verwendung bestimmter Netzdienste, z. B. mobile Internetdienste, MMS
oder die Synchronisation mit einem remoten Internet-Server, benötigt das Telefon
die entsprechenden Konfigurationseinstellungen. Sie können diese Einstellung
möglicherweise direkt als Konfigurationsmitteilung empfangen. Nach dem
Empfang der Einstellungen müssen diese auf dem Telefon gespeichert werden. Sie
erhalten eventuell eine PIN-Nummer von Ihrem Diensteanbieter, die zum
Speichern dieser Einstellungen erforderlich ist. Weitere Informationen zur
Verfügbarkeit erhalten Sie von Ihrem Netzbetreiber, Diensteanbieter oder
autorisierten Nokia-Händler. Außerdem können Sie den Support-Bereich auf der
Nokia-Internetseite unter <www.nokia.com/support> besuchen.
Wenn Sie eine Konfigurationsmitteilung erhalten haben, wird die Meldung
Konfigurat.einstell. empf. angezeigt.
Wählen Sie zum Speichern der Einstellungen die Optionen Zeigen > Speich..
Wenn PIN für Einstellungen eingeben: angezeigt wird, geben Sie den PIN-Code
für die Einstellungen ein, und wählen Sie OK. Wenden Sie sich wegen des PINCodes an den Diensteanbieter, von dem Sie die Einstellungen erhalten haben.
Wenn noch keine Einstellungen gespeichert sind, werden diese Einstellungen
gespeichert und als Standard-Konfigurationseinstellungen festgelegt. Andernfalls
wird die Meldung Gespeicherte Konfigurationseinstellungen aktivieren?
angezeigt.
Zum Löschen der empfangenen Einstellungen wählen Sie die Option Ende oder
Zeigen > Lösch..
Weitere Informationen zum Bearbeiten der Einstellungen finden Sie unter
Konfiguration auf Seite 96.
■ Herunterladen von Inhalten und Programmen
Sie können eventuell neue Inhalte (z. B. Themen, Ruftöne und Videoclips) auf Ihr
Telefon herunterladen (Netzdienst). Wählen Sie die Funktion zum Herunterladen
aus (z. B. im Menü Galerie). Informationen zum Zugriff auf die Funktionen zum
Herunterladen finden Sie in der Beschreibung der entsprechenden Menüs.
Informationen zur Verfügbarkeit der verschiedenen Dienste sowie zu Preisen und
Tarifen erhalten Sie von Ihrem Diensteanbieter.
Wichtig: Verwenden Sie nur Dienste, denen Sie vertrauen und die ausreichende
Sicherheit gegen schädliche Software und ausreichenden Schutz vor schädlicher
Software bieten.
Als Besitzer eines Nokia 8800 Mobiltelefons haben Sie Anspruch auf den Nokia
Care Premium Service. Dazu gehören folgende Leistungen (in den ausgewählten
Ländern*):
• 24-monatige Garantie** auf Ihr Nokia 8800 Telefon
• Vorzugs-Service** an ausgewählten Nokia Kundendienststellen für 24 Monate
ab Kauf Ihres Nokia 8800 Telefons. Nähere Informationen zu den
ausgewählten Nokia Kundendienststellen finden Sie unter www.nokia.com
oder auf der Nokia Website für Ihr Land.
• Erstklassiger Support durch Nokia Contact Center für 24 Monate ab Kauf Ihres
Nokia 8800 Telefons. Die lokale Rufnummer des Nokia Contact Centers finden
Sie auf der folgenden Liste.
Services können je nach Land variieren. Nähere Informationen finden Sie auf der Nokia
Website Ihres Landes.
**Basierend auf den Nokia Garantiebedingungen für Endbenutzer. In Europa, im Nahen
Osten und in Afrika wird eine 24-monatige Garantie in folgenden Ländern gewährt:
Mitgliederstaaten der Europäischen Union, Island, Norwegen, Schweiz, Türkei, Rumänien,
Russland, Ukraine, Kasachstan, Weißrussland, Moldawien, Georgien, Mongolei,
Aserbaidschan, Israel, Kroatien, Bulgarien, Serbien und Montenegro, Mazedonien, Bosnien
und Herzegowina.
■ Nokia-Support im Internet
Unter <www.nokia.com/support> oder auf Ihrer regionalen Nokia Internetseite
finden Sie die neueste Ausgabe dieser Anleitung, zusätzliche Informationen,
Downloads sowie Dienste zu Ihrem Nokia Produkt.
Bevor Sie den Akku herausnehmen, müssen Sie das Gerät immer ausschalten und es vom
Ladegerät trennen.
Bewahren Sie alle SIM-Karten außerhalb der Reichweite von kleinen Kindern auf. Wenden
Sie sich bezüglich Verfügbarkeit und weiterer Informationen über die Verwendung der SIMKartendienste an den Verkäufer Ihrer SIM-Karte. Dies kann der Diensteanbieter, der
Netzbetreiber oder ein anderer Verkäufer sein.
Dieses Gerät ist für die Verwendung des Akkus BL-5X ausgelegt.
Die SIM-Karte und die Kontakte darauf können durch Kratzer oder Verbiegen
leicht beschädigt werden. Gehen Sie also sorgsam mit der Karte um, und seien Sie
vorsichtig beim Einlegen oder Entfernen der Karte.
