DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Nous, NOKIA CORPORATION, déclarons sous notre seule responsabilité la conformité du produit RM-13
aux dispositions de la directive européenne 1999/5/CE.
La déclaration de conformité peut être consultée à l'adresse suivante
http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/.
Le symbole de la poubelle sur roues barrée d’une croix signifie que ce produit doit faire l’objet
d’une collecte sélective en fin de vie au sein de l’Union européenne. Cette mesure s’applique non
seulement à votre appareil mais également à tout autre accessoire marqué de ce symbole.
Ne jetez pas ces produits dans les ordures ménagères non sujettes au tri sélectif.
La reproduction, le transfert, la distribution ou le stockage d'une partie ou de la totalité du contenu de ce
document, sous quelque forme que ce soit, sans l'autorisation écrite préalable de Nokia est interdite.
Nokia, Nokia Connecting People, Xpress-on et Pop-Port sont des marques commerciales ou des marques
déposées de Nokia Corporation. Les autres noms de produits et de sociétés mentionnés dans ce document
peuvent être des marques commerciales ou des noms de marques de leurs détenteurs respectifs.
Nokia tune est une marque sonore de Nokia Corporation.
Bluetooth est une marque déposée de Bluetooth SIG, Inc.
Licence américaine Nº 5818437 et autres brevets en instance. Dictionnaire T9 Copyright (C) 1997-2005.
Tegic Communications, Inc. Tous droits réservés.
Comprend le logiciel de cryptographie ou de protocole de sécurité RSA BSAFE de RSA Security.
Java est une marque déposée de Sun Microsystems, Inc.
This product is licensed under the MPEG-4 Visual Patent Portfolio License (i) for personal and
noncommercial use in connection with information which has been encoded in compliance with the
MPEG-4 Visual Standard by a consumer engaged in a personal and noncommercial activity and (ii) for use
in connection with MPEG-4 video provided by a licensed video provider. No license is granted or shall be
implied for any other use. Additional information including that relating to promotional, internal and
commercial uses may be obtained from MPEG LA, LLC. See http://www.mpegla.com.
Ce produit est sous licence MPEG-4 Visual Patent Portfolio License (i) pour tout usage strictement
personnel et non commercial en relation avec les informations codées conformément à la norme vidéo
MPEG-4 par un consommateur agissant pour un usage strictement personnel et en dehors de toute
activité commerciale et (ii) pour un usage en relation avec la norme vidéo MPEG-4 accordée par un
fournisseur de vidéo autorisé. Aucune licence expresse ou tacite n'est accordée pour un autre usage.
Vous pouvez obtenir des informations complémentaires, notamment celles relatives aux usages
promotionnels, internes et commerciaux auprès de MPEG LA, LLC. Consultez le site
<http://www.mpegla.com>.
Nokia applique une méthode de développement continu. Par conséquent, Nokia se réserve le droit
d'apporter des changements et des améliorations à tout produit décrit dans ce document, sans
aucun préavis.
Nokia ne peut en aucun cas être tenue pour responsable de toute perte de données ou de revenu, ainsi que
de tout dommage particulier, incident, consécutif ou indirect.
Le contenu de ce document est fourni "en l'état". A l'exception des lois obligatoires applicables, aucune
garantie sous quelque forme que ce soit, explicite ou implicite, y compris, mais sans s'y limiter, les
garanties implicites d'aptitude à la commercialisation et d'adéquation à un usage particulier, n'est
accordée quant à la précision, à la fiabilité ou au contenu du document. Nokia se réserve le droit de réviser
ce document ou de le retirer à n'importe quel moment sans préavis.
Pour vous assurer de la disponibilité des produits, qui peut varier en fonction des régions, contactez votre
revendeur Nokia le plus proche.
Contrôles à l'exportation
Ce produit comporte des éléments, une technologie ou un logiciel sujets à la réglementation en vigueur
en matière d’exportation aux Etats-Unis et en dehors. Le détournement de la législation en vigueur est
strictement interdit.