Sie entfernen die rückseitige Abdeckung des
Telefons, indem Sie die Entriegelungstasten (1) an
beiden Seiten des Telefons drücken und die
Abdeckung vom Telefon herunterschieben (2).
Setzen Sie die SIM-Karte ein (4). Stellen Sie sicher,
dass die SIM-Karte richtig eingesetzt ist und die
Seite mit den goldenen Kontakten nach unten
zeigt.
Setzen Sie den Akku wieder
ein (5). Achten Sie auf die
richtige Position der Kontakte
des Akkus.. Verwenden Sie
aus Sicherheitsgründen stets
original Nokia Akkus. Siehe
Richtlinien zur
Authentifizierung von Nokia
Akkus auf Seite 141.
Schieben Sie die rückseitige
Abdeckung nach oben, bis sie
einrastet (6).
Warnung: Verwenden Sie nur Akkus, Ladegeräte und Zubehör, die von Nokia für
den Einsatz mit diesem Modell zugelassen wurden. Der Einsatz anderer Typen lässt
möglicherweise die Zulassung oder Garantie bzw. Gewährleistung erlöschen und
kann gefährlich sein.
Prüfen Sie, welche Modellnummer ein Ladegerät hat, bevor Sie dieses zusammen mit Ihrem
Telefon verwenden. Dieses Gerät ist auf die Spannungsversorgung durch ACP-12 ausgelegt.
Erkundigen Sie sich bei Ihrem Händler nach zugelassenem Zubehör.
Stecken Sie den Anschluss des Ladegeräts
unten im Telefon ein.
Schließen Sie das Ladegerät an eine
Netzsteckdose an.
Ist der Akku vollständig entladen, dauert es
möglicherweise einige Minuten, bis die
Ladeanzeige in der Anzeige eingeblendet
wird oder Sie Anrufe tätigen können.
Die Ladezeit hängt vom verwendeten Ladegerät und dem Akku ab. Das Laden des
Akkus BL-5X mit dem Ladegerät ACP-12 dauert beispielsweise ca. 1 Stunde und 5
Minuten, wenn sich das Telefon in der Ausgangsanzeige befindet.
DT-8 Tischladestation
Die Tischladestation ermöglicht das Laden des Telefonakkus sowie eines
Ersatzakkus, der möglicherweise im Lieferumfang enthalten ist. Die
Netzversorgung kann über das Ladegerät AC-1 oder ACP-12 erfolgen. Der
Ersatzakku wird geladen, wenn das Telefon nicht eingesetzt oder wenn der Akku
im Telefon voll geladen ist. Der Ladezustand des Telefonakkus wird auf dem
Display des Telefons angezeigt.
Die blaue Leuchtanzeige zeigt den Ladezustand des Ersatzakkus an und hat
folgende Funktionen:
• Die Anzeige leuchtet blau, wenn die Tischladestation leer ist, wenn nur das
Telefon eingesetzt ist (der Akku des Telefons ist vollständig geladen oder wird
geladen) oder wenn das Telefon und der Ersatzakku eingesetzt sind und der
Ersatzakku vollständig aufgeladen ist.
• Ein konstantes blaues Leuchten zeigt an, dass der eingesetzte Ersatzakku nicht
vollständig aufgeladen ist. Ist das Telefon eingesetzt, wird der Ersatzakku nur
geladen, wenn der Akku des Telefons vollständig aufgeladen ist.
• Die Leuchtanzeige kann durch Drücken des Schalters auf der Rückseite der
Tischladestation ausgeschaltet werden. Zum Einschalten der Leuchtanzeige
drücken Sie den Schalter erneut.
• Leuchtet die Anzeige auch ohne Drücken des Schalters nicht, kann dies einen
der folgenden Gründe haben: Ein nicht kompatibles Ladergerät wird verwendet
oder die Temperatur des Ersatzakkus ist zu hoch. Überprüfen Sie die
Kompatibilität des Ladegeräts, und verwenden Sie nur kompatible NokiaLadegeräte. Ist die Temperatur des Ersatzakkus zu hoch, wird er nicht geladen.
Hat sich die Temperatur des Ersatzakkus wieder normalisiert, beginnt der
Ladevorgang und die Leuchtanzeige leuchtet wieder.
Warnung: Schalten Sie das Telefon nicht ein, wenn der Einsatz von Mobiltelefonen
verboten ist, es zu Störungen kommen oder Gefahr entstehen kann.
Halten Sie die Ein-/Aus-Taste gedrückt (siehe Abbildung).
Wenn Sie zur Eingabe des PIN- oder UPIN-Codes aufgefordert
werden, geben Sie diesen ein (wird z. B. als **** angezeigt) und
wählen OK.
Wenn Sie Ihr Telefon zum ersten Mal einschalten und sich das
Telefon in der Ausgangsanzeige (Seite 34) befindet, werden Sie zum Abrufen der
Konfigurationseinstellungen von Ihrem Diensteanbieter aufgefordert
(Netzdienst). Bestätigen Sie den Vorgang oder brechen Sie ab. Siehe Support-
Seite des Anbieters öffnen auf Seite 97 und Dienst zur Konfiguration von
Einstellungen auf Seite 21.
■ Öffnen des Tastenfelds
Zum Öffnen des Tastenfelds verschieben Sie die Abdeckung am
Telefon wie abgebildet.