9237211/Édition 3
Sommaire
Pour votre sécurité............................................................................................ 13
Code de sécurité.................................................................................................................................... 20
Service d'envoi des paramètres de configuration ........................................................................... 21
Télécharger des contenus et des applications.................................................................................. 22
Nokia Care Premium Service................................................................................................................. 22
Pages Web de support Nokia ................................................................................................................ 25
1. Prise en main................................................................................................. 26
Installer la carte SIM et la batterie ..................................................................................................... 26
Charger la batterie................................................................................................................................... 28
Console de bureau DT-8...................................................................................................................... 28
Allumer et éteindre le téléphone ......................................................................................................... 30
Ouvrir le clavier......................................................................................................................................... 30
Position de fonctionnement normale ................................................................................................. 31
Verrouillage du clavier ............................................................................................................................ 37
Émettre un appel ...................................................................................................................................... 38
Rechercher un contact ........................................................................................................................ 68
Enregistrer des noms et des numéros de téléphone ................................................................... 68
Enregistrer des numéros, des notes ou une image...................................................................... 69
Copier des contacts.............................................................................................................................. 70
Modifier les informations sur les contacts.................................................................................... 70
Supprimer des contacts ou les informations sur des contacts ................................................ 70
Cartes de visite ...................................................................................................................................... 71
Ma présence ........................................................................................................................................... 71
Paramètres heure et date ................................................................................................................... 82
Mes raccourcis....................................................................................................................................... 83
Rétablir la configuration d'origine................................................................................................... 96
Menu Opérateur........................................................................................................................................ 96
Rédiger une note sur l'agenda.................................................................................................... 108
Alarme avec note............................................................................................................................ 108
Liste À faire.......................................................................................................................................... 109
7. Connectivité PC ........................................................................................... 134
PC Suite.................................................................................................................................................... 134
Données par paquets, HSCSD et CSD .............................................................................................. 134
Applications de communication de données................................................................................. 135
8. Informations relatives à la batterie............................................................ 136
Charge et décharge............................................................................................................................... 136
Procédure d'authentification des batteries Nokia ....................................................................... 137
PRÉCAUTIONS D'UTILISATION ET MAINTENANCE........................................ 140
Informations supplémentaires relatives à la sécurité................................... 142
Veuillez lire ces instructions simples. Il peut être dangereux, voire illégal de ne pas les
respecter. Lisez le manuel d'utilisation complet pour de plus amples informations.
MISE SOUS TENSION EN TOUTE SÉCURITÉ
Ne mettez pas votre téléphone sous tension lorsque l'utilisation des téléphones
sans fil est interdite ou lorsqu'il risque de provoquer des interférences ou de
présenter un danger.
LA SÉCURITÉ ROUTIÈRE AVANT TOUT
Respectez toutes les réglementations locales. Gardez toujours les mains libres
lorsque vous êtes au volant d'une voiture. Votre préoccupation première
pendant la conduite doit être la sécurité sur la route.
INTERFÉRENCES
Tous les téléphones sans fil peuvent subir des interférences susceptibles d'avoir
une incidence sur leurs performances.
MISE HORS TENSION DANS LES CENTRES HOSPITALIERS
Respectez toutes les restrictions. Éteignez votre téléphone à proximité
d'équipements médicaux.
MISE HORS TENSION DANS LES AVIONS
Respectez toutes les restrictions. Les appareils sans fil peuvent provoquer des
interférences dans les avions.
MISE HORS TENSION DANS LES STATIONS-ESSENCE
N'utilisez pas le téléphone dans une station-essence, ni à proximité de
carburants ou de produits chimiques.
MISE HORS TENSION DANS LES LIEUX OÙ SONT UTILISÉS DES EXPLOSIFS
Respectez toutes les restrictions. N'utilisez pas votre téléphone dans des
endroits où sont utilisés des explosifs.
UTILISATION CORRECTE
N'utilisez l'appareil que dans sa position normale, comme indiqué dans la
documentation relative au produit. Ne touchez pas l'antenne inutilement.
UTILISATION DU PERSONNEL HABILITÉ
Seul le personnel qualifié est habilité à installer ou réparer ce produit.
ACCESSOIRES ET BATTERIES
N'utilisez que des accessoires et des batteries agréés. Ne connectez pas de
produits incompatibles.
ÉTANCHÉITÉ
Votre téléphone n'est pas étanche. Maintenez-le au sec.
COPIES DE SAUVEGARDE
N'oubliez pas de faire des copies de sauvegarde ou de conserver un
enregistrement écrit de toutes les informations importantes contenues dans
votre téléphone.
CONNEXION À D’AUTRES APPAREILS
En cas de connexion à un autre appareil, consultez le manuel d'utilisation de ce
dernier pour en savoir plus sur les instructions relatives à la sécurité. Ne
connectez pas de produits incompatibles.
Assurez-vous que le téléphone est sous tension et dans une zone de service.
Appuyez sur la touche Fin autant de fois que nécessaire pour effacer l'écran et
revenir à l'écran de départ. Entrez le numéro d'urgence, puis appuyez sur la
touche d’appel. Indiquez l'endroit où vous vous trouvez. N'interrompez pas
l'appel avant d'en avoir reçu l'autorisation.
■ À propos de votre appareil
L'appareil sans fil décrit dans ce manuel est agréé pour les réseaux EGSM 900, GSM 1800 et
GSM 1900. Contactez votre prestataire de services pour plus d'informations sur les réseaux.
Votre téléphone est un produit de conception et d'élaboration de haute technologie et est
muni de façades en acier inoxydable et d’un affichage en verre traité pour être résistant aux
griffes. Votre téléphone doit donc être manipulé avec soin.
Lors de l’utilisation des fonctions de cet appareil, veuillez vous conformer à la législation en
vigueur et agir dans le respect du droit à la vie privée et des droits reconnus aux tiers.
Attention : Pour l'utilisation des fonctions autres que le réveil, l'appareil doit être
sous tension. Ne mettez pas votre appareil sous tension lorsque l'utilisation des
appareils sans fil risque de provoquer des interférences ou de présenter un danger.
■ Services réseau
Pour pouvoir utiliser le téléphone, vous devez disposer des services fournis par un opérateur
de téléphonie mobile. De nombreuses fonctions de cet appareil dépendent des fonctions du
réseau téléphonique sans fil disponibles. Ces services réseau ne seront pas forcément
disponibles sur tous les réseaux ou vous devrez peut-être passer des arrangements
spécifiques avec votre prestataire de services pour pouvoir utiliser les services réseau. Votre
prestataire de services devra peut-être vous fournir des instructions supplémentaires pour
permettre l'utilisation de ces services et expliquer quels frais sont appliqués. Certains
réseaux peuvent présenter des restrictions qui affecteront la manière dont vous utiliserez les
services réseau. Par exemple, certains réseaux ne prennent pas en charge tous les caractères
et services spécifiques à une langue.
Votre prestataire de services peut avoir demandé la désactivation ou la non-activation de
certaines fonctions sur votre appareil. Si tel est le cas, elles n'apparaîtront pas dans le menu
de votre appareil. Votre appareil peut également avoir été spécifiquement configuré. Cela
peut avoir un impact sur le nom et l'ordre des menus, ainsi que sur les icônes. Contactez
votre prestataire de services pour plus d'informations.
Cet appareil prend en charge les protocoles WAP 2.0 (HTTP et SSL) utilisant les protocoles
TCP/IP. Certaines fonctions de cet appareil, telles que les messages texte, les messages
multimédia, les messages instantanés, les e-mails, la présence contacts, les services
d’Internet pour mobiles, les téléchargements de contenu et d’application et la
synchronisation avec un serveur Internet distant, nécessitent la prise en charge de ces
technologies par le réseau.
■ Mémoire partagée
Les fonctionnalités suivantes de l’appareil peuvent partager la mémoire : contacts, messages
instantanés et messages texte, e-mail, identificateurs vocaux, agenda, notes À faire, ainsi
que les jeux et applications Java
ces fonctions peut réduire la mémoire disponible pour les autres fonctions qui partagent la
mémoire. Par exemple, l'enregistrement d'un grand nombre de messages multimédias peut
utiliser toute la mémoire disponible. Votre appareil peut afficher un message indiquant que
la mémoire est pleine lorsque vous essayez d'utiliser une fonction de mémoire partagée.
Dans ce cas, supprimez certaines des informations ou entrées stockées dans les fonctions de
mémoire partagée avant de continuer. Pour certaines fonctions, telles que les applications
TM
et l’application Note. L'utilisation d'une ou de plusieurs de
Les articles fournis avec votre téléphone et les accessoires disponibles peuvent
être différents, selon votre région ou votre fournisseur de services. Si votre coffret
ne comprend pas tous les éléments susmentionnés, contactez votre revendeur.
Avant de pouvoir utiliser votre téléphone, vous devez insérer la carte SIM, insérer
et charger la batterie. Voir Installer la carte SIM et la batterie, page 26.
Votre téléphone dispose de nombreuses fonctions très pratiques pour la vie de
tous les jours, notamment l'agenda, l'horloge, le réveil, la radio, le lecteur audio et
l'appareil photo intégré. Votre téléphone supporte également les fonctions
suivantes :
• EDGE (Enhanced Data rates for GSM Evolution). Voir Données par paquets
• Messagerie électronique. Voir Application de messagerie électronique,
page 60.
• Présence contacts. Voir Ma présence, page 71.
• Java 2 Micro Edition (J2ME
• Technologie Bluetooth, voir Technologie sans fil Bluetooth, page 84.
• Synchronisation des données depuis un autre téléphone sans devoir insérer
une carte SIM, voir Transfert de données avec un appareil compatible, page 88.
• Service ‘Plug and play’ en ligne pour obtenir des paramètres de configuration,
voir Allumer et éteindre le téléphone, page 30 et Configuration, page 93.
Le code de sécurité (5 à 10 chiffres) sert à protéger votre téléphone contre toute
utilisation de celui-ci à votre insu. Le code prédéfini est 12345. Pour changer le
code et configurer le téléphone pour qu'il le demande, voir Sécurité, page 94.
Codes PIN
Le code PIN (Personal Identification Number) et le code UPIN (Universal Personal
Identification Number) (4 à 8 chiffres) vous permettent de protéger votre carte
SIM contre toute utilisation non autorisée. Voir Sécurité, page 94.
Le code PIN2 (4 à 8 chiffres), éventuellement fourni avec la carte SIM, est
nécessaire pour certaines fonctions.
Le PIN module est requis pour accéder aux informations du module de sécurité.
Voir Module de sécurité, page 130.
Le code PIN de signature est requis pour la signature numérique. Voir Signature
numérique, page 132.
Codes PUK
Les codes PUK (personal unblocking key) et UPUK (universal personal unblocking
key) (8 chiffres) sont indispensables pour modifier un code PIN bloqué et un code
UPIN, respectivement. Le code PUK2 (8 chiffres) est nécessaire pour changer un
code PIN2 bloqué.
Ce mot de passe (4 chiffres) est nécessaire pour accéder à l'option Limitation des
appels. Voir Sécurité, page 94.
Code portefeuille
Le code portefeuille (4 à 10 chiffres) est requis pour accéder aux services du
portefeuille. Pour plus d'informations, voir Portefeuille, page 110.
■ Service d'envoi des paramètres de configuration
Pour pouvoir utiliser certains services réseau comme les services Internet pour
mobiles, le MMS ou la synchronisation du serveur Internet distant, les paramètres
de configuration appropriés doivent être définis sur votre téléphone. Vous pouvez
obtenir les paramètres directement sous la forme d'un message de configuration.
Lorsque vous avez reçu les paramètres, vous devez les enregistrer sur votre
téléphone. Votre prestataire de services peut vous fournir le code PIN requis pour
l'enregistrement de ces paramètres. Pour plus d’informations sur la disponibilité,
contactez votre opérateur réseau, votre prestataire de services, le revendeur Nokia
agréé le plus proche ou visitez la zone d'assistance du site Web de Nokia,
à l'adresse <www.nokia.com/support>.
Lorsque vous recevez un message de configuration, le message Param.
configuration reçus s'affiche.
Pour enregistrer les paramètres, sélectionnez Afficher > Enreg.. Si le message
Entrez PIN pour ces paramètres: s'affiche sur le téléphone, saisissez le code PIN
requis pour les paramètres et sélectionnez Valider. Pour vous procurer le code PIN,
contactez le prestataire de services qui vous a fourni les paramètres. Si aucun
paramètre n'est enregistré dans le téléphone, les paramètres reçus sont
enregistrés et définis comme paramètres de configuration par défaut. Sinon, le
téléphone affiche Activer les paramètres de configuration enregistrés?.
Pour effacer les paramètres reçus, sélectionnez Quitter ou Afficher > Rejeter.
Pour modifier les paramètres, voir Configuration, page 93.
■ Télécharger des contenus et des applications
Vous avez la possibilité de télécharger de nouveaux contenus (des thèmes, des
sonneries et clips vidéo, par exemple) sur votre téléphone (service réseau).
Sélectionnez la fonction de téléchargement (par exemple, dans le menu Galerie).
Pour savoir comment utiliser la fonction de téléchargement, consultez la
description du menu correspondant. Pour connaître la disponibilité des différents
services et leurs tarifs, contactez votre prestataire de services.
Important : Utilisez uniquement des services provenant de sources offrant un
niveau de sécurité et de protection suffisant contre les logiciels nuisibles.
■ Nokia Care Premium Service
Les propriétaires de téléphone Nokia 8800 ont droit au Nokia Care Premium
Service. Ce service comprend (dans les pays sélectionnés*) :
• Garantie de 24 mois** pour votre téléphone Nokia 8800
• Service prioritaire** dans les points de service Nokia durant 24 mois à compter
de l’achat de votre téléphone Nokia 8800. Visitez le site www.nokia.com ou
votre site Web Nokia local pour plus de détails sur les points de service Nokia.
• Support du centre de contact Nokia au tarif local durant 24 mois à compter de
l’achat de votre téléphone Nokia 8800. Pour connaître votre numéro de
contact local Nokia, consultez la liste suivante.
*Les services peuvent varier d’un pays à l’autre. Visitez le site www.nokia.com ou votre site
Web Nokia local pour plus de détails.
**Basé sur les modalités de garantie d'utilisateur final Nokia. En Europe, au Moyen-Orient et
en Afrique, une garantie de 24 mois s’applique aux pays suivants : les Etats de l’Union
européenne, Islande, Norvège, Suisse, Turquie, Roumanie, Russie, Ukraine, Kazakhstan,
Biélorussie, Moldavie, Géorgie, Mongolie, Azerbaïdjan, Israël, Croatie, Bulgarie, Serbie et
Monténégro, Macédoine, Bosnie et Herzégovine.
Consultez le site <www.nokia.com/support> ou votre site Web Nokia local pour
obtenir la dernière version de ce manuel, des informations complémentaires, des
téléchargements et des services liés à votre produit Nokia.
Mettez toujours l'appareil hors tension et débranchez le chargeur avant de retirer la
batterie.
Gardez toutes les cartes SIM hors de portée des enfants. Pour en savoir plus sur la
disponibilité et l'utilisation des services de la carte SIM, contactez le fournisseur de votre
carte SIM. Il peut s'agir de votre prestataire de services, de votre opérateur réseau ou d'un
autre vendeur.
Cet appareil est conçu pour être utilisé avec une batterie BL-5X.
La carte SIM et ses contacts pouvant être facilement endommagés par des
éraflures ou des torsions, manipulez-la avec précaution lors de son insertion ou de
son retrait.
Pour retirer la façade arrière du téléphone,
appuyez sur les boutons de déverrouillage latéraux
(1) et retirez la façade du téléphone en la faisant
glisser (2).
Attention : N'utilisez que des batteries, chargeurs et accessoires agréés par Nokia
pour ce modèle particulier. L'utilisation d'appareils d'un autre type peut annuler
toute autorisation ou garantie et peut présenter un caractère dangereux.
Vérifiez le numéro de modèle du chargeur avant de l'utiliser avec cet appareil. Cet appareil
est conçu pour être utilisé avec une alimentation ACP-12.
Pour vous procurer ces accessoires agréés, veuillez vous adresser à votre revendeur.
Branchez la fiche du chargeur sur la borne
située à la base du téléphone.
Connectez le chargeur à une prise murale.
Si la batterie est complètement déchargée, il
peut s'écouler quelques minutes avant que le
témoin de charge ne s'affiche ou avant que
vous puissiez effectuer un appel.
Le temps de charge dépend du chargeur et de la batterie utilisés. Par exemple, en
mode veille, il faut environ 1 heure et 5 minutes pour recharger une batterie
BL-5X avec un chargeur ACP-12.
Console de bureau DT-8
La console de bureau permet de charger la batterie du téléphone et une batterie
de secours qui peut être incluse dans le coffret. Elle peut être alimentée avec le
chargeur AC-1 ou ACP-12. La batterie de secours est en charge si le téléphone
n’est pas inséré ou si la batterie du téléphone est complètement chargée.
Le niveau de charge de la batterie du téléphone est affiché sur l’écran du
téléphone.
Le voyant lumineux bleu indique l’état de chargement de la batterie de secours et
offre les fonctionnalités suivantes :
• Le voyant lumineux bleu clignote lorsque la console de bureau est vide ou
lorsque seul le téléphone est inséré (la batterie du téléphone est complètement
chargée ou en charge) ou lorsque le téléphone et la batterie de secours sont
insérés et que la batterie de secours est complètement chargée.
• Un voyant lumineux bleu constant indique que la batterie de secours insérée
n’est pas complètement chargée. Si le téléphone est inséré, la batterie de
secours n’est en charge que lorsque la batterie du téléphone est complètement
chargée.
• Le voyant lumineux peut être désactivé en appuyant sur l’interrupteur
à l’arrière de la console de bureau. Appuyez à nouveau sur l’interrupteur pour
réactiver le voyant lumineux.
• Si le voyant lumineux est désactivé sans que vous ayez appuyé sur
l’interrupteur, l’une des raisons suivantes peut l’expliquer : un chargeur non
compatible est utilisé ou la température de la batterie de secours est trop
élevée. Vérifiez la compatibilité du chargeur et n’utilisez que des chargeurs
Nokia compatibles. Si la température de la batterie de secours est trop élevée,
elle n’est pas en charge. Lorsque la température de la batterie de secours est
à nouveau normale, le chargement commence et le voyant lumineux s’allume
ànouveau.
Attention : Ne mettez pas votre téléphone sous tension lorsque l'utilisation des
téléphones sans fil est interdite ou lorsqu'il risque de provoquer des interférences
ou de présenter un danger.
Pressez et maintenez la touche marche/arrêt enfoncée comme
illustré ci-contre.
Si le téléphone vous demande un code PIN ou UPIN, saisissez-le
(**** s'affiche à l'écran) et sélectionnez Valider.
Lorsque vous allumez votre téléphone pour la première fois et que
le téléphone est en mode veille (voir page 33), vous serez invité à obtenir les
paramètres de configuration auprès de votre fournisseur de services (service
réseau). Confirmez ou refusez la demande. Voir Se connecter à l'aide technique,
page 94 et Service d'envoi des paramètres de configuration, page 21.
■ Ouvrir le clavier
Pour ouvrir le clavier, ouvrez le téléphone en le faisant glisser
comme illustré.